Somogyi Elektronic HG ASZ 5 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie sušičky potravín HG ASZ 5 od spoločnosti Somogyi. Som pripravený zodpovedať vaše otázky ohľadom jej funkcií, údržby a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné pokyny na používanie, čistenie a odstraňovanie chýb a tiež bezpečnostné pokyny.
  • Čo mám robiť, ak sa sušička nezapne?
    Prečo sa suroviny nesušia rovnomerne?
    Ako mám čistiť sušičku?
HG ASZ 5
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
Bedienungsanleitung
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
2E3-1
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje 4 – 27
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / D - Funktionen / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 28 – 39
EN HSK RO
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(g. 1.)
1. lid fedél kryt Capac
2. drying trays aszaló tálcák sušiace podnosy tăvi de uscare
3. dehydrator aszalógép sušička deshidrator
4. main switch főkapcsoló hlavný spínač întrerupător principal
5. operation indicator LED működést jelző LED LED kontrolka prevádzky LED de funcționare
6. temperature setting wheel hőmérsékletválasztó tárcsa gombík výberu teploty cadran de selectare a temperaturii
DSRB-MNE CZ HR-BIH
AUFBAU
(Abb. 1) SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma) DIJELOVI UREĐAJA
(Slika 1.)
1. Deckel poklopac kryt poklopac
2. Dörrplatten tacne za dehidraciju plata k sušení ladice za sušenje
3. Darre dehidrator sušička sušilica
4. Hauptschalter glavni prekidač hlavní spínač glavni prekidač
5. Funktions-LED LED indikator rada LED dioda signalizující provoz LED indikator rada
6. Temperaturwahlscheibe podešavanje temperature kolečko pro volbu teploty kotačić za odabir temperature
2.
3.
4. 5. 6.
1.
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • Abb. 1 • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
3
50 cm
20 cm
20 cm
20 cm
figure 3. • 3. ábra • 3. obraz • figura 3. • Abb. 1 • 3. skica • 3. obrázek • 3. slika
figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • Abb. 2 • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
a.)
b.)
4
FRUIT DEHYDRATOR
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
1. Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and
retain them. The original instructions were written in the Hungarian language.
2. This appliance can be used by children aged 8 years or above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are supervised or have been given instructions concerning the safe use of the
appliance and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance.
Children aged over 8 years may perform the cleaning or user maintenance of the appliance
under supervision.
3. Keep children aged less than 8 years away from the appliance and its mains cord.
4. Make sure that the appliance was not damaged during shipping.
5. Do not place anything on top of the appliance.
6. Avoid using aerosol sprays near the appliance.
7. Position the appliance so that it is out of reach from children, as it will it be in operation for
an extended period.
8. The heating element is cooled by means of ventilation. While in use, ensure that no
objects are in the way of free air-flow under the appliance, as this can cause damage, or
accidents.
9. Never cover the top of the appliance, or block the air outlets, as this can cause damage,
or accidents.
10. The appliance must be placed on a solid, horizontal surface.
11. Do not operate the appliance with a program switch, timer, separate remote control
systems etc. which may switch on the appliance automatically.
12. Use it only under dry, indoor conditions. Protect it from humid environments (e.g. bathroom,
swimming pool).
13. DO NOT use the appliance near a bathtub, washbasin, shower, swimming pool or sauna.
14. Before relocating or cleaning the appliance, disconnect it by unplugging the mains plug,
and then let it cool down.
15. Unplug the power cord by grasping the plug, not the cord.
16. Do not place the appliance on or near an electric or gas oven or other heat sources.
17. Operate the appliance under constant supervision at all times.
18. Do not operate the appliance near children without supervision.
19. If you notice any irregularities (such as unusual noise from the appliance or burning smell),
switch off and unplug the appliance immediately.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje /
CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje
5
20. Protect from dust, moisture, sunlight and direct heat.
21. Never touch the appliance or the power cord with wet hands.
22. Make sure that the power cord and plug are not exposed to water or other liquids.
23. Do not immerse the appliance in water.
24. Always fully unroll the supply cable.
25. Only connect to a wall socket with 230V~ / 50Hz operating voltage!
26. Do not use an extension cord or splitter to connect the appliance to the mains.
27. The power must not come into contact with hot surfaces.
28. Keep the appliance in a place, where the power supply plug can be easily reached and
unplugged.
29. Run the power cord so that it cannot be accidentally disconnected, and does not hang
down from the table edge.
30. The heating elements / heated surfaces of the appliance will remain warm for a while after
switching off.
31. If you are not going to use the appliance for an extended period, turn it off and unplug the
power cord. Store in a dry, cool place.
32. Due to continuous development, the technical specifications and design of this product
may change without prior notice.
33. The most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.
hu website.
34. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible
printing errors.
35. The product is designed for household, not for industrial use.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or
its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek
the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced
by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
COMMISSIONING
1. Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the unit or
the power cord. If you find any damage, the unit must not be operated!
2. Check the integrity of the power cord. Never use with a damaged power cord!
3. Ensure that there is free space around and above the appliance as shown in Figure 3 to
allow adequate ventilation of the appliance.
4. Set the device on a solid, level surface.
5. Wash the trays and the top lid by hand, or in a dish-washer and wipe them dry.
6. Replace the trays and the top lid on the appliance.
7. Ensure that the temperature setting wheel is turned entirely to the left.
8. Plug the unit into a standard grounded wall socket.
6
9. Before first use, turn on the appliance using the main power switch, and let it run empty
at maximum temperature for at least 30 minutes. After switching off, let the appliance and
its parts cool to room temperature.
10. Now the dehydrator is ready for use.
CLEANING, MAINTENANCE
1. Before cleaning, disconnect the appliance from the power supply by pulling out the plug.
2. Allow the appliance to cool down. (approx. 20 minutes)
3. Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Do not use aggressive
cleaning agents! Do not let water leak inside the appliance or spill on electrical components.
4. Do not immerse the appliance in water.
5. Wash the trays and the top lid by hand, or in a dish-washer and wipe them dry.
TROUBLESHOOTING
Error observed Possible resolution of the error
The dehydrator does not start
Check the power supply connection.
The appliance is faulty, contact an
authorized service!
Ingredients won’t dry evenly
Ingredients were placed on the trays too
tightly. Rearrange the ingredients more
sparingly.
Swap over the trays during the dehydration
process.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at
a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated
costs arising.
7
ASZALÓ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és
őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá
gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett
történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
3. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől és annak hálózati
csatlakozóvezetékétől!
4. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
5. A készülék tetejére ne tegyen semmit!
6. A készülék közelében ne használjon sprayket.
7. A készüléket, annak hosszú működési ideje miatt, olyan helyre helyezze, ahol gyermek
nem férhet hozzá.
8. A termék szellőztetéses úton hűti a fűtőegységét. Működtetése során ügyeljen rá, hogy
semmilyen tárgy ne gátolja a levegő szabad áramlását a készülék alatt, különben a
készülék károsodhat, balesetet okozhat.
9. Sose takarja le a készülék tetejét, vagy tömítse le a légkivezető nyílásokat, különben a
készülék károsodhat, balesetet okozhat.
10. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes felületre helyezze!
11. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló
távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a
készüléket
12. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl.
fürdőszoba, uszoda)!
13. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna
közelében használni!
14. A csatlakozódugó kihúzásával áramtalanítsa, majd hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt
mozgatja vagy tisztítja.
15. A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból.
16. Ne helyezze a készüléket elektromos vagy gázsütőre, más hőforrásra vagy annak
közelébe.
17. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!
18. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
8
19. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett
szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!
20. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
21. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
22. Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz!
23. A készüléket tilos vízbe meríteni!
24. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
25. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
26. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!
27. A tápkábel ne érjen forró felülethez!
28. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható
legyen!
29. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne lógjon
le az asztal széléről!
30. A készülék fűtőelemei / fűtött felületei a kikapcsolást követően még egy ideig melegek!
31. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a
csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja!
32. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés
nélkül is változhat.
33. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
34. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
35. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak
javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a
készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. Ellenőrizze a hálózati vezeték épségét! Soha ne használja sérült hálózati vezetékkel!
3. Biztosítsa a 3. ábrán feltűntetett szabad teret a készülék körül és fölött, így biztosítva a
készülék megfelelő szellőzését.
4. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre!
5. Az aszalótálcákat, és a fedőt mosogassa el kézi mosogatószerrel vagy mosogatógépben,
és szárítsa meg.
6. Tegye vissza az aszalótálcákat, és a fedőt a készülékre
7. A hőmérséklet választó tárcsa teljesen balra tekert állásban legyen.
8. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba!
9
9. Az első használatba vétel előtt kapcsolja be a készüléket a főkapcsoló segítségével, és
járassa maximális hőfokon legalább 30 percet üres állapotban. A kikapcsolás után hagyja
a készüléket és tartozékait visszahűlni szobahőmérsékletre.
10. Ezzel a készülék használatra kész
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Hagyja kihűlni a készüléket! (kb. 20 perc)
3. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív
tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
4. A készüléket tilos vízbe meríteni!
5. Az aszalótálcákat, és a fedőt mosogassa el kézi mosogatószerrel vagy mosogatógépben,
és szárítsa meg.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
Az aszaló nem működik
Ellenőrizze a hálózati csatlakozást
Meghibásodott a készülék, forduljon
szakszervizhez!
Az alapanyag nem egyenletesen szárad
Tálcákon az alapanyag túl sűrűn van rakva.
Rendezze őket szellősebben
Aszalás közben cserélje a tálcák sorrendjét
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás
helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és
funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére
szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó
jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban
felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
10
SUŠIČKA POTRAVÍN
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
2. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od
8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá
pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom.
3. Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
4. Skontrolujte, či sa prístroj nepoškodil počas prepravy!
5. Na zariadenie nepoložte nič!
6. V blízkosti zariadenia nepoužívajte spreje.
7. Kvôli dlhej prevádzkovej dobe umiestnite prístroj na miesto, kde naň deti nedosiahnu.
8. Prístroj ochladzuje svoju vykurovaciu jednotku pomocou ventilácie. Počas prevádzky sa
uistite, že žiadny predmet nebráni voľnému prúdeniu vzduchu pod zariadením, inak môže
dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo k nehode.
9. Nikdy nezakrývajte hornú časť zariadenia ani neutesňujte otvory pre výstup vzduchu, inak
môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo k nehode.
10. Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu!
11. Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo
samostatným systémom na diaľkového ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť
prístroj.
12. Len na vnútorné použitie! Chráňte pred vlhkým prostredím (napr. kúpeľňa, plaváreň)!
13. Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny!
14. Pred premiestňovaním alebo čistením vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete a
nechajte spotrebič vychladnúť.
15. Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu.
16. Neumiestňujte prístroj na elektrický alebo plynový sporák, iný zdroj tepla ani do ich
blízkosti.
17. Prevádzkujte len pod neustálym dozorom!
18. Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru!
19. Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny
zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete!
20. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
21. Prístroja a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou!
22. Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny!
11
23. Je zakázané prístroj ponoriť do vody!
24. Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke!
25. Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz!
26. Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo
rozbočovač!
27. Sieťová šnúra sa nesmie dotýkať horúceho povrchu!
28. Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo
možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť!
29. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby nevisela
z okraja stola!
30. Vyhrievacie prvky / vyhrievané plochy prístroja sú ešte nejaký čas po vypnutí teplé!
31. Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vypnite ho a potom vytiahnite pripojovací kábel!
Prístroj skladujte na suchom a chladnom mieste!
32. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek
bez predchádzajúceho upozornenia.
33. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk.
34. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
35. Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť
je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti
okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej
osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj
alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť
do prevádzky
2. Skontrolujte neporušenosť sieťového kábla! Nikdy nepoužívajte s poškodeným napájacím
káblom!
3. Dodržujte okolo zariadenia a nad ním voľný priestor podľa obrázku č. 3., čím zabezpečíte
dostatočné vetranie zariadenia.
4. Prístroj postavte na pevný, vodorovný povrch!
5. Sušiace podnosy a veko umyte kuchynským čistiacim prostriedkom alebo v umývačke
riadu a osušte.
6. Vložte späť sušiace podnosy a umiestnite späť veko.
7. Gombík výberu teploty by mal byť otočený úplne doľava.
8. Zapojte zariadenie do štandardnej uzemnenej nástennej zásuvky!
9. Pred prvým použitím zapnite prístroj pomocou hlavného spínača a prevádzkujte pri
maximálnej teplote 30 minút v prázdnom stave. Po vypnutím nechajte prístroj a jeho
príslušenstvo vychladnúť na izbovú teplotu.
10. Týmto je prístroj pripravený na prevádzku.
12
ČISTENIE, ÚDRŽBA
1. Pred čistením odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!
2. Nechajte prístroj vychladnúť (minimálne 20 minút).
3. Vonkajšiu časť prístroja očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala
voda!
4. Je zakázané prístroj ponoriť do vody!
5. Podnosy a kryt umyte kuchynským prostriedkom alebo v umývačke riadu a osušte.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Sušička nefunguje
Skontrolujte sieťové pripojenie
Zariadenie zlyhalo, obráťte sa na odborný
servis!
Suroviny neschnú rovnomerne
Suroviny na podnosoch je naukladaná príliš
husto. Umiestnite ich voľnejšie
Počas sušenia zmeňte poradie podnosov
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodpadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné
otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou
elektroodpadu.
13
DESHIDRATOR
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
1. Înainte de punerea în funcțiune rugăm citiți instrucțiunile de utilizare de mai jos și
păstrați-le. Manualul original a fost scris în limba maghiară.
2. rugăm citiți și păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul.
Instrucțiunile originale sunt redactate în limba maghiară. Acest aparat nu trebuie utilizat
de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență
și cunoștințe sau de copii cu vârsta de 8 ani și peste, cu excepția cazului în care sunt
supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg
pericolele implicate. Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Copiilor nu trebuie
li se permită curețe sau efectueze întreținerea aparatului de către utilizator fără
supraveghere.
3. Țineți copiii sub 8 ani departe de aparat și de cablul de alimentare al acestuia!
4. Asigurați-vă că dispozitivul nu este deteriorat în timpul transportului!
5. Nu puneți nimic deasupra aparatului!
6. Nu utilizați spray-uri în apropierea dispozitivului.
7. Datorită timpului său lung de funcționare, așezați dispozitivul într-un loc unde copiii nu pot
ajunge la el.
8. Produsul își răcește unitatea de încălzire prin ventilație. În timpul funcționării, asigurați-vă
niciun obiect nu împiedică fluxul liber de aer sub dispozitiv, altfel dispozitivul poate fi
deteriorat sau poate provoca un accident.
9. Nu acoperiți niciodată partea superioară a dispozitivului și nu sigilați orificiile de evacuare
a aerului, altfel dispozitivul poate fi deteriorat sau poate provoca un accident.
10. Așezați dispozitivul doar pe o suprafață solidă, orizontală!
11. Dispozitivul nu trebuie conectat la un comutator de program, cronometru sau sisteme
separate de control de la distanță, etc. utilizate împreună, care pot porni dispozitivul
independent
12. Poate fi folosit numai în condiții interioare uscate! Protejați-l de mediile umede (de
exemplu, baie, piscină)!
13. NU utilizați dispozitivul lângă o cadă, chiuvetă, duș, piscină sau saună!
14. Deconectați alimentarea trăgând ștecherul, apoi lăsați dispozitivul se răcească înainte
de a-l muta sau de a-l curăța.
15. Scoateți cablul de alimentare din priză prin ștecher, nu prin cablu.
16. Nu așezați dispozitivul pe sau lângă o plită electrică sau pe gaz sau altă sursă de căldură.
17. Poate fi operat numai sub supraveghere continuă!
18. Nu operați în apropierea copiilor fără supraveghere!
19. Dacă observați orice anomalie (de exemplu, auziți un zgomot neobișnuit de la dispozitiv
sau simțiți un miros de ars), opriți-l imediat și deconectați-l!
14
20. Protejați-l de praf, umiditate, lumina soarelui și radiațiile directe de căldură!
21. Nu atingeți niciodată dispozitivul și cablul de conectare cu mâinile ude!
22. Verificați ca cablul de alimentare și ștecherul nu intre în contact cu apa sau alte lichide!
23. Nu scufundați aparatul în apă!
24. Desfășurați complet cablul de conectare!
25. Poate fi conectat doar la o priză de perete de 230V~ / 50Hz!
26. Nu utilizați un prelungitor sau un distribuitor pentru a conecta dispozitivul!
27. Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu o suprafață fierbinte!
28. Așezați dispozitivul în așa fel încât ștecherul să fie ușor accesibil și să poată fi scos!
29. Poziționați cablul de conectare în așa fel încât nu se poată scoate sau atârne
accidental de marginea mesei!
30. Elementele de încălzire/suprafețele încălzite ale dispozitivului sunt încă calde pentru ceva
timp după oprire!
31. Dacă nu îl utilizați o perioadă lungă de timp, opriți dispozitivul și apoi trageți cablul de
conectare! Depozitați dispozitivul într-un loc uscat și răcoros!
32. Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
33. Instrucțiunile actuale de utilizare pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro.
34. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori tipografice și ne cerem scuze.
35. Numai pentru uz privat, fără utilizare industrială!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea
aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată
de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe
adecvate!
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înainte de utilizare, îndepărtați cu atenție materialul de ambalare pentru a evita deteriorarea
aparatului sau a cablului de conectare. Nu utilizați aparatul dacă este deteriorat în orice
fel!
2. Verificați integritatea cablului de alimentare! Nu utilizați niciodată cu un cablu de alimentare
deteriorat!
3. Asigurați spațiul liber prezentat în Figura 3 în jurul și deasupra dispozitivului, asigurând
astfel o ventilație adecvată a dispozitivului.
4. Așezați dispozitivul pe o suprafață solidă și plană.
5. Spălați tăvile pentru deshidratare și capacul cu detergent de spălat manual sau într-o
mașină de spălat vase și uscați-le.
6. Puneți tăvile pentru deshidratare și capacul înapoi pe dispozitiv
7. Selectorul de selectare a temperaturii trebuie rotit complet spre stânga.
8. Conectați dispozitivul la o priză de perete standard cu împământare.
15
9. Înainte de prima utilizare, porniți dispozitivul folosind întrerupătorul principal și porniți-l
la temperatura maximă timp de cel puțin 30 de minute în stare gol. După oprire, lăsați
dispozitivul și accesoriile acestuia să se răcească la temperatura camerei.
10. Dispozitivul este acum gata de utilizare
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
1. Înainte de curățare, opriți aparatul și deconectați-l de la curent prin scoaterea fișei.
2. Lăsați aparatul să se răcească (min. 20 de minute).
3. Curăţaţi exteriorul dispozitivului cu o cârpă uşor umedă. Nu folosiți agenți de curățare
agresivi! Apa nu trebuie pătrundă în interiorul aparatului sau pe componentele electrice!
4. Nu scufundați aparatul în apă!
5. Spălați tăvile pentru deshidratare și capacul cu detergent de spălat manual sau într-o
mașină de spălat vase și uscați-le.
DEPANARE
Depanare Soluţie posibilă
Dispozitivul nu funcționează
Verificați conexiunea la rețea
Aparatul este defect, contactați un service
specializat!
Materialul nu se usucă uniform
Materia primă este stivuită prea dens pe tăvi.
Aranjați-le mai aerisit
Schimbați ordinea tăvilor în timpul
deshidratării
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În
cazul în care aveţi întrebări, rugăm luați legătura cu organizațiile locale de tratare
a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
16
DARRE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN!
HINWEISE
1. Vor der Ingebrauchnahme des Gerätes, die nachfolgende Bedienungsanleitung lesen
und aufbewahren. Die Originalanleitung wurde in ungarischer Sprache erstellt.
2. Dieses Gerät darf nur von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen sowie von
Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen das Gerät
ausschließlich ab 8 Jahren und nur unter Aufsicht reinigen oder daran Wartungsarbeiten
durchführen.
3. Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät und dessen Netzanschluss fernhalten!
4. Sicherstellen, dass das Gerät keine Transportschäden erlitten hat.
5. Keinen Gegenstand auf das Gerät stellen!
6. In der Nähe des Gerätes keinen Spray benutzen.
7. Das Gerät wegen dessen langer Betriebszeit außer der Reichweite von Kindern abstellen.
8. Das Produkt kühlt die Heizeinheit auf Lüftungsweg. Beim Betrieb darauf achten, dass kein
Gegenstand die freie Luftströmung unterhalb des Gerätes verhindert, ansonsten kann
das Gerät beschädigt werden und Unfall verursachen.
9. Das Gerät nicht abdecken und die Luftaustrittsöffnungen nicht abdichten, sonst kann das
Gerät beschädigt werden und Unfall verursachen.
10. Das Gerät ausschließlich auf feste, horizontale Fläche abstellen!
11. Es ist untersagt, das Gerät mit einem Programm-, Zeitschalter oder gesonderten
Fernbedienungssystemen usw. zu verwenden, die das Gerät selbständig einschalten
können.
12. Ausschließlich unter trockenen Umständen im Innenbereich einsetzen! Vor feuchten
Umständen (z.B. Badezimmer, Schwimmbad) schützen!
13. Es ist VERBOTEN, das Gerät in der Nähe von Badewanne, Waschbecken, Dusche,
Schwimmbecken oder Sauna zu verwenden!
14. Vor Bewegung oder Reinigung das Gerät durch das Ausziehen des Anschlusssteckers
vom Netz abtrennen und abkühlen lassen.
15. Das Speisekabel nicht an dem Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose ziehen.
16. Das Gerät nicht auf elektrischen oder Gasherd, andere Wärmequelle oder in derer Nähe
abstellen.
17. Betrieb nur unter ständiger Aufsicht zulässig!
18. Es ist untersagt, in der Nähe von Kindern ohne Aufsicht zu betreiben!
19. Bei jeder Regelwidrigkeit (z.B. ungewöhnliches Geräusch aus dem Gerät oder
Brandgeruch) sofort ausschalten und vom Stromnetz trennen!
20. Vor Staub, Feuchtigkeit, direkter Hitze oder Sonneneinstrahlung schützen!
17
21. Das Gerät oder das Anschlusskabel nie mit nassen Händen berühren!
22. Überprüfen, dass das Speisekabel und der Stecker kein Wasser oder andere Flüssigkeit
berührt!
23. Es ist verboten, das Gerät ins Wasser zu tauchen!
24. Das Anschlusskabel vollständig abwickeln!
25. Nur an eine Steckdose mit 230V~ / 50Hz anschließen!
26. Kein Verlängerungskabel oder Steckdosenleiste zum Anschluss des Geräts verwenden!
27. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heiße Oberfläche berührt!
28. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker leicht zugänglich ist und herausgezogen
werden kann!
29. Das Netzkabel so führen, dass es nicht versehentlich herausgezogen werden kann bzw.
über die Tischkante abhängt!
30. Die Heizelemente/Heizflächen des Gerätes sind nach dem Ausschalten noch eine Weile
warm!
31. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus und ziehen Sie
anschließend das Anschlusskabel ab! Das Gerät trocken, kühl lagern!
32. Infolge ständiger Weiterentwicklungen ist die Änderung der technischen Date und des
Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
33. Die aktuelle Bedienungsanleitung ist von der Webseite www.somogyi.hu herunterzuladen.
34. Für evtl. Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung und bitten um Entschuldigung.
35. Dieses Produkt ist für den privaten und nicht für industriellen Gebrauch bestimmt.
Stromschlaggefahr! Es ist verboten, das Gerät oder die Zubehörteile zu demontieren und
umzubauen! Bei der Beschädigung jedes Teils sofort vom Stromnetz trennen und Fachmann
konsultieren.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf der Austausch nur vom Hersteller, seinem
Reparaturdienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorgenommen werden!
INBETRIEBNAHME
1. Vor Inbetriebnahme das Verpackungsmaterial vorsichtig entfernen, um eine Beschädigung
des Geräts oder des Anschlusskabels zu vermeiden. Die Inbetriebnahme ist bei jeder
Beschädigung untersagt!
2. Die Netzleitung auf Beschädigung prüfen! Das Gerät nie mit beschädigter Netzleitung
benutzen!
3. Den Freiraum wie in der Abb. 3 angegeben um das und oberhalb des Gerät/es sicherstellen,
um für entsprechende Lüftung des Gerätes zu sorgen.
4. Das Gerät auf feste, horizontale Fläche abstellen!
5. Die Dörrplatten und das Deckel mit Spülmittel mit der Hand oder in der Spülmaschine
abwaschen und trocknen lassen.
6. Die Dörrplatten und das Deckel auf das Gerät zurücksetzen.
7. Die Temperaturwahlscheibe muss in vollständiger Linksstellung sein.
8. Das Gerät an normale geerdete Wandsteckdose anschließen!
18
9. Vor dem ersten Gebrauch das Gerät mit dem Hauptschalter einschalten und bei
Höchsttemperatur mindestens 30 Minuten lang in leerem Zustand laufen lassen. Nach
dem Ausschalten das Gerät und die Zubehörteile auf Raumtemperatur kühlen lassen.
10. Somit ist das Gerät betriebsbereit
REINIGUNG, WARTUNG
1. Vor Reinigung das Gerät durch Ausziehen des Steckers vom Netz abtrennen!
2. Das Gerät abkühlen lassen! (ca. 20 Minuten)
3. Für die Reinigung des Äußeren des Gerätes nasses Tuch verwenden. Keine aggressiven
Reinigungsmittel einsetzen! Das Innere und die elektrischen Teile des Gerätes können
kein Wasser berühren!
4. Es ist verboten, das Gerät ins Wasser zu tauchen!
5. Die Dörrplatten und das Deckel mit Spülmittel mit der Hand oder in der Spülmaschine
abwaschen und trocknen lassen.
FEHLERBESEITIGUNG
Fehlererscheinung Mögliche Abhilfe
Die Darre funktioniert nicht
Den Netzanschluss überprüfen
Das Gerät ist beschädigt, Fachservice
aufsuchen!
Das Material trocknet sich nicht gleichmäßig
Das Material ist auf den Platten zu dicht
abgelegt. Die Zutaten luftiger anordnen
Die Reihenfolge der Platten während des
Dörrens wechseln
ENTSORGUNG
Sammeln Sie die Geräte, die zu Abfall geworden sind, getrennt und werfen Sie sie nicht in
den Hausmüll, da sie umwelt- oder gesundheitsgefährdende Bestandteile enthalten können.
Gebraucht- oder Altgeräte können kostenlos an die Verkaufsstelle oder an jeden Händler
zurückgegeben werden, der Geräte verkauft, die in Art und Funktion mit dem Gerät identisch
sind. Sie können die Geräte auch bei einer speziellen Sammelstelle für Elektronikschrott
abgeben. Damit schützen Sie die Umwelt, Ihre Mitmenschen und Ihre eigene Gesundheit.
Wenden Sie sich bei Fragen an Ihre örtliche Abfallwirtschaftsorganisation. Wir übernehmen die
Pflichten des Herstellers nach den einschlägigen Rechtsvorschriften und tragen die anfallenden
Kosten. Information über Abfallbehandlung: www.somogyi.hu
19
SRB MNE DEHIDRATOR
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Prevod originalnog uputstva sa mađarskog jezija. Ovaj uređaj nije
predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju
ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i
svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko
održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu
držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu, kao što su folije itd.!
2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina
smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u
bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim
proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo
u prisustvu odrasle osobe.
3. Decu mlađu od 8 godina držite dalje od uređaja i priključnog kabela!
4. Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!
5. Ne stavljajte ništa na uređaj!
6. U blizini uređaja ne koristie sprejeve.
7. Zbog dugog vremena rada, postavite uređaj na mesto gde deca ne mogu da dođu do
njega.
8. Proizvod hladi svoju grejnu jedinicu pomoću ventilacije. Tokom rada, uverite se da nijedan
predmet ne ometa slobodan protok vazduha ispod uređaja, inače se uređaj može oštetiti
ili izazvati nesreću.
9. Nikada ne pokrivajte vrh uređaja i ne zatvarajte otvore za izlaz vazduha, inače se uređaj
može oštetiti ili izazvati nesreću.
10. Uređaj se sme koristiti samo na suvoj ravnoj i čvrstoj podlozi!
11. Uređaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim prekidačima, daljinskim upravljačima
ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj.
12. Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! Štitite ga od pare (primer kupatilo,
sauna)!
13. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna!
14. Pre pomeranja ili čišćenja uređaja, izvucite priključni kabel iz zida i ostavite da se uređaj
ohladi.
15. Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel.
16. Uređaj ne postavite ne vrele površine kao što su šporeti i slično, uređaj ne postavljajte u
blizinu vrelih predmeta.
20
17. Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor!
18. Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora!
19. Ukoliko primetite neke nepravilnosti pri radu (primer: čudan zuk, neprijatan miris, dim),
odmah ga isključite iz struje!
20. Uređaj štitite od prašine, pare, direktnog uticaja sunca i direktne toplote!
21. Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama!
22. Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti!
23. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
24. Priključni kabel odmotajte do kraja!
25. Uređaj se sme uključivati samo u uzemljenu zidnu utičnicu 230V~ / 50Hz!!
26. Ne koristite produžne kablove i razdelnike za priključenje uređaja!
27. Priključni kabel držite dalje od vrelih predmeta!
28. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan!
29. Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne izvuče i da ne visi sa stola!
30. Vreli delovi uređaja i nakon isključenja ostaju vreli neko vreme!
31. Ako duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga i izvucite iz struje! Uređaj skladištite na
suvom tamnom mestu!
32. Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez
prethodne najave.
33. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
34. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
35. Dozvoljeno za upotrebu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove
prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se
stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika
ili slična kvalifikovana osoba!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog
oštećenja zabranjena je dalja upotreba!
2. Proverite da li je priključni kabel oštećen! Nikada ne koristite uređaj sa oštećenim
priključnim kabelom!
3. Prema 3. skici obezbedite doboljnu ventilaciju oko i iznad uređaja.
4. Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu!
5. Tacne i poklopac operite deterdžentom za posuđe, ručno ili u mašini za sudove, ostavite
da se osuše.
6. Vratite tacne i poklopac na uređaj.
7. Odabir temperature treba da je okrenut skroz u levu stranu.
8. Uređaj uključite u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu!
/