Dometic RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu parkovacej chladiacej jednotky Dometic RTX 1000, RTX 2000, SPX 1200TC a SPX 1200IC. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií, prevádzky a údržby tohto zariadenia. Návod zahŕňa pokyny na inštaláciu, používanie, údržbu a bezpečnostné opatrenia.
  • Aká je maximálna povolená rýchlosť počas jazdy s jednotkami RTX 1000 a 2000?
    Ako sa vypúšťa kondenzát z jednotky SPX 1200TC?
    Aké prevádzkové režimy sú k dispozícii?
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC,
SPX1200IC
Parking cooler
Short operating manual . . . . . . . . . . . . . . 12
Standklimaanlage
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 16
Climatiseur auxiliaire
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unidade fixa de ar condicionado
Manual do utilizador resumido . . . . . . . .28
Climatizzatore a motore spento
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . .32
Standairco
Korte gebruikershandleiding. . . . . . . . . . 36
Standklimaanlæg
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Motoroberoende
klimatanläggning
Kortfattad användarhandbok. . . . . . . . . . 44
Klimaanlegg
Hurtigveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ilmastointilaite
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Klimatyzator postojowy
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 56
Prídavné klimatizačné zariadenie
Stručný návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nezávislá klimatiza
Stručný návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Állóklíma-berendezés
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . 68
Parkirni rashladni uređaj
Kratke upute za rukovanje . . . . . . . . . . . . 72
Park klima
Kısa Kullanım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . 76
Parkirna klimatska naprava
Kratek priročnik za uporabo . . . . . . . . . . 80
Instalaţie de climatizare în
staţionare
Manual scurt de utilizare . . . . . . . . . . . . . 84
Стоящ климатик
Кратко ръководство за работа . . . . . . . . 88
Seisujahuti
Lühike kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . 92
Κλιματιστικό στάθμευσης
Συνοπτικό εγχειρίδιο χρήσης . . . . . . . . 96
Autonominis aušintuvas
Trumpas naudojimo vadovas. . . . . . . . . .101
Kabīnes dzesētājs
Īsā uzstādīšanas un lietošanas
rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ﺕﺑﺎﺛﻟﺍ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻑﻳﻛﻣ
ﺯﺟﻭﻣﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PL
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LT
LV
AR
CLIMATE CONTROL
COOLAIR
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned
in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
3
NOTICE
Max. speed 130 km/h
RTX 1000, RTX 2000
A/C
24
V
1
2
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
4
3
3 s
4
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
5
5
5 s
6
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
6
1x
2x
1x
7
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
7
5 s
8
5 s
9
5 s
0
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
8
5 s
a
600
20
10
600
20
10
min
120
20
10
120
20
10
min
SPX 1200T, SPX 1200C
RTX 1000 12 V, RTX 2000 12 V
RTX 1000 24 V, RTX 2000 24 V
b
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
9
120
20
10
0 min
120 min
40 min
30 min
20 min
10 min
0 min
min
+
120 min
20
10
5 s
5 s
120
20
10
0 min
600 min
40 min
30 min
20 min
10 min
0 min
min
+
600 min
20
10
5 s
5 s
SPX 1200T, SPX 1200C
RTX 1000 12 V, RTX 2000 12 V
RTX 1000 24 V, RTX 2000 24 V
c
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
10
d
3 s
605958–…–0
3 s
SPX 1200T, SPX 1200C
e
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
11
24
V
SPX 1200T, SPX 1200C
f
24
V
RTX 1000, RTX 2000
g
Safety instructions RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
EN
12
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product
manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions
MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and
that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this prod-
uct only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warn-
ings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to
read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage
to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guide-
lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product
information, please visit documents.dometic.com.
Related documents
1 Safety instructions
!WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious
injury
Electrocution hazard
Plug the device to sockets that ensure proper connection especially when the device
needs to be grounded.
Disconnect all power supply lines when working on the parking cooler (cleaning,
maintenance, etc).
Health hazard
Installation and repairs to the parking cooler may only be carried out by qualified per-
sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inade-
quate repairs may cause serious hazards.
For repair service, please contact the service center in your country (see back page).
People (including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose
lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should
not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the product out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
•Do not undo the upper cover of the parking cooler in the event of a fire. Use
approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires.
Find the full operating manual online on
qr.dometic.com/beLrYg
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Intended use
EN
13
!CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate
injury.
Health hazard
Only use the parking cooler for the purpose specified by the manufacturer and do not
make any alterations or structural changes to the device.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not use the parking cooler if it is visibly damaged.
Make sure no combustible objects are stored or installed near the air outlet. A dis-
tance of at least 50 cm must be maintained.
Do not reach into air grilles or ventilation nozzles or insert any foreign objects in the
system.
ANOTICE!
Damage hazard
The freedom of movement of semi-trailers (of the outer edges of the semi-trailer when
turning or jackknifing) and other vehicle attachments must not be restricted.
The parking cooler is not suitable for use in agricultural or construction vehicles.
Vehicles with attached parking coolers may only be cleaned in automatic car washes
where the top brush can be manually deactivated.
Switch off the parking cooler before using automatic washing equipment (automatic
car washes etc.) to clean the vehicle.
•Do not operate the parking cooler if the ambient temperature is below 0 °C or above
52 °C.
Please inform your vehicle manufacturer if the height entered in your vehicle docu-
ments needs to be altered due to the installation of the parking cooler.
Do not insert foreign objects into the system.
INOTE
Observe the safety instructions in the installation manual for the parking cooler.
2 Intended use
The parking cooler is used to supply the interior of the driver's cab with cool and dehumidified air.
The parking cooler is designed for stationary use. It can be used while driving.
The parking cooler is not suitable for use in agricultural or construction vehicles.
The parking cooler is suitable for ambient temperatures of 5 °C to 52 °C.
RTX1000/2000 only: The maximum travel speed permitted is 130 km/h, as noise or damage could occur
depending on the vehicle design or installation position.
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor
installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible fail-
ure.
Operation RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
EN
14
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
Incorrect installation, assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
3 Operation
Proceed as shown:
Recommendations for use: fig. 1, page 3
Switching on: fig. 2, page 3
Switching to standby mode: fig. 3, page 4
Switching off: fig. 4, page 4
Setting the temperature:
Control panel: fig. 5, page 5
Remote control: fig. 6, page 5
Setting the operating mode:
BOOST (fan and compressor speed at maximum power up to 20 min, then AUTO mode)
AUTO (fan and compressor speed controlled automatically)
ECO (fan and compressor speed controlled automatically with limited compressor power)
MANUAL (fan speed set manually to level 1 to 5, compressor speed controlled automatically)
Control panel: fig. 7, page 6
Remote control: fig. 8, page 7 to fig. a, page 8
Setting the timer:
Control panel: fig. b, page 8
Remote control: fig. c, page 9
4 Cleaning and maintenance
A
Proceed as shown:
Cleaning: fig. d, page 10
Draining condensate (SPX1200TC): fig. e, page 10
Tilting for maintenance:
SPX1200TC: fig. f, page 11
RTX1000, RTX2000: fig. g, page 11
NOTICE! Damage hazard
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects or inflammable agents during
cleaning as these can damage the appliance.
•The parking cooler must not be cleaned with a high-pressure cleaner.
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Warranty
EN
15
5 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's
branch in your country (see dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Note that self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the warranty.
6 Disposal
Recycling packaging material
Recycling products with batteries, rechargeable batteries, and light sources
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
Remove any batteries, rechargeable batteries, and light sources before recycling the product.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
Do not dispose of any batteries, rechargeable batteries, and light sources with general household
waste.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for
details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
The product can be disposed free of charge.
Sicherheitshinweise RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
DE
16
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorg-
fältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben
und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck
und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen gel-
tenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und
Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu
Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun-
gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun-
gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
Zugehörige Dokumente
1 Sicherheitshinweise
!WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schweren Verlet-
zungen führen.
Gefahr durch Stromschlag
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die einen geeigneten Anschluss sicherstellt, insbe-
sondere wenn das Gerät geerdet werden muss.
Lösen Sie bei Arbeiten (Reinigung, Wartung usw.) an der Standklimaanlage alle Verbindungen zur
Stromversorgung.
Gesundheitsgefahr
Wartung und Reparaturen an der Standklimaanlage dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land (siehe Rückseite).
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu
benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Standklimaanlage. Verwenden Sie statt-
dessen zugelassene Löschmittel. Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen.
!VORSICHT! Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Ver-
letzungen führen.
Gesundheitsgefahr
Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck
und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Produkt durch!
Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie online unter
qr.dometic.com/beLrYg
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DE
17
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist, darf Sie nicht in Betrieb genom-
men werden.
Achten Sie darauf, dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert oder
montiert sind. Der Abstand muss mindestens 50 cm betragen.
Greifen Sie nicht in Lüftungsgitter oder Lüftungsdüsen, und stecken Sie keine Fremdgegenstände
in die Anlage.
AACHTUNG!
Beschädigungsgefahr
Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Ein-
knicken) und anderen Fahrzeuganbauten darf nicht eingeschränkt werden.
Die Standklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Baumaschinen geeignet!
Fahrzeuge mit Standklimaanlagen dürfen nur in Waschanlagen gereinigt werden, in denen man die
obere Bürste manuell abschalten kann.
Schalten Sie die Standklimaanlage aus, bevor Sie automatische Waschvorrichtungen (Waschanla-
gen etc.) zur Reinigung des Fahrzeugs nutzen.
Betreiben Sie die Standklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter 0 °C oder über 52 °C.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund des Aufbaus der Standklima-
anlage eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig ist.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Anlage.
IHINWEIS
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Montageanleitung der Standklimaanlage.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Standklimaanlage dient dazu, den Innenraum eines LKW-Fahrerhauses mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu
klimatisieren.
Die Standklimaanlage ist für den Standbetrieb ausgelegt. Der Einsatz während der Fahrt ist möglich.
Die Standklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Baumaschinen geeignet!
Die Standklimaanlage ist geeignet für Umgebungstemperaturen von 5 °C bis 52 °C.
Nur RTX1000/2000: Die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit beträgt 130 km/h, da je nach Fahrzeugaufbau
oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auftreten können.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung
geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder
eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur
Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entste-
hen:
unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatztei-
len
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
Betrieb RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
DE
18
3 Betrieb
Gehen Sie wie gezeigt vor:
Empfehlungen für den Einsatz: Abb. 1, Seite 3
Einschalten: Abb. 2, Seite 3
In den Bereitschaftszustand schalten: Abb. 3, Seite 4
Ausschalten: Abb. 4, Seite 4
Temperatur einstellen:
Bedienfeld: Abb. 5, Seite 5
Fernbedienung: Abb. 6, Seite 5
Betriebsart einstellen:
BOOST (Lüfter- und Kompressorgeschwindigkeit bei maximaler Leistung für bis zu 20 Minuten, dann Automa-
tikbetrieb)
AUTO (Lüfter- und Kompressorgeschwindigkeit werden automatisch geregelt)
ECO (Lüfter- und Kompressorgeschwindigkeit werden automatisch mit begrenzter Kompressorleistung gere-
gelt)
MANUAL (Lüftergeschwindigkeit kann manuell zwischen Stufe 1 und 5 verstellt werden, Kompressorge-
schwindigkeit wird automatisch geregelt)
Bedienfeld: Abb. 7, Seite 6
Fernbedienung: Abb. 8, Seite 7 bis Abb. a, Seite 8
Timer programmieren:
Bedienfeld: Abb. b, Seite 8
Fernbedienung: Abb. c, Seite 9
4 Reinigung und Pflege
A
Gehen Sie wie gezeigt vor:
Reinigung: Abb. d, Seite 10
Kondensat ablassen (SPX1200TC): Abb. e, Seite 10
Für Wartungsarbeiten kippen:
SPX1200TC: Abb. f, Seite 11
RTX1000, RTX2000: Abb. g, Seite 11
5 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden
und zum Erlöschen der Garantie führen können.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel, harten Gegenstände oder ent-
flammbare Mittel, da diese das Gerät beschädigen können.
Die Standklimaanlage darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden.
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Entsorgung
DE
19
6 Entsorgung
Recycling von Verpackungsmaterial
Recycling von Produkten mit Batterien, wiederaufladbaren Akkus oder Leuchtmitteln
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Entfernen Sie Batterien, wiederaufladbare Akkus und Leuchtmittel, bevor Sie das Produkt recy-
celn.
Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer
Sammelstelle ab.
Batterien, wiederaufladbare Akkus und Leuchtmittel gehören nicht in den Haushaltsmüll.
Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoff-
hof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften
zu tun ist.
Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
Consignes de sécurité RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
FR
20
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce
manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT
rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives
et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le
présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et confor-
mément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et
réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel,
vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager
d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi
que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informa-
tions actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.
Documents associés
1 Consignes de sécurité
!AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles
Risque d’électrocution
Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque
l’appareil doit être relié à la terre.
Débranchez tous les raccords d’alimentation électrique avant d’entreprendre toute opération sur
le climatiseur (nettoyage, maintenance, etc.).
Risque pour la santé
Le montage et les réparations du climatiseur auxiliaire doivent uniquement être effectués par un
personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipula-
tions. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente dans votre pays (voir le
dos de la notice).
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécu-
rité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque
d’expérience ou de connaissances — ne sont pas autorisées à le faire, sauf si une personne garante
de leur sécurité les surveille ou leur fournit des explications sur son utilisation.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants.
Placez et utilisez le produit hors de leur portée.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
En cas d’incendie, n’ouvrez pas le cache supérieur du climatiseur auxiliaire. Utilisez plutôt des
agents d’extinction agréé. N’essayez pas d’éteindre l’incendie avec de l’eau.
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé en ligne sur
qr.dometic.com/beLrYg
/