Dometic CoolAir RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .156
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 237
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE CONTROL
COOLAIR
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Vysvetlenie symbolov RTX1000/2000, SPX1200
282
Pôvodný návod na použitie
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2 Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
3 Cieľová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
4 Používanie na stanovený účel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
7 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
8 Hlásenia displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
9 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
1Vysvetlenie symbolov
!
!
A
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Bezpečnosť
283
I
2Bezpečnosť
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím
napätím
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
2.1 Zaobchádzanie s produktom
!
STRAHA!
Prídavné klimatizačné zariadenie používajte len na účely uvedené
výrobcom a na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny alebo pre-
stavby!
Ak je sieťový kábel poškodený, nechajte vymeniť výrobcom, jeho
poskytovateľom služieb alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby
sa predišlo ohrozeniam.
Ak prídavné klimatizačné zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia,
nesmie sa uvádzať do prevádzky.
Údržbu a opravy prídavného klimatizačného zariadenia smú uskutoč-
ňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení
s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbor-
nými opravami môžu vzniknúť vážne ohrozenia.
V prípade potreby opravy sa obráťte na servisné stredisko vo vašej
krajine (adresy sú uvedené na zadnej strane).
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových či
duševných schopností alebo ich neskúsenosti či neznalosti nie sú
schopné výrobok bezpečne používať, nemajú používať tento prístroj
bez dozoru alebo poučenia od zodpovednej osoby.
Elektrické zariadenia nie sú detské hračky!
Produkt uschovajte a používajte mimo dosahu detí.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s produktom.
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemonto-
vali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
50 cm.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Cieľová skupina RTX1000/2000, SPX1200
284
V prípade požiaru neuvoľňujte horný kryt prídavného klimatizač-
ného zariadenia, ale použite povolený hasiaci prostriedok. Na hasenie
nepoužívajte vodu.
Nikdy nesiahajte do vetracej mriežky alebo do vetracích dýz a do
zariadenia nevkladajte žiadne cudzie predmety.
!
UPOZORNENIE!
Pri prácach (čistenie, údržba atď.) na prídavnom klimatizačnom zaria-
dení odpojte všetky pripojenia napájania!
A
POZOR!
Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku
v poľnohospodárskych a stavebných strojoch.
Vozidlá s prídavnými klimatizačnými zariadeniami sa smie umývať len
v umývacích zariadeniach, v ktorých možno hornú kefu manuálne
vypnúť.
Prv než kabínu vodiča za účelom údržby vyklopíte, vypnite prídavné
klimatizačné zariadenie.
Pred umývaním vozidla v automatickom umývacom zariadení
(autoumyváreň atď.) vypnite prídavné klimatizačné zariadenie.
Prídavné klimatizačné zariadenie neprevádzkujte pri vonkajších
teplotách pod 0 °C a nad 52 °C.
Informujte sa prosím u vášho výrobcu vozidla, či je kvôli nadstavbe
prídavného klimatizačného zariadenia potrebná zmena záznamu o
výške vozidla vo vašom technickom preukaze.
2.2 Bezpečnosť pri prevádzke produktu
A
POZOR!
Do zariadenia nevsúvajte žiadne cudzie premety.
3Cieľová skupina
Uvedené informácie k zariadeniu sa určené pre používateľa prídavného klimatizač-
ného zariadenia.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Používanie na stanovený účel
285
4 Používanie na stanovený účel
Prídavné klimatizačné zariadenie slúži na klimatizovanie interiéru nákladných vozidiel
chladeným a odvlhčeným vzduchom.
Zariadenie je dimenzované na prevádzku pri vypnutom motore. Použitie počas jazdy
je možné.
Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych
astavebných strojoch!
Prídavné klimatizačné zariadenie je určené na vonkajšie teploty od 5 °C do 52 °C.
I
5Technický popis
Pomocou prídavného klimatizačného zariadenia je možné klimatizovať interiér
vozidla. Vzduch interiéru je vedený nasávacou mriežkou do zariadenia, ochladzuje
sa, suší a cez vyfukovacie dýzy je vedený naspäť do interiéru.
V režime BOOST chladí prídavné klimatizačné zariadenie interiér vozidla maximál-
nym výkonom po dobu maximálne 20 minút, a potom sa prepne do režimu AUTO.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa prídavné klimatizačné zariadenie prepne do
režimu AUTO už pred uplynutím 20 minút.
V režime AUTO sú otáčky ventilátora a kompresora automaticky regulované.
V režime ECO sú otáčky ventilátora a kompresora automaticky regulované. Výkon
kompresora je v režime ECO elektronicky obmedzený.
Zariadenie sa ovláda pomocou ovládacieho panela alebo diaľkovým ovládaním.
I
POZNÁMKA
Prídavné klimatizačné zariadenie sa smie inštalovať len s použitím
montážnych súprav výrobcu.
POZNÁMKA
Prídavné klimatizačné zariadenie je schopné znížiť teplotu interiéru
vozidla na určitú hodnotu. Teplota, ktorú možno pri chladení dosiahnuť,
závisí od typu vozidla, teploty okolia a chladiaceho výkonu vášho
prídavného klimatizačného zariadenia. Chladiaci výkon vášho
prídavného klimatizačného zariadenia: pozri kap. „Technické údaje“ na
strane 301.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Obsluha RTX1000/2000, SPX1200
286
Zariadenie je vybavené kontrolným snímačom stavu batérie. Ak sa zariadenie pou-
žíva pri vypnutom zapaľovaní vozidla, zariadenie sa samočinne vypne, akonáhle
napájacie napätie klesne pod preddefinovanú hodnotu.
I
6Obsluha
6.1 Prvky zariadenia
Prídavné klimatizačné zariadenie disponuje nasledujúcimi prvkami:
6.2 Ovládací panel
Ovládací panel obsahuje nasledujúce ovládacie a zobrazovacie prvky:
POZNÁMKA
Túto preddefinovanú hodnotu je možné zmeniť. V tomto prípade sa
obráťte na odbornú firmu, ktorá zariadenie namontovala.
Č. v
obr. 1, strane 3
Vysvetlenie
1 Vyfukovacie dýzy
2 Nasávacia mriežka
3 Ovládací panel
Č. v
obr. 2, strane 4
Symbol Opis
1 Displej (pozri kap. „Displej“ na strane 288)
2 Infračervený prijímač (pre diaľkové ovládanie)
3 Vyvolá nastaviteľné podmenu alebo zníži hodnotu
zvoleného parametra, ak bolo otvorené menu.
4 Vyvolá nastaviteľné podmenu alebo zvýši hodnotu
zvoleného parametra, ak bolo otvorené menu.
5 Listuje v menu cez jednotlivé položky menu.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha
287
6.3 Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie obsahuje nasledujúce ovládacie prvky:
6 Prídavné klimatizačné zariadenie
•zapne
uvedenie do pohotovostného režimu (krátko stlačiť
tlačidlo)
vypne (podržať tlačidlo dlhšie ako 3 sekundy)
7 LED Power (modrá):
Svieti, ak je zariadenie zapnuté alebo je v pohotovostnom
režime.
Č. v
obr. 3, strane 4
Symbol Opis
1 Krátke stlačenie tlačidla: Prepne prídavné klimati-
začné zariadenie do pohotovostného režimu alebo ho
znovu zapne, ak je v pohotovostnom režime
Podržanie tlačidla dlhšie ako 3 sekundy: Vypne
prídavné klimatizačné zariadenie
Prídavné klimatizačné zariadenie je potom možné znovu
zapnúť len na ovládacom paneli.
2 Predĺži čas chodu časovača o 10 minút.
3
Zníži požadovanú hodnotu o 1 °C/2 °F.
4
+
Zvýši požadovanú hodnotu o 1 °C/2 °F.
5
Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do
režimu MANUAL a zníži otáčky ventilátora.
6
+
Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do
režimu MANUAL a zvýši otáčky ventilátora.
7 Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do
režimu AUTO.
8 Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do režimu ECO.
9 Prepne prídavné klimatizačné zariadenie do
režimu BOOST.
Č. v
obr. 2, strane 4
Symbol Opis
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Obsluha RTX1000/2000, SPX1200
288
6.4 Displej
Na displeji sa zobrazujú nasledujúce zobrazovacie prvky:
I
Č. v
obr. 4, strane 5
Opis
1 Zobrazí symbol aktuálne zvoleného menu (pozri kap. „Používanie
menu“ na strane 292).
2 V závislosti od aktuálneho menu zobrazí:
požadovanú teplotu
aktuálny stupeň ventilátora
zostávajúci čas chodu časovača
3 Zobrazí aktuálny stupeň ventilátora.
4 Nastavenie: Svieti, ak bolo aktivované menu nastavenia.
5 ERROR: Svieti, ak sa zobrazí chyba.
Okrem toho bliká displej.
6 Batéria: Indikuje problémy s napájacím napätím.
7 °C: Svieti, keď je teplota zobrazená v °C.
°F: Svieti, keď je teplota zobrazená v °F.
8 SET: Signalizuje, že je zobrazená požadovaná (nastavená) teplota.
9 MIN: Svieti, keď je nastavený časovač.
10 Zobrazí aktuálny režim (pozri kap. „Režim Menu“ na strane 293).
POZNÁMKA
Podrobné informácie k hláseniam na displeji nájdete v kap. „Hlásenia
displeja“ na strane 296.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia
289
7 Používanie prídavného klimatizačného
zariadenia
A
I
7.1 Pokyny na optimálnejšie používanie
I
Pre zabezpečenie efektívneho využitia prídavného klimatizačného zariadenia
CoolAir rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa používania.
Čo by ste mali vždy urobiť
Zaparkujte vaše vozidlo podľa možnosti do tieňa.
Ak je to možné, vozidlo zatemnite.
Ak nemáte klimatizáciu vo vozidle, pred použitím prídavného klimatizačného
zariadenia vyvetrajte vaše vozidlo. Klimatizáciou vo vozidle by ste mali vnútorný
priestor pred prestávkou v jazde schladiť.
•Dvere aokna zatvorte.
Vylúčte zdroje tepla vo vozidle.
Znížte spotrebu elektrickej energie pomocou iných produktov, aby sa zabezpe-
čil čo najdlhší chod prídavného klimatizačného zariadenia.
Zvoľte primeranú teplotu a primeraný prevádzkový režim.
Dbajte na to, aby vyfukovacie dýzy (obr. 1 1, strane 3) a nasávacia mriežka
(obr. 1 2, strane 3) neboli zakryté handrami, papierom alebo inými predmetmi.
POZOR!
Pri nedodržaní tohto návodu na obsluhu výrobca neručí.
Predovšetkým neručí za akékoľvek následné škody, zvlášť nie aj za
také následné škody, ktoré môžu vzniknúť následkom výpadku
prídavného klimatizačného zariadenia.
Do zariadenia nevsúvajte žiadne cudzie premety.
POZNÁMKA
Vo vozidlách typu EX/III a FL sa dá prídavné klimatizačné zariadenie
v prípade núdze vypnúť hlavným spínačom akumulátora.
POZNÁMKA
Prídavné klimatizačné zariadenia CoolAir sú ako prídavné klimatizačné
zariadenia koncipované na použitie počas oddychu. Môžu sa používať
počas jazdy, avšak nenahrádzajú motorom poháňanú klimatizáciu
vozidla.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200
290
Najlepší chladiaci výkon dosiahnete, keď vyfukovacie dýzy (obr. 1 1, strane 3)
nie sú otočené v smere nasávacej mriežky (obr. 1 2, strane 3).
Čo by ste ďalej mali dodržiavať
Ak chcete prídavnú klimatizačné zariadenie prispôsobiť farbe nákladného
vozidla, nalakujte len jeho hornú časť.
Nalakujte ju v demontovanom stave. Použite podľa možnosti svetlé farby.
Pravidelne umývajte vaše vozidlo, znečistené kabíny vodičov sa rýchlejšie zohrie-
vajú.
Postarajte sa, aby výkon prídavného klimatizačného zariadenia nebol ovplyvňo-
vaný iným zdrojmi tepla (napr. odpadovým teplom z chladiacich zariadení).
7.2 Zapnutie prídavného klimatizačného zariadenia
A
I
Pri vypnutom zariadení stlačte tlačidlo .
Spustí sa ventilátor.
LED Power (obr. 2 7, strane 4) svieti.
Digitálny displej (obr. 2 1, strane 4) zobrazí aktuálny stav prídavného klimatizač-
ného zariadenia (pozri kap. „Displej“ na strane 288).
I
POZOR!
Nikdy nezatvárajte všetky otvory ako vetracie dýzy ani nasávaciu mriežku
prídavného klimatizačného zariadenia. Na zariadení by sa zvnútra
vytvorila námraza.
POZNÁMKA
Pri prvom uvedení prídavného klimatizačného zariadenia do prevádzky
sa môže vytvárať mierny zápach. Tento zápach je konštrukčne podmie-
nený a po krátkom čase prestane.
POZNÁMKA
Kompresor zariadenia v závislosti od stavu systému zopne
s oneskorením do 180 sekúnd.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia
291
7.3 Prepnutie prídavného klimatizačného zariadenia do
pohotovostného režimu (Standby)
Krátko stlačte tlačidlo na prepnutie prídavného klimatizačného zariadenia do
pohotovostného režimu.
Prídavné klimatizačné zariadenie uloží aktuálne nastavenia.
LED Power (obr. 2 7, strane 4) naďalej svieti.
I
7.4 Vypnutie prídavného klimatizačného zariadenia
Pre vypnutie prídavného klimatizačného zariadenia stlačte tlačidlo na dlhšie
ako 3 sekundy.
Prídavné klimatizačné zariadenie uloží aktuálne nastavenia.
LED Power (obr. 2 7, strane 4) zhasne.
I
POZNÁMKA
Ak je prídavné klimatizačné zariadenie v režime BOOST prepnuté do
pohotovostného režimu, pri nasledujúcom zapnutí sa spustí
v režime AUTO.
Prepnutím prídavného klimatizačného zariadenia je bežiaci časovač
resetovaný na 0.
Prídavné klimatizačné zariadenie sa po 12 hodinách
v pohotovostnom režime úplne vypne, aby ste ušetrili prúd.
POZNÁMKA
Ak je prídavné klimatizačné zariadenie vypnuté v režime BOOST, pri
nasledujúcom zapnutí sa spustí v režime AUTO.
Vypnutím prídavného klimatizačného zariadenia je bežiaci časovač
resetovaný na 0.
Keď sa prídavné klimatizačné zariadenie vypne počas prevádzky
kompresora, ventilátory budú bežať ešte ďalších 20 sekúnd, aby
okrem iného vysušili výparník.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200
292
7.5 Používanie menu
Prostredníctvom menu môžete prídavné klimatizačné zariadenie nastaviť podľa
vášho želania:
Stlačte tlačidlo na prechádzanie cez menu.
Stlačte tlačidlo alebo na prechod do podmenu alebo pre zmenu
zvolenej hodnoty.
Stlačte tlačidlo pre zníženie zvolenej hodnoty.
Stlačte tlačidlo pre zvýšenie zvolenej hodnoty.
I
Môžete si zvoliť nasledujúce menu:
POZNÁMKA
Ak po dobu dlhšiu ako 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, displej sa
prepne späť na zobrazenie teploty.
Menu Opis
Zmena
hodnoty
Nastavenie hodnoty (17 °C až 30 °C/62 °F až 86 °F) 1 °C/2 °F
Nastavenie režimu (pozri kap. „Režim Menu“ na strane 293)
Režim MANUAL:
Manuálne nastavenie otáčok ventilátora (stupeň 1 – 5)
1
Nastavenie doby chodu časovača (10 – 120 min.) 10 min
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia
293
Režim Menu
V režime Menu je možné zvoliť nasledujúce podmenu:
7.6 Použitie klimatizácie
Nastavte požadovanú teplotu (kap. „Nastavenie teploty“ na strane 294).
Nastavte požadovaný režim (kap. „Nastavenie režimu“ na strane 294).
I
Nastavte časovač (kap. „Nastavenie časovača“ na strane 295), ak si želáte, aby sa
prídavné klimatizačné zariadenie po požadovanom čase automaticky vyplo.
Podmenu Účel
AUTO Režim AUTO:
Ventilátory a kompresor sú automaticky regulované.
ECO Režim ECO:
Ventilátory a kompresor sú automaticky regulované. Otáčky kompresora sú
elektronicky obmedzené.
BOOST Režim BOOST:
Zariadenie prejde priamo na plný výkon. Zariadenie sa max. po 20 minútach
prepne do režimu AUTO, alebo po dosiahnutí nastavenej teploty.
MANUAL Režim MANUAL:
Otáčky ventilátora môžete nastaviť ručne.
Kompresor je automaticky regulovaný.
POZNÁMKA
Ak nebude po režime ECO alebo pri nižšom stupni ventilátora
dosiahnutá požadovaná teplota, zvýšte stupeň ventilátora alebo
prepnite do režimu BOOST alebo AUTO.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Používanie prídavného klimatizačného zariadenia RTX1000/2000, SPX1200
294
7.7 Nastavenie teploty
I
Ovládací panel
Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol .
Stlačte tlačidlo alebo pre nastavenie požadovanej teploty.
Stlačte tlačidlo pre uloženie hodnoty.
Diaľkové ovládanie
Stlačte tlačidlo + pre zvýšenie požadovanej teploty.
Stlačte tlačidlo pre zníženie požadovanej teploty.
Pre uloženie hodnoty nestlačte dlhšie ako 5 sekúnd žiadne tlačidlo.
7.8 Nastavenie režimu
Ovládací panel
Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol .
Stlačte tlačidlo alebo pre voľbu požadovaného režimu: AUTO, ECO,
BOOST.
Nastavenie režimu MANUAL nájdete nižšie.
Stlačte tlačidlo pre spustenie požadovaného režimu.
Ak chcete manuálne nastaviť rýchlosť ventilátora (režim MANUAL):
Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol .
Stlačte tlačidlo alebo pre nastavenie požadovanej rýchlosti ventilátora.
Súčasne sa spustí režim MANUAL.
Stlačte tlačidlo pre uloženie hodnoty.
POZNÁMKA
V závislosti od nastavenej jednotky teploty sa bude teplota meniť
vkrokoch poC aleboF.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia
295
Ak chcete opustiť režim MANUAL:
Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol .
Stlačte tlačidlo pre opustenie režimu MANUAL.
Spustí sa režim BOOST.
Stlačte tlačidlo
ďalší krát pre nastavenie režimu ECO
ďalších dvakrát pre nastavenie režimu AUTO
Diaľkové ovládanie
Stlačte tlačidlo pre nastavenie režimu AUTO.
Stlačte tlačidlo pre nastavenie režimu ECO.
Stlačte tlačidlo pre nastavenie režimu BOOST.
Stlačte tlačidlo +pre manuálne zvýšenie otáčok ventilátora a spustenie
režimu MANUAL.
Stlačte tlačidlo pre manuálne zníženie otáčok ventilátora a spustenie
režimu MANUAL.
Pre spustenie požadovaného režimu nestlačte dlhšie ako 5 sekúnd žiadne
tlačidlo.
7.9 Nastavenie časovača
Prídavné klimatizačné zariadenie je vybavené časovačom. Po uplynutí času nastave-
ného v časovači sa prídavné klimatizačné zariadenie vypne.
Ak je aktivovaný časovač, displej striedavo zobrazuje žiadanú teplotu a dobu trvania.
Ovládací panel
Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí symbol .
Stlačte tlačidlo alebo pre nastavenie požadovanej doby trvania časo-
vača v 10-minútových krokoch.
Stlačte tlačidlo pre uloženie hodnoty.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Hlásenia displeja RTX1000/2000, SPX1200
296
Diaľkové ovládanie
Stlačte tlačidlo pre zvýšenie požadovanej doby trvania časovača
v10-minútových krokoch.
Najdlhšia doba trvania časovača je 120 min.
Pre uloženie hodnoty nestlačte dlhšie ako 5 sekúnd žiadne tlačidlo.
Pre vynulovanie časovača znovu na 0 minút, postupujte nasledovne:
Stlačte tlačidlo , kým časovač znovu nie je na 120 minútach.
Znovu stlačte tlačidlo .
Pre uloženie hodnoty nestlačte dlhšie ako 5 sekúnd žiadne tlačidlo.
8 Hlásenia displeja
I
8.1 Výstražné upozornenia ovládacieho panela
Riadenie zariadenia má rôzne funkcie na ochranu prístroja, príp. batérie. Zrušenie
niektorej z ochranných funkcií sa zobrazí nasledovným upozorňujúcim kódom na
displeji.
POZNÁMKA
Pri naštartovaní vozidla a zapnutí viacerých spotrebičov sa môže na
krátky čas zobraziť na displeji text „LO“.
Zobrazenie
na displeji
Opis Príčina Odstránenie
LO
Kontrolný snímač stavu
batérie hlási nedosta-
točné napätie.
Pripájacie napätie je nedo-
statočné. Kapacita batérie
nestačí na prevádzku zaria-
denia.
Znovu nabite batériu
vášho vozidla.
Pokiaľ bude chyba naďalej
pretrvávať, obráťte sa na
autorizovaný servis.
LO °C
Zariadenie hlási príliš
nízku teplotu okolia pre
prevádzku.
Teplota okolia je nižšia ako
C.
Skôr ako zariadenie znovu
zapnete, počkajte, kým
vonkajšia teplota
nevzrastie nad 5 °C.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Hlásenia displeja
297
HI
Zariadenie hlási
krátkodobé alebo
trvalé prepätie.
Krátkodobé prepätie sa
môže vyskytnúť po vypnutí
veľkého elektrického zaťa-
ženia.
Trvalé prepätie vzniká
nesprávnym pripájacím
napätím.
Krátkodobé prepätie: nie
je potrebná žiadna akcia.
Pri dlhšom zobrazení hlá-
senia na displeji „HI“:
Nechajte skontrolovať
elektroniku nákladného
vozidla. Zabezpečte, aby
bolo pripájacie napätie
nižšie ako 30 V.
Zariadenie hlási príliš
veľký sklon.
Kompresor sa vypne.
Po 10 minútach sa
vypne celé zariadenie.
Kompresor (kabína vodiča)
je silno naklonený.
Keď sa kondenzátor
dostane znova do normál-
nej polohy, možno zaria-
denie opäť zapnúť.
Systém po
prvom uvedení do pre-
vádzky každých
5 sekúnd dvakrát krátko
blikne:
Zariadenie hlási
nesprávne pripojenie
kábla snímača batérie.
Zariadenie nedokáže zme-
rať napätie barie.
Obráťte sa na autorizo-
vanú odbornú dielňu
a nechajte si skontrolovať
pripojenie k batérii.
Symbol bliká počas
prevádzky:
Zariadenie hlási, že
napätie batérie
nevydrží dlho na
prevádzku zariadenia.
Napätie batérie je len o tro-
chu vyššie než nastavená
hodnota vypnutia.
Znovu nabite batériu
vášho vozidla.
Zobrazenie
na displeji
Opis Príčina Odstránenie
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Hlásenia displeja RTX1000/2000, SPX1200
298
8.2 Hlásenia poruchy ovládacieho panela
Symbol „ERROR“ (obr. 4 5, strane 5) svieti, keď sa na prídavnom klimatizačnom
zariadení vyskytne porucha. Druh poruchy sa zobrazí nasledovným kódom poruchy
na displeji.
Text n a
displeji
Opis Príčina Odstránenie
F01
Kompresor nepracuje. Chyba v prívode
kompresora (prerušený p-
dový okruh)
Vypnite zariadenie.
Po 30 minútach zariadenie
znova zapnite.
Pokiaľ sa chyba vyskytuje
aj naďalej, nechajte zaria-
denie vypnuté a obráťte sa
na autorizovaný servis.
F02
Chyba v prívode
kompresora (skrat)
F03
Kompresor je preťažený.
F04
Ventilátor kondenzátora 1
nepracuje.
Žiadne spätné hlásenie od
ventilátora
F05
Ventilátor kondenzátora 1
je preťažený.
Nesprávne otáčky
ventilátora
F06
Ventilátor kondenzátora 2
nepracuje.
Žiadne spätné hlásenie od
ventilátora
F07
Ventilátor kondenzátora 2
je preťažený.
Nesprávne otáčky
ventilátora
F08
Ventilátor výparníka
nepracuje.
Žiadne spätné hlásenie od
ventilátora
F09
Ventilátor výparníka je
preťažený.
Nesprávne otáčky
ventilátora
F10
Vzniknutý kondenzát sa
neodvádza.
Vzniknutý kondenzát sa
neodvádza.
F11
Zariadenie nedokáže zistiť
vnútornú teplotu.
Chyba v prívode snímača
teploty (prerušený prúdový
okruh)
F12
Chyba v prívode snímača
teploty (skrat)
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
RTX1000/2000, SPX1200 Hlásenia displeja
299
F13
Zariadenie nedokáže zistiť
vonkajšiu teplotu.
Chyba v prívode snímača
teploty (prerušený prúdový
okruh)
Vypnite zariadenie.
Po 30 minútach zariadenie
znova zapnite.
Pokiaľ sa chyba vyskytuje
aj naďalej, nechajte zaria-
denie vypnuté a obráťte sa
na autorizovaný servis.
F14
Chyba v prívode snímača
teploty (skrat)
F15
Zariadenie nedokáže zistiť
teplotu kompresora.
Chyba v prívode snímača
teploty (prerušený prúdový
okruh)
F16
Chyba v prívode snímača
teploty (skrat)
F17
Teplota kompresora je príliš
vysoká.
Tepelné preťaženie
kompresora
F18
––
F19
––
F20
Zariadenie hlási
(krátkodobé) elektrické
prepätie.
Aktuálna spotreba prúdu
zariadenia je príliš vysoká.
F21
Základná doska nefunguje. Chyba komunikácie
základnej dosky
F22
Doska displeja nefunguje. Chyba komunikácie dosky
displeja (chyba
v spojovacom vedení medzi
doskou displeja
a základnou doskou)
Text n a
displeji
Opis Príčina Odstránenie
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
SK
Čistenie a údržba RTX1000/2000, SPX1200
300
9 Čistenie a údržba
Pri čistení a ošetrovaní prídavného klimatizačného zariadenia dodržujte nasledujúce
tipy.
A
I
Vyčisťte kryt prídavného klimatizačného zariadenia a výfukový panel príležitostne
vlhkou handrou.
Príležitostne odstráňte lístie a iné nečistoty z vetracích otvorov na prídavnom
klimatizačnom zariadení. Dbajte na to, aby ste pritom nepoškodili zariadenie.
Pravidelne kontrolujte upevnenie všetkých prvkov, ktoré súvisia s klimatizačným
zariadením.
Pravidelne kontrolujte, či prívodné vedenia nie sú poškodené a či sú dobre
upevnené.
10 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky ani tvrdé
predmety alebo horľavé prostriedky, pretože by mohli zariadenie
poškodiť.
POZNÁMKA
Prídavné klimatizačné zariadenie sa môže čistiť vysokotlakovým
čističom.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Dometic CoolAir RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu