Anker 623 Magnetic Wireless Charger (MagGo) B2568 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Product Number: A2568 51005003296 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
English 01
Čeština 06
Dansk 09
Deutsch 11
ελληνικά 14
Español 17
Suomi 20
Français 23
Magyar 26
Italiano 28
Nederlands 31
Norsk 34
Język polski 37
Português 40
Pусский 43
Slovenský Jazyk 46
Slovenski Jezik 49
Svenska 52
Türk 55
日本語 58
한국어 60
󵶎󰽥󰶦󳛓 62
󶍗󰽥󰶦󳛓 65
 68

71
0201
EN
LED Indicators Status
Solid white for 3 seconds,
then turn off Connected to power
Light up one by one,
then turn off Charging your phone
/ Charging your earbuds
Flash white Metal objects detected
Only LED lights on the two sides
flash white
- Overvoltage or undervoltage
protection
- Incompatible AC adapter
connected, indicating that
you need to switch to a Quick
Charge 2.0/3.0 or Power
Delivery adapter
T
This wireless charger is not compatible with non-
MagSafe phone cases, such as Otterbox Defender cases.
It is not advised to charge a phone on the earbuds
charging area.
When the angle between the phone charging part and
the base is less than 40°, the wireless earbuds charging
function will turn off automatically for safety.
Connect the wireless charger to a Quick Charge 2.0/3.0
or Power Delivery wall adapter. Do not connect to a
5V/1A wall charger or a USB port on a computer as it
may affect the wireless charging function.
Do not place any foreign objects between your device
and the wireless charger’s surface, including metal pads
on a car mount, magnetic cards, door keys, coins, NFC
cards, or other metal objects, as they could potentially
demagnetize the wireless charger, affect the charging
speed, or cause overheating.
Wireless chargers make charging more convenient
than wired chargers, but confined by current wireless
technology, their charging speed is slower than that of
wired chargers.
High temperatures will reduce charging speed and
restrict power. It is recommended that you charge your
device in environments with temperatures below 40°C /
104°F.
Important Safety Instructions
Please refer to the electrical and safety information
on the bottom before installing or operating the product.
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Do not expose to liquids.
This product is suitable for moderate climates only.
The maximum ambient temperature during use of this product
must not exceed 40°C.
Open flame sources, such as candles, must not be placed on this product.
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
0403
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician for help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 cm between
the radiator & your body.
Product Name: Anker 623 Magnetic Wireless Charger (MagGo)
Model: A2568
The following importer is the responsible party (for FCC matters
only).
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 800 988 7973
IC Statement
This device complies with RSS-216 of Industry Canada. Operation
is subject to the condition that this device does not cause harmful
interference.
RSS-Gen Issue 5 March 2019
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
RF exposure statement:
The equipment complies with IC Radiation exposure limit set forth
for uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
This device complies with Industry Canada license-ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-
003(B).
Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A2568 is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://www.anker.com/
This symbol indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A2568 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017
and The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full
0605
text of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.anker.com
This device was tested for typical body-worn operations.
To comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 20mm must be maintained between the user’s body
and the handset, including the antenna. Third-party belt-clips,
holsters, and similar accessories used by this device should not
contain any metallic components. Body-worn accessories that do
not meet these requirements may not comply with RF exposure
requirements and should be avoided. Use only the supplied or an
approved antenna.
This device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of UKCA. All essential radio test suites
have been carried out
This device was tested for typical body-worn operations.
To comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 20cm must be maintained between the user’s body and
the handset, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters,
and similar accessories used by this device should not contain any
metallic components. Body-worn accessories that do not meet
these requirements may not comply with RF exposure requirements
and should be avoided. Use only the supplied or an approved
antenna.
This device in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU. All essential radio test
suites have been carried out.
The device complies with RF specifications when the device used at
20cm form your body
Specifications
Input 9V 3A / 12V 2A / 15V 2A
Output 5W / 7.5W
Operating Temperature -10° C - 40° C
Radiated H-Field -45.76dB A/m(@10m)
TX/RX Frequency Range 110-205KHz (only for EU and UK)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, United Kingdom
CS
LED kontrolky Stav
Svítí bíle po dobu 3sekund,
pak se vypnou Připojeno knapájení
Rozsvěcují se jedna po druhé,
pak se vypnou Nabíjení telefonu
/ Nabíjení sluchátek
Blikají bíle Zjištěny kovové předměty
0807
Bíle blikají pouze LED světla na
dvou bočních stranách
- Ochrana proti přepětí nebo
podpětí
- Je připojen nekompatibilní
adaptér střídavého proudu. To
znamená, že musíte přepnout
na adaptér Quick Charge
2.0/3.0 nebo Power Delivery
T
Tato bezdrátová nabíječka není kompatibilní s pouzdry
jiných značek než MagSafe, jako jsou pouzdra Otterbox
Defender.
Nedoporučuje se nabíjet telefon voblasti nabíjení
sluchátek.
Pokud je úhel mezi nabíjecí částí telefonu azákladnou
menší než 40 °, funkce bezdrátového nabíjení sluchátek
se zbezpečnostních důvodů automaticky vypne.
Připojte bezdrátovou nabíječku knástěnnému adaptéru
Quick Charge 2.0/3.0 nebo Power Delivery. Nabíječku
nepřipojujte k5V/1A nástěnné nabíječce nebo USB
portu na počítači, protože tím můžete ovlivnit funkci
bezdrátového nabíjení.
Mezi zařízení apovrch bezdrátové nabíječky
nepokládejte žádné cizí předměty, například kovové
podložky držáku do auta, magnetické karty, klíče, mince,
karty NFC nebo jiné kovové předměty, protože by mohly
bezdrátovou nabíječku demagnetizovat, ovlivnit rychlost
nabíjení nebo způsobit přehřátí.
Bezdrátové nabíječky umožňují pohodlnější nabíjení
než drátové nabíječky, ale jsou omezeny aktuální
bezdrátovou technologií arychlost nabíjení je pomalejší
než udrátových nabíječek.
Vysoké teploty sníží rychlost nabíjení aomezí výkon.
Doporučujeme zařízení nabíjet vprostředí steplotou
nižší než 40°C.
Důležité bezpečnostní pokyny
Před instalací nebo používáním produktu si přečtěte
technické abezpečnostní údaje na spodní straně.
Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili na zem.
Zařízení nerozebírejte.
Nevystavujte kapalinám.
Tento produkt je vhodný pouze pro použití voblastech smírným
klimatem.
Maximální okolní teplota při používání tohoto produktu nesmí
přesáhnout 40°C.
Na produkt neumísťujte zdroje otevřeného plamene, například
svíčky.
Kčištění produktu používejte pouze suchou látku nebo kartáček.
Tento výrobek splňuje požadavky Evropské unie týkající
se interferencí rádiových signálů.
Prohlášení oshodě
Společnost Anker Innovations Limited prohlašuje, že produkt
typu A2568 je ve shodě se směrnicemi 2014/53/EU a2011/65/
EU. Úplné znění prohlášení oshodě pro EU je kdispozici na této
internetové adrese:
https://www.anker.com/
Tento symbol vyjadřuje, že se stímto výrobkem nesmí
zacházet jako sdomovním odpadem. Místo toho je
nutné jej zanést do příslušného sběrného místa pro
recyklaci elektrických aelektronických zařízení.
Specifikace
Vstup 9V 3A / 12V 2A / 15V 2A
Výstup 5W/ 7,5W
Provozní teplota -10° C - 40° C
Vyzařované poleH -45.76dB A/m(v10m)
Rozsah frekvenceTX/RX 110–205kHz (pouze pro EU aUK)
1009
DA
LED-indikatorer Status
Konstant hvid i 3 sekunder,
slukkes derefter Tilsluttet strøm
Lyser op en efter en,
slukkes derefter Opladning af din telefon
/Opladning af dine øretelefoner
Blinker hvidt Metalgenstande registreret
Kun LED-lys på de to sider blinker
hvidt
- Overspændings- eller
underspændingsbeskyttelse
- Inkompatibel AC-adapter
tilsluttet, hvilket indikerer,
at du skal skifte til en Quick
Charge 2.0/3.0- eller Power
Delivery-adapter
T
Denne trådløse oplader er ikke kompatibel med ikke-
MagSafe-telefonetuier, såsom Otterbox Defender-etuier.
Det tilrådes, at du ikke oplader en telefon på
opladningsområdet til øretelefonerne.
Når vinklen mellem telefonens opladningsdel og basen
er mindre end 40°, slukkes opladningsfunktionen for
trådløse øretelefoner automatisk af sikkerhedshensyn.
Tilslut den trådløse oplader til en Quick Charge 2.0/3.0-
eller Power Delivery-vægadapter. Tilslut ikke til en 5 V/1
A-vægoplader eller en USB-port på en computer, da det
kan påvirke den trådløse opladningsfunktion.
Placer ikke fremmedlegemer mellem enheden og den
trådløse opladers overflade, herunder metalpuder på et
bilbeslag, magnetkort, dørnøgler, mønter, NFC-kort eller
andre metalgenstande, da de potentielt kan afmagnetisere
den trådløse oplader og påvirke opladningshastigheden
eller forårsage overophedning.
Trådløs opladning gør opladning mere bekvem end
opladning via en ledning, men den nuværende trådløse
teknologi begrænser opladningshastigheden, så den bliver
langsommere end opladning via en ledningstilsluttet
oplader.
Høje temperaturer reducerer opladningshastigheden og
begrænser strømmen. Det anbefales, at du oplader din
enhed i miljøer med temperaturer under 40 °C/104 °F.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Se oplysninger om elektricitet og sikkerhed i bunden af
produktet, inden du installerer eller betjener det.
Undgå at tabe produktet.
Skil ikke produktet ad.
Udsæt det ikke for væsker.
Dette produkt er kun velegnet til moderate klimaer.
Den maksimale omgivende temperatur under brug af dette
produkt må ikke overstige 40 °C.
Åben ild, som for eksempel stearinlys, må ikke stilles på dette
produkt.
Brug kun en tør klud eller børste til rengøring af dette produkt.
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
Overensstemmelseserklæring
Anker Innovations Limited erklærer hermed, at produkttypen A2568
er i overensstemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/
EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen kan
findes på følgende internetadresse:
1211
Nur LED-Anzeigen auf beiden
Seiten blinken weiß
- Überspannungs- oder
Unterspannungsschutz
- Nicht kompatibler AC-
Adapter angeschlossen, zeigt
an, dass Sie zu einem Quick
Charge 2.0/3.0- oder Power
Delivery-Netzteil wechseln
müssen
T
Dieses kabellose Ladegerät ist nicht mit Nicht-MagSafe-
Telefonhüllen, wie etwa OtterBox Defender-Hüllen,
kompatibel.
Es wird nicht empfohlen, das Telefon im Ladebereich für
Ohrhörer aufzuladen.
Wenn der Winkel zwischen dem Ladeanschluss des
Telefons und dem Sockel weniger als 40° beträgt,
wird die Ladefunktion der drahtlosen Ohrhörer aus
Sicherheitsgründen automatisch ausgeschaltet.
Schließen Sie das kabellose Ladegerät an einen Quick
Charge 2.0/3.0- oder Power Delivery-Wandadapter
an. Schließen Sie das Gerät nicht an ein 5 V/1
A-Wandladegerät oder einen USB-Anschluss eines
Computers an, da dies die Funktion zum kabellosen
Aufladen beeinträchtigen kann.
Legen Sie keine Fremdkörper zwischen Ihr Gerät
und die Oberfläche des kabellosen Ladegeräts,
einschließlich Metallpads an einer Kfz-Halterung,
Magnetkarten, Türschlüssel, Münzen, NFC-Karten
oder andere Metallgegenstände, da diese das kabellose
Ladegerät möglicherweise entmagnetisieren, die
Ladegeschwindigkeit beeinträchtigen oder eine
Überhitzung verursachen können.
https://www.anker.com/
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet afleveres på en genbrugsstation, der
genanvender elektrisk og elektronisk affald.
Specifikationer
Input 9V 3A / 12V 2A / 15V 2A
Output 5W/ 7,5W
Driftstemperatur -10° C - 40° C
Udstrålet H-felt -45.76dB A/m(ved 10 m)
TX/RX-frekvensområde 110-205 kHz (kun for EU og UK)
DE
LED-Anzeigen Status
Leuchten 3 Sekunden lang weiß,
gehen dann aus Mit der Stromversorgung
verbunden
Leuchten nacheinander auf,
gehen dann aus Ihr Telefon wird aufgeladen
/Ihre Ohrhörer werden
aufgeladen
Blinken weiß Metallobjekte erkannt
1413
Kabellose Ladegeräte machen das Aufladen praktischer
als Ladegeräte mit Kabel, haben aber eine langsamere
Ladegeschwindigkeit als Ladegeräte mit Kabel, da sie
durch die aktuelle kabellose Technologie eingeschränkt
sind.
Hohe Temperaturen verringern die Ladegeschwindigkeit
und schränken die Leistung ein. Es wird empfohlen, dass
Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit Temperaturen unter
40°C/104°F aufladen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die elektrischen und Sicherheitsinformationen
unten, bevor Sie das Produkt installieren oder betreiben.
Nicht fallen lassen.
Nicht auseinanderbauen.
Keinen Flüssigkeiten aussetzen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in gemäßigten Klimazonen
konzipiert.
Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung
des Produkts darf 40°C nicht übersteigen.
Offene Flammen wie z.B. Kerzen dürfen nicht auf das Produkt
gestellt werden.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder
einem Pinsel.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp
A2568 die Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com/
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es
an der jeweiligen Sammelstelle für das Recycling
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Technische Daten
Leistungsaufnahme 9V 3A/12V 2A/15V 2A
Ausgang 5W/7,5W
Betriebstemperatur -10°C bis 40°C
Abgestrahltes H-Feld -45,76dB A/m (@10m)
TX-/RX-Frequenzbereich 110-205KHz (nur EU und UK)
EL
Ενδεικτικά LED Κατάσταση
Σταθερά αναμμένα με λευκό χρώμα
για 3 δευτερόλεπτα, μετά σβήνουν Συνδεδεμένος στο ρεύμα
Ανάβουν μία-μία,
μετά σβήνουν Φόρτιση του τηλεφώνου σας
/Φόρτιση των ακουστικών σας
Αναβοσβήνουν με λευκό χρώμα Εντοπίστηκαν μεταλλικά
αντικείμενα
1615
Αναβοσβήνουν με λευκό χρώμα
μόνο τα φώτα LED στις δύο πλευρές
- Προστασία από υπέρταση ή
υπερένταση
- Έχει συνδεθεί μη συμβατός
προσαρμογέας εναλλασσόμενου
ρεύματος, υποδεικνύει ότι
πρέπει να κάνετε αλλαγή σε
προσαρμογέα Quick Charge
2.0/3.0 ή σε προσαρμογέα Power
Delivery
T
Αυτός ο ασύρματος φορτιστής δεν είναι συμβατός με
άλλες θήκες τηλεφώνου εκτός MagSafe, όπως οι θήκες
Otterbox Defender.
Δεν συνιστάται η φόρτιση ενός τηλεφώνου στην περιοχή
φόρτισης των ακουστικών.
Όταν η γωνία μεταξύ του εξαρτήματος φόρτισης του
τηλεφώνου και της βάσης είναι μικρότερη από 40°, η
λειτουργία φόρτισης των ασύρματων ακουστικών θα
απενεργοποιείται αυτόματα για λόγους ασφάλειας.
Συνδέστε τον ασύρματο φορτιστή σε προσαρμογέα τοίχου
Quick Charge 2.0/3.0 ή Power Delivery. Μην συνδέετε
σε φορτιστή τοίχου 5 V/ 1 A ή σε θύρα USB υπολογιστή,
καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ασύρματης
φόρτισης.
Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα ανάμεσα στη
συσκευή και την επιφάνεια του ασύρματου φορτιστή,
συμπεριλαμβανομένων μεταλλικών πλακών σε βάσεις
αυτοκινήτου, μαγνητικών καρτών, κλειδιών πόρτας,
κερμάτων, καρτών NFC ή άλλων μεταλλικών αντικειμένων,
δεδομένου ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει
απομαγνητισμό του ασύρματου φορτιστή, να επηρεάσει
την ταχύτητα φόρτισης και να προκαλέσει υπερθέρμανση.
Οι ασύρματοι φορτιστές κάνουν πιο εύκολη τη φόρτιση
σε σύγκριση με τους ενσύρματους φορτιστές, αλλά λόγω
περιορισμών που σχετίζονται με την τρέχουσα ασύρματη
τεχνολογία, η ταχύτητα φόρτισης που προσφέρουν
είναι χαμηλότερη από την ταχύτητα των ενσύρματων
φορτιστών.
Οι υψηλές θερμοκρασίες μειώνουν την ταχύτητα φόρτισης
και περιορίζουν την ισχύ. Συνιστάται να φορτίζετε
τη συσκευή σας σε περιβάλλοντα με θερμοκρασία
χαμηλότερη από τους 40 °C / 104 °F.
Σημαντικές οδηγίες για θέματα ασφάλειας
Πριν εγκαταστήσετε το προϊόν ή το θέσετε σε λειτουργία,
συμβουλευτείτε τις πληροφορίες που αφορούν το
ηλεκτρικό ρεύμα και την ασφάλεια στο κάτω μέρος.
Αποφύγετε τις πτώσεις.
Μην αποσυναρμολογείτε.
Μην εκθέτετε σε υγρά.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για ήπια κλίματα.
Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη χρήση αυτού του
προϊόντος δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 40 °C.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω σε αυτό το προϊόν πηγές
γυμνής φλόγας, όπως κεριά.
Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί ή βούρτσα για να καθαρίσετε
αυτό το προϊόν.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις περί
ραδιοφωνικών παρεμβολών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα, η Anker Innovations Limited δηλώνει ότι ο τύπος
προϊόντος A2568 συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2014/53/ΕΕ και
2011/65/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο Internet:
https://www.anker.com/
1817
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο.
Αντιθέτως, πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Προδιαγραφές
Είσοδος 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Έξοδος 5 W / 7,5 W
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - 40 °C
Ακτινοβολούμενο πεδίο H -45,76 dBμA/m(@10 m)
Περιοχή συχνοτήτων TX/RX 110-205 kHz (μόνο για την ΕΕ και το
ΗΒ)
ES
Indicadores LED Estado
Blanco fijo durante 3segundos,
a continuación se apaga Conectado a la fuente de
alimentación
Alimenta uno por uno,
a continuación se apaga Cargando el teléfono
/Carga de auriculares
Flash blanco Objetos metálicos detectados
Solo las luces LED de los dos lados
parpadean en blanco
- Protección contra sobretensión
o baja tensión
- Adaptador de CC incompatible
conectado; indica que se
debe cambiar a un adaptador
Quick Charge 2.0/3.0 o Power
Delivery
T
Este cargador inalámbrico no es compatible con fundas
para teléfonos que no sean MagSafe, como las fundas
Otterbox Defender.
No se recomienda cargar un teléfono en el área de carga
de los auriculares.
Cuando el ángulo entre la parte de carga del teléfono
y la base es inferior a 40°, la función de carga de los
auriculares inalámbricos se apagará automáticamente por
seguridad.
Conecte el cargador inalámbrico a un adaptador de
Quick Charge 2.0/3.0 o Power Delivery. No lo conecte a
un cargador de pared de 5V/1A ni a un puerto USB de
ordenador, ya que puede afectar a la función de carga
inalámbrica.
No coloque ningún objeto extraño entre su dispositivo
y la superficie del cargador inalámbrico, incluyendo
almohadillas metálicas de soportes para automóvil,
tarjetas magnéticas, llaves de puertas, monedas,
tarjetas NFC u otros objetos metálicos, ya que podrían
desmagnetizar el cargador inalámbrico y afectar a la
carga, a la velocidad o provocar un sobrecalentamiento.
Los cargadores inalámbricos proporcionan mayor
comodidad que los cargadores con cable, pero, al estar
limitados por la tecnología inalámbrica actual, ofrecen
una velocidad de carga más lenta que estos.
Las temperaturas elevadas reducen la velocidad de carga
y limitan la potencia. Se recomienda cargar el dispositivo
en entornos con una temperatura inferior a 40°C.
2019
Salida 5W/7,5W
Temperatura de
funcionamiento -10°C - 40°C
Campo H de radiación -45,76dB A/m(@10m)
Rango de frecuencias TX/
RX
110-205kHz (únicamente para UE y
Reino Unido)
FI
LED-merkkivalot Tila
Jatkuva valkoinen 3 sekunnin ajan,
sammuu sitten Yhdistetty virtalähteeseen
Syttyy yksi kerrallaan,
sammuu sitten Puhelimen lataaminen
/Nappikuulokkeiden lataaminen
Vilkkuu valkoisena Havaittu metalliesineitä
Vain LED-valot kummallakin sivulla
vilkkuvat valkoisina
- Ylijännite- tai alijännitesuoja
- Yhteensopimaton verkkolaite
kytketty, mikä tarkoittaa, että
sinun on vaihdettava Quick
Charge 2.0/3.0- tai Power
Delivery-sovittimeen
Instrucciones de seguridad importantes
Consulte la información eléctrica y de seguridad en la
parte inferior antes de instalar o utilizar el producto.
Evite que el dispositivo sufra caídas.
No desmonte el dispositivo.
No exponga el dispositivo a líquidos.
Este producto solo es adecuado para climas moderados.
La temperatura ambiente máxima durante el uso del producto no
debe superar los 40°C.
No coloque fuentes de llama abierta, como velas, sobre este
producto.
Utilice únicamente un paño seco o un pincel para limpiar el
producto.
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
producto tipo A2568 cumple con las Directivas 2014/53 EU y
2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad
EU está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.anker.com/
Este símbolo indica que el producto no puede
desecharse junto con los residuos domésticos.
En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida
adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Especificaciones
Entrada 9V 3A / 12V 2A / 15V 2A
2221
Tuote soveltuu käytettäväksi ainoastaan leudossa ilmanalassa.
Tuotteen käyttöympäristön enimmäislämpötila on 40 °C.
Tuotteen päälle ei saa laskea palavia esineitä, kuten kynttilöitä.
Puhdista tuote ainoastaan kuivalla liinalla tai harjalla.
Tämä tuote noudattaa Euroopan yhteisön
radiohäiriövaatimuksia.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Anker Innovations Limited vakuuttaa täten, että tuotetyyppi
A2568 on direktiivien 2014/53/EU ja 2011/65/EU mukainen. EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan
seuraavassa Internet-osoitteessa:
https://www.anker.com/
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Se on sen sijaan
luovutettava soveltuvaan keräyspisteeseen sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten.
Tekniset tiedot
Tulo 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Lähtö 5 W / 7,5 W
Käyttölämpötila -10°C–40 °C
H-kenttäsäteily -45,76 dB A/m (@ 10 m)
TX/RX-taajuusalue 110–205 kHz (vain EU ja Iso-Britannia)
T
Tämä langaton laturi ei ole yhteensopiva muiden kuin
MagSafe-puhelinkoteloiden, kuten Otterbox Defender
-koteloiden kanssa.
Puhelinta ei ole suositeltavaa ladata nappikuulokkeiden
latausalueella.
Kun puhelimen latausosan ja alustan välinen kulma on
alle 40°, langattomien nappikuulokkeiden lataustoiminto
sammuu automaattisesti turvallisuussyistä.
Kytke langaton laturi Quick Charge 2.0/3.0- tai Power
Delivery pistorasiasovittimeen. Älä kytke 5 V:n / 1 A:n
pistorasialaturiin tai tietokoneen USB-porttiin, koska se voi
vaikuttaa langattomaan lataustoimintoon.
Älä aseta mitään ylimääräisiä esineitä laitteen ja
langattoman laturin pinnan väliin, mukaan lukien
autotelineen metallikiinnikkeet, magneettikortit, avaimet,
kolikot, NFC-kortit ja muut metalliesineet, koska ne
saattavat demagnetoida langattoman laturin, vaikuttaa
latausnopeuteen tai aiheuttaa ylikuumenemista.
Langattomat laturit tekevät latauksesta kätevämpää
langallisiin latureihin nähden, mutta nykyisen langattoman
teknologian tason takia ne lataavat hitaammin kuin
langalliset laturit.
Korkeat lämpötilat hidastavat latausta ja rajoittavat
lataustehoa. On suositeltavaa ladata laite ympäristössä,
jonka lämpötila on alle 40 °C.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tutustu alla oleviin sähkö- ja turvallisuustietoihin ennen
tuotteen asentamista tai käyttöä.
Älä pudota laitetta.
Älä pura laitetta.
Älä altista laitetta nesteille.
2423
FR
Voyants État
Blanc fixe pendant 3secondes,
puis s'éteint Connecté à l'alimentation
S’allument à tour de rôle,
puis s’éteignent Chargement de votre téléphone
/Chargement des écouteurs
Flash blanc Objets métalliques détectés
Seuls les voyants LED des deux
côtés clignotent en blanc
- Protection contre la surtension ou
la sous-tension
- Adaptateur secteur incompatible
connecté, indiquant que vous devez
passer à un adaptateur Quick
Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery
T
Ce chargeur sans fil n’est pas compatible avec les étuis
pour téléphone non-MagSafe, par exemple les étuis
Otterbox Defender.
Il est déconseillé de charger un téléphone sur la zone de
charge des écouteurs.
Lorsque l’angle entre la partie charge du téléphone et
la base est inférieur à 40°, la fonction de charge des
écouteurs sans fil ne se désactivera pas automatiquement
pour des raisons de sécurité.
Connectez le chargeur sans fil à un adaptateur mural
Quick Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery. N'effectuez pas
le raccordement à un chargeur mural 5V/1A ou à un port
USB d'un ordinateur car cela pourrait affecter la fonction
de charge sans fil.
Ne placez aucun objet étranger entre votre appareil et
la surface du chargeur sans fil, y compris les plaques
métalliques des supports pour voiture, les cartes
magnétiques, les clés, les pièces de monnaie, les cartes
NFC ou tout autre objet métallique, car ils pourraient
potentiellement démagnétiser le chargeur sans fil, réduire
la vitesse de charge ou provoquer une surchauffe.
Les chargeurs sans fil facilitent le chargement comparés
aux versions filaires traditionnelles. Néanmoins,
restreinte par la technologie sans fil actuelle, la vitesse de
chargement est plus lente que celle des chargeurs filaires.
Les températures élevées réduiront la vitesse de
chargement et limiteront la puissance. Il est recommandé
de charger votre appareil dans un environnement à une
température inférieure à 40°C.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez vous référer aux informations électriques et de
sécurité figurant sur le dessous avant de monter ou
d’utiliser le produit.
Ne pas faire tomber.
Ne pas démonter.
Ne pas exposer à des liquides.
Ce produit est adapté uniquement aux climats tempérés.
La température ambiante maximale pendant l’utilisation de ce
produit ne doit pas dépasser 40°C.
Ce produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue
telles que les bougies.
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon sec ou une
brosse.
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d'interférences radio de la Communauté européenne.
2625
HU
LED-es jelzőfények Állapot
Folyamatos fehér fény 3
másodpercig , majd kikapcsol Tápellátáshoz csatlakoztatva
Egymás után felvillan,
majd kikapcsol A telefon töltése
/Fülhallgató töltése
Fehéren villog Fémtárgyak észlelve
Csak a két oldalon lévő LED-
jelzőfények villognak fehéren
- Túlfeszültség vagy alacsony
feszültség elleni védelem
- Nem kompatibilis hálózati adapter
van csatlakoztatva, ezért a készülék
jelzi, hogy át kell váltania egy Quick
Charge 2.0/3.0 vagy Power Delivery
szabványt támogató adapterre
T
Ez a vezeték nélküli töltő nem kompatibilis a nem
MagSafe-telefontokokkal, például az Otterbox Defender
tokokkal.
Nem ajánlott a telefont a fülhallgató töltési területén
tölteni.
Ha a telefon töltőrésze és a töltőlap közötti szög kisebb,
mint 40°, a vezeték nélküli fülhallgatótöltési funkció a
biztonság érdekében automatikusan kikapcsol.
Csatlakoztassa a vezeték nélküli töltőt egy, a Quick Charge
2.0/3.0 vagy a Power Delivery szabványt támogató fali
adapterhez. Ne csatlakoztassa 5 V / 1 A teljesítményű
fali töltőhöz vagy számítógép USB-portjához, mivel ez
befolyásolhatja a vezeték nélküli töltési funkciót.
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de
type A2568 est conforme aux Directives 2014/53/EU et 2011/65/
EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est
disponible à l’adresse internet suivante:
https://www.anker.com/
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Spécifications
Entrée 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Sortie 5 W / 7,5 W
Température de
fonctionnement -10°C–40 °C
Champ H rayonné -45,76 dB A/m (@ 10 m)
Gamme de
fréquence TX/RX
110 à 205kHz (uniquement pour l'UE et le
Royaume-Uni)
2827
Ne helyezzen semmilyen idegen tárgyat a készülék és a
vezeték nélküli töltő felülete közé, beleértve az autós tartó
fémbetétjeit, mágneses kártyákat, ajtókulcsokat, érméket,
NFC-kártyákat vagy más fémtárgyakat, mivel ezek
potenciálisan demagnetizálhatják a vezeték nélküli töltőt,
befolyásolhatják a töltési sebességet vagy túlmelegedést
okozhatnak.
A vezeték nélküli töltők kényelmesebbé teszik a töltést,
mint a vezetékes töltők, de a jelenlegi vezeték nélküli
technológia miatt a töltési sebességük lassabb, mint a
vezetékes töltőké.
A magas hőmérséklet csökkenti a töltési sebességet és
korlátozza a teljesítményt. Javasoljuk, hogy a készüléket
40 °C hőmérséklet alatti környezetben töltse fel.
Fontos biztonsági előírások
A termék telepítése vagy üzemeltetése előtt kérjük,
olvassa el az alján található elektromos és biztonsági
információkat.
Ne ejtse le.
Ne szerelje szét.
Óvja folyadékoktól.
Ez a termék csak mérsékelt éghajlaton használható.
A termék használata során a maximális környezeti hőmérséklet
nem haladhatja meg a 40 °C-ot.
A termékre nem szabad nyílt lángforrást, például gyertyát
helyezni.
A termék tisztításához csak száraz törlőkendőt vagy kefét
használjon.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádiózavarokra
vonatkozó követelményeinek.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ezennel az Anker Innovations Limited kijelenti, hogy az
A2568 típusú termék megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU
irányelveknek. Az EU-s megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
következő internetcímen érhető el:
https://www.anker.com/
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
az elektromos és elektronikus berendezések
újrafeldolgozására szolgáló gyűjtőhelyen kell
átadni.
Műszaki adatok
Bemenet 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Kimenet 5 W/7,5 W
Üzemi hőmérséklet -10°C–40 °C
Sugárzott H-mező -45,76 dB A/m (@ 10 m)
TX/RX-
frekvenciatartomány
110–205 kHz (csak az EU és az Egyesült
Királyság esetén)
IT
Indicatori LED Stato
Bianco fisso per 3 secondi,
poi si spegne Collegato all'alimentazione
Si accendono una dopo l'altra,
poi si spengono Caricamento cellulare
/Caricamento auricolari
3029
Bianco lampeggiante Oggetti metallici rilevati
Solo gli indicatori LED sui due
lati lampeggiano in bianco
- Protezione da sovratensione o
sottotensione
- È stato collegato un adattatore
CA incompatibile, a indicare che è
necessario passare a un adattatore
Quick Charge 2.0/3.0 o Power
Delivery
T
Questo caricabatterie wireless non è compatibile con
custodie per telefoni non MagSafe, come le custodie
Otterbox Defender.
Non è consigliabile caricare un telefono nell'area di
ricarica degli auricolari.
Quando l'angolo tra la parte di ricarica del telefono e
la base è inferiore a 40°, la funzione di ricarica degli
auricolari wireless si disattiva automaticamente per
motivi di sicurezza.
Collegare il caricabatterie wireless a un adattatore a muro
Quick Charge 2.0/3.0 o Power Delivery. Non collegare
a un caricatore a muro 5V/1A o a una porta USB su un
computer in quanto potrebbe influire sulla funzione di
ricarica wireless.
Non posizionare oggetti estranei tra il dispositivo
e la superficie del caricabatterie wireless, inclusi
cuscinetti metallici su un supporto per auto, schede
magnetiche, chiavi di porte, monete, schede NFC o altri
oggetti metallici, poiché potrebbero potenzialmente
smagnetizzare il caricabatterie wireless, influenzare la
velocità della ricarica o causare surriscaldamento.
I caricabatterie wireless rendono la ricarica più pratica
rispetto a quelli cablati. Tuttavia, a causa dei limiti della
tecnologia wireless corrente, la loro velocità di ricarica è
inferiore.
Le alte temperature ridurranno la velocità di ricarica e la
potenza. Si consiglia di ricaricare il dispositivo in ambienti
con temperature inferiori a 40°C.
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza
sul fondo prima di installare o utilizzare il prodotto.
Non lasciar cadere il prodotto.
Non smontarlo.
Non esporlo a liquidi.
Il prodotto è adatto all’utilizzo in climi moderati.
Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non
superiore ai 40°C.
Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele
accese, sul prodotto.
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto
o una spazzolina.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità
europea relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di
prodotto A2568 è conforme alle Direttive 2014/53/EU e 2011/65/
EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.anker.com/
Questo simbolo indica che il presente prodotto
non deve essere trattato come rifiuto domestico.
Deve invece essere consegnato al punto di raccolta
applicabile per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Specifiche
Ingresso 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Uscita 5 W/7,5 W
3231
Temperatura di
esercizio -10°C–40 °C
Campo magnetico
radiato -45,76 dB A/m (@ 10 m)
Gamma di frequenza
TX/RX 110-205 KHz (solo per UE e Regno Unito)
NL
Led-indicatielampjes Status
Continu wit gedurende 3
seconden, gaat vervolgens uit Aangesloten op stroom
Lichten één voor één op,
en gaan vervolgens uit Uw telefoon wordt opgeladen
/Uw oordopjes worden opgeladen
Knipperend wit licht Metalen voorwerpen gedetecteerd
Alleen led-lampjes aan beide
zijden knipperen wit
- Overspannings- of
onderspanningsbeveiliging
- Incompatibele AC-adapter
aangesloten, wat aangeeft dat u
moet overschakelen naar een Quick
Charge 2.0/3.0- of Power Delivery-
adapter
T
Deze draadloze oplader is niet geschikt voor
telefoonhoesjes die niet compatibel zijn met MagSafe,
zoals de Otterbox Defender.
Het wordt afgeraden om op het oplaadgedeelte voor de
oordopjes een telefoon op te laden.
Als de hoek tussen het oplaadgedeelte van de telefoon
en de basis minder dan 40° is, wordt de oplaadfunctie
voor de draadloze oordopjes veiligheidshalve automatisch
uitgeschakeld.
Sluit de draadloze oplader aan op een Quick Charge
2.0/3.0- of Power Delivery-wandadapter. Sluit niet aan op
een wandoplader van 5 V / 1 A of een USB-poort van een
computer, aangezien dit de draadloze oplaadfunctie kan
beïnvloeden.
Plaats geen vreemde voorwerpen tussen uw apparaat
en het oppervlak van de draadloze oplader, waaronder
metalen kussentjes op een autohouder, magnetische
kaarten, deursleutels, munten, NFC-kaarten of andere
metalen voorwerpen, aangezien deze mogelijk de
draadloze oplader demagnetiseren, de laadsnelheid
beperken of oververhitting veroorzaken.
Telefoons kunnen met draadloze opladers makkelijker
worden opgeladen dan met bekabelde opladers, maar
het opladen wordt wel beperkt door de huidige draadloze
technologie. De oplaadsnelheid van draadloze opladers is
lager dan die van bekabelde opladers.
Hoge temperaturen verlagen de laadsnelheid en beperken
het vermogen. Het wordt aanbevolen uw apparaat op te
laden in omgevingen met temperaturen onder 40 °C.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Raadpleeg de elektrische en veiligheidsinformatie aan de
onderkant voordat u het product installeert of gebruikt.
Laat het product niet vallen.
Demonteer het product niet.
3433
Stel het product niet bloot aan vloeistoffen.
Dit product is alleen geschikt voor gebruik in een gematigd
klimaat.
De maximale omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik van
dit product niet hoger zijn dan 40 °C.
Open vuurbronnen, zoals kaarsen, mogen niet op het product
worden geplaatst.
Gebruik alleen een droge doek of borstel om het product te
reinigen.
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot
radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit producttype
A2568 voldoet aan de Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU.
De volledige tekst van de verklaring van conformiteit voor de EU is
beschikbaar op de volgende website:
https://www.anker.com/
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. In
plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het
daarvoor bestemde inzamelpunt voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur.
Specificaties
Ingang 9 V 3 A / 12 V 2 A / 15 V 2 A
Uitgang 5 W / 7,5 W
Bedrijfstemperatuur -10°C–40 °C
Uitgestraald H-veld -45,76 dB A/m (op 10 m)
TX/RX-
frequentiebereik 110-205 kHz (alleen voor EU en VK)
NO
LED-indikatorer Status
Lyser hvitt i tre sekunder,
slås deretter av Koblet til strøm
Lyser opp én etter én,
slås deretter av Lader telefonen
/Lader øreproppene
Blinker hvitt Metallgjenstander oppdaget
Bare LED-lysene på de to sidene
blinker hvitt
- Overspennings- eller
underspenningsvern
- Inkompatibel vekselstrømadapter
er tilkoblet, noe som betyr at du må
bytte til en adapter av typen Quick
Charge 2.0/3.0 eller Power Delivery
T
Denne trådløse laderen er ikke kompatibel med
telefonetuier som ikke er fra MagSafe, for eksempel
Otterbox Defender-etuier.
Det anbefales ikke å lade en telefon på øreproppens
ladeområde.
Når vinkelen mellom telefonens ladedel og basen
er mindre enn 40 °, vil den trådløse øreproppens
ladefunksjon slå seg av automatisk for sikkerhets skyld.
3635
Koble den trådløse laderen til en adapter av typen Quick
Charge 2.0/3.0 eller Power Delivery. Ikke koble den til en
vegglader på 5V/1A eller en USB-port på en datamaskin,
for dette kan påvirke den trådløse ladingen.
Ikke legg fremmedlegemer mellom enheten og den
trådløse laderens overflate, inkludert metalldelene til en
mobilholder til bil, magnetkort, nøkler, mynter, NFC-kort
eller andre metallgjenstander, for de kan avmagnetisere
den trådløse laderen, påvirke ladehastigheten eller
forårsake overoppheting.
Trådløse ladere er enklere å bruke enn kablede ladere,
men på grunn av nåværende begrensninger i den trådløse
teknologien lader de langsommere enn kablede ladere.
Høye temperaturer vil redusere ladehastigheten og
begrense strømtilførselen. Det anbefales at du lader
enheten i omgivelser der temperaturen er under 40°C.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Se informasjonen om elektrisitet og sikkerhet nederst før
du installerer eller bruker produktet.
Unngå å miste produktet i bakken.
Ikke demonter produktet.
Ikke utsett produktet for væsker.
Produktet egner seg bare i et moderat klima.
Omgivelsestemperaturen ved bruk av produktet må ikke overstige
40°C.
Varmekilder med åpen flamme, for eksempel stearinlys, må ikke
plasseres på produktet.
Bruk bare en tørr klut eller børste til å rengjøre produktet.
Dette produktet er i samsvar med kravene om
radiointerferens i EU.
Samsvarserklæring
Anker Innovations Limited erklærer herved at produkttypen A2568
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Hele
teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
https://www.anker.com/
Dette symbolet betyr at produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det må i stedet
leveres ved et innsamlingspunkt for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr.
Spesifikasjoner
Inngangsspenning 9V 3A / 12V 2A / 15V 2A
Utgangsspenning 5W / 7,5W
Brukstemperatur -10°C til 40°C
Magnetisk felt -45,76dB A/m (ved 10m)
Frekvensområde for
sending og mottak
110–205kHz (bare for EU og
Storbritannia)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Anker 623 Magnetic Wireless Charger (MagGo) B2568 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka