Epico EPI-NA-PB-WR26 26800 mAh Multifunctional Laptop Power Bank Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
26 800mAh
MULTIFUNCTIONAL
LAPTOP POWER BANK
EPI-NA-PB_WR26
CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV
RO HR SL MK FR ES IT DE PT
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
VOD KPOUŽITÍ
Děkujeme že jste si zakoupili náš produkt, věříme že sním budete spokojeni.
Popis produktu
Typ baterie: Li-Polymer
Kapacita: 26 800 mAh
Vstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vstup 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Výstup 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Výstup 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Výstup 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bezdrátové nabíjení: 5 W/7.5 W/10 W
Materiál: plast
Rozměry produktu: 111 x 155 x 25 mm
Váha: 557 g
Car charger s integrovaným DC kabelem
Car charger
Vstup: 12-24 V
Materiál: plast
Váha: 30 g
2 x USB-A port
Vstup: DC 5 V/2.4 A
Maximální výkon: 12 W
Integrovaný kabel
Typ: DC
Délka: 50 cm
USB-C kabel
Typ: USB-C na USB-C
Délka: 50 cm
Materiál: plast
Váha: 30 g
DC kabel
Typ: DC na 5.5 mm DC
Délka: 50 cm
Materiál: PVC
Váha: 19 g
Poznámka:
Prosím vezměte na vědomí, že dodávaný USB-C kabel má maximální výkon 60W. Pro nabíjení 100W je třeba použít
kabel, který tento výkon podporuje.
Obsah balení
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C na USB-C kabel
1x Car charger s integrovaným DC kabelem
1x návod kpoužití
LED digitální display
1. Digitální display zobrazuje procenta nabití power banky od 1% do 100%
2. Při vybití power banky zůstává display svítit.
3. Při dobíjení power banky display bliká.
4. Pokud display ukazuje 100, je power banka nabitá.
5. Pokud display zobrazuje Lo, je power banka vybitá.
LED indikace při bezdrátovém nabíjení:
1. Indikátor svítí modře aautomaticky se vypíná po 30 sekundách, pokud nenabíjí žádné zařízení
2. Indikátor svítí červeně vpřípadě bezdrátového nabíjení vašeho zařízení
Návod kpoužití
Nabíjení externí baterie:
1. Připojte 5.5 mm DC plug do adaptéru adruhou stranu zapojte do DC portu na produktu
2. Power banku můžete dobít také pomocí auto-nabíječky.
3. Připojte USB-C kabel do USB-C 100 W vstupu adruhý konec kabelu zapojte do adaptéru.
Power banka funguje kdobíjení většiny USB přístrojů.
1. Zapojte USB kabel do power banky.
2. Druhý konec kabelu zapojte do svého zařízení.
3. Pokud je zařízení zapojené správně, stiskněte zapínací tlačítko power banky ata začne vaše zařízení automaticky
nabíjet.
4. Po dokončení nabíjení, jednoduše odpojte své zařízení od power banky.
Nabíjení pomocí DC portu:
1. Tento 5,5 mm DC port je vhodný pro nabíjení notebooku, který má DC port.
2. Při cestování vterénu může také napájet reproduktory, světla aéterová zařízení pomocí stejnosměrného
napájecího portu.
3. Pokud autobaterie nenastartuje motor zdůvodu vybití, lze kzapalovači cigaret připojit doplňkovou nabíječku do
auta, která doplní výkon autobaterie smaximálním výstupním výkonem 72 W.
4.
Tento výrobek nemůže nastartovat motor přímo. Může napájet pouze 12 V baterii, aby zajistil dostatek energie pro
nastartování motoru.
5. Doba potřebná knabití baterie vozidla pro nastartování motoru závisí na skutečné situaci zdvihového objemu
vozidla abaterie, obvyklá doba trvání je více než 35 minut. Auto by mělo být schopné podporovat zpětné
nabíjení zapalovače cigaret.
Bezdrátové nabíjení:
Vložte smartphone se standardem Qi do oblasti bezdrátového nabíjení vhorní části power banky azapněte vypínač,
abyste mohli smartphone rychle nabít. Maximální výkon je 10W.
Zapínací/přepínací tlačítko:
1. Dlouhým stisknutím tlačítka po dobu 2 sekund spustíte výstupní napětí stejnosměrného portu; kontrolka 12 V
začne blikat, stisknutím tlačítka lze postupně menit výstupní naptětí 12 V - 16V - 19V - 24V.
2. Stisknutím tlačítka pětkrát za sebou zapnete režim nabíjení baterie automobilu. Ikona 12 V bude trvale svítit.
Vtuto chvíli je výstup stejnosměrného portu 13,6 V, maximálně 72 W. Během procesu nabíjení stisknutím tlačítka
pětkrát vypnete výstup stejnosměrného portu.
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si prostudujte níže uvedené bezpečnostní pokyny aprovozní instrukce, předejdete tak možnému poškození
přístroje či případným škodám. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené vdůsledku nesprávného
užívání tohoto zařízení.
1. Dbejte, aby nedošlo kpádu, úmyslnému či neúmyslnému rozbití, prohnutí, promáčknutí, či jiné deformaci
baterie, která by mohla mít za následek narušení její funkčnosti.
2. Baterii nerozebírejte ani žádným jiným způsobem nenarušujte.
3. Nevystavujte tento výrobek vlhkosti, ani ho neponořujte do kapalin. Pouze uchovávání baterie vsuchu může
zaručit její správnou funkčnost. Baterii skladujte apoužívejte při teplotách mezi 0°C-45°C.
4.
Kbezdrátové nabíjecí ploše nepřibližujte žádná magnetická akovová zařízení jako například defibrilátory či
kreditní karty.
5. Zvýšenou pozornost věnujte dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, při vystavení teplotám vyšším než 60°C
může dojít kjejímu poškození.
6. Dobíjejte externí baterii minimálně každé tři měsíce, ato ivpřípadě, kdy ji nepoužíváte.
7. Baterie se při nabíjení ipoužívání může zahřívat. Věnujte prosím zvýšenou pozornost případnému extrémnímu
zahřívání baterie, které může indikovat problem snabíjecím obvodem elektronického zařízení. Vtakovém
případě baterii neprodleně odpojte od zařízení aobraťte se na kvalifikovaného technika.
8. Po úplném nabití odpojte zařízení od zdroje energie, zaručíte tak delší životnost baterie.
9. Při nabíjení vice jak jednoho zařízení současně může dojít ke snížení nabíjecího výkonu power banky.
10. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
11. Varování před použitím výrobku se přesvědčte že se vaše zařízení shoduje snapětím, vopačném případě může
dojít kpoškození vašeho zařízení
CS
Vyloučení odpovědnosti
Tato externí baterie je určena pouze pro použití ve spojení svhodným mobilním zařízením. Vždy před prvním
použitím baterie anového zařízení ověřte jejich vzájemnou kompatibilitu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
případnou škodu na mobilním zařízení způsobenou nesprávným použitím tohoto produktu.
Tento symbol na produktu nebo vdoprovodné dokumentaci označuje, že daný produkt nesmí být
považován za běžný komunální odpad amusí být likvidován podle místně platných právních předpisů.
Předejte tento produkt kekologické likvidaci. Správnou likvidací tohoto produktu chráníte životní
prostředí. Pro více informací se obraťte na místní samosprávu zabývající se likvidací komunálního
odpadu, nejbližší sběrné místo nebo svého prodejce.
Tento produkt splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
VOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt, veríme že sním budete spokojní.
Popis produktu
Typ batérie: Li-Polymér
Kapacita: 26 800 mAh
Vstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vstup 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Výstup 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A(27 W max.)
Výstup 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Výstup 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bezdrôtové nabíjanie: 5 W/7.5 W/10 W
Materiál: plast
Rozmery produktu: 111 x 155 x 25 mm
Hmotnosť: 557 g
Autonabíjačka s integrovaným DC káblom
Autonabíjačka
Vstup: 12-24 V
Materiál: plast
Hmotnosť: 30 g
2 x USB-A port
Vstup: DC 5 V /2.4 A
Maximálny výkon: 12 W
Integrovaný kábel
Typ: DC
Dĺžka: 50 cm
USB-C kábel
Typ: USB-C na USB-C
Dĺžka: 50 cm
Materiál: plast
Hmotnosť: 30 g
DC kábel
Typ: DC až 5,5 mm DC
Dĺžka: 50 cm
Materiál: PVC
Hmotnosť: 19 g
Poznámka:
Upozorňujeme, že dodaný kábel USB-C má maximálny výkon 60 W. Pre 100W nabíjanie je potrebné použiť kábel,
ktorý toto napájanie podporuje.
Obsah balenia
1× 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1× USB-C na USB-C kábel
1× Autonabíjačka s integrovaným DC káblom
1× návod na použitie
LED digitálny displej
1. Digitálny displej zobrazuje percentá nabitia power banky od 1 % do 100 %.
2. Pri vybití power banky zostáva displej svietiť.
3. Pri dobíjaní power banky displej bliká.
4. Pokiaľ displej ukazuje 100, je power banka nabitá.
5. Pokiaľ displej zobrazuje Lo, je power banka vybitá.
LED indikácia pri bezdrôtovom nabíjaní:
1. Indikátor svieti modro aautomaticky sa vypína po 30 sekundách, pokiaľ nenabíja žiadne zariadenie.
2. Indikátor svieti červeno vprípade bezdrôtového nabíjania vášho zariadenia.
Návod na použitie
Nabíjanie externej batérie:
1. Pripojte 5,5 mm DC plug do adaptéra adruhú stranu zapojte do DC portu na produkte.
2. Power banku môžete dobiť tiež pomocou auto-nabíjačky.
3. Pripojte USB-C kábel do USB-C 60 W vstupu adruhý koniec kábla zapojte do adaptéra.
Power banka funguje na dobíjanie väčšiny USB prístrojov.
1. Zapojte USB kábel do power banky.
2. Druhý koniec kábla zapojte do svojho zariadenia.
3. Pokiaľ je zariadenie zapojené správne, stlačte zapínacie tlačidlo power banky atá začne vaše zariadenie
automaticky nabíjať.
4. Po dokončení nabíjania jednoducho odpojte svoje zariadenie od power banky.
Nabíjanie pomocou DC portu:
1. Tento 5,5 mm DC port je vhodný na nabíjanie notebooku, ktorý má DC port.
2. Pri cestovaní vteréne môže tiež napájať reproduktory, svetlá aéterové zariadenia pomocou jednosmerného
napájacieho portu.
3. Pokiaľ autobatéria nenaštartuje motor zdôvodu vybitia, je možné kzapaľovaču cigariet pripojiť doplnkovú
nabíjačku do auta, ktorá doplní výkon autobatérie smaximálnym výstupným výkonom 72 W.
4. Tento výrobok nemôže naštartovať motor priamo. Môže napájať iba 12 Vbatériu, aby zaistil dostatok energie na
naštartovanie motora.
5. Čas potrebný na nabitie batérie vozidla na naštartovanie motora závisí od skutočnej situácie, zdvihového objemu
vozidla abatérie, obvyklý čas trvania je viac ako 35 minút. Auto by malo byť schopné podporovať spätné
nabíjanie zapaľovača cigariet.
Bezdrôtové nabíjanie:
Vložte smartfón so štandardom Qi do oblasti bezdrôtového nabíjania vhornej časti power banky azapnite vypínač,
aby ste mohli smartfón rýchlo nabiť. Maximálny výkon je 10 W.
Zapínacie/prepínacie tlačidlo:
1. Dlhým stlačením tlačidla na 2 sekundy spustíte výstupné napätie jednosmerného portu; kontrolka 12 Vzačne
blikať, stlačením tlačidla je možné postupne meniť výstupné napätie 12 V– 16 V– 19 V– 24 V.
2. Stlačením tlačidla päťkrát za sebou zapnete režim nabíjania batérie automobilu. Ikona 12 Vbude trvalo svietiť.
Vtejto chvíli je výstup jednosmerného portu 13,6 V, maximálne 72 W. Počas procesu nabíjania stlačením tlačidla
päťkrát vypnete výstup jednosmerného portu.
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si preštudujte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny aprevádzkové inštrukcie, predídete tak možnému
poškodeniu prístroja či prípadným škodám. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené vdôsledku
nesprávneho používania tohto zariadenia.
1. Dbajte na to, aby nedošlo kpádu, úmyselnému či neúmyselnému rozbitiu, prehnutiu, pretlačeniu, či inej
deformácii batérie, ktorá by mohla mať za následok narušenie jej funkčnosti.
2. Batériu nerozoberajte ani žiadnym iným spôsobom nenarušujte.
3. Nevystavujte tento výrobok vlhkosti, ani ho neponárajte do kvapalín. Iba uchovávanie batérie vsuchu môže
zaručiť jej správnu funkčnosť. Batériu skladujte apoužívajte pri teplotách medzi 0 °C – 45 °C.
4. Kbezdrôtovej nabíjacej ploche nepribližujte žiadne magnetické akovové zariadenia ako napríklad defibrilátory
či kreditné karty.
5. Zvýšenú pozornosť venujte dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, pri vystavení teplotám vyšším ako 60 °C
môže dôjsť kjej poškodeniu.
6. Dobíjajte externú batériu minimálne každé tri mesiace, ato aj vprípade, keď ju nepoužívate.
7. Batéria sa pri nabíjaní aj používaní môže zahrievať. Venujte, prosím, zvýšenú pozornosť prípadnému extrémnemu
zahrievaniu batérie, ktoré môže indikovať problém snabíjacím obvodom elektronického zariadenia. Vtakom
prípade batériu neodkladne odpojte od zariadenia aobráťte sa na kvalifikovaného technika.
8. Po úplnom nabití odpojte zariadenie od zdroja energie, zaručíte tak dlhšiu životnosť batérie.
9. Pri nabíjaní viac ako jedného zariadenia súčasne môže dôjsť kzníženiu nabíjacieho výkonu power banky.
10. Uchovávajte batériu mimo dosahu detí.
11. Varovanie – pred použitím výrobku sa presvedčte, že sa vaše zariadenie zhoduje snapätím, vopačnom prípade
môže dôjsť kpoškodeniu vášho zariadenia.
SK
Vyloučení odpovědnosti
Tato externí baterie je určena pouze pro použití ve spojení svhodným mobilním zařízením. Vždy před prvním
použitím baterie anového zařízení ověřte jejich vzájemnou kompatibilitu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
případnou škodu na mobilním zařízení způsobenou nesprávným použitím tohoto produktu.
Tento symbol na produkte alebo vsprievodnej dokumentácii označuje, že daný produkt sa nesmie
považovať za bežný komunálny odpad amusí sa likvidovať podľa miestne platných právnych predpisov.
Odovzdajte tento produkt na ekologickú likvidáciu. Správnou likvidáciou tohto produktu chránite
životné prostredie. Pre viac informácií sa obráťte na miestnu samosprávu zaoberajúcu sa likvidáciou
komunálneho odpadu, najbližšie zberné miesto alebo svojho predajcu.
Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött, hisszük, hogy hosszú távon elégedett lesz vele.
Termékleírás
Akku típusa: Li-Polimer
Kapacitás: 26 800 mAh
1. bemenet (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
2. bemenet (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
1. kimenet (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
2. kimenet (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
3. kimenet (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
4. kimenet (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
5. kimenet (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Vezeték nélküli töltés: 5 W/7.5 W/10 W
Anyaga: műanyag
Atermék méretei: 111 x 155 x 25 mm
Súly: 557g
Autós töltő beépített DC kábellel
Autó töltő
Bemenet: 12-24 V
Anyaga: műanyag
Súly: 30 g
2 x USB-A port
Bemenet: DC 5 V /2.4 A
Maximális teljesítmény: 12 W
Integrált kábel
Típus: DC
Hossza: 50 cm
USB-C kábel
Típus: USB-C – USB-C
Hossza: 50 cm
Anyaga: műanyag
Súly: 30 g
DC kábel
Típus: DC - 5,5 mm DC
Hossza: 50 cm
Anyaga: PVC
Súly: 19 g
Jegyzet:
Felhívjuk figyelmét, hogy a mellékelt USB-C kábel maximális teljesítménye 60 W. 100 W-os töltéshez olyan kábelt kell
használnia, amely támogatja ezt a teljesítményt.
Acsomagolás tartalma
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C / USB-C kábel
1x Autós töltő beépített DC kábellel
1 db Használati útmutató
LED digitális kijelző
1. Adigitális kijelző apowerbank töltöttségi szintjét 1%-től 100%-ig mutatja
2. Apowerbank lemerülése esetén akijelző tovább világít.
3. Apowerbank töltése során akijelző villog.
4. Ha akijelzőn 100 látható, apowerbank feltöltött állapotú.
5. Ha akijelzőn Lo látható, apowerbank lemerült állapotú.
LED jelzés vezeték nélküli töltés esetén:
1. Ha semmilyen készüléket nem tölt, ajelzőfénye kéken világít és 30 másodperc után automatikusan kikapcsol.
2. Ha akészüléke vezeték nélkül tölt, ajelzőfény piros színű.
Használati utasítás
Apowerbank töltése:
1. Csatlakoztassa az 5,5 mm-es DC csatlakozóját az adapterhez, amásik végét pedig atermék DC-csatlakozó
bemenetéhez
2. Apowerbankot autós töltő segítségével is feltöltheti.
3. Csatlakoztassa az USB-C kábelt az USB-C 100 W bemenethez, és dugja akábel másik végét az adapterbe.
Apowerbank alegtöbb USB-eszköz töltésére alkalmas.
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt apowerbankhoz.
2. Csatlakoztassa akábel másik végét akészülékéhez.
3. Ha akészülék megfelelően van csatlakoztatva, nyomja meg apowerbank oldalán található gombot, és az
automatikusan tölteni kezdi acsatlakoztatott eszközt.
4. Miután atöltés befejeződött, egyszerűen húzza ki az eszközt apowerbankból.
Töltés DC port segítségével:
1. Ez az 5,5 mm-es DC port DC-porttal rendelkező laptopok töltésére alkalmas.
2. Utazás közben aDC tápellátáson keresztül hangszórókat, lámpákat táplálhat.
3.
Ha az autó akkumulátora lemerülés miatt nem képes beindítani amotort, aszivargyújtóhoz további autós töltőt
lehet csatlakoztatható, amely maximálisan 72 W kimeneti teljesítménnyel egészíti ki az akkumulátor teljesítményét.
4. Atermék nem tudja közvetlenül beindítani amotort. Kizárólag amotor beindításához elegendő energiát
biztosító 12 V-os akkumulátor táplálására alkalmas.
5. Az akkumulátor járműindításához szükséges töltöttségi szintre való feltöltéséhez szükséges időtartam ajármű
hengerűrtartalmának és az akku kapacitásának afüggvénye, astandard időtartam több mint 35 perc. Az autónak
képesnek kell lennie újratölteni aszivargyújtót.
Vezeték nélküli töltés:
Helyezze be aQi szabványú okostelefont apowerbank felső részében található vezeték nélküli töltés részbe, majd
kapcsolja be ahálózati kapcsolót az okostelefon gyors feltöltéséhez. Amaximális teljesítmény 10 W.
Bekapcsoló/Átkapcsoló gomb:
1. Agombot 2 másodpercig lenyomva tartva bekapcsolja aDC port kimeneti feszültségét; a12 V jelzőlámpa
villogni kezd, agomb megnyomásával a12 V -16 V - 19 V - 24 V kimeneti feszültség fokozatosan változtatható.
2. Az autó-akkumulátor töltési módjának bekapcsolásához nyomja meg ötször egymás után agombot. A12 V-os
ikon folyamatosan világítani fog. Ekkor az egyenáramú port kimenete 13,6 V, maximum 72 W. Atöltési folyamat
során aDC-kimenet kikapcsolásához nyomja meg ötször agombot.
Biztonsági utasítások
Figyelmesen tanulmányozza át az alábbi biztonsági és használati utasításokat, így megelőzheti akészülék
esetleges megsérülését és alehetséges anyagi károkat. Agyártó semmilyen felelősséget nem vállal akészülék nem
rendeltetésszerű használata okozta károkért.
1. Előzze meg apowerbank leesését, szándékos vagy nem szándékos megrongálódását, meghajlítását,
benyomódását vagy más deformációját, ami atermék működési zavaraihoz vezethet.
2. Soha ne próbálja meg szétszerelni apowerbankot, és semmilyen más módon se avatkozzon bele.
3.
Soha ne tegye ki aterméket nedvesség hatásának, és ne merítse folyadékba. Apowerbank helyes működése kizárólag
akkor garantálható, ha száraz helyen tartják. Az akkumulátort 0°C-45°C fok közötti hőmérséklet-tartományban használja.
4. Ne közelítsen semmilyen mágneses eszközt se fémet - pl. defibrillátort vagy hitelkártyát - atöltő felülethez.
5. Szenteljen fokozott figyelmet annak, hogy atermék mindig megfelelő távolságban legyen ahőforrásoktól,
60°C-nál magasabb hőmérsékleteknek kitéve atermék megsérülhet.
6. Legalább három havonta egyszer töltse fel apowerbankot még abban az esetben is, ha nem használja.
7. Atöltés és ahasználat során apowerbank melegedhet. Szenteljen különös figyelmet apowerbank esetleges
extrém felmelegedésének, amely az elektronikus készülék táp áramkörének meghibásodására utalhat. Ilyen
esetben haladéktalanul csatlakoztassa vegye ki az akkut akészülékből, és kérje képzett szakember segítségét.
8. Ateljes feltöltést követően csatlakoztassa le akészüléket atápforrásról, biztosítva ezzel apowerbank hosszabb
élettartamát.
9. Egyszerre több mint egy eszköz töltése esetén apowerbank töltő teljesítménye csökkenhet.
10. Tartsa apowerbankot gyermekektől távol.
11. Figyelmeztetés Atermék használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy készüléke megfelel-e afeszültségnek,
ellenkező esetben akészülék megsérülhet.
HU
Kárfelelősség kizárása
Ez apowerbank kizárólag megfelelő mobil eszközzel együtt használható. Apowerbank és egy új eszköz első
használata előtt mindig ellenőrizze le azok kölcsönös kompatibilitását. Agyártó nem vállal semmilyen felelősséget
amobil eszközön atermék helytelen használata következtében felmerülő esetleges károkért.
Ez aszimbólum aterméken vagy akísérő dokumentációban azt jelzi, hogy atermék nem tekinthető normál háztartási
hulladéknak, aterméket helyi jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Ahasználhatatlan terméket adja
le környezetbarát ártalmatlanítás céljából. Atermék megfelelő ártalmatlanításával ön is hozzájárul akörnyezetünk
védelméhez. Aterméket átvevő hulladékgyűjtő telephelyekről további információkat ahelyi polgármesteri hivatalban,
vagy atermék eladójától kaphat.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
USER MANUAL
Thank you for purchasing our product, we believe that you will be satisfied with it.
Product description
Battery type: Li-Polymer
Capacity: 26 800 mAh
Input 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Input 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Output 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Output 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Output 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Output 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Output 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Wireless charging: 5 W/7.5 W/10 W
Material: plast
Product dimensions: 111 x 155 x 25 mm
Weight: 557g
Car charger with integrated DC cable
Car charger
Input: 12-24 V
Material: plastic
Weight: 30 g
2 x USB-A port
Input: DC 5 V /2.4 A
Maximum power: 12 W
Integrated cable
Type: DC
Length: 50 cm
USB-C cable
Type: USB-C to USB-C
Length: 50 cm
Material: plastic
Weight: 30 g
DC cable
Type: DC to 5.5 mm DC
Length: 50 cm
Material: PVC
Weight: 19 g
Note:
Please note that the supplied USB-C cable has a maximum power of 60W. For 100W charging, you need to use a
cable that supports this power.
Package content
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C na USB-C cable
1x Car charger with integrated DC cable
1x use manual
LED digital display
1. Digital display shows power bank charge percentages from 1% to 100%
2. When the power bank is discharged, the display remains lit.
3. The display flashes while the power bank is charging
4. If the display shows 100, the power bank is charged
5. If the display shows Lo, the power bank is empty
LED indication for wireless charging:
1. The indicator is blue and automatically turns off aer 30 seconds if no device is charging
2. The indicator is red when your device is charging wirelessly
User manual
Charging external batteries:
1. Connect the 5.5 mm DC plug to the adapter and plug the other end into the DC port on the product
2. You can also recharge the power bank using the car charger.
3. Connect the USB-C cable to the USB-C 100 W input and connect the other end of the cable to the adapter.
The power bank works to charge most USB devices.
1. Connect the USB cable to the power bank.
2. Connect the other end of the cable to your device.
3. If the device is connected correctly, press the power button of the power bank and it will start charging your
device automatically.
4. Aer charging is complete, simply disconnect your device from the power bank.
Charging via DC port:
1. This 5.5 mm DC port is suitable for charging alaptop that has aDC port.
2. When traveling in the field, it can also power speakers, lights and ether devices through the DC power port.
3. If the car battery does not start the engine due to discharge, an additional car charger can be connected to the
cigarette lighter, which will replenish the power of the car battery with amaximum output power of 72 W.
4. This product cannot start the engine directly. It can only power a12 V battery to provide enough power to start
the engine.
5. The time required to charge the vehicle battery to start the engine depends on the actual displacement of the
vehicle and the battery, the usual duration is more than 35 minutes. The car should be able to support recharging
of the cigarette lighter.
Wireless charging:
Insert the Qi smartphone into the wireless charging area at the top of the power bank and turn on the power switch
to quickly charge the smartphone. The maximum power is 10 W.
Power/toggle button:
1. Press and hold the button for 2 seconds to start the DC port output voltage; the 12 V light starts flashing, by
pressing the button the output voltage 12 V - 16 V - 19 V - 24 V can be gradually changed.
2.
Press the button five times in succession to turn on the car battery charging mode. The 12 V icon will be lit
continuously. At this time, the DC port output is 13.6 V, maximum 72 W. During the charging process, press the
button five times to turn off the DC port output.
Safety instructions
Thoroughly study the below stated safety and operation instructions, thus preventing possible device or other
damages. The manufacturer should not be responsible for any damages caused by an incorrect use of this device.
1. Make sure the battery does not fall, does not become intentionally or unintentionally broken, bent or dented,
and is not deformed in any other way, which could disrupt its functionality.
2. Do not take the battery apart and do not interfere with it in any other way either.
3. Do not expose this product to moisture and do not submerge it in any liquid. Correct functionality of the battery
can be ensured only if the battery is kept at adry location. Store and use the battery at temperatures between
0and 45°C.
4.
Do not place and magnetic or metal devices, such as defibrillators or credit cards, near the wireless charging surface.
5. Pay aspecial attention to maintaining asufficient distance from heat sources. The battery could become
damaged if exposed to temperatures higher than 60°C.
6. Fully charge the external battery at least every three months, even if you are not using it.
7. When using or charging the battery, it can heat up. Pay an increased attention to extreme overheating of the
battery, which could indicate aproblem with the charging circuit of the electronic device. Should this happen,
immediately disconnect the battery from the device and contact aqualified technician.
8. Disconnect the device from the energy source when fully charged, thus ensuring alonger lifespan of the battery.
9. When charging more than one device simultaneously, the power bank charging power output can decrease.
10. Keep the battery out of reach of children.
11. Warning Before using the product, make sure that your device matches the voltage, otherwise your device may
be damaged.
EN
Exclusion of liability
This external battery has been designed for being used with suitable mobile devices. Prior to first using the battery
with anew device, always verify their mutual compatibility. The manufacturer should not be responsible for any
damages of any mobile device caused by an incorrect use of this product.
This symbol on the product or in the accompanying documentation indicates that the product must
not be considered aregular municipal waste and must be disposed of in accordance with local
regulations. Pass thi product for environmentally safe disposal. Proper disposal of this product protects
the environment. For more information, contact your local municipal waste disposal office, the nearest
collection point or your dealer.
This product complies with all the essential requirements of the EU directives that apply to it.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Благодарим, че закупихте нашия продукт, вярваме, че ще останете доволни от него.
Описание на продукта
Тип батерия: Li-Polymer
Капацитет: 26 800 mAh
Вход 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Вход 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Изход 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Изход 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Изход 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Изход 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Изход 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Безжично зареждане: 5 W/7.5 W/10 W
Материал: пластмаса
Размери на продукта: 111 x 155 x 25 mm
Тегло: 557g
Зарядно за кола с вграден DC кабел
Зарядно за кола
Вход: 12-24 V
Материал: пластмаса
Тегло: 30 гр
2 x USB-A порт
Вход: DC 5 V /2.4 A
Максимална мощност: 12 W
Интегриран кабел
Тип: DC
Дължина: 50 см
USB-C кабел
Тип: USB-C към USB-C
Дължина: 50 см
Материал: пластмаса
Тегло: 30 гр
DC кабел
Тип: DC до 5,5 mm DC
Дължина: 50 см
Материал: PVC
Тегло: 19 гр
Забележка:
Моля, имайте предвид, че предоставеният USB-C кабел има максимална мощност от 60 W. За 100 W зареждане трябва да
използвате кабел, който поддържа тази мощност.
Съдържание на опаковката
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C за USB-C кабел
1x Зарядно за кола с вграден DC кабел
1x ръководство за употреба
LED дигитален дисплей
1. Дигиталният дисплей изобразява степента на зареждане на пауър банката в проценти от 1 % до 100%
2. При разреждане на пауър банката дисплеят остава да свети.
3. При зареждане на пауър банката дисплеят мига.
4. Ако дисплеят показва 100, пауър банката е заредена.
5. Ако дисплеят показва Lo, пауър банката е разредена.
LED индикация при безжично зареждане:
1.
Индикаторът свети със синя светлина и автоматично се изключва след 30 секунди, ако не зарежда никакво устройство.
2. Индикаторът свети с червена светлина при безжично зареждане на вашето устройство.
Ръководство за употреба
Зареждане на външната батерия:
1. Включете 5.5 mm DC plug в адаптера, а другата страна включете в DC порта на продукта.
2. Можете да зареждате пауър банката и с помощта на автомобилното зарядно устройство.
3. Включете USB-C кабела в USB-C 100 W входа, а другия край на кабела включете в адаптера.
Пауър банката може да зарежда повечето USB устройства.
1. Включете USB кабела в пауър банката.
2. Другия край на кабела включете във вашето устройство.
3. Ако устройството е свързано правилно, натиснете бутона за включване на пауър банката и тя започва автоматично
да зарежда вашето устройство.
4. След като зареждането завърши, просто изключете устройството от пауър банката.
Зареждане с помощта на DC порт:
1. Този 5,5 mm DC порт е подходящ за зареждане на лаптоп, който има DC порт.
2. При пътуване в терена може да зарежда и репродуктори, фенери и ефирни устройства с помощта на
постояннотоковия заряден порт.
3.
Ако поради разреждане на автобатерията не можете да стартирате двигателя, можете да свържете запалката за цигари с
автомобилното зарядно устройство, което ще допълни мощността на автобатерията с максимална изходяща мощност 72 W.
4. Този продукт не може директно да стартира двигателя. Може само да зарежда 12 V батерии, за да осигури
достатъчно енергия за стартиране на двигателя.
5. Времето, необходимо за зареждане на батерията на автомобила за стартиране на двигателя зависи от
действителната ситуация на работния обем на автомобила и батерията, като обикновено отнема над 35 минути.
Автомобилът би следвало да поддържа обратното зареждане на запалката за цигари.
Безжично зареждане:
Поставете смартфона със стандарт Qi в областта за безжично зареждане в горната част на пауър банката и включете
бутона, за да го заредите бързо. Максималната мощност е 10 W.
Бутон за включване/превключване:
1.
С продължително стискане на бутона за 2 секунди стартирате изходно напрежение на постояннотоковия порт, ще започне да мига
червения индикатор 12 V, с натискане на бутона можете постепенно да променяте изходното напрежение 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. С петкратно последователно натискане на бутона включвате режим на зареждане на батерията на автомобила.
Иконата 12 V свети непрекъснато. В този момент изходът на постояннотоковия порт е 13,6 V, най-много 72 W. По
време на процеса с петкратно натискане на бутона изключвате изхода на постояннотоковия порт.
Указания за безопасност
Моля, запознайте се с долу посочените указания за безопасност и правилна употреба, за да избегнете възможно
повреждане на устройството и евентуални щети. Производителят не носи никаква отговорност за щети, вследствие на
неправилно използване на това устройство.
1. Пазете батерията от падане, умишлено или неумишлено счупване, огъване, смачкване или други деформации, които
биха могли да водят до нарушаване на нейната функционалност.
2. Не разглобявайте батерията и не нарушавайте целостта й.
3.
Не излагайте този продукт на влага, не го потапяйте в течности. Съхранявайте на сухо, само така може да се гарантира
правилната функция на батерията. Съхранявайте и използвайте батерията при температури между 0°C-45°C.
4. Не приближавайте до безжичната зарядна поставка никакви магнитни или метални устройства, като напр.
дефибрилатори или кредитни карти.
5. Спазвайте достатъчно отстояние от източници на топлина, при излагане на температури над 60°C има опасност от
повреждане на батерията.
6. Презареждайте външната батерия най-малко на всеки три месеца, даже и в случай, че не я използвате.
7. При зареждане и използване батерията може да се загрява. Моля, обърнете повишено внимание за евентуално
прекомерно загряване на батерията, което може да сигнализира проблем със зарядната верига на електронното
устройство. В такъв случай незабавно изключете от устройството и се обърнете към квалифициран техник.
8.
След зареждане до пълно състояние изключете устройството от източника на енергия, така ще удължите живота на батерията.
9.
При едновременно зареждане на повече от едно устройство, може да се намали зарядната мощност на пауър банката.
10. Пазете батерията от деца.
11. Преди да започнете да използвате този продукт, уверете се, че вашето устройство отговаря на напрежението,
вобратен случай има опасност от повреда на вашето устройство.
BG
Изключване на отговорност
Тази външна батерия е предназначена за използване само в комбинация с подходящо мобилно устройство. Винаги преди първото
използване на батерията и ново устройство, уверете се в тяхната взаимна съвместимост. Производителят не носи никаква
отговорност за евентуална вреда на мобилното устройство причинена вследствие на неправилна употреба на този продукт.
Този символ върху продукта или в съпровождащата документация показва, че той не е обикновен домашен
боклук и трябва да бъде изхвърлен на място и по начин, съответстващи на местните наредби. Предайте този
продукт за изхвърляне по безопасен за околната среда начин. Правилното изхвърляне на този продукт
защитава околната среда. За повече информация се свържете с общинската служба по чистотата, с най-
близкия пункт за събиране на специални отпадъци или с вашия продавач.
Този символ показва, че продуктът съответства на всички основни изисквания на директивите на ЕС, приложими към него.
Poznámka:
Prosím vezměte na vědomí, že dodávaný USB-C kabel má
maximální výkon 60W. Pro nabíjení 100W je třeba použít kabel,
který tento výkon podporuje.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Čestitamo Vam što ste odabrali naš proizvod iverujemo da ćete biti zadovoljni njime.
Opis proizvodat
Tip baterije: Li-Polimer
Kapacitet: 26 800 mAh
Ulaz 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Ulaz 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Izlaz 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Izlaz 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Izlaz 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Izlaz 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Izlaz 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bežično punjenje: 5 W/7.5 W/10 W
Materijal: plastika
Dimenzije proizvoda: 111 x 155 x 25 mm
Težina: 557g
Auto punjač sa integrisanim DC kablom
Auto punjač
Ulaz: 12-24 V
Materijal: plastika
Težina: 30 g
2 k USB-A port
Ulaz: DC 5 V /2.4 A
Maksimalna snaga: 12 W
Integrisani kabl
Tip: DC
Dužina: 50 cm
USB-C kabl
Tip: USB-C na USB-C
Dužina: 50 cm
Materijal: plastika
Težina: 30 g
DC kabl
Tip: DC do 5,5 mm DC
Dužina: 50 cm
Materijal: PVC
Težina: 19 g
Beleška:
Imajte na umu da isporučeni USB-C kabl ima maksimalnu snagu od 60 V. Za punjenje od 100 V potrebno je da
koristite kabl koji podržava ovu snagu.
Sadržaj pakovanja
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C za USB-C kabl
1x Auto punjač sa integrisanim DC kablom
1x uputstvo za upotrebu
Digitalni LED ekran
1. Digitalni ekran prikazuje procenat napunjenosti eksterne baterije ('Power bank'), urasponu od 1 % do 100 %.
2. Nakon što se eksterna baterija isprazni, ekran ostaje da idalje svetli.
3. Prilikom punjenja eksterne baterije, ekran ostaje da idalje svetli.
4. Ako ekran pokazuje 100, eksterna baterija je napunjena.
5. Ako ekran pokazuje Lo, eksterna baterija je ispražnjena.
LED indikator prilikom bežičnog punjenja:
1. Indikator svetli plavom bojom iautomatski se isključuje nakon 30 sekundi uslučaju da se nijedan uređaj ne puni.
2. Indikator svetli crvenom bojom kada se Vaš uređaj puni bežično.
Uputstvo za upotrebu
Punjenje eksterne baterije:
1. Priključite 5,5 mm DC utikač na adapter, adrugi kraj uDC ulaz na Vašem proizvodu.
2. Eksternu bateriju možete takođe puniti ipomoću auto-punjača.
3. Priključite USB-C kabl na ulaz USB-C 60 W, adrugi kraj kabla priključite uadapter.
'Banka napajanja' se koristi za punjenje većine USB uređaja.
1. Priključite USB kabl uuređaj 'banka napajanja'.
2. Priključite drugi kraj kabla usvoj uređaj.
3. Ako je uređaj pravilno priključen, pritisnite dugme eksterne baterije koja će se početi automatski puniti.
4. Nakon završetka punjenja jednostavno odvojite svoj uređaj od uređaja 'banka napajanja'.
Punjenje pomoću DC ulaza:
1. Ovaj 5,5 mm DC priključak je pogodan iza punjenje prenosnog računara koji ima DC ulaz.
2. Kada putujete na terenu, on takođe može napajati izvučnike, svetla iEthernet uređaje putem istosmernog
priključka.
3. Ako je akumulator uvozilu prazan ine može da pokrene motor vozila, na upaljač za cigarete može se priključiti
dodatni auto-punjač koji će nadopuniti snagu akumulatora, sa maksimalnom izlaznom snagom od 72 W.
4. Ovaj proizvod ne može upaliti motor vozila bez akumulatora. Puniti se može samo akumulator od 12 Vkoji pruža
dovoljno snage za pokretanje motora.
5. Vreme neophodno za punjenje akumulatora uvozilu za pokretanje motora zavisi od radne zapremine motora
uvozilu kao iod jačine akumulatora, ali obično taj proces traje duže od 35 minuta. Sistem vozila bi trebao da
podržava povratno punjenje preko upaljača za cigarete.
Bežično punjenje:
Stavite pametni telefon sa standardom Qi upodručje bežičnog punjenja na vrhu eksterne baterije iuključite prekidač
za brzo punjenje pametnog telefona. Maksimalna snaga je 10 W.
Dugme za uključivanje / prebacivanje:
1. Pritisnite izadržite dugme pritisnutim dve sekunde radi pokretanja izlaznog napona istosmernog priključka;
svetlo od 12 Vpočinje treperiti. Pritiskom na dugme izlazni naponi od 12 V - 16 V - 19 V - 24 V mogu se postupno
menjati.
2. Pritisnite dugme pet puta zaredom da biste uključili način punjenja akumulatora uvozilu. Ikonica od 12 Vsvetleće
neprekidno. Trenutno je izlaz istosmernog priključka 13,6 V, maksimalno 72 W. Tokom punjenja pritisnite dugme
pet puta zaredom da biste isključili izlaz istosmernog priključka.
Mere bezbednosti
Pažljivo pročitajte dole navedena bezbednosna uputstva iinstrukcije za korišćenje da ne biste oštetili proizvod ili
prouzrokovali neku materijalnu štetu. Proizvođač ne odgovara za štete nastale zbog nepravilnog načina upotrebe
ovog proizvoda.
1. Pazite da proizvod ne oštetite, da ga slučajno ne razbijete, ne savijete, ne stisnete niti oštetite na bilo koji drugi
način što bi moglo negativno uticati na njegovu funkciju.
2. Bateriju uni kom slučaju ne rastavljajte ine probijajte.
3. Čuvajte proizvod od vlage isvih tečnosti. Baterija može pouzdano raditi samo ako je smeštena na suvom mestu.
Bateriju uskladištite ikoristite na temperaturama od 0 °C do 45 °C.
4. Površini za punjenje ne približavajte magnetne ili metalne predmete kao npr. defibrilatore ili kreditne kartice.
5. Posebnu pažnju posvetite udaljenosti od izvora toplote. Na temperaturama višim od 60 °C može doći do
oštećenja.
6. Eksternu bateriju punite minimalno svaka tri meseca iuslučaju kada je ne koristite.
7. Prilikom upotrebe, baterija se može zagrevati. Bateriju čuvajte dalje od izvora toplote. Nemojte je izlagati visokim
temperaturama koje bi mogle oštetiti električni krug elektronskog uređaja. Utakvom slučaju bateriju odmah
isključite iposavetujte se sa stručnjakom.
8. Posle punjenja isključite uređaj iz mreže čime ćete produžiti životni vek baterije.
9. Kod istovremenog punjenja dva ili više uređaja može doći do smanjenja snage punjenja uređaja 'banka
napajanja'.
10. Bateriju čuvajte van dohvata dece.
11. Upozorenje: Pre upotrebe proizvoda, pobrinite se da se Vaš uređaj podudara sa naponom, usuprotnom može
doći do njegovog oštećenja.
SR
Isključenje odgovornosti
Ova eksterna baterija je namenjena samo za upotrebu zajedno sa prikladnim mobilnim uređajem. Pre svake upotrebe
baterije inovog uređaja, proverite međusobnu usklađenost istih. Proizvođač ne odgovara za štete nastale na
mobilnom uređaju akoje su prouzrokovane zbog nepravilne upotrebe proizvoda.
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj dokumentaciji označava da se proizvod nije normalan
komunalni otpad imora da se zbrine uskladu sa lokalnim propisima. Zbrinite ovaj proizvod na ekološki
prihvatljiv način. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda štiti se okoliš. Za dodatne informacije obratite se
lokalnom zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem sabirnom mestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtevima EU direktiva koje se na njega primenjuju.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup naszego produktu wierzymy, że będziecie zniego zadowoleni
Opis produktu
Typ akumulatora: Litowo-polimerowy
Pojemność: 26 800 mAh
Wejście 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Wejście 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Wyjście 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Wyjście 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Wyjście 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Wyjście 4(USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Wyjście 5(USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Ładowanie bezprzewodowe: 5 W/7.5 W/10 W
Materiał: plastik
Wymiary produktu: 111 x 155 x 25 mm
Ciężar: 557g
Ładowarka samochodowa ze zintegrowanym kablem DC
Ładowarka samochodowa
Wejście: 12-24 V
Materiał: plastik
Waga: 30g
2 porty USB-A
Wejście: DC 5 V /2.4 A
Maksymalna moc: 12 W
Zintegrowany kabel
Typ: DC
Długość: 50 cm
Kabel USB-C
Typ: USB-C na USB-C
Długość: 50 cm
Materiał: plastik;
Waga: 30g
Kabel prądu stałego
Typ: DC do 5,5 mm DC
Długość: 50 cm
Materiał: pcv
Waga: 19g
Uwaga:
Należy pamiętać, że dostarczony kabel USB-C ma maksymalną moc 60 W. Do ładowania 100 W należy użyć kabla
obsługującego tę moc.
Zawartość opakowania
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x kabel USB-C na USB-C
1x Ładowarka samochodowa ze zintegrowanym kablem DC
1x instrukcja obsługi
Wyświetlacz cyfrowy LED
1. Wyświetlacz cyfrowy pokazuje tylko procentowo poziom naładowania banku mocy od 1% do 100%
2. W razie rozładowania banku mocy wyświetlacz nadal świeci.
3. Przy doładowywaniu banku mocy wyświetlacz miga.
4. Jeżeli na wyświetlaczu widnieje 100, bank jest naładowany.
5. Jeżeli na wyświetlaczu widnieje Lo, bank jest rozładowany.
Wskaźnik LED przy ładowaniu bezprzewodowym:
1.
Wskaźnik świeci na niebiesko iwyłącza się automatycznie po 30 sekundach, jeżeli żadne urządzenie nie jest ładowane
2. Wskaźnik świeci na czerwono przy bezprzewodowym ładowaniu urządzenia
Instrukcja obsługi
Ładowanie akumulatora zewnętrznego:
1. Podłączyć DC 5.5 mm plug do adaptera, azdrugiej strony podłączyć do portu DC na produkcie
2. Bank mocy można także ładować za pomocą ładowarki samochodowej.
3. Podłączyć kabel USB-C do wejścia USB-C 100 W, drugi koniec kabla do adaptera.
Power bank nadaje się do ładowania większości urządzeń USB.
1. Włączyć kabel USB kabel do banku mocy.
2. Drugi koniec kabla włączyć do swojego urządzenia.
3. Jeżeli urządzenie jest właściwie podłączone, wcisnąć przycisk włączający banku mocy, aon zacznie
automatycznie ładować urządzenie.
4. Po zakończeniu ładowania wystarczy odłączyć urządzenie od banku.
Ładowanie za pomocą portu DC:
1. Ten 5,5 mm port DC jest odpowiedni do ładowania notebooka, który ma port DC.
2.
Przy podróżowaniu w terenie może także zasilać głośniki, światła iurządzenia Ethernet przez port zasilania prądu stałego.
3.
Jeżeli akumulator samochodu nie uruchomi silnika zpowodu rozładowania, można podłączyć do zapalniczki
dodatkową ładowarkę samochodową, która uzupełni zasilanie zakumulatora zmaksymalną mocą wyjściową 72 W.
4. Ten produkt nie może bezpośrednio uruchomić silnika. Może zasilać tylko akumulator 12 V, aby zapewnić
wystarczającą ilość energii do uruchomienia silnika.
5. Czas niezbędny na naładowanie akumulatora samochodu w celu uruchomienia silnika zależy od faktycznej
sytuacji objętości skokowej samochodu iakumulatora, zazwyczaj czas trwania wynosi ponad 35 minut.
Samochód powinien mieć możliwość obsługiwania ładowania zapalniczki.
Ładowanie bezprzewodowe:
Położyć smartfona ze standardem Qi w miejscu do ładowania bezprzewodowego w górnej części banku mocy
iwłączyć przełącznik, aby móc szybko naładować telefon. Maksymalna moc to 10 W.
Przycisk włączania/przełączania:
1. Długim wciśnięciem przycisku przez 2 sekundy uruchamia się napięcie wyjściowe prądu stałego; wskaźnik 12 V
zacznie migać, wciskając przycisk można kolejno zmieniać napięcie wyjściowe 12 V –16 V – 19 V – 24 V.
2. Wciskając przycisk pięć razy zrzędu włącza się tryb ładowania akumulatora samochodowego. Ikona 12 V będzie
świecić stale. W tej chwili moc wyjściowa portu prądu stałego wynosi 13,6 V, maksymalnie 72 W. W trakcie
procesu ładowania port prądu stałego można wyłączyć, pięciokrotnie wciskając przycisk.
Instrukcja bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję bezpieczeństwa iinstrukcje obsługi poniżej, aby uniknąć możliwego
uszkodzenia urządzenia lub własnych obrażeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
sprzętu spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego urządzenia.
1. Należy uważać, aby nie doszło do upadku, zamierzonego lub przypadkowego połamania, wygięcia,
wgniecenia lub innego odkształcenia akumulatora, co mogłoby spowodować zakłócenie jego działania.
2. Baterii nie otwierać ani w żaden inny sposób nie naruszać.
3.
Nie wystawiać produktu na działanie wilgoci ani nie zanurzać go w cieczy. Tylko przechowywanie akumulatora w suchym miejscu
może zagwarantować jego właściwą funkcjonalność. Baterię przechowywać istosować w temperaturach pomiędzy 0°C-45°C.
4. Do powierzchni ładowania bezprzewodowego nie zbliżać żadnych urządzeń magnetycznych ani metalowych,
jak na przykład defibrylatory lub karty kredytowe.
5. Należy zwrócić szczególną uwagę na wystarczającą odległość od źródeł ciepła, przy wystawieniu na działanie
temperatur wyższych niż 60°C, może dojść do jego uszkodzenia.
6. Akumulator zewnętrzny ładować przynajmniej co trzy miesiące, nawet jeżeli nie jest używany.
7.
Akumulator może się nagrzewać podczas ładowania lub używania. Należy zwrócić szczególną uwagę na ekstremalne
nagrzewanie się urządzenia, które może wskazywać na problem zobwodem ładowania urządzenia elektronicznego.
Wtakim przypadku natychmiast odłączyć akumulator od urządzenia iskonsultować się zwykwalifikowanym technikiem.
8. Po pełnym naładowaniu odłączyć urządzenie od źródła zasilania, aby zapewnić dłuższą żywotność baterii.
9.
Przy ładowaniu więcej niż jednego urządzenia jednocześnie może dojść do obniżenia mocy ładowania banku mocy.
10. Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
11. Ostrzeżenie: przed użyciem produktu sprawdzić, czy urządzenie zgodne jest znapięciem, w przeciwnym
przypadku może dojść do jego uszkodzenia.
PL
Wyłączenie odpowiedzialności
Akumulator zewnętrzny przeznaczona jest do używania tylko w połączeniu zodpowiednim urządzeniem mobilnym. Przed
pierwszym użyciem akumulatora inowego urządzenia należny zawsze sprawdzić ich wzajemną zgodność. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń mobilnych spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Ten symbol na produkcie lub w dołączonej dokumentacji wskazuje, że produkt nie może być traktowany
jako zwykły odpad komunalny imusi być utylizowany zgodnie zlokalnymi przepisami. Utylizuj ten
produkt w sposób przyjazny dla środowiska. Właściwa utylizacja tego produktu chroni środowisko.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się zlokalnym urzędem ds. utylizacji odpadów
komunalnych, najbliższym punktem zbiórki odpadów lub sprzedawcą.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį, tikime, kad juo būsite patenkinti.
Gaminio aprašymas
Akumuliatoriaus tipas: Li-Polymer,
Talpa: 26 800 mAh
Įvestis 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Įvestis 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Išvestis 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Išvestis 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Išvestis 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Išvestis 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Išvestis 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Belaidis įkrovimas: 5 W/7.5 W/10 W
Medžiaga: plastikas
Gaminio matmenys: 111 x 155 x 25 mm
Svoris: 557g
Automobilinis įkroviklis su integruotu nuolatinės srovės laidu
Automobilinis pakrovėjas
Įvestis: 12-24 V
Medžiaga: plastikas
Svoris: 30 g
2 x USB-A prievadas
Įvestis: DC 5 V /2.4 A
Didžiausia galia: 12 W
Integruotas kabelis
Tipas: DC
Ilgis: 50 cm
USB-C laidas
Tipas: USB-C į USB-C
Ilgis: 50 cm
Medžiaga: plastikas
Svoris: 30 g
DC kabelis
Tipas: DC iki 5,5 mm DC
Ilgis: 50 cm
Medžiaga: PVC
Svoris: 19 g
Pastaba:
Atkreipkite dėmesį, kad pridedamo USB-C laido maksimali galia yra 60 W. Norėdami įkrauti 100 W, turite naudoti
laidą, kuris palaiko šią galią.
Pakuotės sudėtis
1x 26 800mAh Multifunkcinis Laptop Power Bank
1x USB-C skirtas USB-C laidui
1x Automobilinis įkroviklis su integruotu nuolatinės srovės laidu
1x naudojimo instrukcija
Skaitmeninis LED ekranas
1. Skaitmeninis ekranas rodo power bank įkrovimą procentais nuo 1 % iki 100%
2. Power bank išsikrovus ekranas šviečia.
3. Power bank įkraunant ekranas mirksi.
4. Jeigu ekranas rodo 100, power bank yra įkrautas.
5. Jeigu ekranas rodo Lo, power bank yra išsikrovęs.
LED indikacija belaidžio įkrovimo metu:
1. Indikatorius šviečia mėlynai, jeigu neįkrauna jokių įrenginių, automatiškai išsijungia po 30 sekundžių.
2. Indikatorius šviečia raudonai, jeigu jūsų įrenginys įkraunamas belaidžiu būdu.
Naudojimo instrukcija
Išorinės baterijos įkrovimas:
1. Įjunkite 5.5 mm DC plug į adapterį, okitą galą įjunkite į gaminio DC prievadą.
2. Power bank galite taip pat įkrauti automobiliniu įkrovikliu.
3. Įjunkite USB-C laidą į USB-C 100 W įvestį, okitą laido galą prie adapterio.
Power bank įkrauna daugumą USB įrenginių.
1. Įjunkite USB laidą į power bank.
2. Kitą laido galą prijunkite prie savo įrenginio.
3. Jeigu įrenginys yra įjungtas teisingai, paspauskite power bank jungiklį ir prasidės automatinis jūsų įrenginio
įkrovimas.
4. Užbaigus įkrovimą, savo įrenginį išjunkite iš power bank.
Įkrovimas per DC prievadą
1. Šis 5,5 mm DC prievadas yra tinkamas nešiojamų kompiuterių įkrovimui, kurie turi DC prievadą.
2. Kelionių metu lauke, per nuolatinės srovės įkrovimo prievadą, gali taip pat įkrauti garsiakalbius, žibintus ir
ethernet įrenginius.
3.
Jeigu automobilio akumuliatorius neužveda variklio dėl išsikrovimo, prie cigarečių žiebtuvėlio galima prijungti papildomą
automobilinį įkroviklį, kuris papildys automobilio akumuliatoriaus maksimalią išvesties galią 72 W išvesties galia.
4. Šis gaminys negali variklio užvesti tiesiogiai. Gali maitinti tik 12 V bateriją, kad variklio užvedimui suteiktų
pakankamai energijos.
5.
Laikas, reikalingas automobiliui įkrauti, kad būtų galima užvesti variklį, priklauso nuo akumuliatoriaus darbinio tūrio,
įprasta trukmė yra daugiau nei 35 minutės. Automobilis turėtų gebėti palaikyti cigarečių žiebtuvėlio įkrovimą.
Belaidis įkrovimas:
Kad galėtumėte greitai įkrauti išmanųjį telefoną, įdėkite išmanųjį telefoną su standartiniu Qi į belaidžio įkrovimo zoną
power bank viršuje ir įjunkite maitinimo jungiklį,. Didžiausia galia yra 10 W.
Įjungimo/išjungimo mygtukas:
1. Kad įjungtumėte nuolatinės srovės prievado išvesties įtampą palaikykite 2 sekundes nuspaudę mygtuką; pradės
mirksėti 12 V lemputė, paspaudus mygtuką, palaipsniui galima keisti išvesties įtampą 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Penkis kartus iš eilės paspaudę mygtuką įjungsite automobilio akumuliatoriaus įkrovimo režimą. 12 Vpiktograma
nuolat švies. Tuo metu nuolatinės srovės prievado išvestis yra 13,6 V, maksimaliai 72 W. Įkrovimo metu penkis
kartus paspaudus mygtuką išjungiama nuolatinės srovės prievado išvestis.
Saugos taisyklės
Kad išvengtumėte įrenginio pažeidimo arba žalos, atidžiai perskaitykite toliau pateiktas saugos ir naudojimo
instrukcijas. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą padarytą dėl netinkamo šio gaminio naudojimo.
1. Elkitės atsargiai, kad nenumestumėte, tyčia ar netyčia nesulaužytumėte, nesulenktumėte, neįlenktumėte ar kitaip
nedeformuotumėte akumuliatoriaus, nes tai gali iššaukti gedimą.
2. Akumuliatoriaus negalima ardyti ar kitaip gadinti.
3. Nelaikykite šio produkto drėgnoje aplinkoje ir nemerkite į skysčius. Tinkamą veikimą garantuoja tik
akumuliatoriaus laikymas sausoje būklėje. Laikykite ir naudokite akumuliatorių esant 0–45 ° C temperatūrai.
4. Magnetinius ir metalinius prietaisus, tokius kaip defibriliatorius ar kreditinės kortelės, laikykite atokiai nuo
belaidžio įkrovimo paviršiaus.
5. Atkreipkite ypatingą dėmesį į pakankamą atstumą nuo šilumos šaltinių, veikiant aukštesnei nei 60 ° C
temperatūrai jis gali būti pažeistas.
6. Įkraukite išorinę bateriją ne rečiau, kaip kas tris mėnesius, net kai ji nenaudojama.
7. Įkraunant ir naudojant akumuliatorius gali įkaisti. Atkreipkite dėmesį į bet kokį ypatingą akumuliatoriaus
įkaitimą, kuris gali reikšti elektroninio prietaiso įkrovimo grandinės problemą. Tokiu atveju nedelsdami atjunkite
akumuliatorių nuo prietaiso ir kreipkitės į kvalifikuotą techniką.
8. Kad būtų užtikrintas ilgesnis akumuliatoriaus veikimo laikas, kai bus visiškai įkrautas, išjunkite prietaisą iš maitinimo
šaltinio.
9. Vienu metu kraunant daugiau nei vieną įrenginį, gali sumažėti power bank įkrovimo galia.
10. Laikykite akumuliatorių vaikams nepasiekiamoje vietoje.
11. Įspėjimas: prieš pradėdami naudoti gaminį, įsitikinkite, kad jūsų prietaisas atitinka įtampą, kitaip jūsų prietaisas
gali būti pažeistas.
LT
Atsakomybės apribojimas
Šis išorinis akumuliatorius yra skirtas naudoti tik su tinkamu mobiliuoju įrenginiu. Prieš pirmąjį akumuliatoriaus
ir naujojo įrenginio naudojimą visada patikrinkite ar yra tarpusavyje suderinami. Gamintojas neprisiima jokios
atsakomybės už žalą padarytą dėl netinkamo šio gaminio naudojimo.
Šis simbolis ant gaminio arba lydinčiuose dokumentuose nurodo, kad gaminį draudžiama šalinti kartu
su įprastinėmis komunalinėmis atliekomis, ojį būtina utilizuoti pagal vietinių reglamentų nuostatas.
Atiduokite šį gaminį saugiam utilizavimui tausojant aplinką. Tinkamai utilizavus šį gaminį tausojama
aplinka. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį komunalinių atliekų tvarkymo biurą, arčiausią atliekų
surinkimo punktą arba į gaminio platintoją.
Šis gaminys atitinka visus būtinuosius jam taikytinų ES direktyvų reikalavimus.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
KASUTUSJUHEND
Täname, et olete ostnud meie toote. Usume, et jääte sellega rahule.
Toote kirjeldus
Aku tüüp: liitiumpolümeer
Mahutavus: 26 800 mAh
Sisend 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Sisend 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Väljund 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Väljund 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Väljund 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Väljund 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Väljund 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Juhtmevaba laadimine: 5 W/7.5 W/10 W
Materjal: plast
Toote mõõtmed: 155 x 111 x 25 mm
Mass: 557 g
Autolaadija integreeritud alalisvoolukaabliga
Auto laadija
Sisend: 12-24 V
Materjal: plastik
Kaal: 30 g
2 x USB-A port
Sisend: DC 5 V /2.4 A
Maksimaalne võimsus: 12 W
Integreeritud kaabel
Tüüp: DC
Pikkus: 50 cm
USB-C kaabel
Tüüp: USB-C kuni USB-C
Pikkus: 50 cm
Materjal: plastik
Kaal: 30 g
DC kaabel
Tüüp: DC kuni 5,5 mm DC
Pikkus: 50 cm
Materjal: PVC
Kaal: 19 g
Märge:
Pange tähele, et kaasasoleva USB-C kaabli maksimaalne võimsus on 60 W. 100 W laadimiseks peate kasutama seda
võimsust toetavat kaablit.
Pakendi sisu
1 x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1 x USB-C/USB-C-juhe
1 x Autolaadija integreeritud alalisvoolukaabliga
1 x kasutusjuhend
Digitaalne LED-ekraan
1. Digitaalne ekraan näitab akupanga laetust vahemikus 1–100%.
2. Akupanga tühjenemisel jääb ekraan põlema.
3. Akupanga laadimise ajal ekraan vilgub.
4. Kui ekraanil kuvatakse „100“, siis on akupank laetud.
5. Kui ekraanil kuvatakse „Lo“, siis on akupank tühi.
LED-indikaator juhtmevaba laadimise ajal
1. Indikaator põleb siniselt ning kui ühtegi seadet ei laeta, lülitub see 30 sekundi möödudes välja
2. Teie seadme juhtmevaba laadimise ajal põleb indikaator punaselt
Kasutamine
Akupanga laadimine
1. Ühendage 5,5 mm DC-pistik adapteriga ja juhtme teine ots toote DC-pesaga.
2. Akupanka võib laadida ka autolaadijaga.
3. Ühendage USB-C-juhe 60 W USB-C-sisendisse ja juhtme teine ots adapteriga.
Akupangaga saab laadida enamikku USB-seadmeid.
1. Ühendage USB-juhe akupangaga.
2. Juhtme teine ots ühendage oma seadmega.
3. Kui seade on ühendatud õigesti, vajutage akupanga toitenuppu ning akupank hakkab automaatselt teie seadet
laadima.
4. Pärast laadimise lõppu ühendage lihtsalt oma seade akupanga küljest lahti.
Laadimine DC-pesa abil
1. See 5,5 mm DC-pesa sobib DC-pesaga sülearvuti laadimiseks.
2. Alalispingelisest pesast võib reisil laadida ka kõlareid, lampe ja raadioseadmeid.
3. Kui auto aku on mootori käivitamiseks liiga tühi, võib sigaretisüütajasse ühendada autolaadija, mis lisab auto aku
võimsusele maksimaalselt 72 W.
4. Selle tootega ei saa mootorit otse käivitada. Sellega saab ainult laadida auto 12 Vakut, et selles oleks mootori
käivitamiseks piisavalt energiat.
5. Auto aku mootori käivitamiseks piisava energiahulgaga laadimisele kuluv aeg sõltub sõiduki mootori töömahust
ja akust. Tavaliselt kulub sellele rohkem kui 35 minutit. Auto peab toetama sigaretisüütaja kaudu laadimist.
Juhtmevaba laadimine
Asetage standardit Qi toetav nutitelefon akupanga ülemises osas olevasse juhtmevaba laadimise piirkonda ja lülitage
toide sisse. Nii saate nutitelefoni kiiresti laadida. Maksimaalne võimsus on 10 W.
Toite- ja ümberlülitamisnupp
1. Nuppu 2 sekundit all hoides tekib pinge alalispingelises väljundis. 12 Vindikaator hakkab vilkuma ning nupu
vajutamisega saate väljundpinget samm-sammult muuta – 12 V-> 16 V-> 19 V-> 24 V.
2. Nuppu viis korda järjest vajutades lülitate sisse autoaku laadimise režiimi. 12 Vindikaator jääb püsivalt põlema.
Alalispingelise väljundi pinge on 13,6 Vja maksimaalne väljundvõimsus 72 W. Kui te vajutate nuppu viis korda
laadimise ajal, siis lülitub alalispingeline väljund välja.
Ohutusjuhised
Lugege allpool olevad ohutus- ja kasutusjuhised hoolikalt läbi, et vältida seadme kahjustumist ja muid võimalikke
kahjusid. Tootjal puudub igasugune vastutus selle seadme vale kasutamise tagajärjel tekkinud kahjude eest.
1. Vältige akupanga kukkumist, sihilikku või kogemata lõhkumist, painutamist, pressimist ja muul viisil
deformeerimist, mis võib rikkuda selle toimivust.
2. Ärge võtke akupanka koost lahti ega rikkuge mingil muul viisil.
3. Ärge hoidke seda toodet niiskuse käes ega sukeldage vedelikesse. Akupanga õige toimimine on tagatud ainult
selle kuivas kohas hoidmisel. Säilitage ja kasutage akupanka temperatuuril 0–45 °C.
4. Ärge viige juhtmevaba laadimise pinna lähedale mingeid magnetilisi ega metallist esemeid, näiteks
defibrillaatoreid või pangakaarte.
5. Pöörake erilist tähelepanu piisavale kaugusele soojusallikatest. Kui seadmele mõjub üle 60 °C temperatuur, võib
see kahjustuda.
6. Laadige akupanka vähemalt kord iga kolme kuu tagant ka siis, kui te seda ei kasuta.
7. Akupank võib laadimisel ja kasutamisel soojeneda. Pöörake erilist tähelepanu akupanga võimalikule ülemäärasele
soojenemisele, mis võib viidata elektroonikaseadme laadimisahela probleemile. Sel juhul ühendage akupank
kohe seadme küljest lahti ja pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole.
8. Pärast seadme täielikku laadimist ühendage see toiteallika küljest lahti, nii tagate te aku pikema kasutusaja.
9. Rohkem kui ühe seadme korraga laadimisel võib akupanga laadimisvõimsus väheneda.
10. Hoidke akupanka lastele kättesaamatus kohas.
11. Hoiatus! Enne toote kasutamist veenduge, et selle ja teie seadme pinged langevad kokku, vastasel korral võib
teie seade kahjustuda.
ET
Vastutusest lahtiütlemine
See akupank on mõeldud kasutamiseks ainult koos sobiva mobiilseadmega. Enne akupanga ja uue seadme
esmakordset kasutamist kontrollige alati nende ühilduvust. Tootja ei vastuta mobiilseadme võimalike kahjustuste
eest, mille on põhjustanud selle toote vale kasutamine.
See sümbol tootel või kaasasolevas dokumentatsioonis näitab, et toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka ja see tuleb utiliseerida vastavalt kohalikele eeskirjadele. Utiliseerige see toode
keskkonnasõbralikult. Selle toote nõuetekohane utiliseerimine kaitseb keskkonda. Lisateabe saamiseks
võtke ühendust kohaliku olmejäätmete töötlemise ettevõttega, lähima kogumispunkti või edasimüüjaga.
See toode vastab kõikidele selle kohta kehtivate ELi direktiivide olulistele nõuetele.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
Pateicamies, ka esat iegādājies mūsu produktu, un ticam, ka būsit ar to apmierināts.
Produkta apraksts
Baterijas veids: Li-Polymer
Kapacitāte: 26 800 mAh
Ieeja 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Ieeja 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Izeja 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Izeja 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Izeja 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Izeja 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Izeja 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bezvadu uzlāde: 5 W/7.5 W/10 W
Materiāls: plastmasa
Produkta izmēri: 111 x 155 x 25 mm
Svars: 557g
Automašīnas lādētājs ar integrētu līdzstrāvas kabeli
Auto lādētājs
Ieeja: 12-24 V
Materiāls: plastmasa
Svars: 30 g
2 x USB-A ports
Ieeja: DC 5 V /2.4 A
Maksimālā jauda: 12 W
Integrēts kabelis
Tips: DC
Garums: 50 cm
USB-C kabelis
Veids: USB-C uz USB-C
Garums: 50 cm
Materiāls: plastmasa
Svars: 30 g
Līdzstrāvas kabelis
Tips: DC līdz 5,5 mm DC
Garums: 50 cm
Materiāls: PVC
Svars: 19 g
Piezīme:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka komplektācijā iekļautā USB-C kabeļa maksimālā jauda ir 60 W. 100 W uzlādei ir jāizmanto
kabelis, kas atbalsta šo jaudu.
Iepakojuma saturs
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C USB-C kabelim
1x Automašīnas lādētājs ar integrētu līdzstrāvas kabeli
1x lietošanas pamācība
Digitāls LED displejs
1. Digitālais displejs attēlo lādētājakumulatora uzlādes procentus no 1 % līdz 100 %.
2. Lādētājakumulatoram izlādējoties, displejs turpina degt.
3. Uzlādes laikā lādētājakumulatora displejs mirgo.
4. Ja displejs attēlo 100, lādētājakumulators ir uzlādēts.
5. Ja displejs attēlo Lo, lādētājakumulators ir izlādējies.
LED rādījumi bezvadu uzlādes gadījumā:
1. Indikators deg zilā krāsā un pēc 30 sekundēm automātiski izslēdzas, ja netiek uzlādēta neviena ierīce.
2. Indikatora deg sarkanā krāsā jūsu ierīces bezvadu uzlādes gadījumā.
Lietošanas pamācība
Lādētājakumulatora uzlādēšana:
1. Pieslēdziet 5.5 mm DC spraudni adapterim, bet otru galu pieslēdziet produkta DC pieslēgvietai
2. Lādētājakumulatoru varat uzlādēt arī ar auto-lādētāja palīdzību.
3. Pieslēdziet USB-C kabeli USB-C 100 W ieejai, bet kabeļa otru galu pieslēdziet adapterim.
Lādētājakumulators darbojas vairuma USB ierīču uzlādēšanai.
1. Pieslēdziet USB kabeli lādētājakumulatoram.
2. Otru kabeļa galu pieslēdziet savai ierīcei.
3. Ja ierīce ir pareizi pieslēgta, nospiediet lādētājakumulatora ieslēgšanas taustiņu, un tas automātiski sāks uzlādēt
jūsu ierīci.
4. Pēc uzlādēšanas beigām, vienkārši atvienojiet savu ierīci no lādētājakumulatora.
Uzlādēšana ar DC pieslēgvietas palīdzību:
1. Šī 5,5 mm DC pieslēgvieta ir piemērota klēpjdatora, kam ir DC pieslēgvieta, uzlādēšanai.
2. Ceļojot apvidū, var uzlādēt arī skaļruņus, lukturus un raidīšanas ierīces ar līdzstrāvas pieslēgvietas palīdzību.
3. Ja automašīnas akumulators neiedarbina dzinēju, jo ir izlādējies, cigarešu šķiltavām var pieslēgt papildu
automašīnas lādētāju, kas papildina automašīnas akumulatora jaudu ar maksimālu izejas jaudu 72 W.
4. Šis produkts nevar iedarbināt motoru tieši. Tas var barot tikai 12 V akumulatoru, lai nodrošinātu pietiekami daudz
enerģijas, lai iedarbinātu motoru.
5. Laiks, kas nepieciešams transportlīdzekļa akumulatora uzlādēšanai, lai varētu iedarbināt motoru, ir atkarīgs no
transportlīdzekļa faktiskā cilindru darba tilpuma un akumulatora, parastais uzlādes laiks pārsniedz 35 minūtes.
Automašīnai būtu jāatbalsta cigarešu šķiltavu atpakaļuzlādi.
Bezvadu uzlāde:
Novietojiet viedtālruni ar Qi standartu bezvadu uzlādes zonā lādētājakumulatora augšējā daļā un ieslēdziet slēdzi, lai
ātri uzlādētu viedtālruni. Maksimālā jauda ir 10 W.
Ieslēgšanas / pārslēgšanas taustiņš:
1. Paturot taustiņu nospiestu 2 sekundes ilgi, ieslēdz izejošo līdzstrāvas pieslēgvietas spriegumu; 12 V indikators sāk
mirgot, nospiežot taustiņu, var pakāpeniski mainīt izejošo spriegumu 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Nospiežot taustiņu piecas reizes pēc kārtas, ieslēdz automašīnas akumulatora uzlādes režīmu. Pastāvīgi degs
12V ikona. Šajā brīdī līdzstrāvas pieslēgvietas izeja ir 13,6 V, maksimāli 72 W. Uzlādes procesā, nospiežot
taustiņu piecas reizes, izslēdz līdzstrāvas pieslēgvietas izeju.
Drošības norādījumi
Rūpīgi iepazīstieties ar zemāk minētajiem drošības norādījumiem un ekspluatācijas instrukcijām, jo šādi izvairīsieties
no ierīces sabojāšanas vai iespējamiem zaudējumiem. Ražotājs nenes atbildību par zaudējumiem, kas radušies šīs
ierīces nepareizas izmantošanas rezultātā.
1. Rūpējieties par to, lai ierīce nenokristu, tā tīši vai netīšām nesaplīstu, nesaliektos, netiktu saspiesta un lai
akumulators netiktu citādi deformēts, kā rezultātā varētu tikt traucēta ierīces funkcionalitāte.
2. Neizjauciet akumulatoru un nekādā veidā to nebojājiet.
3. Nepakļaujiet šo produktu mitruma iedarbībai, neiegremdējiet to šķidrumā. Tikai baterijas glabāšana sausumā var
nodrošināt tās pareizu funkcionalitāti. Akumulators jāuzglabā un jāizmanto 0° C – 45° C temperatūrā.
4. Netuviniet uzlādes virsmai nekādas magnētiskas un metāla ierīces, piemēram, defibrilatorus vai kredītkartes.
5. Īpaša uzmanība jāpievērš pietiekamam attālumam no siltuma avotiem, pakļaujot temperatūru, kas pārsniedz 60°
C, iedarbībai, akumulatoru var sabojāt.
6. Lādētājakumulators jāuzlādē vismaz katrus trīs mēnešus arī tad, ja to neizmantojat.
7. Akumulators uzkarsēšanas un lietošanas laikā var uzsilt. Pievērsiet īpašu uzmanību pārmērīgai akumulatora
uzkaršanai, tā var liecināt par problēmu, kas radusies elektroniskās ierīces uzlādēšanas kontūrā. Šādā gadījumā
akumulators nekavējoties jāatvieno no ierīces un jāgriežas pie kvalificēta tehniķa.
8. Pēc pilnīgas uzlādes atvienojiet ierīci no enerģijas avota, šādi nodrošināsiet ilgāku baterijas darbmūžu.
9. Uzlādējot vairākas ierīces vienlaikus, var samazināties lādētājakumulatora lādēšanas jauda.
10. Akumulatoru uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
11. Brīdinājums – pirms produkta izmantošanas pārliecinieties, ka jūsu ierīce atbilst spriegumam, pretējā gadījumā
jūsu ierīci var sabojāt.
LV
Atbildības atruna
Šis lādētājakumulators ir paredzēts tikai izmantošanai ar piemērotu mobilo ierīci. Vienmēr pirms akumulatora un jaunas
ierīces pirmās izmantošanas pārliecinieties par to savstarpējo savietojamību. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par
iespējamiem mobilajai ierīcei nodarītiem zaudējumiem, kas radušies šī produkta nepareizas izmantošanas rezultātā.
Šis simbols uz produkta vai pavadošajos dokumentos norāda, ka produktu nedrīkst uzskatīt par parastiem
saimniecības atkritumiem, un no tā jāatbrīvojas atbilstoši vietējiem noteikumiem. Nododiet šo produktu
videi draudzīgā veidā. Atbilstoša šī produkta likvidēšana saudzē vidi. Sīkākai informācijai sazinieties ar
vietējo pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas iestādi, tuvāko atkritumu savākšanas punktu vai produkta
pārdevēju.
Šis produkts atbilst visām būtiskākajām ES direktīvas prasībām, kas attiecas uz to.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Vă mulțumim pentru că v-ați cumpărat produsul nostru, credem că veți  mulțumiți cu acest produs.
Descrierea produsului
Typ baterie: Li-Polymer
Kapacita: 26 800 mAh
Vstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vstup 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Výstup 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Výstup 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Výstup 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bezdrátové nabíjení: 5 W/7.5 W/10 W
Materiál: plast
Rozměry produktu: 111 x 155 x 25 mm
Váha: 557g
Incarcator auto cu cablu DC integrat
Incărcător de mașină
Intrare: 12-24 V
Material: plastic
Greutate: 30 g
2x port USB-A
Intrare: DC 5 V /2.4 A
Putere maxima: 12 W
Cablu integrat
Tip: DC
Lungime: 50 cm
Cablu USB-C
Tip: USB-C la USB-C
Lungime:
50 cm
Material: plastic
Greutate: 30 g
Cablu DC
Tip: DC până la 5,5 mm DC
Lungime: 50 cm
Material: PVC
Greutate: 19 g
Notă:
Vă rugăm să rețineți că cablul USB-C furnizat are o putere maximă de 60W. Pentru încărcare de 100 W, trebuie să
utilizați un cablu care acceptă această putere.
Conținutul cutiei ambalate
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C pentru cablu USB-C
1x Incarcator auto cu cablu DC integrat
1x instrucțiuni de utilizare
Așaj digital LED
1. Așajul digital așează procentul de încărcare apower băncii de la 1 % la 100%
2. După descărcarea power băncii, așajul continuă să lumineze.
3. În cursul încărcării power băncii, așajul luminează intermitent.
4. Dacă așajul indică 100, power banca este încărcată.
5. Dacă așajul indică Lo, power banca este descărcată.
Indicare LED în cursul încărcării wireless:
1. Indicatorul luminează cu lumină albastră și se stinge imediat după 30 de secunde, dacă nu încarcă Nici un dispozitiv.
2. Indicatorul luminează cu lumină roșie în cazul în care se încarcă wireless dispozitivul dumneavoastră.
Instrucțiuni de utilizare
Încărcarea bateriei externe:
1. Conectați plug-ul 5.5 mm DC la adaptor iar cealaltă parte conectați-oîn portul DC de pe produs.
2. Power banca se poate încărca și cu ajutorul încărcătorului auto.
3. Conectați cablul USB-C la intrarea USB-C 100 W iar capătul celălalt conectați-l la adaptor.
Power banca funcționează pentru încărcarea majorității dispozitivelor USB.
1. Conectați cablul USB la power banca.
2. Celălalt capăt al cablului conectați-l la dispozitivul dumneavoastră.
3. În cazul în care dispozitivul este conectat corect, apăsați butonul de pornire power banca și aceasta începe să încarce
automat dispozitivul dumneavoastră.
4. După terminarea încărcării, pur și simplu, deconectați dispozitivul dumneavoastră de la power bancă.
Încărcare cu ajutorul portului DC:
1. Acest port DC de 5,5 mm DC este adecvat pentru încărcarea laptopului care are port DC.
2. În cazul unei călătorii în teren, astfel puteți alimenta difuzoarele, luminile și dispozitivele cu conexiune prin eter cu ajutorul
portului de alimentare cu curent continuu.
3. În cazul în care acumulatorul auto nu pornește mașina pentru că este descărcată, la bricheta auto se poate conecta
încărcătorul adițional auto care completează puterea acumulatorului cu oputere de ieșire maximă de 72 W.
4. Acest produs nu poate porni direct motorul. Poate alimenta doar bateria de 12 V, ca să asigure energie sucientă pentru
pornirea motorului.
5.
Timpul necesar pentru încărcarea acumulatorului auto pentru pornirea motorului depinde de situația reală cilindreei mașinii și
aacumulatorului, durata obișnuită este de peste 35 de minute. Mașina ar trebui să e în stare să suporte încărcarea reversivă abrichetei auto.
Încărcare fără r:
Introduceți smartphone-ul cu standardul Qi în zona de încărcare wireless din partea superioară apower băncii și activați
întrerupătorul ca să puteți încărca rapid smartphone-ul. Puterea maximă este de 10 W.
Butonul cuplare/decuplare:
1. Prin apăsarea lungă și ținerea apăsată abutonului timp de 2 secunde, porniți tensiunea de ieșire aportului de curent
continuu; indicatorul 12 V începe să lumineze intermitent, prin apăsarea butonului, se poate schimba treptat tensiunea de
ieșire 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Apăsând butonul de cinci ori consecutiv, cuplați regimul de încărcare aacumulatorului automobilului. Pictograma 12 V va
lumina cu lumină continuă. În acest moment, valoarea de ieșire aportului de curent continuu este de 13,6 V, maximum de
72W. În cursul procesului de încărcare, apăsând butonul de cinci ori, decuplați ieșirea portului de curent continuu.
Instrucțiuni de securitate
Studiați cu atenție instrucțiunile de securitate și instrucțiunile de utilizare specicate mai jos astfel putând preveni posibila
deteriorare adispozitivului dumneavoastră sau eventualele pagube. Fabricantul nu răspunde pentru pagubele cauzate ca
urmare autilizării incorecte aacestui dispozitiv.
1. Aveți grijă ca bateria să nu cadă, să nu e deteriorată intenționat sau neintenționat, să nu e îndoită, înfundată sau
deformată zic într-un alt mod care ar putea duce la afectarea funcției acesteia.
2. Nu dezasamblați bateria și nu odeteriorați în niciun fel.
3. Nu expuneți acest produs la umiditate și nu-l scufundați în lichide. Doar păstrarea bateriei într-un loc uscat poate garanta
funcția corectă aacesteia. Depozitați și utilizați bateria la temperaturi între 0°C-45°C.
4. Nu apropiați de suprafața wireless nici un fel de instalații magnetice și metalice, cum sunt, de exemplu, debrilatoarele sau
cardurile de credit.
5. Acordați atenție mărită distanței sucient de mari față de sursele de căldură, în cazul expunerii la temperaturi care
depășesc 60°C, bateria se poate deteriora.
6. Reîncărcați bateria externă cel puțin la ecare trei luni, și anume și în cazul în care nu outilizați.
7. În cursul reîncărcării sau al utilizării, s-ar putea ca bateria să se încălzească. Vă rugăm să acordați atenție sporită eventualei
încălziri extreme abateriei, care poate însemna oproblemă cu circuitul de încărcare al dispozitivului electronic. Într-un
astfel de caz, deconectați bateria imediat de la dispozitiv și luați legătura cu un tehnician calicat.
8.
După încărcarea la maximum, deconectați dispozitivul de la sursa de energie, așa garantați odurată de viață mai lungă abateriei.
9. În cursul încărcării mai multor dispozitive simultan, s-ar putea ca puterea de încărcare apower băncii să scadă.
10. Păstrați bateria departe de accesul copiilor.
11. Avertizare. Înainte de utilizarea produsului trebuie să vă asigurați că dispozitivul dumneavoastră este compatibil cu
tensiunea, în caz contrar s-ar putea ajunge la deteriorarea dispozitivului dumneavoastră.
RO
Excluderea răspunderii
Această baterie externă este destinată doar utilizării în conexiune cu un dispozitiv mobil adecvat. Întotdeauna, înainte de prima
utilizare abateriei și aunui dispozitiv nou, vericați compatibilitatea reciprocă. Fabricantul nu are nicio răspundere pentru
oeventuală pagubă cauzată la dispozitivul mobil prin utilizarea incorectă aacestui produs.
Acest simbol de pe produs sau din documentația însoțitoare indică faptul că produsul nu trebuie considerat un
deșeu municipal obișnuit și trebuie eliminat la deșeuri în conformitate cu reglementările locale. Treceți acest produs
la categoria produselor pentru eliminare la deșeuri sigură, ecologică. Eliminarea la deșeuri în mod corespunzător
aacestui produs protejează mediul. Pentru mai multe informații, contactați biroul local de eliminare adeșeurilor
municipale, cel mai apropiat punct de colectare sau distribuitorul dumneavoastră.
Acest produs respectă toate cerințele esențiale ale directivelor UE care se aplică acestuia.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
NAPUTAK ZA UPORABU
Čestitamo Vam što ste odabrali naš proizvod ivjerujemo da ćete biti zadovoljni njime.
Opis proizvoda
Tip baterije: Li-Polimer
Kapacitet: 26 800 mAh
Ulaz 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Ulaz 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Izlaz 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Izlaz 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Izlaz 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Izlaz 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Izlaz 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bežično punjenje: 5 W/7.5 W/10 W
Materijal: plastika
Dimenzije proizvoda: 111 x 155 x 25 mm
Težina: 557g
Auto punjač s integriranim DC kabelom
Punjac za auto
Ulaz: 12-24 V
Materijal: plastika
Težina: 30 g
2 x USB-A priključak
Ulaz: DC 5 V /2.4 A
Maksimalna snaga: 12 W
Integrirani kabel
Tip: DC
Duljina: 50 cm
USB-C kabel
Vrsta: USB-C na USB-C
Duljina: 50 cm
Materijal: plastika
Težina: 30 g
DC kabel
Tip: DC do 5,5 mm DC
Duljina: 50 cm
Materijal: PVC
Težina: 19 g
Bilješka:
Imajte na umu da isporučeni USB-C kabel ima maksimalnu snagu od 60 W. Za punjenje od 100 W morate koristiti
kabel koji podržava ovu snagu.
Sadržaj pakiranja
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C za USB-C kabel
1x Auto punjač s integriranim DC kabelom
1x naputak za uporabu
Digitalni LED zaslon
1. Digitalni zaslon prikazuje postotke napunjenosti eksterne baterije, uopsegu od 1 % do 100 %.
2. Nakon što se banka napajanja isprazni, zaslon ostaje svijetliti.
3. Prilikom punjenja banke napajanja, zaslon ostaje svijetliti.
4. Ako zaslon pokazuje 100, banka napajanja je napunjena.
5. Ako zaslon pokazuje Lo, banka napajanja je ispražnjena.
LED indikator prilikom bežičnog punjenja:
1. Indikator svijetli plavom bojom iautomatski se isključuje nakon 30 sekundi ako se nijedan uređaj ne puni.
2. Indikator svijetli crvenom bojom kada se Vaš uređaj puni bežično.
Naputak za uporabu
Punjenje eksterne baterije:
1. Priključite 5,5 mm DC utikač na adapter, adrugi kraj uDC ulaz na Vašem proizvodu.
2. Eksternu bateriju možete također puniti ipomoću auto-punjača.
3. Priključite USB-C kabel na ulaz USB-C 100 W, adrugi kraj kabela priključite uadapter.
'Banka napajanja' služi za punjenje većine USB uređaja.
1. Priključite USB kabel uuređaj 'banka napajanja'.
2. Priključite drugi kraj kabela usvoj uređaj.
3. Ako je uređaj pravilno priključen, pritisnite gumb eksterne baterije koja će se početi automatski puniti.
4. Nakon završetka punjenja jednostavno odvojite uređaj od uređaja 'banka napajanja'.
Punjenje pomoću DC ulaza:
1. Ovaj 5,5 mm DC priključak pogodan je iza punjenje prijenosnog računala koje ima DC ulaz.
2. Kada putujete na terenu, on također može napajati izvučnike, svjetla iEthernet uređaje putem istosmjernog
priključka.
3. Ako je akumulator uvozilu prazan ine može pokrenuti motor vozila, na upaljač za cigarete može se priključiti
dodatni auto punjač koji će nadopuniti snagu akumulatora, smaksimalnom izlaznom snagom od 72 W.
4. Ovaj proizvod ne može upaliti motor vozila bez akumulatora. Puniti se može samo akumulator od 12 Vkoji pruža
dovoljno snage za pokretanje motora.
5. Vrijeme neophodno za punjenje akumulatora uvozilu za pokretanje motora ovisi okubaturi motora uvozilu te
ojačini akumulatora, ali obično taj proces traje dulje od 35 minuta. Sustav auta bi trebao podržavati povratno
punjenje preko upaljača za cigarete.
Bežično punjenje:
Umetnite pametni telefon sa standardom Qi upodručje bežičnog punjenja na vrhu eksterne baterije iuključite
prekidač za brzo punjenje pametnog telefona. Maksimalna snaga je 10 W.
Gumb za uključivanje / prebacivanje:
1. Pritisnite idržite gumb pritisnutim dvije sekunde radi pokretanja izlaznog napona istosmjernog priključka; svjetlo
od 12 Vpočinje treperiti. Pritiskom na gumb, izlazni naponi od 12 V - 16 V - 19 V - 24 V mogu se postupno mijenjati.
2. Pritisnite gumb pet puta zaredom kako biste uključili način punjenja akumulatora uautu. Ikonica od 12 Vsvijetlit
će neprekidno. Sada je izlaz istosmjernog priključka 13,6 V, maksimalno 72 W. Tijekom punjenja pritisnite gumb
pet puta zaredom kako biste isključili izlaz istosmjernog priključka.
Mjere sigurnosti
Pažljivo pročitajte dole navedene sigurnosne upute iinstrukcije za korištenje kako ne biste oštetili proizvod ili
prouzročili materijalnu štetu. Proizvođač ne odgovara za štete nastale radi nepravilnog načina uporabe ovog
proizvoda.
1. Pazite da proizvod ne oštetite, da ga slučajno ne razbijete, ne savijete, ne stisnete ni oštetite na bilo koji drugi
način što bi moglo negativno utjecati na funkciju istog.
2. Bateriju uni kom slučaju ne rastavljajte ine probijajte.
3. Čuvajte proizvod od vlage isvih tečnosti. Baterija može pouzdano raditi samo ako je smještena na suhom
mjestu. Bateriju uskladištite ikoristite na temperaturama od 0°C do 45°C.
4. Površini za punjenje ne približavajte magnetne ili metalne predmete kao npr. defibrilatore ili kreditne kartice.
5. Posebnu pažnju posvetite udaljenosti od izvora topline. Na temperaturama višim od 60ț može doći do oštećenja.
6. Eksternu bateriju punite minimalno svaka tri mjeseca iuslučaju kada je ne koristite.
7. Prilikom uporabe, baterija se može zagrijavati. Bateriju čuvajte dalje od izvora topline. Nemojte je izlagati visokim
temperaturama koje bi mogle oštetiti električni krug elektronskog uređaja. Utakvom slučaju bateriju odmah
isključite iposavjetujte se sa stručnjakom.
8. Nakon punjenja isključite uređaj iz mreže čime ćete produžiti životni vijek baterije.
9. Kod istovremenog punjenja dva ili više uređaja može doći do smanjenja snage punjenja uređaja Power Bank.
10. Bateriju čuvajte van dohvata djece.
11. Upozorenje: Prije uporabe proizvoda, pobrinite se da se Vaš uređaj podudara snaponom, usuprotnom može
doći do oštećenja uređaja.
HR
Isključenje odgovornosti
Ova eksterna baterija je namijenjena samo za uporabu zajedno sodgovarajućim mobilnim uređajem. Prije svake
uporabe baterije inovog uređaja, provjerite međusobnu usklađenost istih. Proizvođač ne odgovara za nastale štete
na mobilnom uređaju prouzročene zbog nepravilne uporabe proizvoda.
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj dokumentaciji označava da se proizvod ne smije smatrati
normalnim komunalnim otpadom imora se zbrinuti uskladu slokalnim propisima. Odložite ovaj proizvod
na ekološki prihvatljiv način. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda štiti se okoliš. Za dodatne informacije
obratite se lokalnom zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem sabirnom mjestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtjevima EU direktiva koje se na njega primjenjuju.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili naš izdelek in smo prepričani, da boste znjim zadovoljni.
Opis izdelka
Tip baterije: Li-Polimer
Moč: 26 800 mAh
Vhod 1 (Micro-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vhod 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Izhod 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Izhod 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Izhod 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Izhod 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Izhod 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Brezžično polnjenje: 5 W/7.5 W/10 W
Material: plastika
Dimenzije izdelka: 111 x 155 x 25 mm
Teža: 557g
Avto polnilec z vgrajenim DC kablom
Avto polnilec
Vhod: 12-24 V
Material: plastika
Teža: 30 g
2 x vrata USB-A
Vhod: DC 5 V /2.4 A
Največja moč: 12 W
Integriran kabel
Tip: DC
Dolžina: 50 cm
USB-C kabel
Vrsta: USB-C do USB-C
Dolžina: 50 cm
Material: plastika
Teža: 30 g
DC kabel
Tip: DC do 5,5 mm DC
Dolžina: 50 cm
Material: PVC
Teža: 19 g
Opomba:
Upoštevajte, da ima priloženi kabel USB-C največjo moč 60 W. Za polnjenje s 100 W morate uporabiti kabel, ki
podpira to moč.
Vpaketu
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C za USB-C kabel
1x Avto polnilec z vgrajenim DC kablom
1x navodila za uporabo
LED digitalni zaslon
1. Digitalni zaslon prikazuje odstotke napolnjenosti prenosne baterije od 1 % do 100 %
2. Ko se prenosna baterija izprazni, ostane zaslon prižgan.
3. Med polnjenjem prenosne baterije prikazovalnik utripa.
4. Če zaslon prikazuje 100, je prenosna baterija napolnjena.
5. Če zaslon prikazuje Lo, je prenosna baterija izpraznjena.
LED prikaz med brezžičnim polnjenjem:
1. Indikator sveti modro in se samodejno izklopi po 30 sekundah, če se nobena naprava ne polni.
2. Indikator sveti rdeče, kadar se naprava polni brezžično.
Navodila za uporabo
Polnjenje zunanje baterije:
1. Priključite 5,5 mm enosmerni vtič na pretvornik, drugi konec pa venosmerni vhod na izdelku
2. Prenosno baterijo lahko napolnite tudi preko avtomobilskega polnilnika.
3. USB-C kabel priključite vUSB-C 60 W vhod, drug konec kabla pa priključite vpretvornik.
Polnilna postaja se uporablja za polnjenje večine USB naprav.
1. Priključite kabel USB vpolnilno postajo.
2. Drug konec kabla USB priključite vsvojo napravo.
3. Če je naprava priključena pravilno, enkrat pritisnite stranski gumb in naprava se bo začela polniti samodejno.
4. Ko je naprava napolnjena, izključite vašo napravo iz priključka brezžične polnilne postaje.
Polnjenje spomočjo DC vhoda:
1. Ta 5,5 mm DC vhod je primeren za polnjenje notesnika, ki je zDC vhodom opremljen.
2. Na potovanjih in vterenu lahko prek enosmernih napajalnih vhodov napaja tudi zvočnike, luči in prenosne
naprave.
3. Če akumulator vvozilu zaradi izpraznitve ne zažene motorja, lahko na vžigalnik priklopite dodaten avtomobilski
polnilnik, ki bo znajvečjo izhodno močjo 72 W dopolnil moč avtomobilskega akumulatorja.
4. Samo zdodatnim izdelkom pa ni mogoče prižgati motorja. Napaja lahko le 12 Vakumulator, ki zagotavlja dovolj
moči za zagon motorja.
5. Čas, ki je potreben za polnjenje akumulatorja vvozilu za uspešen zagon motorja, je odvisen od delovne
prostornine motorja in dejanske izpraznitve akumulatorja, običajno pa traja več kot 35 minut. Sistem vozila bi
moral biti sposoben podpirati povratno polnjenje preko vžigalnika za cigarete.
Brezžično polnjenje:
Pametni telefon Qi položite vobmočje brezžičnega polnjenja na vrhu napajalnika. Nato stisnite stikalo za vklop, da
vključite hitro polnjenje pametnega telefona. Največja moč je 10 W.
Gumb za vklop/preklop:
1. Pritisnite in držite gumb 2 sekundi, da aktivirate izhodno napetost enosmernega vhoda. Lučka 12 Vbo začela
utripati. Spritiskom na gumb lahko postopoma spreminjate izhodno napetost med 12 V, 16 V,19 V, in 24 V.
2. Petkrat zaporedoma stisnite gumb, da vklopite način »polnjenje akumulatorja«. Ikona 12 Vse bo prižgala in
svetila. Vtem trenutku bo izhod enosmernega vhoda 13,6 V, največ 72 W. Med polnjenjem petkrat pritisnite
gumb, da izklopite izhod enosmernega vhoda.
Varnostni napotki
Natančno preberite spodaj navedene varnostne napotke in navodila za delovanje, da se izognete možnim
poškodbam zdravja ali naprave. Proizvajalec ne odgovarja za škode, ki bi nastale zaradi nepravilne uporabe te
naprave.
1. Ravnajte previdno, da preprečite padec, namerno ali neželeno razbitje, poškodbe, stiskanje ali druge poškodbe
baterije, ki bi lahko negativno vplivale na njeno delovanje.
2. Baterije ne razstavljajte in je niti ne odpirajte na drug način.
3. Ne izpostavljajte izdelka vlagi in ga ne potapljajte vtekočine. Baterija bo pravilno delovala samo, če bo shranjena
na suhem mestu. Baterijo shranjujte in uporabljajte pri temperaturah od 0 °C – 45 °C.
4.
Polnilno površino varujte pred magnetnimi ali kovinskimi predmeti oz. aparati, kot so kreditne kartice ali defibrilatorji.
5. Poskrbite tudi za varno oddaljenost od virov toplote in naprave ne izpostavljajte temperaturam, ki presegajo
60°C, da je ne poškodujete.
6. Zunanjo baterijo polnite najmanj vsake tri mesece, čeprav je ne uporabljate.
7. Baterija se lahko ob polnjenju ali med uporabo ogreje. Posvetite pozornost morebitnemu pregrevanju baterije.
Pregrevanje lahko pomeni, da je polnilni tokokrog elektronske naprave resno poškodovan. Vtem primeru
baterijo izklopite iz naprave in se posvetujte sstrokovnjakom.
8. Ko se baterija napolni, izključite napravo, saj boste stem podaljšali življenjsko dobo baterije.
9. Pri polnjenju več kot ene naprave istočasno lahko zmanjšate polnilno zmogljivost Power Bank-e.
10. Baterijo shranjujte izven dosega otrok.
11. Opozorilo! Pred uporabo izdelka se prepričajte, ali se podatki na napravi ujemajo znapetostjo, sicer bi se
naprava lahko poškodovala.
SL
Omejitev odgovornosti
Zunanja baterija je namenjena samo uporabi skupaj zustrezno mobilno napravo. Pred vsako uporabo baterije ali
nove naprave preverite skladnost obeh izdelkov. Proizvajalec ne odgovarja za morebitne škode nastale na mobilni
napravi zaradi nepravilne uporabe tega izdelka.
Ta simbol na izdelku ali vspremni dokumentaciji označuje, da izdelek ne spada med splošne
gospodinjske odpadke in ga je treba odstraniti vskladu zveljavno lokalno zakonodajo. Predajte ta
izdelek vekološko odstranitev. Spravilnim odstranjevanjem tega izdelka boste zaščitili okolje. Za
več informacij se obrnite na lokalne upravne organe, ki se ukvarjajo zodstranjevanjem gospodinjskih
odpadkov, na najbližji zbirni center ali na svojega prodajalca.
Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv EU, ki zanj veljajo.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
КОРИСНИЧКО УПАТСТВО
Ви благодариме за купувањето на овој продукт. Веруваме дека ќе бидете задоволни.
Опис на продуктот
Батерија: Li-Polymer
Капацитет: 26 800 mAh
Влез 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vstup 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Излез 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Излез 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Излез 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Излез 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Излез 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Безжично полнење: 5 W/7.5 W/10 W
Материјал: пластика
Големина на продуктот: 111 x 155 x 25 мм
Тежина: 557g
Полнач за автомобил со интегриран DC кабел
Полнач за автомобил
Влез: 12-24 V
Материјал: пластика
Тежина: 30 g
2 x USB-A порта
Влез: DC 5 V /2.4 A
Максимална моќност: 12 W
Интегриран кабел
Тип: DC
Должина: 50 см
USB-C кабел
Тип: USB-C на USB-C
Должина: 50 см
Материјал: пластика
Тежина: 30 g
DC кабел
Тип: DC до 5,5 mm DC
Должина: 50 см
Материјал: ПВЦ
Тежина: 19 g
Забелешка:
Ве молиме имајте предвид дека испорачаниот USB-C кабел има максимална моќност од 60 W. За полнење од 100 W,
треба да користите кабел што ја поддржува оваа моќност.
Содржина на пакувањето
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C на USB-C кабел
1x Полнач за автомобил со интегриран DC кабел
1x корисничко упатство
ЛЕД дигитален дисплеј
1. Дигиталниот дисплеј го покажува нивото на наполнетост на power bank уредот од 1 % до 100%
2. Кога батеријата на уредот е испразнета, дисплејот останува да свети.
3. Дисплејот трепка при полнење на батеријата на уредот.
4. Кога дисплејот покажува „100“, батеријата на уредот е целосно наполнета.
5. Кога дисплејот покажува „Lo“, батеријата на уредот е празна.
ЛЕД показател при безжично полнење:
1. Индикаторот е син и автоматски се исклучува по 30 секунди кога не се полни ниту еден уред.
2. Индикаторот е црвен при безжично полнење на вашиот уред.
Упатство за користење
Полнење на надворешната батерија:
1. Поврзете го 5,5 мм DC конекторот со адаптерот, а на другиот крај поврзете го уредот преку DC конекторот на
уредот
2. Power bank уредот можете исто така да го полните со помош на полнач за во автомобил.
3. Поврзете го USB-C кабелот со USB-C 100 W влезот, а другиот крај на кабелот поврзете го со адаптерот.
Power bank уредот се користи за полнење на повеќето USB уреди.
1. Поврзете го USB кабелот со вашиот power bank уред.
2. Другиот крај на кабелот поврзете го со вашиот уред.
3.
Доколку уредот е правилно поврзан, стиснете го копчето на вашиот power bank уред и полнењето автоматски ќе започне.
4. Кога полнењето ќе заврши, одвојте го уредот кој го полните.
Полнење со помош на DC конекторот:
1. Овој 5,5 мм DC конектор е погоден за полнење на лаптопи кои имаат DC конектори.
2. При патувања оваа надворешна батерија може исто така да напојува звучници, светла и радио/предавател уреди
преку DC конекторот.
3. Доколку акумулаторот на автомобилот е празен, во запалката за цигари (помошниот штекер за напојување) во
автомобилот може да се вклучи power bank уредот, кој ќе го полни акумулаторот со максимална моќност од 72 W.
4. Овој уред не може да го стартува моторот директно. Може само да го напојува акумулаторот (12 V) за да обезбеди
доволно енергија за стартување на моторот.
5. Времето потребно за полнење на акумулаторот на возилото за стартување на моторот зависи од волуменот
моторот и акумулаторот. Вообичаеното време потребно за полнење изнесува над 35 минути. Автомобилот треба да
поддржува полнење преку запалката за цигари.
Безжично полнење:
Поставете го вашиот телефон со Qi стандард на областа за безжично полнење во горниот дел на power bank уредот и
вклучете го прекинувачот за напојување за да го наполните вашиот смартфон. Максималната излезна моќност е 10 W.
Копче за вклучување:
1. Притиснете и држете го копчето 2 секунди за да се вклучи излезниот напон на DC конекторот; индикаторот 12 V ќе
започне да трепка, а со притискање на копчето може да го промените излезниот напон на 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Стиснете го копчето пет пати по ред за да го вклучите режимот за полнење на акумулаторот на автомобилот.
Индикаторот 12 V ќе свети постојано. Во тој момент излезниот напон на DC конекторот е 13,6 V, максимално 72 W. За
време на полнењето, притиснете пет пати по ред за да го исклучите полнењето преку DC конекторот.
Безбедносни упатства
Внимателно прочитајте ги безбедносните упатства и упатството за користење за да спречите можно оштетување на
уредот. Производителот не презема одговорност за штета предизвикана од неправилна употреба на овој уред.
1. Внимавајте да не ја испуштите, намерно или ненамерно да ја скршите, свиткате, дупнете или на друг начин да ја
деформирате батеријата на уредот, што може да доведе до последици по нејзината функционалност.
2. Не го расклопувајте ниту оштетувајте уредот.
3. Не го изложувајте овој уредот и неговата батерија на влага и не го потопувајте во течности. Само чувањето во суви
услови може да гарантира правилно работење на батеријата. Чувајте го и користете го уредот на температура
помеѓу 0 °C - 45 °C.
4. Држете ги магнетните и металните уреди (на пример дефибрилатори или кредитни картички) подалеку од
површината за безжично полнење.
5. Држете го уредот подалеку од изворите на топлина. Може да дојде до оштетување доколку се изложи на
температури повисоки од 60 °С.
6. Полнете ја батеријата на уредот најмалку секои три месеци, дури и кога не ја користите.
7. Надворешните батерии може да се загреат при полнење и употреба. Обрнете внимание на секое екстремно
загревање на батеријата; ова може да укаже на проблем со струјното коло на електронскиот уред. Во тој случај
веднаш тргнете ја надворешната батерија од уредот и консултирајте се со квалификуван техничар.
8. Кога е целосно наполнет, исклучете го уредот од струја за да обезбедите подолго траење на батеријата.
9. При полнење повеќе од еден уред истовремено, може да дојде до намалување на моќноста на полнење.
10. Чувајте го уредот вон дофат на деца.
11. Предупредување! Пред да го користите уредот, проверете дали вашиот уред е компатибилен со излезниот напон.
Во спротивно може да дојде до негово оштетување.
MK
Одрекување од одговорност
Оваа надворешна батерија е наменета за употреба само со компатибилни мобилни уреди. Секогаш проверувајте ја
компатибилноста на надворешните батерии со уредот пред првото користење. Производителот не сноси никаква
одговорност за каква било штета на мобилниот уред предизвикана од неправилна употреба на овој производ.
Овој симбол на производот или во придружната документација покажува дека производот не смее да се
смета за нормален комунален отпад и мора да се отстрани во согласност со локалните прописи.. Фрлете
го овој производ на еколошки начин. Правилното отстранување на овој производ ја штити животната
средина. За повеќе информации, контактирајте ја локалната канцеларија за отстранување на отпад од
општината, најблиската точка за собирање или дилерот.
Овој производ е во согласност со сите основни барања на директивите на ЕУ што се однесуваат на него.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
MODE D‘EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Nous sommes convaincus que vous en serez satisfaits.
Description du produit
Typ baterie: Li-Polymer
Kapacita: 26 800 mAh
Vstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Vstup 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Výstup 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Výstup 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Výstup 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Výstup 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Bezdrátové nabíjení: 5 W/7.5 W/10 W
Materiál: plast
Rozměry produktu: 111 x 155 x 25 mm
Váha: 557g
Chargeur de voiture avec câble DC intégré
Chargeur de voiture
Entrée : 12-24 V
Matériel: plastique
Poids : 30 grammes
2 ports USB-A
Entrée : CC 5 V /2.4 A
Puissance maximale : 12 W
Câble intégré
Type : CC
Longueur : 50cm
Câble USB-C
Type : USB-C vers USB-C
Longueur : 50cm
Matériel : plastique
Poids : 30 grammes
Câble CC
Type : CC à 5,5 mm CC
Longueur : 50cm
Matériel: PVC
Poids : 19 grammes
Note:
Veuillez noter que le câble USB-C fourni a une puissance maximale de 60W. Pour une charge de 100 W, vous devez
utiliser un câble qui prend en charge cette puissance.
Contenu du paquet
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x câble USB-C na USB-C
1x Chargeur de voiture avec câble DC intégré
1x mode d’emploi
Display LED affichage numérique
1. Laffichage numérique montre les pourcentages de charge de la banque d’alimentation allant de 1 % à 100 %.
2. L’affichage reste allumé lorsque la banque d’alimentation est déchargée.
3. L’affichage clignote lorsque la banque d’alimentation se recharge.
4. Lorsque l’affichage indique le chiffre 100, la banque d’alimentation est rechargée.
5. Lorsque l’affichage indique Lo, la banque d’alimentation est déchargée.
Les voyants LED lors du chargement sans fil:
1.
Le voyant brille en bleu et s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes lorsqu’aucun appareil n’est en charge
2. Le voyant brille en rouge en cas de chargement sans fil de votre appareil
Mode d’emploi
Chargement de la batterie externe:
1.
Connectez la fiche DC de 5,5 mm à l’adaptateur et branchez l’autre extrêmité dans le port DC du produit do adaptéru
2. Vous pouvez aussi recharger la banque d’alimentation à l’aide du chargeur de voiture.
3. Connectez le câble USB-C à l’entrée USB-C 60 W et branchez l’autre extrêmité du câble à l’adaptateur.
La banque d'alimentation permet de charger la majorité des appareils USB.
1. Branchez le câble USB à la banque d’alimentation.
2. Connectez la deuxième extrêmité du câble à votre appareil.
3. Si l’appareil est bien connecté, appuyez sur le bouton marche de la baqnue d’alimentation et celle-ci
commencera à charger votre appareil automatiquement.
4. Lorsque le chargement est terminé, débranchez simplement votre appareil de la banque d’alimentation.
Chargement à l’aide du port DC:
1. Ce port DC de 5,5 mm permet de charger un notebook doté d’un port DC.
2. Lorsque vous voyagez sur le terrain, il peut également alimenter les haut-parleurs, les lumières et des dispositifs
éthérés à l’aide du port d’alimentation en courant continu.
3.
Si la batterie de la voiture ne fait pas démarrer le moteur parce qu’elle est déchargée, le chargeur de la voiture complémentaire peut
être branché à l’allume-cigare. Cela permettra de recharger la batterie de la voiture avec une puissance de sortie maximale de 72 W.
4. Ce produit ne permet pas de faire démarrer le moteur directement. Il ne peut alimenter qu’une batterie 12 Vde
manière à assurer suffisamment d’énergie pour faire démarrer le moteur.
5.
Le temps nécessaire pour charger la batterie du véhicule dépend de la situation réelle du volume des cylindrées du véhicule et de la
batterie, la durée habituelle est de plus de 35 minutes. La voiture doit pouvoir supporter la recharge en amont de l’allume-cigare.
Chargement sans fil:
Placez le smartphone de standard Qi dans la zone du chargement sans fil en haut de la banque d’alimentation et allumez
l’interrupteur d’alimentation de manière à pouvoir charger rapidement le smartphone. La puissance maximale est de 10 W.
Bouton marche/arrêt:
1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour activer la tension de sortie du port
en courant continu ; le voyant 12 Vse mettra à clignoter, en appuyant sur le bouton, il est possible de modifier
progressivement la tension de sortie 12 V-16 V– 19 V– 24 V.
2.
Appuyez sur le bouton cinq fois en suivant pour activer le mode de chargement de la batterie de la voiture. L’icône
12 Vrestera allumée. Ace stade, la sortie du port en courant continu est de 13,6 V, 72 W au maximum. Pendant le
processus de charge, appuyez cinq fois sur le bouton pour désactiver la sortie du port en courant continu.
Consignes de sécurité
Etudiez attentivement les consignes de sécurité mentionnées ci-dessous et les instructions d’usage, vous éviterez
ainsi les possibles endommagements de l’appareil. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tout éventuel
dommage sur l’appareil causé par une utilisation inadaptée de ce produit.
1.
Veillez à ne pas faire tomber la banque d’alimentation, à ne pas la casser intentionnellement ou involontairement, à ne pas
la voiler et à ne pas la déformer de quelque manière que ce soit. Cela pourrait endommager son bon fonctionnement.
2. Ne démontez, ni ne déréglez de quelque autre manière que ce soit la banque d’alimentation.
3.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité, ni ne le plongez dans de liquide. Maintenir la banque d’alimentation au sec est le seul moyen de
garantir son bon fonctionnement. Stockez la banque d’alimentation et utilisez-la à des températures comprises entre 0 °C et 45 °C.
4. N’approchez aucun appareil magnétique ou métallique comme par exemple un défibrillateur ou une carte
bancaire de la surface de chargement sans fil.
5. Veillez bien à ce que la distance avec les sources de chaleur soit suffisante, une exposition à des températures
supérieures à 60 °C pourrait endommager l’appareil.
6.
Rechargez la banque d’alimentation au moins une fois tous les trois mois, et ce même lorsque vous ne l’utilisez pas.
7.
La banque d’alimentation peut chauffer lorsqu’elle se recharge ou est utilisée. Veillez à éviter tout éventuel
réchauffement extrême, qui peut signaler un problème avec un circuit de chargement de l’appareil électrique. Dans ce
cas, débranchez immédiatement la banque d’alimentation de l’appareil et sollicitez les conseils d’un technicien qualifié.
8. Une fois le rechargement achevé, débranchez l’appareil de la source d’énergie, vous assurerez ainsi une plus
longue durée de vie de la banque d’alimentation.
9.
Lors du rechargement de plus d’un appareil, une réduction de la puissance de charge de la banque d’alimentation est possible.
10. Maintenez la banque d’alimentation hors de portée des enfants.
11.
Avertissement : avant d’utiliser le produit, assurez-vous que votre appareil correspond à la tension, dans le cas contraire il pourrait être endommagé
FR
Exclusion de responsabilité
Cette banque d’alimentation est conçue uniquement pour être utilisée avec un appareil mobile compatible. Avant d’utiliser la
batterie externe et un nouvel appareil une première fois, vérifiez toujours leur compatibilité réciproque. Le fabricant ne peut
pas être tenu responsable de tout éventuel dommage sur l’appareil mobile causé par une utilisation inadaptée de ce produit.
Ce symbole présent sur le produit ou dans la documentation indique que le produit ne peut pas être
considéré comme un déchet courant et doit être liquidé en vertu des dispositions légales localement
en vigueur. En fin de vie, le produit doit être liquidé de manière écologique. Vous contribuerez ainsi à
la préservation de l’environnement. Pour davantage d’informations, adressez-vous aux services locaux
chargés de la collecte des déchets, au centre de collecte le plus proche, ou bien à votre revendeur.
Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de base fixées par les directives européennes y étant reliées.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por comprar nuestro producto, estamos seguros que quedarás satisfecho con él.
Descripción del producto
Tipo de batería: Li-Polymer
Capacidad: 26 800 mAh
Entrada 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Entrada 2 (CC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Salida 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Salida 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Salida 3 (CC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Salida 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Salida 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Carga inalámbrica: 5 W/7.5 W/10 W
Material: plástico
Dimensiones: 111 x 155 x 25 mm
Peso: 557g
Cargador de coche con cable de CC integrado
Cargador de coche
Entrada: 12-24 V
Material: Plástico
Peso: 30g
2 puertos USB-A
Entrada: CC 5 V /2.4 A
Potencia máxima: 12 W
Cable integrado
Tipo: CC
Longitud: 50cm
Cable USB-C
Tipo: USB-C a USB-C
Longitud: 50cm
Material: Plástico
Peso: 30g
Cable de CC
Tipo: CC a 5,5 mm CC
Longitud: 50cm
Material: PVC
Peso: 19g
Nota:
Tenga en cuenta que el cable USB-C suministrado tiene una potencia máxima de 60 W. Para una carga de 100 W,
debe usar un cable que admita esta potencia.
Contenido del envase
1 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1 cable USB-C aUSB-A
1 Cargador de coche con cable de CC integrado
1 manual de uso
Pantalla digital LED
1. La pantalla digital muestra el porcentaje de carga del cargador de 1 a100%
2. Cuando el cargador está agotado, la pantalla permanece encendida.
3. Cuando se carga, la pantalla parpadea.
4. Si la pantalla muestra 100, el cargador está cargado.
5. Si la pantalla muestra Lo, el cargador está agotado.
Indicación LED durante carga inalámbrica:
1.
El indicador se ilumina en azul y se apaga automáticamente después de 30 segundos si no se está cargando ningún dispositivo
2. El indicador se ilumina en rojo cuando el dispositivo se está cargando de forma inalámbrica
Manual de uso
Carga del cargador:
1. Enchufa el cable de CC de 5,5 mm en el adaptador y conecta el otro lado en el puerto de CC del producto
2. El cargador puede cargarse también con el cargador del coche.
3. Enchufa el cable USB-C en la entrada USB-C 100 W y conecta el otro extremo del cable al adaptador.
El cargador sirve para cargar la mayoría de los dispositivos USB.
1. Conecta el cable USB al cargador.
2. Conecta el otro extremo del cable atu dispositivo.
3. Si tu dispositivo está conectado correctamente, pulsa el botón de encendido del cargador y tu dispositivo
empieza acargarse automáticamente.
4. Cuando la carga esté completa, desconecta el dispositivo del cargador.
Carga por el puerto CC:
1. Este puerto de CC de 5,5 mm es adecuado para cargar un ordenador portátil que tenga un puerto de CC.
2. Durante viajes, también puede alimentar altavoces, luces y dispositivos Aether.
3. Si la batería del coche no arranca el motor por estar agotada, se puede conectar un cargador de coche adicional
al encendedor para complementar la energía de la batería con una potencia máxima de 72 W.
4. Este producto no puede arrancar el motor directamente, solo puede alimentar una batería de 12 V para
proporcionar suficiente energía para arrancar el motor.
5. El tiempo necesario para cargar la batería del coche para arrancar el motor depende de la situación real del
desplazamiento del coche y de la batería, la duración habitual es de más de 35 minutos. El coche debe ser
capaz recibir carga inversa del encendedor.
Carga inalámbrica:
Coloca tu teléfono con Qi-standard en la zona de carga inalámbrica situada en la parte superior del cargador y
enciende el interruptor para cargar rápidamente el teléfono. La potencia máxima es de 10 W.
Botón de encendido/apagado:
1.
Manteniendo presionado el botón por 2 segundos se inicia la tensión de salida del puerto CC; la luz de 12 V comienza
aparpadear, pulsando el botón se puede cambiar gradualmente la tensión de salida 12 V -16 V - 19 V - 24V.
2. Pulsa el botón cinco veces seguidas para activar el modo de carga de la batería del coche. El icono de 12 V se
enciende de manera permanente. En este momento, la salida del puerto CC es de 13,6 V, con un máximo de
72W. Durante el proceso de carga, pulsa el botón cinco veces para apagar la salida del puerto DC.
Instrucciones de seguridad
Lee con atención las instrucciones de seguridad y de uso acontinuación afin de prevenir daños al producto y
lesiones. El fabricante no asume responsabilidad por daños al dispositivo causados por su uso indebido.
1. Evita dejar caer, romper de manera intencional ono, doblar, abollar ode otro modo deformar la batería de una
manera que podría provocar su mal funcionamiento.
2. No desarmes ni de otro modo alteres las baterías.
3. No expongas el producto ala humedad ni lo sumerjas en líquidos. Solo mantener la batería seca puede
garantizar un funcionamiento correcto. Guarda y usa la batería en temperaturas de 0 a45°C.
4. No acerques ningún dispositivo magnético ometálico, como desfibriladores otarjetas de crédito, ala
almohadilla de carga inalámbrica.
5. Presta especial atención ala distancia con fuentes de calor ya que la exposición atemperaturas mayores de 60°C
podría dañar al producto.
6. Carga la batería como mínimo cada tres meses, incluso si no la usas.
7. Durante la carga y el uso la batería se puede calentar. Presta especial atención al calentamiento extremo de
la batería, que puede indicar un problema con el circuito de carga del dispositivo electrónico. De ocurrir,
desconecta la batería de inmediato y ve aun técnico calificado.
8. Luego de completar la carga, desconecta el dispositivo de la fuente de energía para prolongar la vida útil de la
batería.
9. La carga simultánea de varios dispositivos puede reducir el rendimiento del cargador.
10. Mantén la batería fuera del alcance de los niños.
11. Advertencia: Antes de utilizar el producto, asegúrate de que tu dispositivo coincida con el voltaje, de lo
contrario podría resultar dañado.
ES
Exclusión de responsabilidad
Esta batería externa está diseñada solo para su uso con dispositivos móviles adecuados. Antes de usar por
primera vez la batería y un dispositivo nuevo verifica la compatibilidad mutua. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por posibles daños adispositivos móviles causados por el uso indebido de este producto.
Este símbolo en el producto oen la documentación que lo acompaña indica que no se debe considerar al
producto un desecho municipal común y que se lo debe desechar de conformidad con las reglamentaciones
locales. Entregue este producto para su eliminación en forma segura para el medioambiente. La eliminación
apropiada de este producto protege el medioambiente. Para más información, comuníquese con la oficina de
eliminación de desechos municipales local, con el punto de recolección más cercano ocon su vendedor.
El producto cumple con todos los requisitos fundamentales de las directivas de la UE que aplican al producto.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
ISTRUZIONI PER L’USO
Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Siamo sicuri che resterete soddisfatti.
Descrizione del prodotto
Tipo batteria: Polimero-LI
Capacità: 26 800 mAh
Ingresso 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Ingresso 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Uscita 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Uscita 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Uscita 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Uscita 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Uscita 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Ricarica senza cavo: 5 W/7.5 W/10 W
Materiale: plastica
Dimensioni del prodotto: 111 x 155 x 25 mm
Peso: 557g
Caricabatteria da auto con cavo CC integrato
Caricabatteria per auto
Ingresso: 12-24 V
Materiale: plastica
Peso: 30 grammi
2 porte USB-A
Ingresso: CC 5 V /2.4 A
Potenza massima: 12 W
Cavo integrato
Tipo: DC
Lunghezza: 50 cm
Cavo USB-C
Tipo: da USB-C a USB-C
Lunghezza: 50 cm
Materiale: plastica
Peso: 30 grammi
Cavo CC
Tipo: CC a 5,5 mm CC
Lunghezza: 50 cm
Materiale: PVC
Peso: 19 g
Nota:
Si noti che il cavo USB-C in dotazione ha una potenza massima di 60 W. Per una ricarica da 100 W, è necessario
utilizzare un cavo che supporti questa potenza.
Contenuto della confezione
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x USB-C per cavo USB-C
1x Caricabatteria da auto con cavo CC integrato
1x istruzioni per l’uso
Display digitale LED
1. Il display digitale mostra la percentuale di ricarica del power bank da 1% a100%.
2. Quando il power bank è scarico il display rimane acceso.
3. Quando il power bank si ricarica il display lampeggia.
4. Se il display mostra il valore 100, il power bank è carico.
5. Se il display mostra il valore Lo, il power bank è scarico.
Indicazione LED in caso di caricamento senza cavo:
1.
L’indicatore emette luce blu e si spegne automaticamente dopo 30 secondi, se non cè nessun dispositivo in carica
2. L’indicatore emette luce rossa in caso di ricarica senza cavo del vostro dispositivo
Istruzioni per l’uso
Ricarica batteria esterna:
1. Collegare il plug DC da 5,5 mm all’adattatore e l’altra estremità alla porta DC sul prodotto
2. Il power bank può essere ricaricato anche con un ricaricatore auto.
3. Collegare il cavo USB-C all’ingresso USB-C 100 W e l’altra estremità del cavo all’adattatore.
Il power bank serve per ricaricare la maggior parte degli apparecchi con USB.
1. Collegare il cavo USB al power bank.
2. Collegare l’altra estremità del cavo al proprio dispositivo.
3. Se il dispositivo è collegato correttamente, premere il pulsante d’accensione del power bank.
Conseguentemente il power bank inizia aricaricare il vostro dispositivo in automatico.
4. Al termine della ricarica, scollegare in tutta semplicità il proprio dispositivo dal power bank.
Ricarica mediante porta DC:
1. La porta DC da 5,5 mm è adatta per ricaricare notebook muniti di porta DC.
2. Mentre si è in viaggio è possibile ricaricare anche altoparlanti, luci e dispositivi via etere mediante la porta di
ricarica in corrente continua.
3. Se il motore non si accende perché l’accumulatore auto è scarico, sarà possibile collegare all’accendisigari un
ricaricatore aggiuntivo ad integrazione della potenza della batteria auto, con potenza massima d’uscita 72 W.
4. Il prodotto non è in grado di far partire il motore direttamente. È in grado di alimentare solo batterie 12 V, in
modo da assicurare energia sufficiente per avviare il motore.
5. Il tempo necessario per la ricarica della batteria della macchina perché si arrivi ad accendere il motore dipende
dalla cilindrata del veicolo e dal tipo di batteria. Di solito ci vogliono più di 35 minuti. Il veicolo poi dovrebbe
essere in grado di supportare la ricarica dell’accendisigari.
Ricarica senza cavo:
Collocare lo smartphone con standard Qi nella zona della ricarica senza cavo, nella parte alta del power bank,
eaccendere l’interruttore, in modo da poter ricaricare rapidamente lo smartphone. La potenza massima è 10 W.
Pulsante di accensione/commutazione:
1.
Tenendo premuto il pulsante per 2 secondi si avvia la tensione d’uscita della porta acorrente continua: la spia 12 V inizia
alampeggiare. Premendo il pulsante è possibile modificare gradualmente la tensione d’uscita 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Premendo il pulsante cinque volte di fila si avvia la modalità ricarica batteria auto. L’icona 12 V emette luce
fissa. Inquesto momento l’uscita della porta acorrente continua è 13,6 V, max 72 W. Nel corso del processo di
ricarica, premendo il pulsante per cinque volte si spegnerà l’uscita della porta acorrente continua.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza e suggerimenti operativi, al fine di evitare possibili danni all’apparecchio
oaddirittura eventuali infortuni. Il produttore non risponde di eventuali danni causati dall’errato impiego del dispositivo.
1.
Evitare cadute delle batterie oaltri danni intenzionali omeno alle stesse, come rotture, piegamenti, ammaccature
oaltre deformazioni che potrebbero avere come conseguenza un deterioramento delle loro funzioni.
2. Non smontare le batterie e non effettuare alcun tipo di intervento su di esse.
3.
Non esporre il prodotto all’umidità e non immergerlo in liquidi. Il corretto funzionamento delle batterie può essere
assicurato solo se esse sono conservate in ambiente asciutto. Conservare ed utilizzare le batterie atemperatura 0°C-45°C
4. Alla superficie di ricarica wireless non bisogna avvicinare alcun dispositivo magnetico e metallico, come per es.
defibrillatori ocarte di credito.
5. Prestare particolare attenzione alla distanza da fonti di calore. In caso di esposizione atemperature superiori
a60°C, si possono verificare danni.
6. Ricaricare le batterie esterne almeno una volta ogni tre mesi, anche se non le utilizzate.
7.
Sia durante la ricarica che durante l’uso le batterie possono riscaldarsi. Prestare particolare attenzione ad eventuali
surriscaldamenti esterni delle batterie, possibile sintomo di problemi al circuito di ricarica del dispositivo
elettronico. Se ciò avviene, scollegare prontamente la batteria dal dispositivo e rivolgersi ad un tecnico qualificato.
8. Completata la ricarica, scollegare il dispositivo dalla fonte energetica. In questa maniera sarà maggiormente
garantita la regolare vita utile della batteria.
9.
In caso di ricarica di più dispositivi insieme, può verificarsi una riduzione della potenza di ricarica del power bank.
10. Conservare al di fuori della portata dei bambini.
11. Avvertenza! Prima di utilizzare il prodotto accertarsi che il dispositivo sia conforme alla tensione. In caso contrario
potrebbero verificarsi danni al dispositivo.
IT
Esonero dalla responsabilità
La batteria esterna in oggetto è destinata all’uso unicamente con un dispositivo di telefonia mobile adatto. Prima di utilizzare la batteria per
la prima volta, e in ogni modo ogniqualvolta ci si appresta aconnettere un dispositivo nuovo, verificare la reciproca compatibilità tra cavo e
dispositivo. Il produttore non è responsabile per eventuali danni al dispositivo mobile causati da un inadeguato utilizzo del prodotto in oggetto.
Questo simbolo sul prodotto onella documentazione di accompagnamento indica che il prodotto non deve essere
considerato un normale rifiuto urbano e deve essere smaltito in conformità con le normative locali. Passare questo
prodotto achi può effettuare uno smaltimento sicuro per l‘ambiente. Il corretto smaltimento di questo prodotto
protegge l‘ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare l‘ufficio locale per lo smaltimento dei rifiuti, il punto di
raccolta più vicino oil rivenditore.
Questo prodotto è conforme atutti irequisiti essenziali delle direttive UE ad esso applicabili.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit ihm zufrieden sein werden.
Produktbeschreibung
Batterietyp: Li-Polymer
Kapazität: 26 800 mAh
Eingang 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Eingang 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Ausgang 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Ausgang 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Ausgang 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Ausgang 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Ausgang 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Drahtloses Laden: 5 W/7.5 W/10 W
Material: Kunststoff
Maße des Produkts: 111 x 155 x 25 mm
Gewicht: 557g
Kfz-Ladegerät mit integriertem DC-Kabel
Auto-Ladegerät
Eingang: 12-24 V
Material: Kunststoff
Gewicht: 30 g
2 x USB-A-Anschluss
Eingang: DC 5 V /2.4 A
Maximale Leistung: 12 W
Integriertes Kabel
Typ: Gleichstrom
Länge: 50 cm
USB-C-Kabel
Typ: USB-C zu USB-C
Länge: 50 cm
Material: Kunststoff
Gewicht: 30 g
DC-Kabel
Typ: DC bis 5,5 mm DC
Länge: 50 cm
Material: PVC
Gewicht: 19 g
Notiz:
Bitte beachten Sie, dass das mitgelieferte USB-C-Kabel eine maximale Leistung von 60 W hat. Für das Laden mit 100
W müssen Sie ein Kabel verwenden, das diese Leistung unterstützt.
Verpackungsinhalt
1x 26 800mAh Multifunktionale Laptop-Powerbank
1x USB-C / USB-C Kabel
1x Kfz-Ladegerät mit integriertem DC-Kabel
1x Gebrauchsanleitung
Digitales LED-Display
1. Das digitale Display bildet die Prozentzahl des Aufladens der Powerbank von 1 % bis 100 % ab
2. Bei Entladung der Powerbank bleibt das Display beleuchtet.
3. Beim Aufladen der Powerbank blinkt das Display.
4. Wenn das Display 100 anzeigt, ist die Powerbank aufgeladen.
5. Wenn das Display Lo anzeigt, ist die Powerbank entladen.
LED-Anzeige beim drahtlosen Aufladen:
1.
Die Anzeige leuchtet blau und schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden ab, wenn kein Gerät aufgeladen wird
2. Die Anzeige leuchtet rot im Fall des drahtlosen Aufladens Ihres Geräts
Gebrauchsanleitung
Aufladen einer externen Batterie:
1. Das 5.5 mm DC Plug an den Adapter anschließen und die andere Seite an das DC Port am Produkt anschließen
2. Die Powerbank kann auch mit einem Auto-Ladegerät aufgeladen werden.
3.
Das USB-C Kabel an den USB-C 100 W Eingang anschließen und das andere Ende des Kabels an den Adapter anschließen.
Die Powerbank dient zum Aufladen der Mehrheit von USB Geräten.
1. Das USB Kabel an die Powerbank anschließen.
2. Das andere Ende des Kabels an Ihr Gerät anschließen.
3. Wenn das Gerät richtig angeschlossen ist, die Einschalttaste der Powerbank drücken, und diese beginnt Ihr
Gerät automatisch aufzuladen.
4. Nach Beendigung des Aufladens einfach Ihr Gerät von der Powerbank abtrennen.
Aufladen mit Hilfe des DC Ports:
1. Dieses 5,5 mm DC Port ist für das Aufladen eines Notebooks geeignet, das einen DC Port hat.
2.
Für unterwegs kann man auch Lautsprecher, Leuchten und Äthergeräts mit dem Gleichstrom-Ladeport aufgeladen werden.
3.
Wenn die Autobatterie den Motor aufgrund von Entladung nicht startet, kann man an den Zigarettenanzünder ein Ergänzungsladegerät
an das Auto anschließen, das die Leistung der Autobatterie mit einer maximalen Ausgangsleistung von 72 W ergänzt.
4. Dieses Produkt kann einen Motor nicht direkt starten. Es kann lediglich die 12 VBatterie laden, damit sie
ausreichend Energie für das Starten des Motors hat.
5. Die Dauer, die zum Aufladen einer Fahrzeugbatterie für das Starten des Motors notwendig ist, hängt von der
tatsächlichen Situation des Hubraums und der Batterie ab, die übliche Dauer ist mehr als 35 Minuten. Das Auto
sollte in der Lage sein, das Rückaufladen über den Zigarettenanzünder zu unterstützen.
Drahtloses Aufladen:
Das Smartphone mit Standard Qi in den Bereich des drahtlosen Aufladens im oberen Teil der Powerbank einlegen
und den Schalter einschalten, damit das Smartphone schnell aufgeladen werden kann. Die Höchstleistung ist 10 W.
Schalt-/Umschalttaste:
1. Durch Halten der Taste während einer Dauer von 2 Sekunden wird die Ausgangsspannung des Gleichstrom-
Ports gestartet; Die Kontrollleuchte 12 V beginnt zu blinken, durch Drücken der Taste kann man stufenweise die
Ausgangsspannung 12 V -16 V - 19 V - 24 V ändern.
2.
Durch Drücken der Taste fünfmal hintereinander wird der Modus Aufladen einer Automobilbatterie eingeschalten. Die
Ikone 12 V wird dauerha leuchten. In diesem Moment ist der Ausgang des Gleichstrom-Ports 13,6 V, maximal 72 W.
Während des Prozesses des Aufladens wird durch fünfmaliges Drücken der Taste das Gleichstrom-Port abgeschaltet.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die unten angegebenen Sicherheits- und Betriebsanweisungen sorgfältig durch, dadurch wird einer
möglichen Beschädigung des Geräts oder eventuellen Schäden vorgebeugt. Der Hersteller haet nicht für
Schäden, die infolge einer falschen Benutzung dieses Geräts verursacht werden.
1.
Darauf achten, dass es nicht zum Herunterfallen, zu einer absichtlichen oder unabsichtlichen Zerschlagung, Verbiegung,
Durchdrückung oder einer anderen Deformation der Batterie kommt, was eine Störung ihrer Funktionalität zur Folge haben könnte.
2. Die Batterie weder zerlegen noch auf andere Art beschädigen.
3.
Dieses Produkt weder Feuchtigkeit aussetzen noch es in Flüssigkeiten eintauchen. Nur die Wahrung der Batterie im Trockenen
kann ihre richtige Funktionalität garantieren. Die Batterie bei Temperaturen zwischen 0°C - 45°C lagern und benutzen.
4.
Kein Magnet- oder Metallgerät wie beispielsweise Herzschrittmacher oder Kreditkarten an die drahtlose Ladefläche annähern.
5. Erhöhte Aufmerksamkeit einer ausreichenden Entfernung von Wärmequellen widmen, bei Aussetzung von
Temperaturen höher als 60°C kann es zu seiner Beschädigung kommen.
6.
Die externe Batterie mindestens alle drei Monate aufladen, und das auch in dem Fall, wenn sie nicht benutzt wird.
7.
Die Batterie kann sich beim Aufladen und bei der Benutzung erhitzen. Widmen Sie bitte erhöhte Aufmerksamkeit einer
eventuellen extremen Erhitzung der Batterie, die ein Problem mit dem Ladekreis des elektronischen Geräts indizieren kann.
In einem solchen Fall die Batterie unverzüglich vom Gerät abtrennen und sich an einen qualifizierten Techniker wenden.
8. Nach dem vollständigen Aufladen das Gerät von der Stromquelle abtrennen, dadurch wird eine längere
Lebensdauer der Batterie garantiert.
9.
Beim Aufladen von mehr als einem Gerät gleichzeitig kann es zur Verringerung der Ladeleistung der Powerbank kommen.
10. Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
11. Warnung. Vor der Verwendung des Produkts sich überzeugen, dass Ihr Gerät mit der Spannung übereinstimmt,
ansonsten kann es zu einer Beschädigung an Ihrem Gerät kommen.
DE
Haungsausschluss
Diese externe Batterie ist nur für die Verwendung in Verbindung mit einem geeigneten mobilen Gerät bestimmt. Immer vor der
ersten Verwendung der Batterie und eines neuen Geräts ihre gegenseitige Kompatibilität überprüfen. Der Hersteller haet nicht
für einen eventuellen Schaden an einem mobilen Gerät, der durch falsche Verwendung dieses Produkts verursacht wurde.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Begleitdokumentation weist darauf hin, dass das Produkt kein
gewöhnlicher Hausmüll ist und gemäß den örtlichen Vorschrien entsorgt werden muss. Übergeben Sie das
Produkt zu einer umweltfreundlichen Entsorgung. Mit einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie über das lokale Gemeindeamt, das sich mit der
Entsorgung von Siedlungsabfall befasst, die nächstliegende Sammelstelle oder Ihren Händler.
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien.
26 800mAh MULTIFUNCTIONAL LAPTOP POWER BANK
INSTRUÇÕES DE USO
Obrigado por adquirir nosso produto, acreditamos que você ficará satisfeito com ele.
Descrição do produto
Tipo de bateria: Polímero de Lítio
Capacidade: 26 800 mAh
Entrada 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Entrada 2 (DC): 12-24 V/3 A (72 W max.)
Saída 1 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20 V/5 A (100 W max.)
Saída 2 (USB-C): 5 V/3 A, 9 V/3 A (27 W max.)
Saída 3 (DC): 12 V/3 A, 16 V/3 A, 19 V/3 A, 24 V/3 A (72 W max.)
Saída 4 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Saída 5 (USB-A): 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A (18 W max.)
Carregamento sem fio: 5 W/7.5 W/10 W
Material: plástico
Dimensões do produto: 111 x 155 x 25 mm
Peso: 557g
Carregador de carro com cabo DC integrado
Carregador de carro
Entrada: 12-24 V
Material: plástico
Peso: 30g
2 x porta USB-A
Entrada: DC 5 V /2.4 A
Potência máxima: 12 W
Cabo integrado
Tipo: DC
Comprimento: 50cm
Cabo USB-C
Tipo: USB-C para USB-C
Comprimento: 50cm
Material: plástico
Peso: 30g
Cabo DC
Tipo: DC a 5,5 mm DC
Comprimento: 50cm
Matéria: PVC
Peso: 19g
Observação:
Observe que o cabo USB-C fornecido tem uma potência máxima de 60 W. Para carregamento de 100W, você
precisa usar um cabo que suporte essa potência.
Conteúdo do pacote
1x 26 800mAh Multifunctional Laptop Power Bank
1x cabo USB-C para USB-C
1x Carregador de carro com cabo DC integrado
1x instruções de uso
Display digital LED
1. Odisplay digital mostra as porcentagens de carga do banco de energia de 1 % a100%
2. Quando obanco de energia é descarregado, odisplay permanece aceso.
3. Odisplay pisca enquanto obanco de energia carrega.
4. Se odisplay mostrar 100, obanco de energia está carregado.
5. Se ovisor mostrar Lo, obanco de energia está vazio.
Indicação LED para carregamento sem fio:
1. Oindicador é azul e desliga automaticamente após 30 segundos se nenhum dispositivo estiver carregando
2. Oindicador fica vermelho quando oseu dispositivo está carregando sem fio
Instruções de uso
Carregando uma bateria externa:
1. Conecte oplugue DC de 5,5 mm ao adaptador e conecte aoutra extremidade na porta DC do produto
2. Também pode recarregar obanco de energia usando ocarregador de carro.
3. Conecte ocabo USB-C à entrada USB-C 100 W e conecte aoutra extremidade do cabo ao adaptador.
Obanco de energia funciona para carregar amaioria dos dispositivos USB.
1. Conecte ocabo USB ao banco de energia.
2. Conecte aoutra extremidade do cabo ao seu dispositivo.
3. Se odispositivo estiver conectado corretamente, pressione obotão liga / desliga do banco de energia e este
começará acarregar odispositivo automaticamente.
4. Quando ocarregamento estiver concluído, basta desconectar odispositivo do banco de energia.
Carregando mediante porta DC:
1. Esta porta DC de 5,5 mm é adequada para carregar um laptop que tenha uma porta DC.
2. Ao viajar no campo, contínua também pode alimentar alto-falantes, luzes e dispositivos de éter através da porta
de alimentação contínua.
3.
Se abateria do carro não arrancar omotor devido à descarga, um carregador de carro adicional pode ser conectado
ao acendedor de cigarros para reabastecer abateria do carro com uma potência máxima de saída de 72 W.
4. Este produto não pode arrancar omotor diretamente. Ele só pode alimentar uma bateria de 12 Vpara fornecer
energia suficiente para dar partida ao motor.
5.
Otempo necessário para carregar abateria do veículo para arrancar omotor depende da situação real do veículo e
da bateria, aduração normal é de mais de 35 minutos. Ocarro deveria ser capaz de suportar arecarga do isqueiro.
Carregamento sem fio:
Insira um smartphone Qi na área de carregamento sem fio na parte superior do banco de energia e ligue obotão
liga / desliga para carregar rapidamente seu smartphone. Apotência máxima é 10 W.
Botão desligador / comutador:
1.
Pressione e segure obotão por 2 segundos para iniciar atensão de saída da porta DC; aluz de aviso de 12 V
começa apiscar, pressionando obotão pode ser alterada passo apasso atensão de saída 12 V -16 V - 19 V - 24 V.
2. Pressione obotão cinco vezes consecutivas para ativar omodo de carregamento da bateria do carro. Oícone
12 V ficará aceso continuamente. Neste momento, asaída da porta DC é de 13,6 V, máximo de 72 W. Durante
oprocesso de carregamento, pressione obotão cinco vezes para desligar asaída da porta DC.
Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança e operação abaixo para evitar possíveis danificações ao dispositivo ou
possíveis danos. Ofabricante não se responsabiliza por danos ao dispositivo devido ao uso impróprio do mesmo.
1. Tenha cuidado para não deixar cair, intencionalmente ou não, quebrar, dobrar, amassar ou deformar abateria,
oque pode resultar em mau funcionamento da mesma.
2. Não tente desmontar ou transtornar abateria de nenhuma forma.
3. Não exponha oproduto à umidade nem omergulhe em qualquer líquido. Apenas manter abateria seca pode
garantir ofuncionamento adequado. Armazene e use abateria em temperaturas entre 0 ° C e 45 ° C.
4. Mantenha dispositivos magnéticos e metálicos, como desfibriladores ou cartões de crédito, longe da superfície
de carregamento sem fio.
5. Preste atenção extra à distância suficiente das fontes de calor, pode ser danificada quando exposta
atemperaturas superiores a60 ° C.
6. Recarregue abateria externa pelo menos acada três meses, mesmo quando não estiver em uso.
7. Abateria pode ficar quente durante ocarregamento e ouso. Preste muita atenção aqualquer aquecimento
extremo da bateria, oque pode indicar um problema com ocircuito de carga do dispositivo eletrónico. Nesse
caso, desconecte abateria do dispositivo imediatamente e consulte um técnico qualificado.
8. Quando totalmente carregado, desconecte odispositivo da fonte de alimentação para garantir uma vida útil
mais longa da bateria.
9.
Ao carregar mais de um dispositivo simultaneamente, apotência de carregamento do banco de energia pode ser reduzida.
10. Mantenha abateria fora do alcance de crianças.
11. Aviso: Antes de usar oproduto, certifique-se de que seu dispositivo corresponde à voltagem, caso contrário, ele
pode ser danificado.
PT
Exclusão de responsabilidade
Esta bateria externa deve ser usada apenas em conjunto com um dispositivo móvel adequado. Sempre verifique
a compatibilidade da bateria e do novo dispositivo antes de usá-lo pela primeira vez. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer danos ao dispositivo móvel causados pelo uso incorreto deste produto.
Este símbolo no produto ou na documentação de acompanhamento indica que oproduto não deve ser
considerado um desperdício municipal regular e deve ser descartado de acordo com os regulamentos
locais. Passe este produto para descarte ambientalmente seguro. Um descarte adequado deste produto
protege oambiente. Para obter mais informações, entre em contato com seu escritório de descarte de
resíduos municipal local, oponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.
Este produto cumpre todos os requisitos essenciais das diretivas da UE que se aplicam aele.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Epico EPI-NA-PB-WR26 26800 mAh Multifunctional Laptop Power Bank Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka