ULTIMATE SPEED UPBS 12000 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
GB Operation and Safety Notes Page 5
HU Kezelési és biztonsági hivatkozások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 29
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 41
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Strana 53
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrát tartalmazó oldalt, és ezután ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
HU
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami
naprave.
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte
se se všemi funkcemi zařízení.
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa
oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI
CZ
SK
DE
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
GB
12
7
5
4 3b 2 14 1
6
16
9
3a
10 11
13
8
15
GB/IE/NI
5
Table of contents
List of pictograms used ..........................................................................................Page 6
Introduction ...................................................................................................................Page 6
Intended use .....................................................................................................................Page 7
Features ............................................................................................................................Page 7
Technical specifications ...................................................................................................Page 7
Delivery Contents .............................................................................................................Page 8
General safety instructions .................................................................................Page 8
Set up ...............................................................................................................................Page 10
Monitoring the capacity of the jump start aid ...............................................................Page 10
Charging the jump start aid ............................................................................................Page 10
Using the jumpstart feature .............................................................................................Page 10
Charging mobile phones and tablets .............................................................................Page 11
Using the 12VDC 8A output with cigarette lighter adapter .........................................Page 11
Switching on the lights ....................................................................................................Page 12
FAQs ..................................................................................................................................Page 12
Troubleshooting ..........................................................................................................Page 12
Cleaning ..........................................................................................................................Page 12
Storage ............................................................................................................................Page 12
Warranty and service information .................................................................Page 13
Warranty terms ................................................................................................................Page 13
Extent of warranty ...........................................................................................................Page 13
Processing of warranty claims ........................................................................................Page 13
Environmental notes and disposal information ......................................Page 14
Declaration of Conformity ....................................................................................Page 14
-20°C
GB/IE/NI
7
Introduction
Intended use
This power pack is designed to provide
additional support for 12 V vehicle batteries
in diesel and petrol vehicles with start-up
problems, caused by batteries that are weak,
empty. However, the power pack cannot
replace the vehicle battery. If no more than
300 A are needed, the power pack allows the
user to single-handedly start up the vehicle
when necessary, without additional help from
a third party (max. peak current).
The device also has 2 USB ports. So, if nee-
ded, mobile phones, navigation tools or other
devices using USB ports can be charged.
Any other use can damage the device and put
the user at serious risk.
The manufacturer is not liable for damage
resulting from improper use or incorrect
operation.
This device is not suitable for commercial use.
Commercial use will void the warranty.
The LED bulb is not suitable for
domestic room lighting.
-20°C
The LED bulb is suitable for
extreme temperatures below
-20°C.
Features
As you are unpacking the item after
delivery, ensure that all the parts are
present and that the device is in
perfect condition. Do not use the
device if it is defective.
1
SOS lights
2
Charging port 5V
/1A
3a
Output USB 5V
/1A
3b
Output USB 5V
/2A
4
Power button
5
Charge status indicator lights
6
Car’s jump start outlet
7
USB power cable
8
Jumper cable
9
Power bank & jump starter
10
Start LED
11
Error LED
12
Power supply adaptor
13
Button LED box
14
12VDC 8A output
15
12V/8A cigarette lighter adapter
16
Storage bag
Note: The terms "product" or "tool" used
in the following text refer to the power bank
& jump starter specified in these operating
instructions.
Technical specifications
The three individual cells used to construct the
rechargeable battery are connected in series
to produce a total voltage of 4 x 3.2 V 12 V
and a capacity of 3000mAh. The battery
output produced in this way is the same as
the output from a rechargeable battery with a
total capacity of 12000mAh at 3.2V.
Model: UPBS 12000 A1
Type of battery: LiFePO4
Battery capacity: 12000 mAh,
3.2V
/38,4Wh
Charge cycles: 1500
Charge duration: up to 13,5 hours
Peak current: 300A
Starting current: 120A
Operating temperature: 0 - 60°C
Voltage: 12V
Input voltage
(charging port): 5V /1A
Capacity: 7000mAh / 5 V
Output voltage
(output USB): 5V /1A / 2A
GB/IE/NI
8
Introduction /General safety instructions
Only for petrol motors with a
max. 3 litre engine and for
diesel motors with a max.
2 litre engine.
Technical and visual changes may be made
in further development without notifying the
customer. All dimensions, notices and speci-
fications in the operating instructions are the-
refore subject to change. Legal claims arising
from the operating instructions are therefore
not applicable.
Delivery Contents
1 Power pack with vehicle jump start aid
1 USB power cable
1 Jumper cable
1 Power supply adaptor
1 12V/8A cigarette lighter adapter
1 Set of operating instructions
1 Storage bag
General
safety instructions
This section covers the basic safe-
ty instructions for when working
with the device.
Personal safety:
This device can be used by
children 8 years and older
and also by persons with re-
duced physical, sensory or
mental capacities or a lack of
experience and knowledge
if they are supervised or they
have been instructed with re-
gard to the safe use of the
device and they understand
the dangers it presents. Do not
allow children to play with the
product. Cleaning and user
maintenance must not be per-
formed by children without su-
pervision.
Children must be supervised
to ensure that they do not play
with the device.
Keep the device away from
people – especially children –
and pets.
In work areas the user is re-
sponsible for third party dam-
age caused by the use of the
device.
Keep the device in a dry lo-
cation and out of the reach of
children.
CAUTION: How to avoid
damage to the device and
any harm to persons that
may result from such dam-
age:
Using the device:
Before setup, check the device
for damage and only use it in
perfect condition.
Do not expose the device to
rain or wet weather and do
not allow it to come into con-
GB/IE/NI
9
General safety instructions
tact with water or to be sub-
merged in water. There is a
risk of electric shock!
Keep all openings on the
device clear during operation.
Do not close the openings with
your hands or fingers, and do
not cover the device. There is
a risk of overheating!
Switch the device off and re-
move the plug from the ciga-
rette lighter plug socket:
– if the device is not in use;
– if you are leaving the device
unaccompanied;
– if carrying out maintenance
or cleaning it;
– if the connector cable is
damaged;
– if foreign objects enter the
device or you notice unusual
noises.
Only use accessories supplied
and recommended by the
manufacturer.
Do not dismantle or modify
the jump start aid. This device
must only be repaired by a
maintenance technician.
Do not use the device in areas
with a risk of explosion, e.g.
near flammable liquids, gases
or powders.
Do not expose the device to
heat.
Do not store in places where
the temperature can exceed
70° C.
Only charge in an ambient
temperature of 0°C - 60° C.
Only use the power supply
adapter
12
delivered with the
device.
CAUTION: How to
avoid accidents and
injuries from electric
shock:
Electrical safety:
Do not carry the device by the
cable. Do not pull on the cable
to unplug it from the socket.
Protect the cable from heat, oil
and sharp edges.
Only connect the connector
cable to the vehicle cigarette
lighter.
Observe your vehicle manu-
facturer’s instructions for the
use of the cigarette lighter.
If the cable is damaged,
immediately unplug it from
the cigarette lighter.
Do not short-circuit the two
clamps. This can lead to
dangerous situations!
Rechargeable batteries:
CAUTION! EXPLO-
SION HAZARD!
Do not short-circuit the
GB/IE/NI
10
recharge able battery and/or
open it. The battery may
overheat, ignite or explode.
Do not expose the recharge-
able battery to high tempera-
tures. The battery can explode.
Regularly check the battery for
leakage. Leaking or damaged
batteries may cause burns to
the skin if touched; therefore,
always wear suitable safety
gloves! Carefully wipe up the
liquid with a cloth and avoid
contact with skin and eyes.
If the liquid should come into
contact with your
skin or eyes, immediately
wash out with clean water and
seek medical attention.
Set up
Monitoring the capacity
of the jump start aid
To monitor the capacity of the jump start
aid, press the power button
4
.
When charging, the indicator lights
5
flash. The number of permanently lit indi-
cator lights
5
shows the battery power of
the jump start aid. When the device is fully
charged, the indicator lights
5
will be
permanently lit.
Indicator lights Battery power
non permanent 0%
1 permanent 25%
2 permanent 50%
3 permanent 75%
4 permanent 100%
Charging the jump start aid
Use the power supply adapter cable
12
to plug the power bank & jump starter
9
into a mains socket.
Plug the cable from the power adapter
7
into the charging port (5V
/1A)
2
on the power bank & jump starter
9
and then plug into a mains power socket.
Using the jumpstart feature
When using the jumpstart feature, ensure
that at least 3 indicator lights
5
are per-
manently lit.
General safety instructions /Set up
Step LEDs Meaning/Error Solution
1. Connect the
jumper cable
8
of the jump start
aid to the car's
startup aid output
6
of the charger
9
.
LED
11
on the jumper
cable
8
glows red
continuously
The voltage detected
in the charger is not
sufficient to charge
the car battery
Charge the
charger.
LEDs
10
,
11
flash red
and green
Charger ready Carry on to step
2
GB/IE/NI
11
1
B A
2. 1.
As soon as the vehicle starts,
remove the jumper cable
8
from the jump
start aid within 30 seconds and disconnect
firstly the black battery clamp and then the
red clamp from the battery poles.
Otherwise dangerous situations can arise!
Leave the vehicle engine running.
Note: The button on the LED box
13
from
the jumper cable has no effect and must not
be used. It is only used for troubleshooting
purposes during the manufacture of the
device.
Charging mobile phones
and tablets
Press the power switch
4
.
Connect your mobile phone or tablet’s
USB power cable to the USB output (5V
/ 1A
3a
/2A
3b
) and then to your mobile
phone or tablet.
Note: Charging is not possible if the power
pack itself is being charged.
Using the 12VDC 8A output
with cigarette lighter adap-
ter
Press the power switch
4
.
Connect the 12V/8A cigarette lighter ad-
apter
15
to the 12VDC 8A output
14
on
your power bank and then connect this to
your device.
Set up
Step LEDs Meaning/Error Solution
2. First connect the
red clamp A to
the positive pole
of the vehicle
battery and then
connect the black
battery clamp B
to the negative
pole (see picture
1).
LED
11
flashes red, a
short warning signal
sounds
The temperature is
too high, possibly
due to several jump
start attempts
Disconnect the
black battery
clamp first and
then the red
clamp from the
battery poles.
Start again from
step 1
LED
11
flashes red, a
continuous warning
signal sounds
Battery clamps A
and B are the wrong
way round.
It is caused by a
shortcircuit or the
battery is leaking
LED
11
flashes red once,
a continuous warning
signal sounds, followed
by two short warning
beeps
The red
11
and green
LED
10
flash alternately.
After 1–2 seconds only
the green LED glows
10
The connection is
correct
Carry on to step
3
3. Starting up
the vehicle
GB/IE/NI
12
Set up/ FAQs / Troubleshooting / Cleaning / Storage
Please note: You cannot use this option if
the power bank is being charged.
Caution Only use the 12V/8A cigarette
lighter adapter supplied. There is a risk of
short circuit if third-party adapters are used.
Switching on the lights
When switching on the lights, hold down
the power button
4
for 3 seconds.
Press the power button
4
again to switch
on strobe mode.
Press the power button
4
again to switch
on the SOS signal.
Press the power button
4
again to switch
off the light.
CAUTION! Do not look directly at the
LED lights as this can damage your eyes.
Note: It is not possible to turn on the light
while the power pack is charging.
FAQs
Q: How can I switch the device off?
A: The device automatically switches off after
20 seconds of non-use.
Q: How long does it take to fully
charge a mobile phone with the
device?
A: With a battery power of 2500mAh:
1A (2–3 hours) / 2A (1–2 hours)
Q: How often can a vehicle be star-
ted with a fully loaded device?
A: approx. 20 times (engine capacity ≤ 2.0 l)
Q: How long does the device’s bat-
tery last?
A: 3–6 months. However, we recommend
charging the battery every 1–2 months.
Troubleshooting
= Problem
= Cause
= Solution
The jump start aid is not fully
charged, although all 4 indicator
lights
5
are permanently lit.
It is 60% charged after a long period out
of use or in storage.
Disconnect the power supply adaptor
12
or USB power cable
7
and reconnect.
The correct number of LEDs are glowing.
There is no response to pressing
the power button
4
.
The jump start aid’s low voltage protec-
tion is activated.
Connect the USB power cable
7
to the
power supply adaptor (5V
/ 1A)
12
.
Cleaning
You must not splash the
device with water or place it in
water. There is a risk of injury due to
electric shock if moisture enters the
device.
Do not use cleaners or solvents. These
could damage the equipment beyond re-
pair.
Keep the casing of the device clean.
Use a damp cloth or brush to clean.
Storage
Keep the device in a dry location and out
of the reach of children.
To keep the device and its accessories
safe, use the enclosed storage bag
16
.
GB/IE/NI
13
Warranty and service information
Warranty and
service information
Creative Marketing &
Consulting GmbH warranty
Dear customer,
The warranty for this equipment is 3 years
from the date of purchase. In the event of pro-
duct defects, you have legal rights against the
retailer of this product. Our warranty, outlined
below, does not limit your statutory rights.
Warranty terms
The warranty period begins on the date of
purchase. Please retain the original sales
receipt. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product have a material or
manufacturing error within three years of the
purchase date, the product will be repaired
or replaced – dependent on our choice – by
us at no cost to you. This warranty service
requires that you retain proof of purchase
(sales receipt) for the defective device for the
three year period and that you briefly explain
in writing what the fault entails and when it
occurred. If the defect is covered by our war-
ranty, we will return the repaired device or a
replacement thereof. A repair or exchange of
the device does not extend a new warranty
period.
Extent of warranty
The device has been manufactured according
to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not extend
to product parts, which are subject to normal
wear and tear and can thus be regarded as
consumable parts, or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
parts made from glass.
This warranty is void if the product is dama-
ged, improperly used, or serviced. For proper
use of the product, all of the instructions given
in the operating instructions must be followed
precisely. Uses and acts that the operating
instructions dissuade or warn against are to
be avoided without question.
The product is only intended for private use
and is not for commercial use. The warranty
becomes void, in the event of misuse and im-
proper use, use of force, and any interference
not carried out by our authorised service
branch.
Processing of warranty
claims
Please follow the instructions below to ensure
quick processing of your claim:
Please retain proof of purchase and the article
number (e.g., EAN) for all inquiries.
The product number can be found on the type
plate, an engraving, the cover page of your
instructions (bottom left) or the sticker on the
back or bottom.
Should you have any functional fault or other
error, first contact the service department
listed below by phone or email.
You can then forward a product recognised
as defective with a proof of purchase (sales
receipt) and a statement indicating what
the fault entails and when it occurred to the
service address, which will be given at no cost
to you for postage.
GB/IE/NI
14
... / Environmental notes and disposal information / Declaration of Conformity
Note:
You can download this handbook
and many more, as well as product
videos and software at www.lidl-ser-
vice.com.
How to contact us:
GB, NI, IE
Name: C. M. C. GmbH
Website: www.cmc-creative.de
Phone: 0-808-189-0652
Registered office: Germany
IAN 304667
Please note that the following address is not a
service address.
Please first contact the service point (hotline)
named above.
Address:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
GERMANY
Environmental notes and
disposal information
Don’t waste, recycle!
Always recycle the tool, accessories
and packaging in an environmental-
ly-friendly manner.
Do not dispose of the product in household
waste, in fire or in water. Whenever possible,
devices, which are no longer functional,
should be recycled.
Contact your local retailer for information.
As the consumer you are legally
obligated (Battery Ordinance) to
return any used batteries. Batteries
containing harmful substances are labelled
with the adjacent symbol, which indicates the
ban on disposal in household waste. The
abbreviations for the essential heavy metals
are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury,
Pb = Lead.
Take used batteries to a disposal facility in
your city or community or back to the distri-
butor. This satisfies your legal obligations and
you are greatly contributing to protecting the
environment.
PLEASE NOTE: THE INSTALLED
BATTERY CANNOT BE SEPARATELY
REMOVED FOR DISPOSAL.
Declaration of Conformity
We,
C. M. C. GmbH
Responsible for documentation:
Alexander Hoffmann
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Germany
declare in our sole responsibility the product
POWER BANK & JUMP STARTER
UPBS 12000 A1
Year of manufacture: 2018 / 40
IAN: 304667
Model: UPBS 12000 A1
meets the basic safety requirements of
European Directives
GB/IE/NI
15
Table of contents
Electromagnetic Compatibility:
(2014/30/EU)
Low Voltage Directive:
(2014/35/EU)
RoHS Directive:
(2011/65/EU)
Ecodesign Directive:
(2009/125/EU)
and the amendments to these Directives.
The object of the declaration described above
meets the requirements of Directive 2011 / 65
/ EU of the European Parliament and Council
dated 8th June 2011, restricting the use of
certain hazardous substances in electrical
appliances and electronics.
The conformity assessment is based on the
following harmonised standards:
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50498:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 62233:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
+A12:2011+A2:2013
EU 1194/2012
EN 62471:2008
St. Ingbert, 13.06.2018
p.p. Alexander Hoffmann
– quality assurance –
Declaration of Conformity
GB/IE/NI
16
Notes
Tartalomjegyzék
HU
17
Tartalomjegyzék
Az alkalmazott piktogramok magyarázata........................................................... Oldal 18
Bevezetés............................................................................................................................. Oldal 18
Rendeltetésszerű használat ............................................................................................. Oldal 19
Felszereltség ....................................................................................................................... Oldal 19
Műszaki adatok ................................................................................................................... Oldal 19
Szállítási terjedelem .......................................................................................................... Oldal 20
Általános biztonsági utasítások ............................................................................... Oldal 20
Üzembe helyezés ............................................................................................................. Oldal 22
Az indítássegítő funkcióval ellátott powerbank kapacitásának ellenőrzése ............ Oldal 22
Indítássegítő funkcióval ellátott powerbank egység feltöltése ................................... Oldal 22
Az indítássegítő funkció használata ............................................................................... Oldal 22
Mobiltelefonok és táblagépek feltöltése ......................................................................... Oldal 24
A 12 VDC 8 A kimenet használata szivargyújtó- adapterrel ......................................... Oldal 24
A világítás bekapcsolása .................................................................................................. Oldal 24
Gyakori kérdések ............................................................................................................. Oldal 24
Hibaelhárítás ...................................................................................................................... Oldal 24
Tisztítás ................................................................................................................................. Oldal 25
Tárolás................................................................................................................................... Oldal 25
Garanciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók................................. Oldal 25
Garanciális feltételek ......................................................................................................... Oldal 25
A garancia terjedelme ........................................................................................................ Oldal 25
Garanciális eset kezelése ................................................................................................. Oldal 26
Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók... Oldal 26
EU megfelelőségi nyilatkozat ................................................................................... Oldal 27
Jótállási tájékoztató ........................................................................................................ Oldal 28
-20°C
HU
19
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat
Az indítássegítő funkcióval ellátott power-
bank kiegészítő rásegítésként szolgál
12 V-os járműakkumulátor-rendszerekhez
dízel és benzines járművek motorjainak
gyenge vagy lemerült indítóakkumulátorok
által okozott indítási problémái esetén.
Az indítássegítő funkcióval ellátott
powerbank mindazonáltal nem képes
helyettesíteni a jármű akkumulátorát.
Pusztán arra szolgál, hogy a jármű szükség
esetén mások segítsége nélkül beindítható
legyen, ha legfeljebb 300 A indító áramerős-
ségre van szükség (max. csúcsáram).
Ezzel az indítássegítő funkciós powerbank
egységgel nem lehet rásegíteni 6 V -os
akkumulátorokra.
Az indítássegítő funkcióval ellátott power-
bank 2 USB-kimenettel is rendelkezik. Így
szükség esetén mobiltelefonok, navigációs
készülékek vagy egyéb USB-n keresztül
csatlakoztatott eszközök is tölthetők vele.
Minden ettől eltérő használat az indításse-
gítő funkcióval ellátott powerbank károsodá-
sát okozhatja, és komoly veszélyt jelenthet
a felhasználóra nézve.
A gyártó nem felel a nem rendeltetésszerű
használatból vagy hibás kezelésből eredő
károkért.
Az indítássegítő funkcióval ellátott power-
bank ipari használatra nem alkalmas. Ipari
használat esetén a garancia érvényét
veszti.
A LED-lámpa nem alkalmas
helyiségek megvilágítására
háztartásokban.
-20°C
A LED-lámpa -20 °C alatti
szélsőséges hőmérsékletek
esetén is használható.
Felszereltség
A kicsomagolást követően
azonnal ellenőrizze, hogy nem
hiányzik-e semmi a csomagból,
valamint a készülék kifogástalan állapotú-e.
Ha a készülék hibás, ne használja.
1
Vészlámpa
2
5 V
/ 1 A töltőcsatlakozó
3a
5 V
/ 1 A USB-kimenet
3b
5 V
/ 2 A USB-kimenet
4
Bekapcsológomb
5
Töltésszintjelző lámpák
6
Autós indítássegítő kimenet
7
USB-tápkábel
8
Indítássegítő kábel
9
Powerbank indítássegítő funkcióval
10
Indításjelző LED
11
Hibajelző LED
12
Hálózati csatlakozóadapter
13
LED-blokkon lévő gomb
14
12 VDC 8 A kimenet
15
12 V / 8 A szivargyújtó-adapter
16
Tartótáska
Tudnivaló: Az alábbi szövegben a „termék”
vagy „készülék” kifejezés a jelen használati
útmutatóban leírt, indítássegítő funkcióval
ellátott powerbank egységre vonatkozik.
Műszaki adatok
Az akkumulátort alkotó három különálló cella
sorba van kapcsolva, így 4 x 3,2 V ≈12 V
összfeszültség esetén 3000 mAh kapacitás
áll rendelkezésre. Az ebből adódó teljesít-
mény ugyanakkora, mint egy 12000 mAh
összkapacitású akkumulátoré 3,2 V feszült-
ség mellett.
Modell: UPBS 12000 A1
Akkumulátor típusa: LiFePO4
Akkumulátor kapacitása: 12000 mAh /
3,2 V
/ 38,4 Wh
Töltési ciklusok: 1500
HU
20
Bevezetés / Általános biztonsági utasítások
Töltési idő: max. 13,5 óra
Csúcsáram: 300 A
Indítási áram: 120 A
Használati hőmérséklet: 0 60 °C
Feszültség: 12 V
Bemeneti feszültség
(töltőcsatlakozó): 5 V / 1 A
Kapacitás: 7000 mAh / 5 V
Kimeneti feszültség
(USB-kimenet): 5 V / 1 A / 2 A
Benzinmotoroknál max. 3 liter,
dízelmotoroknál max. 2 liter
lökettérfogatig használható.
A termék műszaki jellemzői és megjelenése
a továbbfejlesztés keretén belül bejelentés
nélkül módosulhat.
Ennél fogva a jelen használati útmutatóban
megadott méretek, tudnivalók és adatok
nem garantáltak.
A használati útmutató alapján támasztott
jogi követeléseknek ezért nincs helyük.
Szállítási terjedelem
1 powerbank indítássegítő funkcióval
1 USB-tápkábel
1 indítássegítő kábel
1 hálózati csatlakozóadapter
1 12 V-os szivargyújtó-adapter
1 használati útmutató
1 tartótáska
Általános biztonsági
utasítások
Ez a rész a készülékkel történő
munkavégzést illető alapvető
biztonsági előírásokat ismerteti.
Személyek biztonsága:
Ezt a készüléket 8 évnél
idősebb gyermek, valamint
csökkent zikai, érzékszervi
vagy mentális képességek-
kel bíró vagy a szükséges
tapasztalattal vagy tudással
nem rendelkező személyek
csak akkor használhatják,
ha felügyelet alatt állnak
vagy
a készülék biztonságos
használatáról ki lettek oktatva,
és a készülék használatából
adódó veszélyeket megértet-
ték. Gyermekek nem játszhat-
nak a készülékkel. A tisztítást
és a felhasználói karbantartást
gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetik.
Ügyeljen a gyermekekre
annak érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Tartsa távol a készüléket
másoktól, különösen gyerme-
kektől, és a háziállatoktól.
A munkaterületen harmadik fél-
lel szemben a felhasználó felel
azokért a károkért, amelyeket
a készülék használata okoz.
Tartsa a készüléket száraz
helyen, gyermekektől távol.
VIGYÁZAT: Így kerülheti el
a készülék megrongálódását
és az esetlegesen abból
adódó személyi sérüléseket:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

ULTIMATE SPEED UPBS 12000 A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

v iných jazykoch