HP Jet Fusion 500 3D Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
3D tiskárna HP Jet Fusion 340
3D tiskárna HP Jet Fusion 540
Dokumentace k produktu
Uživatelská příručka
© Copyright 2018–2020 HP Development
Company, L.P.
Vydání 6
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům
a službám HP jsou výslovně uvedeny v záručním
listu dodávaném společně s těmito produkty
a službami. Žádná informace uvedená v tomto
dokumentu nemůže sloužit jako podklad pro
vyvození dalších záruk. Společnost HP nenese
odpovědnost za případné technické či redakční
chyby ani opomenutí v tomto dokumentu.
Bezpečnostní oznámení
Před zapnutím tiskárny si přečtěte provozní
a bezpečnostní pokyny.
Všechny názvy produktů a společností jsou
registrovanými ochrannými známkami
původních vlastníků. Jakékoli užití ochranné
známky slouží pouze pro účely identikace
a reference a nepředstavuje žádné spojení mezi
společností HP a vlastníkem ochranné známky
nebo značkou produktu.
Obsah
1 Vítá vás systém MJF ................................................................................................................................................................................. 1
Dokumentace ............................................................................................................................................................................ 2
Požadavky související s používáním produktu .................................................................................................................... 2
Technologie MJF ........................................................................................................................................................................ 2
Doporučení k využití ................................................................................................................................................................. 3
2 Bezpečnostní opatření ............................................................................................................................................................................. 5
Úvod ............................................................................................................................................................................................ 6
Všeobecné bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................................... 6
Konečné díly/konstrukce ......................................................................................................................................................... 7
Nebezpečí výbuchu .................................................................................................................................................................. 7
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem ........................................................................................................................... 8
Nebezpečí popálení .................................................................................................................................................................. 8
Nebezpečí požáru ..................................................................................................................................................................... 8
Mechanická nebezpečí ............................................................................................................................................................. 9
Nebezpečí ozáření .................................................................................................................................................................... 9
Chemické nebezpečí ................................................................................................................................................................ 9
Větrání ...................................................................................................................................................................................... 10
Klimatizace .............................................................................................................................................................................. 10
Hladina akustického tlaku ..................................................................................................................................................... 10
Nebezpečí při přepravě tiskárny .......................................................................................................................................... 10
Odebrání 3D dílů ..................................................................................................................................................................... 11
Osobní ochranné prostředky ................................................................................................................................................ 11
Použití nástrojů ....................................................................................................................................................................... 11
Varování a upozornění ........................................................................................................................................................... 11
Výstražné štítky ...................................................................................................................................................................... 12
Nouzový vypínač .................................................................................................................................................................... 14
3 Hlavní části ............................................................................................................................................................................................... 15
Tiskárna ................................................................................................................................................................................... 16
Přední panel ............................................................................................................................................................................ 17
Nastavení hesla správce ....................................................................................................................................................... 20
Odhlášení a přihlášení ........................................................................................................................................................... 20
Software .................................................................................................................................................................................. 20
CSWW iii
4 Zapnutí a vypnutí napájení .................................................................................................................................................................... 22
Zapnutí a vypnutí tiskárny .................................................................................................................................................... 22
Hlavní vypínač ......................................................................................................................................................................... 23
Režim nepřítomnosti ............................................................................................................................................................. 24
5 Připojení tiskárny do sítě ....................................................................................................................................................................... 25
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 25
Požadavky související s připojením a vzdáleným monitorováním ................................................................................. 25
Kongurace ............................................................................................................................................................................. 26
6 Pokyny pro navrhování a tisk ............................................................................................................................................................... 27
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 28
Příprava souboru .................................................................................................................................................................... 28
7 Příprava úlohy ......................................................................................................................................................................................... 40
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 40
Základní pokyny pro balení dílů ........................................................................................................................................... 40
Výběr nastavení úlohy ........................................................................................................................................................... 40
8 Odeslání úlohy ........................................................................................................................................................................................ 43
9 Volba úlohy .............................................................................................................................................................................................. 44
Aplikace Seznam úloh ........................................................................................................................................................... 44
Volba úlohy k vytištění .......................................................................................................................................................... 44
10 Příprava tiskárny .................................................................................................................................................................................. 45
Seznam akcí v rámci přípravy úlohy .................................................................................................................................... 46
Činidla ....................................................................................................................................................................................... 46
Materiál .................................................................................................................................................................................... 49
Destilovaná nebo deionizovaná voda ................................................................................................................................. 52
Postup recyklace spotřebního materiálu a vytištěných dílů ........................................................................................... 54
11 Tisk ......................................................................................................................................................................................................... 56
Odškodnění společnosti HP v souvislosti s 3D díly vytištěnými tiskárnou ................................................................... 57
Zrušení úlohy .......................................................................................................................................................................... 57
Kontrola stavu na předním panelu ...................................................................................................................................... 57
Vzdálená kontrola stavu ....................................................................................................................................................... 59
Možné chyby během tisku .................................................................................................................................................... 59
Proly tisku a chlazení ........................................................................................................................................................... 59
12 Chlazení a odebrání dílu ...................................................................................................................................................................... 61
iv CSWW
13 Následné zpracování ........................................................................................................................................................................... 63
14 Řešení problémů .................................................................................................................................................................................. 64
Řešení potíží se sítí ................................................................................................................................................................. 65
Potíže se spuštěním .............................................................................................................................................................. 65
Problémy se zapnutím .......................................................................................................................................................... 66
Řešení potíží s činidlem ......................................................................................................................................................... 66
Řešení problémů s kazetou na materiál ............................................................................................................................. 68
Řešení potíží se stavem tiskové hlavy ................................................................................................................................ 69
Získání diagnostického balíčku ............................................................................................................................................ 82
15 Údržba .................................................................................................................................................................................................... 84
Bezpečnostní opatření .......................................................................................................................................................... 85
Obecné pokyny k čištění ....................................................................................................................................................... 85
Prostředky pro údržbu .......................................................................................................................................................... 85
Doporučené, ale nedodávané prostředky pro údržbu ..................................................................................................... 86
Plán údržby tiskárny .............................................................................................................................................................. 89
Čistění oblasti tisku ................................................................................................................................................................ 90
Otření válečku pro opětovné nanesení ............................................................................................................................... 93
Oškrábání a otření tavicí lampy ............................................................................................................................................ 94
Vysávání prostoru s ltrem vývodu vzduchu ..................................................................................................................... 97
Vysávání zásuvky síta nevyužitého materiálu ................................................................................................................... 99
Čištění vnitřní části průhledového okénka (pouze řada 500) ....................................................................................... 101
Čištění přední kolejnice výrobní komory ........................................................................................................................... 102
Čištění skeneru ..................................................................................................................................................................... 102
Výměna tavicí lampy ........................................................................................................................................................... 104
Výměna čisticí role ............................................................................................................................................................... 107
Výměna ltru nevyužitého materiálu ............................................................................................................................... 111
Výměna ltru vývodu vzduchu .......................................................................................................................................... 113
Výměna tiskové hlavy ......................................................................................................................................................... 116
Výměna ltru tiskové oblasti .............................................................................................................................................. 123
Výměna ltru přívodu vzduchu .......................................................................................................................................... 126
Výměna krytu tiskové hlavy ............................................................................................................................................... 127
Zarovnání tiskových hlav .................................................................................................................................................... 129
16 Přemístění nebo uskladnění tiskárny ............................................................................................................................................. 135
17 Optimalizace kvality tisku ................................................................................................................................................................. 136
Obecné rady .......................................................................................................................................................................... 136
18 Informace o objednání a doporučení týkající se konce životnosti .............................................................................................. 137
19 Systémové chyby ............................................................................................................................................................................... 138
CSWW v
20 Pokud potřebujete pomoc ................................................................................................................................................................ 139
Žádost o podporu ................................................................................................................................................................ 139
Program Customer Self Repair .......................................................................................................................................... 139
Servisní informace ............................................................................................................................................................... 139
21 Usnadnění přístupu ........................................................................................................................................................................... 140
Přední panel .......................................................................................................................................................................... 140
Rejstřík ....................................................................................................................................................................................................... 141
vi CSWW
1 Vítá vás systém MJF
Dokumentace
Požadavky související s používáním produktu
Technologie MJF
Doporučení k využití
CSWW 1
Dokumentace
K dispozici jsou následující dokumenty:
Příručka pro přípravu pracoviště
Úvodní informace
Uživatelská příručka (tento dokument)
Videa doplňující uživatelskou příručku
Právní informace
Omezená záruka
Požadavky související s používáním produktu
Pro používání produktů, služeb a spotřebního materiálu platí tyto další podmínky:
Zákazník se zavazuje, že v produktu HP pro 3D tisk bude používat pouze spotřební materiály HP a materiály
schválené společností HP, a chápe, že použití jakýchkoli jiných spotřebních materiálů než spotřebních
materiálů HP by mohlo způsobit závažné potíže s fungováním produktu a/nebo bezpečnostní rizika, mimo
jiné i potíže uvedené v uživatelské příručce. Zákazník se zavazuje, že produkt ani spotřební materiály
nebude používat pro účely, které by byly v rozporu s předpisy USA, EU nebo jinými platnými zákony.
Zákazník se zavazuje, že produkt ani spotřební materiály nebude používat k vývoji, navrhování ani výrobě
jaderných zbraní, střel, chemických ani biologických zbraní či výbušnin jakéhokoli druhu.
Zákazník se zavazuje, že bude respektovat níže popsané požadavky související s připojením.
Firmware zabudovaný v produktu smí zákazník využívat pouze k tomu, aby umožnil fungování produktu
v souladu s jeho zveřejněnými specikacemi.
Zákazník se zavazuje, že se bude řídit uživatelskou příručkou.
Produkty, služby a technické informace poskytované podle těchto podmínek jsou určeny k internímu použití
zákazníka a nikoli k dalšímu prodeji.
Technologie MJF
Technologie MJF poskytuje kontrolu nad vlastnostmi částí a materiálu a výhody vysoké rychlosti, které překračují
možnosti jiných technologií 3D tisku.
Proces tisku HP MJF začíná nanesením tenké vrstvy materiálu na pracovní plochu tiskárny. Následně vozík
obsahující pole technologie HP Thermal Inkjet nanese na celou pracovní plochu chemická tavicí činidla a činidla
pro povrchovou úpravu. Během dalšího průchodu vozíku je pracovní plocha vystavena vlivům xační energie,
které spojí jednotlivé vrstvy částí. Proces pokračuje vrstvu po vrstvě, dokud se nevytvoří kompletní díl.
2 Kapitola 1 Vítá vás systém MJF CSWW
a. Materiál se znovu nanáší přes celou pracovní oblast.
b. Tam, kde má dojít ke ztavení částic, je selektivně aplikováno tavicí činidlo (F).
c. Tam, kde se má zredukovat nebo zesílit tavení, je selektivně použito činidlo pro povrchovou úpravu (D).
V tomto příkladu činidlo pro povrchovou úpravu sníží tavení na hranici, aby vznikl díl s ostrými a hladkými
hranami.
d. Pracovní oblast je vystavena tavicí energii.
e. Díl nyní tvoří ztavené a neztavené oblasti.
Proces se opakuje až do vytvoření kompletního dílu.
POZNÁMKA: Výše uvedený postup je obvyklý, ale v konkrétních hardwarových implementacích jej lze změnit.
Technologie MJF s využitím osvědčené technologie HP Thermal Inkjet a hlubokých znalostí expertů společnosti
HP v oblasti rychlého a přesného aplikování různých typů tekutin ve velmi malých množstvích umožňuje
zákazníkům vytvářet vysoce detailní části a prototypy.
Technologie MJF dokáže při aplikování činidel bod po bodu na jednotlivé řezy každého dílu transformovat jejich
vlastnosti na úrovni jednotlivých voxelů neboli objemových pixelů.
Společnost HP umožňuje zákazníkům díky technologii MJF využít veškerý potenciál 3D tisku.
Doporučení k využití
1. Příprava návrhu: Otevřete 3D model a pomocí aplikace HP SmartStream 3D Build Manager zkontrolujte, zda
neobsahuje chyby.
2. Sbalení modelů a jejich odeslání do tiskárny: Uspořádejte své 3D modely v aplikaci HP SmartStream 3D
Build Manager a odešlete úlohu do tiskárny.
3. Příprava tiskárny: Tiskárnu očistěte, zkontrolujte dlouhodobý spotřební materiál a nechejte proběhnout
automatickou kontrolu mechanických systémů.
CSWW Doporučení k využití 3
4. Tisk s řízením hladiny voxelů: Klepnutím na tlačítko Start zahajte proces tvorby dílů, který je extrémně
přesný a detailní díky jedinečnému procesu tisku společnosti HP, který využívá více činidel.
5. Automatizovaná správa materiálu: Nevyužitý materiál je automaticky získán zpět a uložen, aby mohl být
aplikován u další tiskové úlohy.
6. Odebrání a očištění dílů: Indikátor a přední panel indikují, kdy jsou díly připravené k odebrání. Odeberte díly
z výrobní komory a pomocí zařízení pro bezprašné tryskání a čištění stlačeným vzduchem odstraňte
přebytečný materiál.
4 Kapitola 1 Vítá vás systém MJF CSWW
2 Bezpečnostní opatření
Úvod
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Konečné díly/konstrukce
Nebezpečí výbuchu
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Nebezpečí popálení
Nebezpečí požáru
Mechanická nebezpečí
Nebezpečí ozáření
Chemické nebezpečí
Větrání
Klimatizace
Hladina akustického tlaku
Nebezpečí při přepravě tiskárny
Odebrání 3D dílů
Osobní ochranné prostředky
Použití nástrojů
Varování a upozornění
Výstražné štítky
Nouzový vypínač
CSWW 5
Úvod
Před použitím tiskárny si přečtěte následující bezpečnostní opatření a provozní pokyny, které vám pomohou
používat tiskárnu bezpečně.
Předpokládá se, že máte odpovídající technické znalosti a zkušenosti související s riziky, jimž můžete být
vystaveni při manipulaci se zařízením. Rovněž se očekává použití vhodných opatření k minimalizaci rizik hrozících
vám i jiným osobám.
K zajištění správného a bezpečného provozu tiskárny je třeba provádět doporučenou údržbu a čištění.
Tiskárna je stacionární a musí být umístěna v oblasti s přístupem jen pro autorizovaný personál.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
V následujících případech vypněte tiskárnu pomocí jističů v rozvodné skříni dané budovy a obraťte se na zástupce
podpory (viz Pokud potřebujete pomoc na stránce 139):
Je poškozen napájecí kabel.
Jsou poškozeny skříně horního ohřevu a tavné lampy, skleněná plocha chybí nebo je poškozená, případně
je vadné těsnění.
Tiskárna byla poškozena nárazem.
Do tiskárny vnikl kondenzát.
Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
Spálily se pojistky.
Tiskárna nepracuje normálně.
Bylo zjištěno poškození mechaniky nebo krytu.
Tiskárnu vypněte pomocí jističů v následujících případech:
během bouřky,
při výpadku elektřiny.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Používejte pouze materiál a činidla certikovaná společností HP a značky HP. Nepoužívejte neautorizovaný
materiál ani činidla jiných výrobců.
V případě neočekávaného selhání, anomálie, elektrostatického výboje nebo elektromagnetického rušení
stiskněte tlačítko nouzového vypnutí a odpojte tiskárnu. Jestliže problém trvá, obraťte se na zástupce oddělení
podpory.
Výrobní oblast, kde je tiskárna instalována, by měla být prosta rozlitých tekutin a kondenzace. Provozní
klimatické podmínky pro produkt a materiál je nutno udržovat v rámci uvedených rozmezí (konkrétní rozmezí
najdete v příručce pro přípravu pracoviště).
Tiskárnu vždy uchovávejte v uvedených podmínkách prostředí.
Před zapnutím zkontrolujte, zda v tiskárně nedochází ke kondenzaci.
Pokud bude nutné tiskárnu opravit nebo znovu nainstalovat, obraťte se na nejbližšího autorizovaného prodejce.
Neopravujte, nerozebírejte ani nevyměňujte žádnou část tiskárny ani se nepokoušejte provádět jakoukoli údržbu
sami, pokud jste k tomu nebyli výslovně vyzváni v pokynech pro uživatelskou údržbu nebo v publikovaných
pokynech pro provádění uživatelské opravy. U veškerých případných pokynů se ujistěte, že jim rozumíte, a že je
6 Kapitola 2 Bezpečnostní opatření CSWW
ve vašich silách je dodržet. Nepoužívejte jiné než originální náhradní díly HP. Neoprávněné pokusy o opravy
mohou způsobit poranění elektrickým proudem, požár, poruchy tiskárny nebo zranění.
Konečné díly/konstrukce
Zákazník přebírá všechna rizika týkající se či plynoucí z tisku 3D dílů.
Zákazník je výhradně odpovědný za hodnocení a stanovení vhodnosti a soulad produktů a/nebo 3D vytištěných
dílů s platnými předpisy pro všechny druhy použití, obzvláště pro použití (mimo jiné v lékařství / zubním lékařství,
kontaktu s potravinami, automobilovém průmyslu, těžkém průmyslu a spotřebitelských produktech), která jsou
omezena předpisy USA, EU a ostatních příslušných vlád.
Nebezpečí výbuchu
VAROVÁNÍ! Oblaky prachu mohou se vzduchem vytvářet výbušné směsi. Podnikněte bezpečnostní opatření
proti vzniku statického náboje a nepřibližujte se ke zdrojům ohně.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárna není určena k používání v nebezpečných oblastech nebo zónách s klasikací podle
nařízení ATEX: pouze pro běžná místa.
Abyste eliminovali nebezpečí výbuchu, dodržujte následující opatření:
Kouření, svíčky, svařování a otevřený oheň jsou zakázány v blízkosti tiskárny nebo oblasti skladování
materiálu.
Vnitřní a vnější části tiskárny je třeba pravidelně čistit vysavačem chráněným před výbuchem, aby nedošlo
k nahromadění prachu. Nezametejte prach ani jej neodstraňujte pistolí se stlačeným vzduchem.
Pro úklid je vyžadován vysavač chráněný před výbuchem certikovaný pro vysávání hořlavého prachu.
Podnikněte opatření k minimalizaci šíření rozsypaného materiálu a vyhněte se potenciálním zdrojům ohně,
např. elektrostatickému výboji, plamenům a jiskrám. Nekuřte v blízkosti zařízení.
Tiskárna a příslušenství musí být řádně uzemněné pouze v zásuvkách. Nemanipulujte s vnitřními spoji.
Pokud si všimnete výbojů nebo elektrických jisker, zastavte provoz, odpojte tiskárnu a obraťte se na
zástupce oddělení podpory.
Pravidelně kontrolujte ltry vzduchu a těsnění topných lamp.
Používejte pouze materiál a činidla certikovaná společností HP a značky HP. Nepoužívejte neautorizovaný
materiál ani činidla jiných výrobců.
Společnost HP doporučuje použití příslušenství HP pro odebírání 3D dílů a doplňování výrobní komory.
Pokud používáte jiné způsoby, přečtěte si následující poznámky:
Oblaky prachu vzniklé při ovládání a/nebo skladování mohou se vzduchem vytvářet výbušné směsi.
Charakteristiky výbuchu prachu se liší podle velikosti a tvaru částic, obsahu vlhkosti, nečistot a dalších
faktorů.
Zkontrolujte, zda je tiskárna správně uzemněná a nainstalovaná podle požadavků klasikace
elektrických zařízení. Jako u jakéhokoli suchého materiálu může přesypávání či jeho volné sypání,
přenos ve žlabech nebo trubkách způsobit nahromadění elektrostatických jisker a případně vznícení
samotného materiálu či jakéhokoli hořlavého materiálu, který se může dostat do kontaktu
s materiálem nebo jeho obalem.
Skladování materiálu, manipulace s ním a likvidace musí odpovídat místním zákonům. Informace o správné
manipulaci a skladování uvádějí bezpečnostní datové listy – http://www.hp.com/go/msds. Postupujte podle
procesů a postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví a životního prostředí.
Neumísťujte tiskárnu na nebezpečná místa a udržujte ji odděleně od dalších zařízení, která mohou při svém
provozu vytvořit hořlavý oblak prachu.
CSWW Konečné díly/konstrukce 7
Pomocná zařízení pro následné zpracování, např. systém bezprašného tryskání, musí být vhodné pro
hořlavý prach.
Pokud zpozorujete jiskry nebo rozlití materiálu, neprodleně zastavte provoz a před pokračováním
kontaktujte pracovníka podpory společnosti HP.
Veškerý personál by měl při manipulaci s hořlavým prachem být zbaven statické elektřiny pomocí vodivé
nebo disipativní obuvi a oděvů a vodivé podlahy.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
VAROVÁNÍ! Vnitřní obvody uvnitř elektrické rozvodné skříně a zahřívací a tavné lampy pracují při nebezpečném
napětí, které dokáže způsobit smrt nebo vážný úraz.
Před prováděním servisu vypněte tiskárnu pomocí jističů nacházejících se v rozvodné skříni dané budovy.
Tiskárna smí být připojena pouze k uzemněným zásuvkám.
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
Nepokoušejte se demontovat skříně vnitřních obvodů, zahřívací nebo tavné lampy ani elektrickou
rozvodnou skříň, s výjimkou úkonů údržby hardwaru. Při případných opravách postupujte přesně podle
pokynů.
Nedemontujte ani neotevírejte žádné další uzavřené systémové kryty či konektory.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
POZNÁMKA: Spálená pojistka může znamenat nefunkční elektrické obvody v zařízení. Pojistku se nepokoušejte
vyměnit sami. Obraťte se na zástupce podpory (viz Pokud potřebujete pomoc na stránce 139).
Nebezpečí popálení
Subsystémy ohřevu, tavení a výrobní komory tiskárny pracují při vysokých teplotách. Abyste předešli úrazům
osob, dodržujte následující opatření:
Během přístupu do oblasti tisku dbejte zvýšené opatrnosti. Než otevřete kryty, nechte tiskárnu
vychladnout.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Během provozu nevkládejte do tiskárny předměty.
Během provozu nezakrývejte kryty.
Před prováděním údržby nezapomeňte nechat tiskárnu vychladnout.
Před odebráním dílů z tiskárny počkejte po minimální dobu nutnou k ochlazení. Společnost HP doporučuje
při odebírání vytisknutých dílů používat ochranné rukavice, protože díly mohou být horké.
Nebezpečí požáru
Subsystémy ohřevu, tavení a výrobní komory tiskárny pracují při vysokých teplotách. Pokud pojistky opakovaně
vypadávají, obraťte se na zástupce podpory.
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření:
Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku zařízení.
Připojte napájecí kabel k vyhrazené lince chráněné dílčím jističem v souladu s informacemi uvedenými
v příručce pro přípravu pracoviště.
8 Kapitola 2 Bezpečnostní opatření CSWW
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly
nejprve oschnout a až poté tiskárnu používejte.
Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
Nepokoušejte se upravovat ohřev, tavení, výrobní komoru, elektrickou rozvodnou skříň ani kryty.
Podmínkou bezpečného provozu tiskárny je řádná údržba a použití originálního spotřebního materiálu HP.
Použití spotřebního materiálu jiného výrobce než HP může představovat nebezpečí požáru.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Nepokládejte žádné předměty tak, aby zakrývaly horní kryt, skříně nebo větrací otvory.
Po údržbě nebo servisu nenechávejte nástroje nebo jiné materiály uvnitř tiskárny.
Vhodné materiály pro hašení požáru zahrnují oxid uhličitý, vodní sprej, suché chemikálie nebo pěnu.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte proud vody, protože by se mohl rozptýlit a šířit požár.
VAROVÁNÍ! V závislosti na použitém materiálu se mohou do vzduchu v případě náhodného vzniku požáru
uvolňovat některé nebezpečné látky. Noste samostatný dýchací přístroj a úplné ochranné vybavení. Váš
bezpečnostní technik by měl nahlédnout do bezpečnostních listů pro každý materiál, které jsou k dispozici na
adrese http://www.hp.com/go/msds, a informovat vás o odpovídajících opatřeních pro vaše pracoviště.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které mohou způsobit zranění. Abyste předešli zraněním, dodržujte při
práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a oblečením a pohyblivými částmi.
Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
Máte-li dlouhé vlasy, zajistěte je tak, aby nemohly přijít do kontaktu s tiskárnou.
Dávejte pozor, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé součásti.
Nestůjte v blízkosti ventilátorů, jelikož by mohlo dojít k poranění nebo také ovlivnění kvality tisku
(zamezením proudění vzduchu).
Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
Nebezpečí ozáření
Ze zahřívacích a tavných lamp vyzařuje infračervené záření. Skříně omezují záření v souladu s požadavky
nařízení IEC 62471:2006, Fotobiologická bezpečnost světelných zdrojů a soustav světelných zdrojů. Neupravujte
horní kryt skříně, ani skleněné plochy nebo okna.
Chemické nebezpečí
Informace, které slouží k identikaci chemických přísad spotřebního materiálu (materiálu a činidel), naleznete
v bezpečnostních listech, které jsou k dispozici na adrese http://www.hp.com/go/msds. Je třeba zajistit
dostatečné větrání, aby byly odpovídajícím způsobem řízeny případné vzdušné expozice vůči těmto látkám.
CSWW Mechanická nebezpečí 9
O vhodných opatřeních na pracovišti se poraďte se svým odborníkem na klimatizaci nebo životní prostředí,
bezpečnost a ochranu zdraví.
Používejte pouze materiál a činidla certikovaná společností HP. Nepoužívejte neautorizovaný materiál ani činidla
jiných výrobců.
VAROVÁNÍ! Při zpracování materiálu může docházet k uvolňování nebezpečných látek. Abyste tomuto riziku
předešli, postupujte podle pokynů v Průvodci přípravou místa instalace, konkrétně v kapitole „Doporučení pro
potrubí, topení, větrání a klimatizaci“.
VAROVÁNÍ! Nebezpečné látky (těkavé organické sloučeniny (VOC) z činidel) mohou na různých površích
kondenzovat. Abyste zabránili riziku chemického kontaktu, používejte ochranné pomůcky nebo v místnosti
zajistěte větrací zařízení v minimální nezbytné míře.
Větrání
K udržení úrovně komfortu je nutné zajistit čerstvý vzduch. Normativní přístup k odpovídajícímu větrání
naleznete v nejnovějším vydání dokumentu „Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality“ americké společnosti
inženýrů v oboru vytápění, chlazení a klimatizace (ANSI/ASHRAE).
Odpovídající větrání musí být k dispozici pro zajištění správného řízení případné vzdušné expozice vůči
materiálům a činidlům v souladu s jejich bezpečnostními listy.
Větrání musí splňovat místní směrnice a předpisy týkající se životního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví.
Postupujte podle doporučení o větrání v příručce pro přípravu pracoviště.
POZNÁMKA: Větrací jednotky by neměly foukat vzduch přímo na tiskárnu.
Klimatizace
Aby byla okolní teplota v pracovní oblasti na vyhovující úrovni, je třeba při klimatizaci vzít v úvahu, že tiskárna
produkuje teplo, stejně jako všechna instalovaná zařízení. Zpravidla je rozptyl energie tiskárny v rozmezí 4–6 kW.
Klimatizace musí splňovat místní směrnice a předpisy týkající se životního prostředí, bezpečnosti a ochrany
zdraví.
POZNÁMKA: Klimatizační jednotky by neměly foukat vzduch přímo na tiskárnu.
Je vyžadována jednotka HVAC, která neustále udržuje doporučenou provozní teplotu potřebnou k optimálnímu
fungování tiskárny. Konkrétnější technické informace naleznete v příručce pro přípravu pracoviště.
Hladina akustického tlaku
Maximální hladina akustického tlaku A tiskárny HP VCVRA-1804 v místě stanoviště osob stojících v blízkosti
tiskárny během tisku je 80 dB(A). Používejte ochranu sluchu podle požadavků místních zákonů. Informujte se
u svého bezpečnostního technika.
Nebezpečí při přepravě tiskárny
Při přepravě tiskárny je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k úrazu.
Tiskárnu přesouvejte pouze po hladkém povrchu bez schodů.
Výrobní jednotku přesouvejte opatrně, abyste předešli nárazům při přepravě, což může způsobit rozsypání
materiálu.
Pokud tiskárnu nepřesouváte, uzamkněte přední kolečka. Nezapomeňte je před přesouváním odemknout.
10 Kapitola 2 Bezpečnostní opatření CSWW
Pokud je třeba tiskárnu přesouvat mezi různými místnostmi, nezapomeňte, že je třeba zachovat konstantní
podmínky prostředí a po přesunu na nové místo ji opakovaně kalibrovat: opakovaně zkalibrujte siloměry,
zkontrolujte mezery mezi rozpěrným válcem a deskou předehřívání a zkontrolujte zarovnání tiskových hlav
a v případě potřeby je znovu nastavte.
Odebrání 3D dílů
Při odebírání vytištěných 3D dílů používejte rukavice odolné vůči teplu. Ochranné rukavice se rovněž doporučují
při odebírání vytištěných 3D dílů po automatické extrakci, neboť díly mohou být dosud horké.
Osobní ochranné prostředky
Společnost HP doporučuje následující vybavení, které může být použito při manipulaci s materiálem a určitých
činnostech při údržbě a čištění:
1. Rukavice odolné proti teplu pro každou z osob.
2. Vodivá obuv a oblečení, které umožňují rozptyl elektrostatických výbojů.
3. Maska nebo ochranné brýle, je-li prostředí prašné.
4. V případě potřeby ochrana sluchu.
5. Rukavice chránící proti chemickým látkám na čištění možných kondenzátů.
Použití nástrojů
Pro každodenní operace včetně nastavení tiskárny, tisku, vyndávání a doplňování, výměny propojovacích nádrží
činidel a denní kontroly se nevyžadují žádné nástroje.
POZNÁMKA: V rámci instalace proběhne zaškolení pověřené osoby se zaměřením na bezpečný provoz
a údržbu tiskárny. Tiskárnu bez tohoto školení nepoužívejte.
Varování a upozornění
V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění řádného používání tiskárny a zamezení jejího
poškození. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ! V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům či ke smrti.
UPOZORNĚNÍ: V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či
k poškození výrobku.
CSWW Odebrání 3D dílů 11
Výstražné štítky
Štítek Vysvětlení
Pouze pro servisní personál
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Ohřívací moduly jsou napájeny nebezpečným napětím. Před
prováděním oprav odpojte zdroj napájení.
UPOZORNĚNÍ: Veškeré opravy přenechejte kvalikovaným
servisním technikům.
V případě přepálení pojistky mohou součásti tiskárny, které zůstaly
pod napětím, během oprav představovat bezpečnostní riziko. Před
prováděním oprav vypněte tiskárnu pomocí jističů v rozvodné skříni
dané budovy.
VAROVÁNÍ! Vysoký svodový proud. Svodový proud může být vyšší
než 3,5 mA. Před připojením napájení je nutné zajistit uzemnění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Před připojením ke zdroji napájení si přečtěte pokyny k instalaci.
Ujistěte se, že vstupní napětí se nachází ve jmenovitém rozsahu
napětí tiskárny.
Před spuštěním
Před spuštěním tiskárny si přečtěte provozní a bezpečnostní
pokyny.
Nebezpečí popálení. Před přístupem k vnitřním částem nechte
tiskárnu vychladnout.
Během odebírání dílů, ať již manuálně nebo po získání nevyužitého
materiálu, používejte rukavice odolné vůči teplu. Díly mohou být
velmi horké.
Při manipulaci s kazetami s materiálem, činidly, tiskovými hlavami,
rolemi k čištění tiskových hlav a při provádění čištění v rámci údržby
je nutné používat rukavice. Je vhodné používat rukavice pro práci
s chemikáliemi testované dle normy EN 374.
Materiál rukavic: NBR (nitrilová pryž)
Tloušťka > 0,11 mm (0,0043 palce).
Doba do proniknutí > 480 minut.
Při výměně ltrů doporučujeme používat bezpečnostní masku.
Při výměně ltrů a provádění dalších činností spojených s údržbou
a čištěním je nutné nosit těsně přiléhavé ochranné brýle.
12 Kapitola 2 Bezpečnostní opatření CSWW
Štítek Vysvětlení
Nebezpečí přivření. Udržujte ruce mimo okraje horního krytu. Horní
kryt otevírejte a zavírejte pouze pomocí rukojeti (zvýrazněna
modře).
VAROVÁNÍ! Oblaky prachu mohou se vzduchem vytvářet výbušné
směsi. Podnikněte bezpečnostní opatření proti vzniku statického
náboje a nepřibližujte se ke zdrojům ohně.
V blízkosti tiskárny nebo oblasti skladování materiálu je zakázáno
kouření, vstup se sirkami nebo otevřeným ohněm.
Pro úklid je vyžadován vysavač chráněný před výbuchem
certikovaný pro vysávání hořlavého prachu.
Podnikněte opatření k minimalizaci šíření rozsypaného materiálu
a vyhněte se potenciálním zdrojům ohně, např. elektrostatickému
výboji, plamenům a jiskrám. Nekuřte v blízkosti zařízení.
Likvidace podle místních zákonů.
Pouze pro servisní personál a osoby provádějící údržbu
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Před zahájením servisu
je třeba odpojit napájení. Ohřívací moduly a elektrické skříňky jsou
napájeny nebezpečným napětím.
Pouze pro servisní personál a osoby provádějící údržbu
Nebezpečné pohyblivé části. Nepřibližujte se k pohyblivým listům
ventilátoru.
Pouze pro servisní personál a osoby provádějící údržbu
Nebezpečí uvíznutí prstů. Nedotýkejte se ozubených kol, jsou-li
v pohybu: ruce se mohou mezi ozubená kola zachytit.
Pouze pro servisní personál
Nebezpečné pohyblivé části. Nepřibližujte se k pohyblivé tisko
hlavě, lampě a držákům topného tělesa. Při tisku se držák tiskových
kazet pohybuje směrem dopředu a dozadu.
CSWW Výstražné štítky 13
Štítek Vysvětlení
Určuje ochrannou zemnicí svorku (PE) pro kvalikované elektrikáře
a spojovací svorky pro personál provádějící servis a údržbu. Před
připojením napájení je nutné zajistit uzemnění.
Neodpojujte hadice během procesu čištění.
Nouzový vypínač
Na horní straně tiskárny vedle předního panelu se nachází červené tlačítko nouzového zastavení. V případě
nouze přerušíte stisknutím tlačítka nouzového zastavení veškerou činnost.
Držáky, ventilátory a modul lampy tiskárny se zastaví. Horní kryt je uzamčen, dokud vnitřní teplota nepoklesne.
Zobrazí se chybová zpráva systému.
Před opětovným spuštěním tiskárny ověřte, zda je tlačítko nouzového zastavení zpět v pohotovostní poloze.
Z bezpečnostních důvodů není možné během tisku přistupovat do tiskové oblasti. Nechte tiskárnu vychladnout,
než se dotknete čehokoli uvnitř.
Chcete-li tiskárnu zcela zastavit, vypněte ji.
14 Kapitola 2 Bezpečnostní opatření CSWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

HP Jet Fusion 500 3D Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka