HP Latex 310 Printer Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Tiskárna řady Latex 300
Uživatelská příručka
Edition 1
© 2014 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům a
službám společnosti HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášeních o záruce, která se dodávají
společně s těmito produkty a službami. Žádné
z informací uvedených v tomto dokumentu
nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
dalších záruk. Společnost Hewlett-Packard
nenese odpovědnost za případné technické či
redakční chyby ani opomenutí v tomto
dokumentu.
Ochranné známky
Microsoft® a Windows® jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA.
Obsah
1 Úvod ............................................................................................................................................................. 1
Seznámení s tiskárnou .......................................................................................................................................... 2
Modely tiskárny ..................................................................................................................................................... 3
Dokumentace ......................................................................................................................................................... 4
Bezpečnostní opatření ........................................................................................................................................... 4
Hlavní součásti tiskárny ........................................................................................................................................ 9
Přední panel ......................................................................................................................................................... 12
Implementovaný webový server ......................................................................................................................... 21
Pokyny k připojení a softwaru ............................................................................................................................. 28
Upřesnění konfigurace sítě ................................................................................................................................. 29
Zapnutí a vypnutí tiskárny ................................................................................................................................... 37
Restartování tiskárny .......................................................................................................................................... 37
2 Užitečné odkazy .......................................................................................................................................... 38
Potřebujete-li pomoc .......................................................................................................................................... 39
3 Manipulace se médiem a odstraňování potíží s ním ........................................................................................ 41
Přehled ................................................................................................................................................................. 43
Porézní média ...................................................................................................................................................... 49
Nasouvání role na vřeteno .................................................................................................................................. 50
Vložení role do tiskárny ....................................................................................................................................... 55
Sběrná nádoba na inkoust (pouze model 360) ................................................................................................... 59
Příslušenství pro vkládání (pouze model 360) ................................................................................................... 63
Asistované ruční vložení ...................................................................................................................................... 66
Okrajové držáky ................................................................................................................................................... 68
Vložení samostatného listu do tiskárny ............................................................................................................. 71
Vyjmutí role z tiskárny ......................................................................................................................................... 71
Navíjecí cívka ....................................................................................................................................................... 72
Oboustranný tisk (pouze model 360) ................................................................................................................. 80
Zobrazení informací o médiu .............................................................................................................................. 82
Změna šířky a polohy pravého okraje média ...................................................................................................... 83
Sledování délky média .........................................................................................................
................................ 83
Oříznutí média (pouze model 360) ...................................................................................................................... 83
Přeskočení bezpečnosti zahájení úlohy .............................................................................................................. 83
CSWW iii
Uložení média ...................................................................................................................................................... 83
Médium nelze úspěšně vložit .............................................................................................................................. 84
Nesprávné umístění média .................................................................................................................................. 85
Uvíznutí média ..................................................................................................................................................... 85
Médium je deformované nebo pokrčené ............................................................................................................ 88
Médium se srazilo nebo roztáhlo ........................................................................................................................ 88
Médium je deformováno prohnutím ................................................................................................................... 89
Automatická řezačka nefunguje (pouze model 360) .......................................................................................... 90
Uvíznutí média v navíjecí cívce ............................................................................................................................ 90
Navíjecí cívka se nenavíjí ..................................................................................................................................... 90
4 Nastavení média .......................................................................................................................................... 92
Předvolby médií ................................................................................................................................................... 93
Hledání online ...................................................................................................................................................... 94
HP Media Locator ................................................................................................................................................. 95
Obecné předvolby ................................................................................................................................................ 96
Klonování předvolby média ................................................................................................................................. 96
Úprava předvolby média ..................................................................................................................................... 97
Přidání nového média .......................................................................................................................................... 98
Odstranění předvolby média ............................................................................................................................. 103
Rychlejší tisk ...................................................................................................................................................... 103
Kalibrace barev .................................................................................................................................................. 103
Konzistence barev mezi různými tiskárnami (pouze u modelu 360) ............................................................... 108
Profily ICC ........................................................................................................................................................... 108
5 Řešení potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 111
Obecné pokyny k tisku ...................................................................................................................................... 112
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................ 112
Nejběžnější potíže s kvalitou tisku .................................................................................................................... 119
6 Inkoustový systém .................................................................................................................................... 127
Inkoustové kazety ............................................................................................................................................. 127
Tiskové hlavy ..................................................................................................................................................... 128
Kazeta pro údržbu ............................................................................................................................................. 128
Bezpeč
ný režim ................................................................................................................................................. 129
7 Údržba hardwaru ....................................................................................................................................... 130
Tipy pro inkoustový systém .............................................................................................................................. 131
Údržba inkoustových kazet ............................................................................................................................... 131
Výměna inkoustové kazety ............................................................................................................................... 131
Nelze vložit inkoustovou kazetu ....................................................................................................................... 135
Čištění (obnovení) tiskových hlav ..................................................................................................................... 135
Zarovnání tiskových hlav .................................................................................................................................. 136
iv CSWW
Na předním panelu se zobrazí doporučení, abyste znovu usadili nebo vyměnili tiskovou hlavu ................... 138
Výměna tiskové hlavy ....................................................................................................................................... 138
Nelze vložit tiskovou hlavu ............................................................................................................................... 144
Čištění elektrických kontaktů tiskových hlav ................................................................................................... 145
Výměna kazety pro údržbu ............................................................................................................................... 149
Nelze vložit kazetu pro údržbu ......................................................................................................................... 152
Čištění a mazání tyče vozíku ............................................................................................................................. 152
Čištění kódovacího proužku .............................................................................................................................. 154
Čištění přítlačné desky ...................................................................................................................................... 155
Čištění okénka snímače posunu média (pouze u modelu 360) ........................................................................ 157
Čištění vnějšího povrchu tiskárny ..................................................................................................................... 158
Přesun a skladování tiskárny ............................................................................................................................ 158
Servisní údržba .................................................................................................................................................. 159
8 Aktualizace firmwaru ................................................................................................................................. 160
Aktualizace firmwaru pomocí jednotky USB flash ........................................................................................... 160
Aktualizace firmwaru pomocí implementovaného webového serveru ........................................................... 161
Automatické aktualizace firmwaru ................................................................................................................... 162
9 Příslušenství ............................................................................................................................................. 163
Objednání tiskového spotřebního materiálu .................................................................................................... 163
Objednání příslušenství ..................................................................................................................................... 164
10 Řešení ostatních potíží ............................................................................................................................. 166
Tiskárna nedokázala získat adresu IP .............................................................................................................. 167
Nelze otevřít implementovaný webový server ................................................................................................. 167
Tiskárna netiskne .............................................................................................................................................. 167
Př
i generování tiskové úlohy se používaný software zpomalí nebo zastaví ................................................... 168
Tiskárna funguje pomalu .................................................................................................................................. 168
Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou ....................................................................................... 168
Nelze se připojit ke službám jako je aktualizace firmwaru, hledání online nebo Program zapojení
zákazníků ........................................................................................................................................................... 169
Chybové kódy na předním panelu ..................................................................................................................... 170
11 Technické údaje tiskárny .......................................................................................................................... 177
Funkční technické údaje .................................................................................................................................... 177
Rozměry ............................................................................................................................................................. 179
Technické údaje o paměti .................................................................................................................................. 179
Technické údaje pro napájení ............................................................................................................................ 179
Technické údaje – ekologie ............................................................................................................................... 179
Parametry prostředí .......................................................................................................................................... 180
Technické údaje – emise hluku ......................................................................................................................... 180
CSWW v
Dodatek A Shrnutí běžných problémů s tiskem ............................................................................................... 181
Slovníček pojmů ........................................................................................................................................... 184
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 187
vi CSWW
vod
Seznámení s tiskárnou
Modely tiskárny
Dokumentace
Bezpečnostní opatření
Hlavní součásti tiskárny
Přední panel
Implementovaný webový server
Pokyny k připojení a softwaru
Upřesnění konfigurace sítě
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Restartování tiskárny
CSWW 1
Seznámení s tiskárnou
Tato barevná inkoustová tiskárna je určena pro tisk vysoce kvalitních obrázků na flexibilní média. Zde jsou
uvedeny některé důležité funkce tiskárny:
latexové inkousty na bázi vody v šesti barvách plus optimalizátor, šetrné k životnímu prostředí, bez
zápachu;
bez potřeby speciální ventilace, bez nebezpečného odpadu;
775ml inkoustové kazety;
nejostřejší tisková kvalita, hladké přechody a jemné detaily se skutečným rozlišením 1200 dpi;
konzistentní a opakovatelná kvalita tisku při každé rychlosti tisku;
výtisky jsou zcela suché a připravené na finální úpravu a dodání;
tisk na široký výběr médií – včetně většiny levných, nekřídových médií kompatibilních s rozpouštědly;
k dispozici je výběr recyklovatelných médií společnosti HP;
v úvahu přichází použití bez laminace s odolností proti poškrábání srovnatelné s inkousty se silnými
rozpouštědly na poutačích SAV a PVC;
trvanlivý tisk s odolností v exteriéru až do tří let bez laminace, do pěti let s laminací;
snadno dostupné stovky připravených předvoleb médií
Chcete-li poslat tiskové úlohy na tiskárnu, budete potřebovat software RIP (Raster Image Processor), který
by měl být spuštěn na samostatném počítači. Software RIP je v nabídce několika různých společ
ností.
2 Kapitola 1 Úvod CSWW
Modely tiskárny
HP Latex 310 HP Latex 330 HP Latex 360
Součást dodávky tiskárny Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Navíjecí cívka pro tiskárny HP
Latex, 64 palců
Navíjecí cívka pro tiskárny HP
Latex, 64 palců
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 54 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
3palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců
Příslušenst
ví na vkládání médií
do tiskárny HP Latex
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
FlexiPRINT HP Basic Edition FlexiPRINT HP Basic Edition Sběrná nádoba na inkoust pro
tiskárnu HP Latex 360 (včetně
chrániče výstupní desky)
Volitelné příslušenství Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Navíjecí cívka pro tiskárnu HP
Latex, 54 palců (včetně
2palcového vřetena s
3palcovým adaptérem)
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 54 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP
Latex, 64 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
3pa
lcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců
3palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Příslušenst
ví na vkládání médií
do tiskárny HP Latex
S
běrná nádoba na inkoust pro
tiskárnu HP Latex 360 (včetně
spotřebních dílů a chrániče
výstupní desky)
Spotřební materiál Tiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Tiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Tiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
CSWW Modely tiskárny 3
Dokumentace
Z webové adresy http://www.hp.com/go/latex300/manuals/ lze stáhnout tyto dokumenty:
Úvodní informace
Uživatelská příručka
Právní informace
Omezená záruka
Kódové obrázky QR (Quick Response) nacházející se na některých místech této uživatelské příručky poskytují
odkazy na další videa objasňující konkrétní témata. Příklad takového obrázku najdete v části
Hlavní součásti
tiskárny na stránce 9.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tiskárny si přečtěte následující bezpečnostní opatření, která vám pomohou používat zařízení
bezpečně.
Předpokládá se, že máte odpovídající technické znalosti a zkušenosti související s riziky, kterým můžete být
vystaveni při manipulaci se zařízením. Rovněž se očekává použití vhodných opatření k minimalizaci rizik
hrozících vám i jiným osobám.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tiskárna neobsahuje žádné díly, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí
programu CSR společnosti HP (viz část
http://www.hp.com/go/selfrepair/). Opravy ostatních součástí
ponechejte kvalifikovaným servisním technikům.
V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska:
Napájecí kabel nebo jeho koncovka jsou poškozeny.
Jsou poškozeny kryty vytvrzovacího modulu.
Tiskárna byla poškozena nárazem.
Tiskárna nebo její kryt byly mechanicky poškozeny.
Do tiskárny vnikla tekutina.
Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
Tiskárna utrpěla náraz nebo došlo k poškození vytvrzovacího modulu.
Tiskárna nepracuje normálně.
Tiskárnu je nutné vypnout také v následujících situacích:
během bouřky,
při výpadku elektřiny.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
VAROVÁNÍ! Vnitřní obvody vytvrzovacích zón, výstupní vysoušeč, topná tělesa tiskové zóny a zabudované
napájecí zdroje pracují s nebezpečnými napětími schopnými způsobit smrt nebo těžký úraz.
4 Kapitola 1 Úvod CSWW
Tiskárna používá dva napájecí kabely. Před opravováním tiskárny odpojte oba napájecí kabely.
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
Tiskárna smí být připojena pouze k uzemněným zásuvkám.
Nepokoušejte se rozebírat vytvrzovací moduly.
Nedemontujte ani neotevírejte žádné další uzavřené systémové kryty či konektory.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Nebezpečí popálení
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách a při kontaktu s kůží mohou způsobit
popálení. Abyste předešli zraněním, dodržujte následující opatření.
Nedotýkejte se vnitřních krytů vytvrzovacích zón tiskárny.
V případě uvíznutí média nechte před přístupem do vnitřní vytvrzovací zóny a k výstupní desce tiskárnu
vychladnout.
Před prováděním údržby nechte tiskárnu vychladnout.
Nebezpečí požáru
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách.
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření.
Zákazník je zodpovědný za splnění požadavků tiskárny a elektrotechnických předpisů v souladu s místní
jurisdikcí země, ve které je zařízení nainstalováno. Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním
štítku zařízení.
Připojte napájecí kabely do vyhrazených linek, z nichž každá je chráněna dílčím jističem, dle informací
uvedených v příručce pro přípravu pracoviště. Nepoužívejte prodlužovací kabely s více zásuvkami (nebo
rozdvojky) k připojení obou napájecích kabelů.
Používejte pouze napájecí kabely dodávané společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené
napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabely s jinými produkty.
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly
nejprve oschnout a až poté tiskárnu používejte.
Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
Nepokoušejte se rozebírat ani upravovat vytvrzovací moduly.
Zajistěte, aby nebyla překročena výrobcem doporučená provozní teplota média. Pokud tento údaj
nemáte k dispozici, požádejte o něj výrobce. Nevkládejte média, které nesmí být vystavena provozní
teplotě vyšší než 125 °C (257 °F).
Nevkládejte média s teplotou samovznícení pod 250°C (482°F). Pokud nejsou tyto informace k dispozici,
je třeba tisk provádět pod neustálý dohledem. Viz poznámka níže.
CSWW Bezpečnostní opatření 5
POZNÁMKA: Testovací metoda založená na normě EN ISO 6942:2002; Hodnocení materiálů a kombinací
materiálů vystavených sálavému teplu, metoda B. Podmínky testu určujícího teplotu samovznícení média
(vzplanutí nebo doutnání) byly následující: Hustota tepelného toku 30 kW/m², měděný kalorimetr,
termočlánek typu K.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které jsou schopny způsobit zranění. Abyste předešli zraněním,
dodržujte při práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a oblečením a pohyblivými součástmi tiskárny.
Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
Máte-li dlouhé vlasy, pokuste se je zajistit tak, aby nemohly spadnout do tiskárny.
Buďte opatrní, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé součásti tiskárny.
Nestůjte v blízkosti ventilátorů, jelikož by mohlo dojít k poranění nebo také ovlivnění kvality tisku
(zamezením proudění vzduchu).
Během tisku se nedotýkejte převodů a pohyblivých válců.
Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
Nebezpečí ozáření
Z osvícení tiskové zóny vyzařuje světelné záření. Toto osvícení splňuje limity radiace v souladu s požadavky
nařízení IEC 62471:2006, Fotobiologická bezpečnost světelných zdrojů a soustav světelných zdrojů. Přesto
však nedoporučujeme přímý pohled do rozsvícených diod LED. Tento modul neupravujte.
Nebezpečí při použití těžkých médií
Při práci s těžkými médii je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zraně.
S rolemi těžkých médií bude zřejmě muset manipulovat více osob. Je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo
k namožení nebo poranění zad.
Zvažte použití zdvižného vozíku nebo jiného manipulačního zařízení.
Při manipulaci s rolemi těžkých médií používejte ochranné pomůcky, jako jsou rukavice a pevné boty.
Manipulace s inkoustem
Společnost Hewlett-Packard doporučuje, abyste při práci se součástmi inkoustového systému používali
ochranné rukavice.
Varování a upozorně
V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění náležitého používání tiskárny a pro zamezení
poškození tiskárny. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ! V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům či ke
smrti.
UPOZORNĚNÍ: V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či
k poškození tiskárny.
6 Kapitola 1 Úvod CSWW
Výstražné nálepky
Nálepka Vysvětlení
Štítek tiskárny. Slouží k identifikaci napájecího kabelu tiskárny.
Vytvrzovací štítek. Slouží k identifikaci vytvrzovacího kabelu
tiskárny.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
zdroj napájení.
UPOZORNĚNÍ: Dvoupólové. Neutrální jištění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným servisním technikům.
Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí kabely. Uvnitř
tiskárny se nenachází žádné díly, které může obsluha opravit.
Před zahájením činnosti si přečtěte provozní a bezpečnostní
pokyny a postupujte podle nich. Ujistěte se, že vstupní napětí se
nachází ve jmenovitém rozsahu napětí tiskárny. Tato tiskárna
vyžaduje až dvě vyčleněná napájecí vedení.
Tento štítek se nachází na rozvodné skříňce.
Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se vytvrzovací zóny ani výstup
desky tiskárny: mohou být horké.
Tento štítek se nachází na přední části vytvrzovacího modulu.
Nebezpečí uvíznutí prstů. Nedotýkejte se pohybujících se
převodů.
Tyto štítky se nacházejí blízko zadní části tiskárny, jeden na
vstupním převodu média a jeden na převodu navíjecí cívky (pouze
model 330 a 360).
Pohyblivý díl. Nepřibližujte se k pohybujícímu se vozíku tiskové
hlavy. Vozík tiskové hlavy během tisku přejíždí nad médiem
oběma směry.
Tento štítek je umístěn na zadní části okénka snímací osy za
plastovým krytem.
CSWW Bezpečnostní opatření 7
Nálepka Vysvětlení
Při manipulaci s kazetou pro údržbu, deskou nebo se sběrnou
nádobou na inkoust doporučujeme nosit ochranné rukavice.
Tento štítek se nachází na kazetě pro údržbu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
všechny napájecí zdroje.
Tento štítek je umístěn na skříni modulu PCA řízení vytvrzování.
Pouze pro servisní personál.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Tiskárna používá dva
napájecí kabely. Napájecí zdroje pracují s nebezpečným napětím.
Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí kabely.
Tento štítek je umístěn uvnitř (pouze v modelu 360), v blízkosti
skříňky vyhřívacích cívek tiskové zóny mezi ventilátory. Pouze pro
servisní personál.
Nebezpečné pohyblivé díly. Rotující lopatky ventilátoru. Udržujte
ruce mimo.
Tyto štítky jsou umístěny uvnitř blízko ohřívacích ventilátorů
tiskové zóny (pouze u modelů 360), jeden u odsávacího a jeden u
aerosolového ventilátoru. Pouze pro servisní personál.
Nebezpečná oblast. Ohřívací moduly jsou napájeny nebezpečným
napětím.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Zařízení používá dva
napájecí kabely. Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí
kabely. Napájecí zdroje pracují s nebezpečným napětím.
Dvojitý kolík, neutrální jištění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Tento štítek se nachází ve skříňce řízení snímání a topného tělesa
vzduchové závory (pouze u modelu 360). Pouze pro servisní
personál.
POZNÁMKA: Poloha a velikost výsledného štítku na tiskárně se může nepatrně lišit, ale vždy by měl být
viditelný a nacházet se v blízkosti potenciální rizikové oblasti.
8 Kapitola 1 Úvod CSWW
Hlavní součásti tiskárny
Výše uvedený obrázek je kód QR obsahující odkaz na video; viz část Dokumentace na stránce 4.
Na následujících zobrazeních tiskárny jsou znázorněny její hlavní součásti.
Pohled zepředu
1. Inkoustová kazeta
2. Přítlačná deska
3. Tisková hlava
4. Vozík tiskové hlavy
5. Přední panel
6. Kazeta pro údržbu
7. čka na přimáčknutí média
8. čka zarážky vřetena
9. Motor navíjecí cívky
10. Napínací lišta
CSWW Hlavní součásti tiskárny 9
11. Vřeteno
12. Navíjecí cívka
13. Zarážka vřetena
14. Panel pro vkládání médií
15. Vytvrzovací modul
Pohled zezadu
1. Spínač napájení a zásuvka napájení
2. Patice datových kabelů a volitelných součástí
10 Kapitola 1 Úvod CSWW
Motor navíjecí cívky
1. Přepínač směru navíjení
2. Tlačítka ručního navíjení
3. čka navíjecí cívky
Příslušenství pro vkládání
Příslušenství pro vkládání pomáhá s vložením některých typů médií, které je bez něj obtížné vložit. Informace
naleznete v části
Příslušenství pro vkládání (pouze model 360) na stránce 63.
CSWW Hlavní součásti tiskárny 11
Přední panel
Úvod k přednímu panelu
Přední panel je dotyková obrazovka s grafickým uživatelským rozhraním. Nachází se vpravo na přední části
tiskárny. Umožňuje plné ovládání tiskárny: můžete z něho zobrazovat informace o tiskárně, měnit její
nastavení, provádět kalibrace a testy atd. Na předním panelu se také v případě nutnosti zobrazují upozorně
(varování nebo chybové zprávy).
K dispozici je alternativní úvodní obrazovka, kterou lze zobrazit přejetím prstem přes displej doleva. Udává
shrnutí stavu inkoustových kazet, média a aktuální tiskové úlohy.
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé a
pravé straně se v různou dobu může zobrazit až šest statických ikon. Tyto ikony se obvykle nezobrazují
současně.
Levé a pravé statické ikony
Stisknutím ikony
se vrátíte na úvodní obrazovku.
Stisknutím ikony
se zobrazí nápověda k aktuální obrazovce.
Stisknutím ikony
se vrátíte na předchozí položku.
Stisknutím ikony
se přesunete na další položku.
Stisknutím ikony
se vrátíte zpět na naposledy navštívenou obrazovku. Tyto operace nezruší žádné
změny provedené na aktuální obrazovce.
Stisknutím ikony
zrušíte aktuální proces.
12 Kapitola 1 Úvod CSWW
Dynamické ikony na úvodní obrazovce
Následující možnosti se zobrazují pouze na úvodní obrazovce.
V levé horní části obrazovky je zpráva o stavu tiskárny nebo aktuálně nejdůležitější upozornění.
Stisknutím této zprávy zobrazíte seznam všech aktuálním upozornění s ikonou značící jejich závažnost.
Stisknutím upozornění získáte nápovědu na vyřešení problému.
Stisknutím ikony
v pravé horní části zapnete nebo vypnete osvětlení tiskové zóny.
Stisknutí ikony
umožňuje zobrazit stav média a provádět manipulaci se médiem.
Stisknutím ikony
otevřete knihovnu médií a získáte přístup do rozsáhlé knihovny předvoleb
médií.
Stisknutím ikony
zobrazíte informace o právě probíhající tiskové úloze.
Stisknutím ikony
zobrazíte stav zdroje inkoustu a provedete činnosti inkoustových kazet a
tiskových hlav.
Stisknutím ikony
zobrazíte stav sítě a připojení k internetu a můžete změnit jejich příslušná
nastavení.
Stisknutím ikony
zobrazíte informace o tiskárně.
Stisknutím ikony
vyvoláte nápovědu.
Stisknutím ikony
je možno zobrazit a změnit obecná nastavení tiskárny.
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu.
Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna bude čekat, než přejde do režimu spánku, stiskněte ikonu
a
možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Čekací doba režimu spánku. Dobu můžete nastavit
v rozmezí 5 až 240 minut. Výchozí hodnota je 25 minut.
Tiskárna přejde z režimu spánku a zapne displej na předním panelu, kdykoliv dojde k externí interakci.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.
Změna jazyka předního panelu
Změnit jazyk nabídek a zpráv předního panelu můžete dvěma způsoby.
Pokud rozumíte aktuálnímu jazyku předního panelu, na předním panelu stiskněte ikonu
a
následně možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Jazyk.
Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve vypínačem na zadní straně tiskárnu vypněte.
Zapněte tiskárnu. Jakmile se zobrazí ikona
, na několik sekund ji stiskněte. Když se na předním
CSWW Přední panel 13
panelu zobrazí všechny ikony, stiskněte ikonu následovanou stiskem ikony . Přední panel
krátce zabliká.
Při použití každé z těchto metod by se na předním panelu měla zobrazit nabídka výběru jazyka.
Vyberte název preferovaného jazyka.
Zobrazení a nastavení data a času
Chcete-li zobrazit nebo nastavit datum a čas, na předním panelu stiskněte ikonu a následně možnosti
Nastavení > Možnosti předního panelu > Možnosti data a času.
Nastavení výšky
Pokud je tiskárna používána v nadmořské výšce vyšší než 500 m nad hladinou moře, na předním panelu
stiskněte ikonu
a následně možnosti Nastavení > Vybrat výšku, čímž tiskárně sdělíte její provozní
nadmořskou výšku.
Nastavení času před přechodem do pohotovostního režimu
Pokud již nejsou žádné další tiskové úlohy připraveny k tisku, nebo chcete-li tiskárnu předehřát (volba
Připravit tisk v softwaru RIP), vytvrzovací topná tělesa tiskárny zůstávají zapnuta po určenou dobu a zahřátá
na určenou teplotu pro případ, že dorazí další tisková úloha nebo pro případ, kdy se potřebujete vyvarovat
problému s kvalitou tisku, způsobenému nesprávnou teplotou v tiskové oblasti. Výběr doby, po kterou
zůstanou topná tělesa v tomto stavu provedete na předním panelu stisknutím ikony
a následně
možností Médium > Možnosti manipulace s médiem > Doba trvání pohotovostního režimu vytvrzování.
Hodnotu můžete vybrat v rozsahu 5 až 120 minut.
Teplota vytvrzování během období pohotovostního režimu je nastavena automaticky tiskárnou.
Změna nastavení režimu spánku
Pokud je tiskárna zapnutá, ale určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila
energii. Výchozí doba čekání je 25 minut. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do
režimu spánku, na předním panelu stiskněte ikonu
a následně možnosti Nastavení > Možnosti
předního panelu > Čekací doba režimu spánku. Zadejte požadovanou dobu v minutách a stiskněte tlačítko
OK.
14 Kapitola 1 Úvod CSWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195

HP Latex 310 Printer Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre