Dometic PerfectView CAM80CM Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na použitie spätnej kamery Dometic CAM80CM. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania a funkcií tejto kamery. Návod podrobne popisuje postup inštalácie, elektrické pripojenie a údržbu zariadenia, vrátane informácií o uhle záberu, napájaní a odolnosti voči vode.
  • Ako vyčistiť kameru?
    Aké je pracovné napätie kamery?
    Aký je uhol záberu kamery?
    Čo treba urobiť pri odpojení mínusového pólu batérie?
CAM80CM
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 21
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .45
Câmara de marcha-atrás
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 69
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 93
Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 104
Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 115
Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 126
Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 149
Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 172
Tol a tók a m e ra
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 183
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM80CM-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Vysvetlenie symbolov
SK
161
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte
aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
8 Montáž kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
9 Ošetrovanie a čistenie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
11 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému
zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariade-
nia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 161 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže CAM80CM
SK
162
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a
združením automobilového priemyslu!
!
VÝSTRAHA!
Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
vznikne požiar z káblov,
aktivuje sa airbag,
poškodia sa riadiace zariadenia,
vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, zapaľovanie,
svetlá).
A
POZOR!
Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby
sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj tu musíte odpojiť záporný pól.
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky, konektory
a ploché dutinky na konektor:
30 (vstup z batérie, kladné napätie, priamo)
15 (zopnuté kladné napätie, za batériou)
31 (spätný vodič od batérie, kostra)
–L (smerové svetlá vľavo)
R (smerové svetlá vpravo)
Nepoužívajte svietidlové spojky.
Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte.
Priskrutkujte kábel pri zapojeniach k vodiču 31 (kostra)
spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo
spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie.
Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný!
CAM80CM-IO-16s.book Seite 162 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
SK
163
Pri odpojení záporného pólu barie stratia všetky prechodné pate komfortnej elektroniky svoje
uložené údaje.
V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje:
–Kód rádia
–Hodiny vozidla
Spínacie hodiny
–Palubný počítač
Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
!
UPOZORNENIE!
Upevnite časti namontované vo vozidle tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké
zabrzdenie, dopravná nehoda) neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia posádky
vozidla.
Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili
alebo nepoškodili iné časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funk-
cie vozidla (riadenie, pedále atď.).
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla.
Niektoré práce (napr. na zadržiavacích systémoch ako airbag atď.) smie vykonávať
len vyškolený odborný personál.
A
POZOR!
Pri vŕtaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru, aby sa predišlo
poškodeniam.
Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym pro-
striedkom.
Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:
A
POZOR!
Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú
lampu alebo voltmeter.
Skúšobné lampy s osvetľovacím telesom zachytia príliš vysoký prúd, ktorým by sa
mohla poškodiť elektronika vozidla.
Pri uložení elektrického pripojenia dávajte pozor,
aby kábel nebol silno stlačený alebo prekrútený,
aby sa neodieral o hrany,
aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody.
Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izo-
lačnej pásky, napr. existujúce vedenia.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 163 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
Obsah dodávky CAM80CM
SK
164
Kamera je vodotesná. Tesnenia kamery však neodolajú tlaku vysokotlakového čističa (obr. 4,
strane 4). Pri manipulácii s kamerou dodržiavajte nasledovné upozornenia:
Neotvárajte kameru, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť jej tesnosť a funkčnosť
(obr. 5, strane 4).
Neťahajte kábel, pretože to môže nepriaznivo ovplyvniť tesnosť a funkčnosť kamery (obr. 6,
strane 4).
Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou (obr. 7, strane 4).
3 Obsah dodávky
4Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Č. na
obr. 8,
strane 5
Množstvo Označenie Č. výrobku
1 1 Farebná kamera CAM80CM 9600000049 (PAL)/
9600000198 (NTSC)
2 1 Držiak kamery 9102200073
32Bočné kryty
4 1 Predlžovací kábel 9102200030
–1Upevňovací materiál
Označenie Č. výrobku
Predlžovací kábel 5 m 91022000028
Predlžovací kábel 8 m 91022000029
Predlžovací kábel 20 m 91022000030
Špirálový kábel pre prevádzku s prívesom 91022000031
CAM80CM-IO-16s.book Seite 164 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Používanie v súlade s určením
SK
165
5 Používanie v súlade s určením
Farebná kamera CAM80CM je určená prednostne na používanie vo vozidlách. Dá sa použiť vo
videosystémoch, ktoré slúžia na pozorovanie priestoru okolo vozidla zo sedadla vodiča, napr. pri
posunovaní alebo parkovaní.
!
6Technický opis
Kamera je umiestnená v hliníkovom kryte a káblom prenáša obraz a zvuk na monitor. Infračervené
LED zlepšujú viditeľnosť za tmy.
Kamera sprostredkuje obraz, ako keby ste pozerali do spätného zrkadla.
Kamera pozostáva o. i. z nasledovných prvkov:
7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia
7.1 Uloženie káblov
A
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné
možnosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé spínače. Ak nie sú k
dispozícii žiadne prechody, musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory. Najprv zistite, či je
dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka.
STRAHA!
Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla.
Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní, avšak nezbavujú vodičov
mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní.
Č. na
obr. 9, strane 5
Označenie
1 6-pólový prípojný kábel
2Mikrofón
3 Infračervené LED
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pred vŕtaním otvorov skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup
vrtáka.
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo
poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp. káblových
spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne
namontovaných komponentov.
Káble nesmú prichádzať dlhší čas do styku s rozpúšťadlami, pretože tie by mohli
káble poškodiť.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 165 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia CAM80CM
SK
166
Uložte káble podľa možnosti vždy vnútri vozidla, pretože tam budú lepšie chránené ako vonku
na vozidle.
Ak aj napriek tomu uložíte káble mimo vozidla, dbajte na ich bezpečné upevnenie (prídavným
viazačom káblov, izolačnou páskou atď.).
Aby sa predišlo poškodeniu káblov, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od
horúcich a pohyblivých častí vozidla (výfukové vedenie, hnacie hriadele, alternátor, ventilátor,
kúrenie atď.). Na mechanickú ochranu použite vlnitú rúrku alebo podobné ochranné materiály.
Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody (obr. g,
strane 7).
Pri uložení káblov dávajte pozor,
aby neboli silno stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 3, strane 4).
Upevnite káble bezpečne vo vozidle, aby ste predišli zamotaniu (nebezpečenstvo pádu).
Možno tak urobiť použitím viazačov káblov, izolačnej pásky alebo prilepením lepidlom.
Každý vytvorený otvor chráňte zvonku vhodnými opatreniami pred vniknutím vody,
napr. použitím kábla s tesnivom a zastriekaním kábla a priechodky tesnivom.
I
POZNÁMKA
S utesňovaním vytvorených otvorov začnite až po ukončení všetkých prác na kamere a
po určení potrebnej dĺžky káblov.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 166 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Montáž kamery
SK
167
8 Montáž kamery
8.1 Potrebradie
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:
Súprava vrtákov (obr. 1 1, strane 3)
Vŕtačka (obr. 1 2, strane 3)
Skrutkovač (obr. 1 3, strane 3)
Súprava prstencových alebo otvorených kľúčov (obr. 1 4, strane 3)
Meradlo (obr. 1 5, strane 3)
Kladivo (obr. 1 6, strane 3)
Jamkovač (obr. 1 7, strane 3)
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky:
Diódová skúšobná lampa (obr. 1 8, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 9, strane 3)
Krimpovacie kliešte (obr. 1 10, strane 3)
Izolačná páska (obr. 1 11, strane 3)
Príp. káblové priechodky
Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte ďalšie viazače káblov.
8.2 Montáž kamery
!
I
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
Aby mala kamera účelný uhol pohľadu, umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov.
Pri montáži dbajte, aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto.
Dbajte na to, aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné (napr. konáre, ktoré zasiahnu
strechu vozidla, sa môžu do kamery zapliesť).
UPOZORNENIE!
Zvoľte miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne, aby sa za žiadnych okolností
osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poraniť, napr. tým, že konáre, ktoré
zasiahnu strechu vozidla, odtrhnú kameru.
POZNÁMKA
Ak sa montážou kamery zmení výška alebo dĺžka vozidla zaznamenaná v technickom
preukaze vozidla, musí sa zabezpečiť nové schválenie zo strany kompetentných miest
(TÜV, DEKRA atď.).
Nové schválenie dajte zaznamenať príslušným dopravným inšpektorátom do
technického preukazu vozidla.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 167 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
Montáž kamery CAM80CM
SK
168
Držiak kamery namontujte vodorovne a do stredu zadnej časti vozidla obr. 0, strane 6).
Najbezpečnejší spôsob upevnenia sú skrutky, ktoré prechádzajú konštrukciou. Rešpektujte
pritom nasledovné upozornenia:
Za zvolenej montážnou polohou musí byť dostatok voľného priestoru na montáž.
Každý vytvorený otvor sa musí chrániť vhodnými opatreniami proti vniknutiu vody (napr.
použitím skrutiek s tesnivom a/alebo zastriekanie upevňovacích skrutiek tesnivom zvonku).
Nadstavba na mieste upevnenia musí byť dostatočne pevná, aby sa držiak kamery dal
dostatočne utiahnuť.
Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).
Ak nie ste si istí zvoleným miestom montáže, informujte sa u výrobcu nadstavby alebo jeho
zastúpenia.
I
Pri montáži postupujte takto:
Držiak kamery pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne dva rôzne body vŕt-
ania (obr. a, strane 6).
Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom, aby ste predišli skĺznutiu vrtáka.
Keď chcete kameru priskrutkovať skrutkami na plech (obr. b, strane 6)
A
Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 4 mm.
Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech 5 x 20 mm.
Keď chcete kameru upevniť závitovými skrutkami cez konštrukciu (obr. c, strane 6)
A
Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 4,5 mm.
Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Držiak kamery priskrutkujte závitovými skrutkami na pech M5 x 20 mm.
Podľa hrúbky konštrukcie použite potrebnú dĺžku závitových skrutiek.
POZNÁMKA
Aby sa minimalizovala korózia skrutiek, závity namastite.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Upevniť skrutkami na plech sa smie len na plech s minimálnou hrúbkou 1,5 mm.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Dbajte na to, aby sa matice pri uťahovaní nedali pretiahnuť cez konštrukciu.
V prípade potreby použite väčšie podložky alebo plátky plechu.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 168 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Montáž kamery
SK
169
Vytvorenie otvoru pre prípojný kábel kamery (obr. d, strane 6)
I
A
V blízkosti kamery vyvŕtajte otvor Ø 16 mm.
Všetky otvory vytvorené v plechu zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Všetky priechody s ostrými hranami opatrite priechodkou.
Montáž kamery
A
Vsuňte kameru do držiaka.
Kameru voľne upevnite dvomi skrutkami M3 x 8 mm do pozdĺžnych otvorov (obr. e,
strane 6).
Kameru provizórne vyrovnajte tak, aby objektív tvoril cca 50° uhol so zvislou osou vozidla
(obr. f, strane 7).
A
Elektrické zapojenie kamery
I
Kábel kamery zaveďte do vnútra vozidla.
Zasuňte konektor kábla kamery do zásuvky predĺžovacieho kábla.
Zaskrutkujte zástrčkové spoje na ochranu proti vniknutiu vody (obr. g, strane 7).
POZNÁMKA
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody,
napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel
vyvŕtať otvor Ø 16 mm.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Na montáž kamery použite len dodané skrutky. Dlhšie skrutky poškodia kameru.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Kameru nikdy nemontujte bez ochrany kamery.
POZNÁMKA
Kábel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko
dostali k zástrčkovému spoju kamery a predĺžovacieho kábla. Demontáž sa tým
výrazne zjednoduší.
Aby sa minimalizovala korózia konektora, dajte malé množstvo mastiva,
napr. mastiva na póly, do konektora.
Ďalšie predĺžovacie káble si v prípade potreby môžete zakúpiť (pozri kap. „Príslu-
šenstvo“ na strane 164).
CAM80CM-IO-16s.book Seite 169 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
Ošetrovanie a čistenie kamery CAM80CM
SK
170
Vyrovnanie kamery
I
Vyrovnajte kameru podľa obrazu monitora:
Obraz monitora by mal zobrazovať dolný okraj obrazu zadnej časti, príp. nárazníka vášho
vozidla. Stred nárazníka by mal byť v strede obrazu monitora (obr. i, strane 7).
Po pripojení kamery na monitor skontrolujte jej funkcie.
Upevnenie kamery
Dotiahnite obidve upevňovacie skrutky v pozdĺžnych otvoroch držiaka kamery.
Upevnite bočné kryty dvomi skrutkami M3 x 8 mm do stredných závitových otvorov (obr. j,
strane 8).
9 Ošetrovanie a čistenie kamery
A
Kameru príležitostne vyčistite mäkkou, navlhčenou handričkou.
10 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku
výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného
predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné:
chybné komponenty,
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
POZNÁMKA
Pred vyrovnaním kamery musíte najprv namontovať monitor a uskutočniť jeho
elektrické zapojenie (pozri princíp na schéme zapojenia obr. h, strane 7).
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť prístroj.
CAM80CM-IO-16s.book Seite 170 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
CAM80CM Likvidácia
SK
171
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom
stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
sa likvidácie.
12 Technické údaje
Povolenia
Prístroj má certifikát E13.
PerfectView CAM80CM
Č. výrobku: 9600000049 9600000198
Snímač obrazu: 1/3" CCD
Obrazové prvky: cca 270000 pixelov
Štandard video režimu: PAL, 1 Vpp NTSC, 1 Vpp
Citlivosť: < 1 lux
Uhol pohľadu: cca 145° diagonálne
cca 100° vertikálne
cca 72° vertikal
Prevádzkové napätie: 11 – 16 Vg
Spotreba: 1,8 W
Prevádzková teplota: –20 °C až +65 °C
Trieda ochrany: IP68
Odolnosť voči vibráciám: 6g
Rozmery Š x V x H
(s držiakom):
106 x 68 x 54 mm
Hmotnosť: cca 0,35 kg
E
CAM80CM-IO-16s.book Seite 171 Donnerstag, 28. Juli 2016 2:20 14
/