Dometic Heki 2, Heki 2 de Luxe Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na montáž a používanie strešného okna Dometic Heki2 de Luxe. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, údržby a riešenia problémov s týmto produktom. Návod podrobne popisuje montáž, rôzne spôsoby otvárania okna a obsahuje aj sekciu na riešenie problémov. Neváhajte a pýtajte sa!
  • Aká je maximálna povolená rýchlosť jazdy so strešným oknom Heki2 de Luxe?
    Čo robiť, ak sa strešné okno nezatvorí úplne?
    Ako vyčistiť rolety strešného okna?
    Ako otvoriť strešné okno do polohy trvalého vetrania?
Heki2 de Luxe
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .35
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .57
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ta gvindue
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .79
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .89
Ta kvind u
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 99
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 109
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 119
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 131
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 153
Tetőa bl ak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 164
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
HEKI
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 1 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Vysvetlenie symbolov Heki2 de Luxe
142
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
6 Upozornenia pred montážou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
7 Montáž Heki2 de Luxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
8 Používanie Heki2 de Luxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10 Ošetrovanie a čistenie Heki2 de Luxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
1Vysvetlenie symbolov
!
A
I
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 142 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Heki2 de Luxe Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
143
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
amontáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
!
I
Rešpektujte nasledovné upozornenia:
Ak sa vyskytla chyba alebo porucha, obratom kontaktujte špecializovaný servis.
Nebezpečenstvo prelomenia! Na sklenenú kupolu nestúpajte.
Pred jazdou skontrolujte, či je strešné okno riadne zaistené.
Pred jazdou skontrolujte, či strešné okno nie je poškodené (napr. praskliny na
akrylovom skle následkom napnutia).
Počas jazdy strešné okno neotvárajte.
Strešné okno neotvárajte za silného vetra alebo dažďa.
Počas dažďa a sneženia zatvorte strešné okno.
Vozidlo neopúšt’ajte, ak je otvorené strešné okno.
Strešné okno udržiavajte v stave bez snehu a námrazy.
Vykonaním elektrického pripojenia poverte odborný personál.
Vymeňte poškodené svietidlá za svietidlá rovnakého typu a s tými istými
technickými údajmi (12V, 5W).
STRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!
Neprekračujte maximálnu povolenú rýchlosť jazdy 130 km/h, pretože
môže dôjsť k poškodeniu strešného okna. Uvoľnené diely môžu zraniť
osoby v blízkom okolí.
POZNÁMKA
Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži komponentov
vo vozidlách, mali by ste montáž strešného okna na vozidle prenechat’
odborníkovi.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 143 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Obsah dodávky Heki2 de Luxe
144
3 Obsah dodávky
I
4Príslušenstvo
5 Používanie v súlade s určením
Strešné okno Heki2 de Luxe (č. výrobku 9104100240) je určené na montáž do
obytných prívesov.
Tieto štyri svietidlá nie sú stmievateľné.
Maximálna povolená jazdná rýchlost’ je 130 km/h, pretože v závislosti od nadstavby
vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnút’ hlučnost’ alebo poškodenia. Pri
vyššej hlučnosti môžete použiť spojler (príslušenstvo).
Č. na
obr. 1
Množstvo Označenie
1 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou
21Vnútorný rám
316
16
Upevňovacia skrutka 4,0 x 25 mm
Upevňovacia skrutka 2,5 x 12 mm
4 16 Montážne podpery
(pre hrúbku strechy 25 – 32 mm)
5 6 Vetracia mriežka
6 4 Kryty na svietidlá
POZNÁMKA
Pre strechy s hrúbkou od 33 mm potrebujete doplnkovú montážnu
súpravu (kap. „Montáž Heki2 de Luxe“ na strane 146).
Označenie Č. výrobku
Spoiler, 800 mm 9104100236
Spoiler, 1100 mm 9104100237
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 144 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Heki2 de Luxe Upozornenia pred montážou
145
6 Upozornenia pred montážou
Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na
výrobcu vozidla.
Zabezpečte, aby bolo vo vozidle k dispozícii prívodné vedenie a spínač pre
osvetlenie Heki2 de Luxe (12 V, 4 x 5 W).
Zabezpečte, aby bolo prívodné vedenie príslušne dimenzované a zaistené.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:
Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti),
vedenia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení výrezu nesmú
poškodit’.
Na montáž vnútorného a vonkajšieho rámu musí byt’ dostatok miesta.
Strešné okno namontujte len na rovné a paralelné vnútorné a vonkajšie plo-
chy s maximálnym sklonom 15° voči horizontálnej rovine.
Môžete požit’ existujúci strešný otvor, ak sa hodí pre strešné okno.
Strešné oknožete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
6.1 Opracovanie otvoru
Pozri obr. 2
6.2 Použitie vystužovacích líšt
Doplnok k obr. 3
Pred montážou sa informujte, či sa nemusí zosilniť strešný výrez.
Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčast’ou
dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 145 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Montáž Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe
146
7Montáž Heki2deLuxe
!
A
Pozri obr. 4
Keď chcete pripojiť osvetlenie:
Položte prívodné vedenie (1) do stredu na jednu z dvoch pozdĺžnych strán.
Pripojenie je dimenzované pre izolovaný plochý konektor so šírkou 4,8 mm
ahrúbkou 0,8mm.
V rozsahu dodávky je zahrnutá jedna montážna súprava, ktorá je určená pre strechy
s hrúbkou 25 – 32 mm. Pre hrúbku strechy 33 – 60 mm si musíte zakúpiť vhodnú
montážnu súpravu (pozri tabuľku).
Odmerajte si hrúbku vašej strechy.
Vyberte si vhodnú montážnu súpravu.
Pozri obr. 5
Skontrolujte, či má strešné okno po obvode dostatočnú vzdialenosť (cca 1 až
2 mm) od strešného výrezu.
Pozri obr. 6
Vyčistite strešný výrez v oblasti montáže.
STRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!
Pred začatím montáže odpojte vozidlo od napätia a zaistite proti opä-
tovnému zapnutiu.
POZOR!
Uistite sa, že sa pri montáži nepoškodia žiadne vedenia.
Hrúbka strechy
Farba montáž-
nych podpier
Skrutky Č. výrobku
25 – 32 mm sivá 4 x 25 mm súčasť dodávky
33 – 39 mm čierna 4 x 32 mm 9104100245
39 – 46 mm žltá 4 x 40 mm 9104100246
46 – 53 mm modrá 4 x 46 mm 9104100247
53 – 60 mm červená 4 x 52 mm 9104100248
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 146 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Heki2 de Luxe Montáž Heki2 de Luxe
147
Pozri obr. 7
A
Montážny rám utesnite plastickým nevytvrdzujúcim butylovým tesnivom (napr.
Sika Lastomer-710).
Pozri obr. 8
Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy.
Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
Vonkajší rám vložte do stredu výrezu v strechu.
I
Mierne pritlačte vonkajší rám na strechu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne roz-
delila.
Pozri obr. 9
Vložte 16 montážnych podpier na vnútornej strane vozidla až na doraz do výre-
zov vonkajšieho rámu.
Upevnite 16 montážnych podpier upevňovacími skrutkami
4.
Použite veľký priemer otvorov v montážnych podperách.
Skrutky dotiahnite cca 10 minút po montáži.
Pozri obr. 0
A
Nasaďte vnútorný rám na vonkajší rám a priskrutkujte ho upevňovacími skrutkami
2,5 x 12 mm do 16 montážnych podpier.
Použite na to malý priemer otvorov v montážnych podperách.
Utiahnite skrutky mierne rukou.
Skontrolujte, či sa dajú rolety voľne pohybovať.
Ak sa rolety nedajú voľne pohybovať, mierne povoľte skrutky.
POZOR!
Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku.
POZNÁMKA
Dávajte pozor na prívodné vedenia.
POZOR!
Dávajte pozor na pripájacie káble.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 147 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Montáž Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe
148
Pozri obr. a
Dávajte pozor na to, aby svietidlá pevne dosadali.
Pripojte prívodné vedenia k prítomným zásuvkám.
Pozri obr. b
Zaklapnite ventilačné mriežky (1) na dlhých stranách.
Musia počuteľne zaklapnúť.
Zaklapnite kryty svietidiel (2) na krátkych stranách.
Musia počuteľne zaklapnúť.
Stiahnite vnútornú a vonkajšiu ochrannú PE fóliu z akrylového skla.
I
Po montáži skontrolujte funkciu strešného okna.
V prípade potreby dajte zaznamenať zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do
technického preukazu vozidla.
POZNÁMKA
Ak bola ochranná PE fólia príliš dlho vystavenú slnečnému svetlu, nedá
sa už odstrániť bez zvyškov.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 148 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Heki2 de Luxe Používanie Heki2 de Luxe
149
8Používanie Heki2deLuxe
8.1 Otvorenie do vyklopenej polohy (obr. c)
Stlačte blokovacie gombíky za obidve otočné páčky a otočte ich o 90° (A).
Chyťte oblúk v strede a nechajte ho vyskočiť z pokojovej polohy (B).
Otočte ho smerom dolu.
Potlačte sklenenú kupolu smerom hore (C).
Otvorenie sklenenej kupoly sa posilní po cca 150 mm obidvomi plynovými pru-
žinami.
Otočte oblúk ku sklenenej kupole a zatlačte ho naspäť do pokojovej polohy (D).
Pri zatváraní uskutočnite tieto kroky v opačnom poradí.
8.2 Otvorenie do medzipolohy (obr. d)
Stlačte blokovacie gombíky za obidve otočné páčky a otočte ich o 90° (A).
Chyťte oblúk v strede a nechajte ho vyskočiť z pokojovej polohy (B).
Otočte ho smerom dolu.
Potlačte sklenenú kupolu smerom hore (C).
Otvorenie sklenenej kupoly sa posilní po cca 150 mm obidvomi plynovými pru-
žinami.
Otvorte obidve ramienka (D).
Otočte oblúk smerom do medzipolohy.
Potiahnite sklenenú kupolu dolu tak, aby oblúk dosadal do uchytení.
Zaistite oblúk obidvomi ramienkami.
Pri zatváraní uskutočnite tieto kroky v opačnom poradí.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 149 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Používanie Heki2 de Luxe Heki2 de Luxe
150
8.3 Otvorenie do polohy trvalého vetrania (obr. e)
Stlačte blokovacie gombíky za obidve otočné páčky a otočte ich o 90° (A).
Potlačte sklenenú kupolu obidvomi rukami za obidve otočná páčky cca o 2 cm
hore.
Páčky otočte do určenej polohy (B).
Pri zatváraní uskutočnite tieto kroky v opačnom poradí.
8.4 Zatvorenie roliet (obr. f)
A
Chyťte úchytku koncovej tyče a potiahnite ju k protiľahlej koncovej tyči s háčikom
tak, aby obidve navzájom do seba zapadli.
Zvoľte požadovanú polohu tým, že rolety, ktoré do seba zapadli, súčasne posu-
niete.
8.5 Otvorenie roliet (obr. g)
Posuňte celé rolety tak, aby sa roleta s úchytkou celkom vysunula.
Oddeľte rolety stlačením háčika.
Zaveďte roletu s úchytkou napäť.
Nepustite roletu, aby sa odmrštila.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia následkom kumulovania
tepla medzi roletou a sklom.
Pri silnom slnečnom žiarení sa smie tieniaca roleta zatvoriť len do dvoch
tretín. Otvorte sklenenú kupolu do polohy „trvalé vetranie“.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 150 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Heki2 de Luxe Odstránenie poruchy
151
9Odstránenie poruchy
Ak sa chyba nedá odstránit’, vyhľadajte špecializovaný servis.
10 Ošetrovanie a čistenie Heki2 de Luxe
A
Rolety čistite jemným mydlovým roztokom a dostatočným množstvom vody.
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Strešné okno sa nedá
celkom zatvorit’.
Nečistota medzi sklom
a rámom.
Vyčistite okno.
Zbavte plochu medzi sklom
a rámom lístia a vetiev.
Ochrana proti hmyzu
alebo tieniaca roleta sa
nedajú posunút’.
Nečistoty na bočných
vedeniach
Vyčistite bočné vedenia.
Osvetlenie nefunguje. Prívod prúdu z vozidla
k strešnému oknu je preru-
šený.
Skontrolujte prívod prúdu z vozidla
k strešnému oknu.
Jedno alebo viaceré
svietidlá sú poškodené.
Vymeňte dotyčné svietidlá
(12 V, 5 W).
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’
akrylové sklo.
Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo
na akrylové sklo (č.-výrobku 9600000128), špeciálnu leštiacu utierku
(č.-výrobku 9600000130) a čistič na akrylové sklo (č.-výrobku
9600000129).
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 151 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
SK
Záruka Heki2 de Luxe
152
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na
servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Heki2-de-Luxe--IO-16s.book Seite 152 Freitag, 2. Februar 2018 3:45 15
/