Dometic Heki 1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Heki1
Roof light
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .34
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .54
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ta gvindu e
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .73
Ta kf ön st er
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .82
Ta kvin du
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 91
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 100
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и эксплуатации 109
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 119
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 138
Tet őablak
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 147
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
WINDOWS
Heki1-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Vysvetlenie symbolov
129
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6 Upozornenia pred montážou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7 Montáž Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
8 Používanie Heki1 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
10 Ošetrovanie a čistenie Heki1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
1Vysvetlenie symbolov
A
I
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Heki1-IO-16s.book Seite 129 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Heki 1
130
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
amontáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
I
Rešpektujte nasledovné upozornenia:
Ak sa vyskytla chyba alebo porucha, obratom kontaktujte špecializovaný servis.
Nebezpečenstvo prelomenia! Na sklenenú kupolu nestúpajte.
Pred jazdou skontrolujte, či je strešné okno riadne zaistené.
Pred jazdou skontrolujte, či strešné okno nie je poškodené (napr. praskliny na
akrylovom skle následkom napnutia).
Počas jazdy strešné okno neotvárajte.
Strešné okno neotvárajte za silného vetra alebo dažďa.
Počas dažďa a sneženia zatvorte strešné okno.
Vozidlo neopúšt’ajte, ak je otvorené strešné okno.
Strešné okno udržiavajte v stave bez snehu a námrazy.
POZNÁMKA
Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži komponentov
vo vozidlách, mali by ste montáž strešného okna na vozidle prenechat’
odborníkovi.
Heki1-IO-16s.book Seite 130 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Obsah dodávky
131
3 Obsah dodávky
4Príslušenstvo
5 Používanie v súlade s určením
Strešné okno Heki1 (č. výrobku 9104100112) je určené na montáž do obytných auto-
mobilov.
Maximálna povolená jazdná rýchlost’ je 100 km/h, pretože v závislosti od nadstavby
vozidla alebo montážnej polohy sa môže vyskytnút’ hlučnost’ alebo poškodenia. So
spojlerom, ktorý je dostupný ako príslušenstvo, je možné jazdiť rýchlosťou
130 km/h.
Č. na
obr. 1
Množstvo Označenie
1 1 Vonkajší rám so sklenenou kupolou
21Vnútorný rám
3 25 Upevňovacia skrutka 3,9 x 32 mm
4 1 Hnací pastorok pre hrúbku strechy 56 – 60 mm
52Krytky
6 9 Vetracia mriežka
Označenie Č. výrobku
Spoiler, 800 mm 9104100236
Spoiler, 1100 mm 9104100237
SunShade kryt na strešný príklop 9103500010
Heki1-IO-16s.book Seite 131 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Upozornenia pred montážou Heki 1
132
6 Upozornenia pred montážou
Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na
výrobcu vozidla.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:
Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vede-
nia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení výrezu nesmú poško-
dit’.
Na montáž vnútorného a vonkajšieho rámu musí byt’ dostatok miesta.
Strešné okno namontujte len na rovné a paralelné vnútorné a vonkajšie plo-
chy s maximálnym sklonom 15° voči horizontálnej rovine.
Môžete požit’ existujúci strešný otvor, ak sa hodí pre strešné okno.
Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
6.1 Opracovanie otvoru
Pozri obr. 2
6.2 Použitie vystužovacích líšt
Doplnok k obr. 3
Pred montážou sa informujte, či sa nemusí zosilniť strešný výrez.
Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčast’ou
dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
Heki1-IO-16s.book Seite 132 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Montáž Heki1
133
7Montáž Heki1
Doplnenie k obr. 4
Obsahom dodávky je jeden montážny rám, ktorý je určený pre hrúbku strechy 7 mm.
Odmerajte si hrúbku vašej strechy.
Doplnenie k obr. 5: Hrúbka strechy 28 – 50 mm:
Orežte vnútorný rám podľa nasledovnej tabuľky:
Doplnenie k obr. 6 aobr.7: Hrúbka strechy 51 – 60 mm
Orežte vnútorný rám podľa nasledovnej tabuľky.
Nalepte prídavné dištančné lišty a dištančné podložky (1; nie sú súčasťou
dodávky) do vnútorného rámu podľa nasledovnej tabuľky.
Doplnenie k obr. 7: Hrúbka strechy 56 – 60 mm:
Povoľte skrutku (3) v ručnej kľuke.
Vymeňte krátky hnací pastorok (2) v ručnej kľuke za dlhý z vrecúška
s príslušenstvom a upevnite ho skrutkou (3).
Hrúbka strechy Odrez x Hrúbka strechy Odrez x
27 – 28 mm 0 mm 39 – 40 mm 12 mm
29 – 30 mm 2 mm 41 – 42 mm 14 mm
31 – 32 mm 4 mm 43 – 44 mm 16 mm
33 – 34 mm 6 mm 45 – 46 mm 18 mm
35 – 36 mm 8 mm 47 – 48 mm 20 mm
37 – 38 mm 10 mm 49 – 50 mm 22 mm
Hrúbka strechy Odrez x Vzdialenosť x
51 – 52 mm 23 mm 1 mm
53 – 54 mm 23 mm 3 mm
55 – 56 mm 23 mm 5 mm
57 – 58 mm 23 mm 7 mm
59 – 60 mm 23 mm 9 mm
Heki1-IO-16s.book Seite 133 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Montáž Heki1 Heki 1
134
Pozri obr. 8
Skontrolujte, či má strešné okno po obvode dostatočnú vzdialenosť (cca 1 až 2
mm) od strešného výrezu.
Pozri obr. 9
Vyčistite strešný výrez v oblasti montáže.
Pozri obr. 0
A
Montážny rám utesnite plastickým nevytvrdzujúcim butylovým tesnivom (napr.
Sika Lastomer-710).
Pozri obr. a
Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy.
Strešné okno môžete namontovať priečne (strana so závesmi vpredu v smere
jazdy) alebo pozdĺžne (strana so závesmi vľavo alebo vpravo k smeru jazdy).
Vonkajší rám vložte do stredu výrezu v strechu.
Mierne pritlačte vonkajší rám na strechu, aby sa tesniaca hmota rovnomerne roz-
delila.
Pozri obr. b
A
Nasaďte vnútorný rám na montážne nosníky vonkajšieho rámu.
Zoskrutkujte ho upevňovacími skrutkami 3,9 x 32 mm.
Utiahnite skrutky mierne rukou.
Skrutky dotiahnite cca 10 minút po montáži.
Skontrolujte, či sa dajú rolety voľne pohybovať.
Ak sa rolety nedajú voľne pohybovať, mierne povoľte skrutky.
Pozri obr. c
Uzavrite skrutkové otvory v oblasti kľuky krytkami (1).
POZOR!
Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku.
POZOR!
Pri nasadzovaní vnútorného rámu držte ručnú kľuku v zatvorenej polohe,
ináč sa poloha kľuky voči hnaciemu šesťhranu prestaví.
Heki1-IO-16s.book Seite 134 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Používanie Heki1 Plus
135
Pozri obr. d
Zaklapnite ventilačné mriežky (1).
Musia počuteľne zapadnúť.
Stiahnite vnútornú a vonkajšiu ochrannú PE fóliu z akrylového skla.
I
Po montáži skontrolujte funkciu strešného okna.
V prípade potreby dajte zaznamenať zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do
technického preukazu vozidla.
8Používanie Heki1 Plus
8.1 Otvorenie a zatvorenie ručnou kľukou (obr. e)
I
Otvorenie: Otáčajte kľuku podľa smeru šípky na kľuke.
Ručnú kľuku otáčajte len dovtedy, kým nepocítite odpor. Uhol otvorenia streš-
ného okna je cca 70°.
Zatvorenie: Otáčajte kľuku podľa smeru šípky na kľuke.
Keď sklenená tabuľa dosadá, musíte ešte otočiť kľukou ďalej ešte dve až tri
otáčky, kým nebude okno kompletne zaistené.
Skontrolujte, či je strešné okno zaistené. Pokúste sa sklenenú tabuľu rukou zdvih-
núť hore (bez použitia násilia).
8.2 Otvorenie rukoväťami (obr. f)
A
Potlačte strešné okno do želanej polohy.
POZNÁMKA
Ak bola ochranná PE fólia príliš dlho vystavenú slnečnému svetlu, nedá
sa už odstrániť bez zvyškov.
POZNÁMKA
Všimnite si smer šípky na kľuke.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Strešné okno otvárajte rukoväťami len vtedy, keď je zaistené.
Použite obidve rukoväti súčasne.
Heki1-IO-16s.book Seite 135 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Odstránenie poruchy Heki 1
136
8.3 Zatvorenie roliet (obr. g)
A
Chyťte koncovú tyč háčikom (1) a ťahajte ju k protiľahlej koncovej tyči (2), kým
obidve navzájom nezapadnú.
Zvoľte požadovanú polohu tým, že rolety, ktoré do seba zapadli, sa súčasne
posunú.
8.4 Otvorenie roliet (obr. h)
Posuňte celé rolety tak, aby sa roleta s háčikom celkom vysunula.
Oddeľte rolety stlačením háčika.
Zaveďte roletu s háčikom napäť.
Nepustite roletu, aby sa odmrštila.
9Odstránenie poruchy
Ak sa chyba nedá odstránit’, vyhľadajte špecializovaný servis.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia následkom kumulovania
tepla medzi roletou a sklom.
Pri silnom slnečnom žiarení sa smie tieniaca roleta zatvoriť len do dvoch
tretín. Otvorte sklenenú kupolu do polohy „trvalé vetranie“.
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Strešné okno sa nedá
celkom zatvorit’.
Nečistota medzi sklom
a rámom.
Vyčistite okno.
Zbavte plochu medzi sklom
a rámom lístia a vetiev.
Ochrana proti hmyzu
alebo tieniaca roleta sa
nedajú posunút’.
Nečistoty na bočných vede-
niach
Vyčistite bočné vedenia.
Heki1-IO-16s.book Seite 136 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
SK
Heki 1 Ošetrovanie a čistenie Heki1
137
10 Ošetrovanie a čistenie Heki1
A
Rolety čistite jemným mydlovým roztokom a dostatočným množstvom vody.
Gumené tesnenia ošetrujte mastencom.
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na
servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’
akrylové sklo.
Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo
na akrylové sklo (č.-výrobku 9103501188), špeciálnu leštiacu utierku
(č.-výrobku 9103501190) a čistič na akrylové sklo (č.-výrobku
9103501189).
Heki1-IO-16s.book Seite 137 Freitag, 16. Dezember 2016 1:31 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Dometic Heki 1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie