Xerox 6010 Užívateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Užívateľská príručka
www.xerox.com/office/6010support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/6010supplies
www.xerox.com/office/6010support
Xerox Phaser 6010
Color Printer
604E63331 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved.
XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Xerox
®
Phaser
®
6010
Quick Use Guide
English
EN
Hrvatski
Українська
Slovensky
Slovenščina
Vodič za brzu uporabu
Короткий посібник з експлуатації
Stručná príručka používateľa
Kratek uporabniški priročnik
HR
UK
SK
SL
• Print drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Knowledge Base
• Safety specifications (in User Guide)
EN
• Драйвери принтера та службові програми
• Посібники користувача та інструкції
• База знань
• Вимоги техніки безпеки (у User Guide (посібнику
користувача))
UK
HR
• Upravljački i uslužni programi za pisač
• Korisnički priručnici i upute
• Baza znanja
• Sigurnosne značajke (u priručniku User Guide)
SK
• Ovládače tlačiarne a programy
• Užívateľské príručky a pokyny
• Vedomostná databáza
• Bezpečnostné špecifikácie (v User Guide (Príručka
používateľa))
More Information
Dodatne informacije
Додаткова інформація
Viac informácií
Več informacij
EN
HR
UK
SK
SL
SL
• Tiskalniški gonilniki in orodja
• Uporabniški priročniki in navodila
• Zbirka znanja
• Varnostni ukrepi (v priročniku User Guide
(Uporabniški priročnik))
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
Material Safety Data Sheets
Sigurnosno-tehnički listovi
Сертифікати безпеки матеріалу
Hárky s bezpečnostnými údajmi materiálu
Podatkovni listi o varnosti materialov
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Predlošci, savjeti i vodiči
Шаблони, підказки та посібники
Šablóny, tipy a návody
Predloge, nasveti in vadnice
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/6010supplies
Printer supplies
Potrošni materijal za pisač
Витратні матеріали для принтера
Dodávky tlačiarní
Potrošni material za tiskalnik
EN
HR
UK
SK
SL
2
www.xerox.com/office/6010support
1 2
1 2
3
Macintosh
Windows
1
2
4
3
Windows
Basic Printing
Osnovni ispis
Основи друку
Základná tlač
Osnovno tiskanje
EN
HR
UK
SK
SL
Paper loaded in the Bypass Tray is always used first.
Papir iz dodatne ladice uvijek se prvi koristi.
Завантажений в обхідний лоток папір завжди використовується першим.
Pri tlačení sa vždy najskôr použije papier v zásobníku s priamym podávaním.
Najprej se vedno uporabi papir, naložen v obhodnem pladnju.
EN
HR
UK
SK
SL
When printing, select paper size, type, and printing
options in the print driver.
Prije ispisa, u upravljačkom programu pisača
odaberite veličinu i vrstu papira te mogućnosti ispisa.
Під час друку виберіть у драйвері принтера розмір і
тип паперу, а також параметри друку.
Pri tlačení vyberte v ovládači tlačiarne veľkosť,
typ papiera a funkcie tlače.
Pri tiskanju izberite velikost in vrsto papirja ter
možnosti tiskanja v gonilniku tiskalnika.
EN
HR
UK
SK
SL
3
www.xerox.com/office/6010support
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
A4..................................210 x 297 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 inches)
LL
WW
1 2
1
2
LL
WW
Windows
Macintosh
1
1 2
3 4
www.xerox.com/office/6010docs
Supported Papers
Podržane vrste papira
Підтримувані типи паперу
Podporované typy papiera
Podprte vrste papirja
EN
HR
UK
SK
SL
Main Tray
Osnovna ladica
Основний лоток
Hlavný zásobník
Glavni pladenj
EN
HR
UK
SK
SL
Bypass Tray
Dodatna ladica
Обхідний лоток
Zásobník s priamym podávaním
Obhodni pladenj
EN
HR
UK
SK
SL
Select paper size and type in the print driver.
U upravljačkom programu pisača odaberite veličinu papira.
Виберіть розмір паперу і вкажіть драйвер принтера.
V ovládači tlačiarne vyberte veľkosť a typ papiera.
Velikost in vrsto papirja izberite v gonilniku tiskalnika.
EN
HR
UK
SK
SL
Custom
Prilagođeno
Нестандартний тип
Vlastné
Po meri
EN
HR
UK
SK
SL
Paper Jams
Zaglavljivanje papira
Застрягання паперу
Zaseknutie papiera
Zagozdenje papirja
EN
HR
UK
SK
SL
See also Avoid Jams in the Troubleshooting chapter of the User Guide.
Pogledajte također odjeljak Avoid Jams (Izbjegavanje zaglavljivanja) u poglavlju Troubleshooting (Otklanjanje
poteškoća), u priručniku User Guide (Korisnički vodič).
Також див. Avoid Jams (Запобігання застряганню паперу) у розділі Troubleshootingсунення несправностей)
User Guide (посібника користувача).
Pozrite si tiež možnosť Avoid Jams (Ako zabrániť zaseknutiu papiera) v kapitole Troubleshooting (Riešenie
problémov) v príručke User Guide (Príručka používateľa).
Glejte tudi Avoid Jams (Preprečevanje zagozdenja papirja) v razdelku Troubleshooting (Odpravljanje težav)
v User Guide (Uporabniški priročnik).
EN
HR
UK
SK
SL
4
www.xerox.com/office/6010support
Control Panel
Upravljačka ploča
Панель керування
Ovládací panel
Nadzorna plošča
EN
HR
UK
SK
SL
A Menu Map is available online.
Mapa izbornika dostupna je na mreži.
Доступна у веб-мережі карта меню.
Mapa Ponuka je k dispozícii online.
Ogledate si lahko tudi diagram vseh menijev.
EN
HR
UK
SK
SL
System Menu
Izbornik sustava
Системне меню
Systémová ponuka
Sistemski meni
EN
HR
UK
SK
SL
Ready/Processing
Spreman/Obrada u tijeku
Готовий/Обробка
Hotovo/prebieha spracovanie
Pripravljen/obdelava
EN
HR
UK
SK
SL
Error
Pogreška
Помилка
Chyba
Napaka
EN
HR
UK
SK
SL
Cancel
Poništi
Скасувати
Zrušiť
Prekliči
EN
HR
UK
SK
SL
Power Saver On/Off
Ušteda energije uključena/isključena
Увімкнення/вимкнення режиму
енергозбереження
Šetrič energie zap./vyp.
Varčevalni način vklopljen/izklopljen
EN
HR
UK
SK
SL
Menu navigation/Adjustments
Navigacija izbornicima / prilagođavanje
Навігація меню/Налаштування
Navigácia ponuky/úpravy
Krmarjenje po menijih/prilagoditve
EN
HR
UK
SK
SL
Back
Natrag
Назад
Späť
Nazaj
EN
HR
UK
SK
SL
OK/Accept
Potvrdi/Prihvati
OK/Прийняти
OK/Prijať
V redu/sprejmi
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/6010docs
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Русский
Čeština
Polski
Magyar
Türkçe
HR
Postavkama pisača te značajkama održavanja i dijagnostike možete pristupiti putem uslužnog programa za
postavke pisača (samo za sustav Windows). Za pokretanje programa kliknite Start > Svi programi > Xerox
Office Printing > Phaser 6010 > Printer Setting Utility.
UK
Службова програма налаштування принтера (тільки Windows) дозволяє отримати доступ до налаштувань принтера,
функцій техобслуговування та діагностики. Для запуску програми натисніть Пуск > Усі програми > Офісний друк
Xerox > Phaser 6010 > Printer Setting Utility (Службова програма налаштування принтера).
SK
Vďaka pomôcke Printer Setting Utility získate prístup k nastaveniam, údržbe a diagnostike tlačiarne (iba
v systéme Windows). Pomôcku spustíte kliknutím na tlačidlo Štart > Všetky programy > Xerox Office Printing
> Phaser 6010 > Printer Setting Utility.
SL
Z orodjem za nastavitve tiskalnika (samo Windows) lahko spreminjate nastavitve tiskalnika ter funkcije za
vzdrževanje in diagnostiko. Program odprete tako, da kliknete Start > Vsi programi > Xerox Office Printing >
Phaser 6010 > Printer Setting Utility.
Printer Setting Utility
Uslužni program za postavke pisača
Службова програма налаштування принтера
Pomôcka Printer Setting Utility
Orodje za nastavitve tiskalnika
EN
HR
UK
SK
SL
EN
You can access printer settings, maintenance, and diagnostic features using the Printer Setting Utility
(Windows only). To launch the utility, click Start > All Programs > Xerox Office Printing > Phaser 6010 >
Printer Setting Utility.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
5
www.xerox.com/office/6010support
http://xxx.xxx.xxx.xxx
2
1
2x2x
HR
Uz pomoć servisa CentreWare Internet Services možete prilagođavati mrežne postavke, postaviti statičnu IP
adresu te IPv4 i IPv6 adrese, kao i nadzirati stanje pisača i zadatke ispisa. Da biste se povezali sa servisom,
u web-preglednik upišite IP adresu svog pisača. IP adresu potražite na informativnoj stranici Printer Settings
(postavkama pisača).
UK
Інтернет-послуги CentreWare дозволяють вибирати налаштування мережі, встановлювати статичну IP-адресу,
адреси IPv4 та IPv6, а також спостерігати за станом принтера і завдань. Щоб підключитися до них, введіть у
веб-браузер IP-адресу принтера. Її можна знайти на інформаційній сторінці Printer Settings (Налаштування
принтера).
SK
Pomocou služieb CentreWare Internet Services môžete upraviť nastavenia siete, nastaviť statickú adresu IP,
adresy IPv4 a IPv6 a sledovať stav tlačiarne a tlačových úloh. Ak sa chcete pripojiť, napíšte do webového
prehliadača adresu IP tlačiarne. Adresu IP nájdete na informačnej stránke Printer Settings (Nastavenia
tlačiarne).
SL
Z internetnimi storitvami CentreWare lahko prilagodite omrežne nastavitve, nastavite statični naslov IP in
naslove IPv4 in IPv6 ter spremljate stanje tiskalnika in tiskalnih poslov. Če želite vzpostaviti povezavo,
v brskalnik vnesite tiskalnikov naslov IP. Naslov IP lahko vidite na informacijski strani Printer Settings
(Nastavitve tiskalnika).
HR
Na informativnoj stranici Printer Settings (Postavke pisača) nalazi se popis IP adresa pisača i ostale detaljne
informacije. Za ispis stranice pritisnite gumb za uštedu energije kako biste, po potrebi, pokrenuli pisač iz
stanja mirovanja, pritisnite gumb izbornika, a zatim dvaput pritisnite OK.
UK
На інформаційній сторінці Printer Settings (Налаштування принтера) міститься IP-адреса принтера та інші докладні
відомості. Для друку цієї сторінки натисніть Енерго збереження, щоб у разі потреби вивести принтер з цього
режиму, потім натисніть кнопку Меню і двічі вкажіть OK.
SK
Na informačnej stránke Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) sa nachádza zoznam adries IP tlačiarne a
ďalších podrobných informácií. Ak chcete stranu vytlačiť, stlačte Šetrič energie, aby ste v prípade potreby
tlačiareň prebudili, potom stlačte tlačidlo Systémová ponuka a potom dvakrát tlačidlo OK
SL
Na strani z informacijami Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) so prikazani tiskalnikov naslov IP in drugi
podrobni podatki. Če jo želite natisniti, pritisnite Varčevalni način, da tiskalnik preklopite iz stanja
pripravljenosti, nato pa menijski gumb in še dvakrat OK.
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
Інтернет-послуги CentreWare
CentreWare Internet Services
Internetne storitve CentreWare
EN
HR
UK
SK
SL
Printer Settings Page
Stranica Postavke pisača
Сторінка "Налаштування принтера"
Stránka nastavenia tlačiarne
Stran z nastavitvami tiskalnika
EN
HR
UK
SK
SL
EN
You can adjust network settings, set up a static IP address, set up IPv4 and IPv6 addresses, and monitor
printer status and jobs using Centreware Internet Services. To connect, type the printer's IP address in your
computer's Web browser. The IP address is available on the Printer Settings page.
EN
The Printer Settings information page lists the IP Address of the printer and other detailed information.
To print the page, press Power Saver to wake the printer if necessary, then press the Menu button, then press
OK twice.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox 6010 Užívateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Užívateľská príručka