Doro 1360 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Stručná príručka spustenia
www.doro.com

Opatrně sskněte kryt karty směrem k tlačítku
pro přivolání pomoci až uslyšíte cvaknu.
Zvedněte kryt do vzpřímené polohy. Zkontro-
lujte, zda jsou kontakty karty otočené dolů.
Sklopte kryt dolů a opatrně ho zamáčkněte, až
zacvakne na místo.
 Kontakty (kovová část) na kartách
nesmí být poškrábané nebo ohnuté.
Nedotýkejte se kontaktů prsty.

Zasuňte baterii do
oddílu pro baterii tak,
aby kontakty baterie
směřovaly dolů doprava.
Vraťte na místo kryt
baterie.


1. Zadejte telefonní číslo. Smazání provedete
tlačítkem .
2. Číslo vytočíte ssknum tlačítka .
Ssknum tlačítka  hovor zrušíte.
3. Hovor ukončíte ssknum tlačítka .
 U mezinárodních hovorů vždy zadejte
před před volbou země symbol +. Dvojím
ssknum tlačítka
*
zadáte předvolbu mezi-
národních hovorů +.

1. Ssknum tlačítka  otevřete telefonní
seznam.
2. Pomocí tlačítek / procházejte
telefonním seznamem nebo proveďte
rychlé hledání ssknum tlačítka, které
odpovídá prvnímu písmenu jména.
3. Sskněte  â , nebo
ssknum tlačítka vytočte vybranou
položku, anebo se ssknum tlačítka 
vraťte do pohotovostního režimu.

Do telefonního seznamu je možné uložit
100 položek a ke každé položce 3 telefonní
čísla.

1. Sskněte  â  â
 â .
2. Zadejte v kontaktu , viz Zadávání
textu. Smazání provedete tlačítkem .
3. Pomocí tlačítek / vyberte ,
 nebo  a zadejte
telefonní čísla včetně předvolby.
4. Po dokončení sskněte tlačítko .
Doro 1360
Stručný vod k použiStručný vod k použi
1. Reproduktor
2. Levé funkční tlačítko
3. Tlačítko Volat
4. Hlasová schránka
5. Zámek klávesnice
a mezinárodní
předvolba/symboly
6. Ticho / Způsob
zadávání
7. Tlačítka posouvání
8. Konec hovoru /

9. Pravé funkční
tlačítko
10. Tlačítko baterky
11. Baterka
12. Konektor sluchátek
13. Fotoaparát
14. Tlačítko pro
přivolání pomoci
15. Reproduktor
16. Mikrofon
17. Konektory nabíječky
18. Nabíjecí konektor



Dejte pozor, abyste
si při odstraňo-
vání krytu baterie
nezlomili nehty.
Kryt nadměrně
neohýbejte, abyste
ho nepoškodili.


GB
Pokud je již nainstalo-
vána baterie, vyndejte ji.
K dispozici jsou dva sloty
SIM karty, SIM1 a SIM2.
Pokud budete používat
pouze jednu SIM kartu,
doporučujeme použít slot
SIM1.
Zasuňte kartu pod kovový
díl, otočenou pozlacenými
kontakty směrem dolů.
Zkosený roh pomůže kartu
umíst – správné umístění je vyznačeno v
přihrádce.

UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječku a pří-
slušenství, které byly schváleny pro použi s
mto modelem. Připojení jiného příslušenství
může být nebezpečné a může mít za následek
zrušení platnos schválení typu a záruky na
telefon.
Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na
displeji ikona a zazní varovný signál.
Síťový adaptér zapojte do elektrické zásuvky
a do nabíjecího konektoru
y
.
 Nezapomeňte sundat z displeje
ochrannou plastovou fólii.


1. Telefon zapnete nebo vypnete ssknum
a přidržením červeného tlačítka .
Vypnu potvrďte zvolením možnos .
2. Pokud je SIM karta platná, ale je chráněna
PIN (Personal Idencaon Number)
kódem, zobrazí se text 
. Zadejte PIN kód a sskněte tlačítko
OK. Smazání provedete tlačítkem .
 Pokud nebyly kódy PIN a PUK dodány
se SIM kartou, obraťte se na svého poskytova-
tele služeb.
 udápočet
zbývajících pokusů o zadání PIN kódu. Pokud již
nezbývají žádné pokusy, zobrazí se text 
. Potom je nutné odblokovat SIM kartu
pomocí PUK (Personal Unblocking Key) kódu.
1. Zadejte PUK kód a potvrďte ho tlačítkem OK.
2. Zadejte nový PIN kód a potvrďte ho
tlačítkem OK.
3. Znovu zadejte nový PIN kód a potvrďte ho
tlačítkem OK.

Při prvním spuštění telefonu můžete použít
k zadání některých základních nastavení
průvodce spuštěním.
 Průvodce spuštěním můžete spust také
později.

Šipka (â) označuje v podrobných pokynech
další krok.
Akci v telefonu potvrďte ssknum tlačítka OK.
Chcete-li vybrat položku, přejděte na ni nebo ji
zvýrazněte pomocí tlačítek / a sskněte
tlačítko OK.

Opakovaně sskněte číselné tlačítko, dokud
se nezobrazí požadovaný znak. Než zadáte
další znak, počkejte několik sekund.
Ssknum tlačítka
*
zobrazíte seznam
speciálních znaků. Vyberte požadovaný
znak pomocí tlačítek / a zadejte ho
ssknum tlačítka OK.
Pomocí tlačítek / můžete posouvat
kurzor v textu.
Ssknum tlačítka
#
můžete přepínat
mezi velkými písmeny, malými písmeny
a číslicemi.
Ssknum a podržením tlačítka
#
změníte
jazyk zadávání textu.

chozí jazyk je určen SIM kartou.

1. Ssknum tlačítka přijměte hovor
nebo sskněte tlačítko , vypněte
vyzvánění a sskněte tlačítko 
(signál ob sazeno).
Nebo sskněte tlačítko a odmítněte
hovor přímo.
2. Hovor ukončíte ssknum tlačítka .

Pomocí tlačítek / můžete upravit
hlasitost během hovoru. Úroveň hlasitos se
zobrazí na displeji.

Ticho je pevný prol, ve kterém je vypnutý tón
tlačítek, tón zpráv a vyzváněcí tón, zamco
vibrace, úkoly a upozornění zůstávají beze
změny.
Ssknum a podržením tlačítka
#
akvujete nebo deakvujete režim Ticho.

Během hovoru umožňují funkční tlačítka ( )
přístup k dalším funkcím.

Pomocí tlačítek
0
a
2
9
použijete v pohoto-
vostním režimu rychlou volbu.
Ssknum a podržením příslušného tlačítka
vytočíte číslo.

1. Sskněte  â  â 
â .
2. Zvolte
0
â a vyberte položku v
telefonním seznamu.
3. Zadání potvrďte tlačítkem OK.
4. Tento postup opakujte a přidejte položky
rychlé volby pro tlačítka
2
9
.

Když je telefon zapnutý, vždy je možné provádět
sňová volání zadáním hlavního místního čísla
sňového volání pro danou oblast následova-
ného ssknum tlačítka .

Přijaté a nepřijaté hovory a volaná čísla jsou
uloženy v kombinovaném protokolu hovorů. Do
protokolu lze uložit 20 hovorů od kdého typu.
Pokud se několik hovorů vztahuje ke stejnému
číslu, je uložen pouze poslední hovor.
1. Sskněte tlačítko .
2. Protokol hovorů můžete procházet pomocí
tlačítek / .
= 
= 
= 
3. Ssknum tlačítka vytočíte dané číslo,
nebo zvolte .

V případě úrazu je důležité mít tyto informace
co nejdříve, což zvýší šance na přeži. Pro
zvýšení vlastní bezpečnos zadejte nouzový
kontakt ICE. První osoby, které zareagují, získají
v případě nouze z vašeho telefonu přístup k
dodatečným informacím, jako jsou léky, které
užíváte, nebo kontakt na nejbližší příbuzné.
Všechna pole jsou nepovinná, ale čím více
informací poskytnete, m lépe.
Sskněte  â  â .
5. K posouvání položek telefonního seznamu
použijte tlačítka / .
6. Sskněte tlačítko , chcete-li do jed-
notlivých položek přidávat informace nebo
je upravovat. Smazání provedete tlačítkem
.
7. Po dokončení sskněte tlačítko .

Tlačítko pro přivolání pomoci umožňuje
nepřetržitý snadný přístup k volání na předem
stanovená telefonní čísla osob, které vám
mohou poskytnout pomoc. Před použim
se ujistěte, zda je funkce přivolání pomoci
akvována a proveďte všechny nezbytné
kongurace. Aplikaci důkladně vyzkoušejte.

1. Pokud potřebujete pomoc, sskněte a
podržte tlačítko pro přivolání pomoci po
dobu 3 sekund nebo jej dvakrát sskněte
během 1 sekundy.
Hovor pro přivolání pomoci bude zahájen
asi po 5 sekundách. Během této doby
můžete zabránit případnému falešnému
poplachu ssknum tlačítka .
2. Textová zpráva (SMS) se žádos o pomoc
bude zaslána všem příjemcům. Vytočí se
číslo prvního příjemce v seznamu. Pokud
nebude hovor do 25 sekund přijat, vytočí
se další číslo. Volání se opakuje 3krát nebo
do přije hovoru nebo do ssknu tlačítka
.
UPOZORNĚNÍ
Když je akvován hovor pro přivolání pomoci,
telefon se automacky nastaví do režimu
handsfree. Při používání režimu handsfree
nedržte zařízení blízko ucha, protože hlasitost
může být mimořádně vysoká.

Sskněte  â  â .


1. Sskněte  â  â 
 â .
2. Napište zprávu (viz Zadávání textu, a potom
sskněte tlačítko .
3. Vyberte příjemce z 
.
Nebo vyberte možnost , přidejte
příjemce ručně a sskněte tlačítko OK.
4. Pokud chcete přidat další příjemce, vyberte
možnost .
Příjemce můžete také upravit, když jednoho
vyberete a ssknete  â /
/.
5. Po dokončení sskněte tlačítko  â
.

Vy i příjemce musíte používat tarif, který
umožňuje obrázkové zprávy. Nastavení
obrázkových zpráv zajišťuje poskytovatel služby
a může vám ho zaslat automacky prostřednic-
tvím textové zprávy.
1. Sskněte  â  â 
 â .
2. Napište zprávu (viz Zadávání textu).
3. Sskněte  â :
 a vyberte soubor.
 a pořiďte obrázek pomocí
fotoaparátu.
 Chcete-li zachovat nejlepší kvalitu
obrázků, posílejte v každé zprávě jen jeden
obrázek.
Můžete také ,  a 
 pomocí menu .
4. Sskněte  â ,
zadejte předmět a potom sskněte tlačítko
 â .
5. Sskněte  â  a vyberte
příjemce z .
Nebo vyberte možnost ,
přidejte příjemce ručně a sskněte tlačítko
 â .
6. Ssknum tlačítka  â 
odešlete zprávu.

Sskněte  â  â .
Česky
Veškerá vyobrazení slouží výhradně k
ilustravním účelům a nemusí zcela přesně
odpovídat podobě konkrétního přístroje.
Položky dodávané s vaším telefonem se od
vyobrazení mohou lišit v závislos na sowaru
a příslušenství dostupných ve vaší oblas,
případně na službách vašeho poskytovatele.
Doplňkové příslušenství získáte u místního
prodejce produktů Doro. Dodávané originální
příslušenství slouží k zlepšení využitelnos
vašeho telefonu.
Doro 1360 (3031,3051)
QSG
Czech
QSG_Doro_1360_cs_A3-A7_v40_3031_3051

1. Sskněte  â .
2. Ssknum tlačítka OK pořiďte fotograi.
3. Sskněte  nebo sskněte tlačítko
 a vyfotografujte novou fotograi
(pokud nic nezvolíte, obrázek se uloží).

Sskněte  â  â .
BLUETOOTH
®
Telefon můžete bezdrátově připojit k jiným
zařízením kompabilním s technologií Bluetooth
®
,
jako jsou sluchátka nebo jiné telefony.
Důležité!
Když nepoužíváte připojení Bluetooth
®
,
vypněte funkce  nebo .
Nepárujte telefon s neznámým zařízením.

®
1. Sskněte  â  â 
â  â .
2. Zadání potvrďte tlačítkem OK.

1. Sskněte  â  â 
â .
2. Vyberte zařízení v seznamu a sskněte
tlačítko , abyste zařízení spojili.
Pokud není Bluetooth
®
zapnuté, akvujte
ho ssknum tlačítka .
3. Zadání potvrďte tlačítkem OK.


1. Sskněte  â  â  â
 â .
2. Pomocí tlačítek / vyberte jednu z
dostupných melodií; melodie se přehraje.
3. Ssknum tlačítka OK potvrďte změny nebo
je tlačítkem  zrušte.

Můžete upravit velikost textu pro menu a
zprávy.
1. Sskněte  â  â  â
:
 nebo .
2. Zadání potvrďte tlačítkem OK.

Můžete upravit nastavení jasu. Čím vyšší
hodnota, m lepší kontrast.



Připojte síťový adaptér a
nabijte baterii.

Zkontrolujte vložení baterie.



Zkontrolujte baterii a
nabíječku.


Zlepšete prostředí, ve kterém
probíhá nabíjení.



Zkontrolujte nabíjecí kontakty.



Zadejte PUK kód a změňte PIN
kód, nebo se obraťte na posky-
tovatele služeb.


Zkontrolujte stav SIM karty.
Je-li poškozená, obraťte se na
poskytovatele služeb.


Zkontrolujte vložení SIM karty.
Kartu vyndejte a znovu vložte.


Otřete kontakty SIM karty
čistým hadříkem.


Obraťte se na poskytovatele
služeb.

Obraťte se na poskytovatele
služeb.



Odstraňte kontakty a uvolněte
paměť.



Obraťte se na poskytovatele
služeb.

VAROVÁNÍ
Přístroj a příslušenství mohou obsahovat malé čás. Uchovávejte
veškerá zařízení mimo dosah malých dě.
Síťový adaptér odpojuje produkt od el. sítě. El. zásuvka musí být
blízko zařízení a snadno přístupná.

Toto zařízení je schváleno pro použi v sích
GSM 850/900/1800/1900 MHz. K použi zařízení si musíte
předplat služby u poskytovatele služeb.
Použi síťových služeb může znamenat poplatky za přenos dat.
Některé funkce produktu vyžadují podporu ze sítě a pravděpo-
dobně si je budete muset předplat.

Dodržujte pravidla a zákony platné v místě, kde se nacházíte, a
dy vypněte přístroj na místech, kde je jeho použi zakázáno
nebo kde může způsobit rušení či nebezpečí. Přístroj používejte
pouze v jeho normální provozní pozici.
Některé čás přístroje jsou magnecké. Přístroj může
přitahovat kovové objekty. Nenoste v blízkos přístroje kreditní
karty nebo magnecká média. Mohlo by dojít k vymazání
informací, které jsou na nich uloženy.

Používání zařízení vysílajících rádiové signály, např. mobilních
telefonů, může rušit nedostatečně chráněné lékařské přístroje.
Pokud máte pochyby, zda je přístroj adekvátně chráněn pro
externím rádiovým signálům, nebo máte nějaké dotazy, obraťte
se na lékaře nebo na výrobce přístroje. Pokud jsou ve zdra-
votnických zařízeních vyvěšena upozornění, že máte během
pobytu v zařízení přístroj vypnout, vypněte ho. V nemocnicích
a zdravotnických zařízeních se někdy používají zařízení, která
mohou být citlivá na externí rádiové signály.

Potenciálnímu rušení lze nejlépe předejít dodržováním
doporučené vzdálenos bezdrátových zařízení od implantova-
ných lékařských přístrojů, která dle údajů výrobců lékařských
přístrojů činí 15 cm. Osoby, které tyto přístroje používají, by
měly:
dy používat bezdrátová zařízení v bezpečné vzdálenos 15 cm
od lékařského přístroje,
přenášet bezdrátové zařízení jinde, než ve snáprsní kapse,
držet bezdrátové zařízení u ucha na straně těla, kde nemají
implantovaný žádný lékařský přístroj.
Pokud máte důvod pochybovat, že dochází k rušení, telefon
okamžitě vypněte. Máte-li jakékoli otázky týkající se používání
vašeho bezdrátového zařízení a jeho vlivů na implantované
lékařské přístroje, konzultujte je prosím s vaším poskytovatelem
zdravotnických služeb.

Vždy vypínejte přístroj v potenciálně výbušných prostorech.
Dodržujte zde všechna nařízení a příkazy. Mezi potenciálně
výbušná prostředí patří prostory, ve kterých je vám normálně
doporučeno vypnout motor vozu. Jiskření v takovýchto
prostorech může způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí
nebezpečí poranění nebo úmr osob.
Přístroj vypněte u čerpacích stanic a na dalších místech, kde
jsou stojany pro čerpání paliva a opravny automobilů.
Dodržujte omezení pro používání rádiových zařízení ve skladech
pohonných hmot, skladech paliv a prodejních prostorech, v
chemických továrnách nebo v místech, kde se provádí trhací
práce. Potenciálně výbušná prostředí jsou často, ale ne vždy,
viditelně označena. Patří mezi ně: podpalubí lodí, prostory pro
převážení nebo ukládání chemikálií, vozidla používající kapalná
paliva (např. propan a butan) a prostory, kde je v atmosféře
zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých čásc například
zrnek, prachu nebo kovových částeček.

Tento produkt obsahuje Li-ion baterii. Při nesprávné manipulaci
s baterií hrozí nebezpečí požáru a popálenin.
VAROVÁNÍ
V případě nesprávného vložení baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Abyste zmenšili riziko vzniku požáru nebo popálenin, baterii nero-
zebírejte, nedrťte, nepropichujte, nezkratujte její kontakty, nevy-
stavujte ji teplotám nad 60 °C (140 °F) a nelikvidujte ji v ohni nebo
ve vodě. Použité baterie recyklujte nebo zlikvidujte dle místních
předpisů nebo dle pokynů v referenční příručce k produktu.

VAROVÁNÍ
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může
poškodit sluch.
Vystavení hlasitému zvuku při řízení vozidla může
odvést vaši pozornost a může dojít k nehodě.
Při používání sluchátek poslouchejte při mírné hlasitos a nedržte
zařízení blízko ucha, když používáte reproduktor.


Mobilní telefony používají rádiové signály, bezdrátové a pozemní
telefonní sítě a uživatelem programované funkce. Z tohoto důvodu
není možné zaručit spojení za všech okolnos. Pro nezbytnou
komunikaci, jako například v případě lékařské pohotovos, byste
nikdy neměli spoléhat pouze na mobilní telefon.

Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně instalované nebo
nedůsledně sněné elektronické systémy motorových vozidel
(např. elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické
proskluzové a problokovací systémy brzd, elektronické
tempomaty a systémy airbagů). Podrobnější informace získáte
od výrobce (či jeho zastoupení) vašeho vozu nebo libovolného
příslušenství, které bylo do vozu přidáno.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné materiály ve stejném prostoru, ve kterém je uložen
přístroj, jeho čás nebo příslušenství.
U vozidel vybavených airbagy si uvědomte, že airbagy se
nafukují značnou silou. Neumísťujte žádné předměty, včetně
instalovaného nebo přenosného rádiového příslušenství, na
kryty airbagů ani do prostoru, do kterého se airbagy v případě
nárazu akvují. Pokud je bezdrátové příslušenství ve vozidle
nesprávně instalováno a dojde k akvaci airbagů, může dojít k
vážnému poranění osob.
Používání přístroje při letu je zakázáno. Před vstupem do letadla
přístroj vypněte. Použi bezdrátových telekomunikačních přístrojů
v letadle může být pro provoz letadla nebezpečné a může narušit
bezdrátovou komunikaci. Může být rovněž nezákonné.

Tento přístroj je technicky vyspělým výrobkem a je třeba s ním
zacházet s maximální možnou péčí. Zanedbání péče a údržby
může znamenat ukončení platnos záruky.
Chraňte přístroj před vlhkos. Déšť, sníh, vlhkost a všechny typy
kapalin mohou obsahovat látky, které způsobují korozi elektro-
nických obvodů. Pokud přístroj navlhne, vyjměte baterii a než ji
do přístroje vráte, nechte ho úplně vyschnout.
Nepoužívejte a neuchovávejte přístroj v prašném a nečistém
prostředí. Mohlo by dojít k poškození pohyblivých a elektronic-
kých komponent přístroje.
Nenechávejte přístroj na horkých místech. Vysoké teploty
mohou zkrát životnost elektronických komponent, poškodit
baterie a zdeformovat nebo roztavit někteplastové čás.
Nenechávejte přístroj na chladných místech. Po ohřá
přístroje na normální teplotu by mohlo uvnitř přístroje dojít ke
kondenzaci, která by poškodila elektronické obvody.
Neotevírejte přístroj jinak, než je uvedeno v tomto návodu.
Zabraňte pádu přístroje z výšky. Do přístroje neťukejte a netřeste
s ním. Při hrubém zacházení by mohlo dojít k poškození obvodů
a přesných mechanizmů.
Nečistěte přístroj agresivními chemikáliemi.
Výše uvedená doporučení pla pro přístroj, baterii, síťový
adaptér a ostatní příslušenství. Pokud telefon nefunguje
správně, požádejte o servis v místě nákupu. Nezapomeňte s
sebou vzít doklad o zaplacení nebo kopii faktury.

Na tento výrobek poskytujeme záruku na dobu 24 měsíců a
na originální příslušenství dodávané spolu se zařízením (např.
baterii, nabíječku, stolní nabíječku nebo sadu handsfree) na
dobu 12 měsíců od data zakoupení. V případě, že se během
této doby objeví závada, obraťte se na svého prodejce. Při
jakékoli opravě nebo žádos o odbornou pomoc v průběhu
záruční doby je třeba předložit doklad o nákupu.
Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nešťastnou
náhodou nebo podobnou náhodnou událos nebo poškozením,
vniknum tekuny, nedbalos, nesprávným použim, nepři-
měřenou údržbou nebo jinou nepřiměřenou akvitou za
strany uživatele. Dále se tato záruka nevztahuje na závady
způsobené bouřkou či jinými výkyvy napě v elektrické sí.
Jako prevenvní opatření doporučujeme nabíječku během
bouřky odpojit.
Jedná se o dobrovolnou záruku poskytovanou výrobcem
a práva z ní vyplývající máte nad rámec zákonných práv
koncových uživatelů, která jí nejsou nijak dotčena.
Použim jiných než originálních baterií DORO pozbývá tato
záruka platnost.

© 2017 Doro AB. Všechna práva vyhrazena.
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka společnos
Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ je ochranná známka společnos Zi Corporaon.
vCard je ochranná známka konsorcia Internet Mail Consorum.
microSD je ochranná známka ve vlastnictví SD Card Associaon.
Obsah tohoto dokumentu je uživateli předložen „jak stojí a
leží”. S výjimkou případů, kdy tak vyžaduje platná právní úprava,
nejsou ve smyslu přesnos, spolehlivos nebo obsahu tohoto
dokumentu poskytovány žádné výslovné ani předpokládané
záruky, včetně, avšak nikoli s omezením na, záruky prodejnos
nebo vhodnos k danému účelu. Společnost Doro si vyhrazuje
právo revidovat nebo zcela zrušit platnost tohoto dokumentu
bez předchozího upozornění.
Ostatní názvy produktů a společnos uvedené v tomto
dokumentu mohou být ochrannými známkami ve vlastnictví
příslušných majitelů.
Veškerá zde výslovně neudělená práva jsou vyhrazena. Veškeré
ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů.
V maximálním rozsahu umožněném platným právem nenese
společnost Doro ani ostatní poskytovatelé licence odpovědnost
za ztrátu dat nebo příjmu, ani za žádné mimořádné, náhodně
vzniklé, následné nebo nepřímé škody, bez ohledu na jejich
příčiny.
Společnost Doro neposkytuje záruku ani nepřijímá
odpovědnost za funkčnost, obsah nebo podporu koncových
uživatelů aplikací třech stran, které ve svém zařízení využíváte.
Používáním aplikace vyjadřujete svou obeznámenost se
skutečnos, že aplikace je dodávána „tak jak je. Společnost
Doro nečiní žádná prohlášení, neposkytuje žádné záruky, ani
nepřijímá odpovědnost za funkčnost, obsah, nebo podporu
koncových uživatelů aplikací třech stran, které ve svém
zařízení používáte.

Neoprávněné kopírování materiálů chráněných autorským
právem je v rozporu s ustanoveními zákonů o duševním
vlastnictví, platných ve Spojených státech a dalších zemích.
Toto zařízení je určeno výhradně ke kopírování materiálů, které
nejsou chráněny autorským právem, materiálů, k nimž máte
autorská práva, nebo materiálů, jejichž kopírování vám bylo
v souladu s platným právem umožněno. V případě jakýchkoli
nejasnos ohledně práv ke kopírovanému materiálu se prosím
obraťte na svého právního zástupce.





850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]


3.0 (2402 - 2480) [10]

126 mm x 62 mm x 13 mm

96 g (včetně baterie)

5 V/800 mAh Li-ion baterie

Min.: 0 °C (32 °F)
Max.: 40 °C (104 °F)

Min.: 0 °C (32 °F)
Max.: 40 °C (104 °F)

Min.: -20 °C (-4 °F)
Max.: 60 °C (140 °F)

Přístroj vyhovuje platným mezinárodním požadavkům na
vystavení rádiovým vlnám. Toto mobilní zařízení je vysílač
a přijímač rádiových vln. Je navrženo tak, aby nepřekra-
čovalo emisní limity pro působení energie rádiových vln
(elmg. polí rádiové frekvence) doporučené mezinárodními
předpisy vydanými nezávislou organizací ICNIRP (Internaonal
Commission of Non-Ionizing Radiaon Protecon).
Předpisy pro expozici rádiovým vlnám používají měrnou
jednotku známkou jako Specická míra absorpce (Specic
Absorpon Rate – SAR). Limit SAR pro mobilní zařízení je
průměrně 2 W/kg na 10 g tkáně a zahrnuje značnou bezpeč-
nostní rezervu, aby byla zajištěna bezpečnost veškerých osob
bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav.
Zkoušky SAR se provádějí za využi běžných provozních poloh
při vysílání za nejvyššího výkonu zařízení ve všech zkoušených
frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR dle směrnic
ICNIRP tohoto modelu zařízení činí:
SAR v oblas hlavy: 0,613 W/kg
SAR v oblas těla: 1,896 W/kg
Při normálním používání jsou hodnoty SAR pro toto zařízení
obvykle výrazně nižší, než jsou výše uvedené hodnoty. Je to
způsobeno m, že za účelem zajištění efekvity systému a
minimalizace rušení v sí je výstupní výkon mobilního zařízení
automacky snížen, pokud není pro hovor zapotřebí maximální
výkon. Čím nižší je výstupní výkon zařízení, m nižší je hodnota
SAR.
Toto zařízení splňuje směrnice pro působení rádiového záření,
když je používáno u hlavy, nebo když je od těla vzdáleno
nejméně 0,5 cm. Pokud nosíte zařízení blízko těla v pouzdře, v
pouzdře na opasek nebo v jiném držáku, neměly by obsahovat
žádný kov a výrobek by měl být od těla minimálně ve výše
uvedené vzdálenos.
Světová zdravotnická organizace (WHO) uvádí, že podle
současných vědeckých poznatků není nutné podnikat při
používání mobilních zařízení žádná speciální opatření. Pokud
máte zájem o snížení expozice, doporučuje omezit použi
zařízení nebo používat sadu handsfree, aby bylo zařízení dále
od hlavy a těla.

(Odpadní elektrická a elektronická zařízení)
(Pla ve všech zemích se systémy třídění odpadů.)
Toto označení na produktu, příslušenství nebo návodu
označuje, že produkt a jeho elektronické příslušenství
(např. nabíječka, sluchátka s mikrofonem, kabel USB) nesmí
být likvidováno společně s běžným domovním odpadem. Aby
se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo
lidského zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu, oddělte tyto
položky od jiných typů odpadu a zodpovědně je recyklujte,
abyste podpořili opakované využi materiálních zdrojů.
Domácí uživatelé by se měli obrát buď na prodejce, u kterého
produkt zakoupili, nebo na místní orgány, kde získají informace,
kde a jak mohou tyto položky odevzdat k ekologické recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrát na svého dodavatele a řídit
se smluvními podmínkami kupní smlouvy. Tento produkt a jeho
elektronické příslušenství nesmí být likvidovány společně s jinými
komerčními odpady. Produkt splňuje požadavky směrnice RoHS.

(Pla ve všech zemích se systémy třídění odpadů.)
Označení na baterii, návodu nebo obalu označuje,
že baterie v tomto produktu nesmí být likvidována
společně s běžným domovním odpadem. V případě, že jsou
použity, označují chemické symboly Hg, Cd nebo Pb, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo ve větším množství než
je daná referenční úroveň ve Směrnici EU 2006/66. Pokud by
baterie nebyly řádně zlikvidovány, mohly by tyto látky poškodit
lidské zdraví nebo životní prostředí. Aby se chránily přírodní
zdroje a podporovalo se opakované využi materiálů, oddělte
baterie od jiných typů odpadu a recyklujte je prostřednictvím
místního systému bezplatného sběru baterií.
1. Sskněte  â  â  â
:
.
2. Zadání potvrďte tlačítkem OK.


1. Sskněte  â  â .
2. Zadejte čas upozornění pomocí klávesnice a
potvrďte zadání tlačítkem OK.
Vyberte možnost  pro jednotlivý
výskyt.
Vyberte možnost  pro
opakované upozornění. Procházejte seznam
dnů a ssknum  nebo  zapněte nebo
vypněte upozornění pro jednotlivé dny.
3. Po dokončení sskněte tlačítko .
4. V době buzení zazní zvukový signál.
Ssknum tlačítka  vypněte
upozornění, nebo ssknum tlačítka 
odložte upozornění o 9 minut.
 Upozornění funguje i při vypnutém
telefonu. Nezapínejte telefon, když je použi
bezdrátových telefonů zakázáno, nebo když
telefon může způsobit rušení či nebezpečí.

Posunum tlačítka nahoru zapnete
baterku. Posunum tlačítka dolů ji vypnete.

1. Sskněte  â  â
.
2. Pokud chcete obnovit nastavení telefonu,
zvolte možnost . Všechny
změny nastavení telefonu budou zrušeny a
obnoví se výchozí nastavení.
3. Zadejte kód telefonu a ssknum tlačítka
OK proveďte obnovení nastavení.
chozí kód telefonu je 1234.

1. Sskněte  â  â
.
2. Když zvolíte možnost ,
nastavení a obsah telefonu, např. kontakty,
seznamy čísel a zprávy, budou odstraněny
(paměť SIM karty nebude dotčena).
3. Zadejte kód telefonu a ssknum tlačítka
OK proveďte obnovení nastavení.
: Výchozí kód telefonu je 1234.
www.doro.com

Společnost Doro mto prohlašuje, že vysokofrekvenční zařízení
typu  je ve shodě se směrnicemi:
2014/53/EU a 2011/65/EU. Plný text EU prohlášení o shodě je k
dispozici na následující adrese na internetu:
www.doro.com/dofc.


Společnost Doro prohlašuje, že vnější napájecí zdroj pro toto
zařízení splňuje podmínky nařízení Komise (EU) 2019/1782 sta-
novujícího požadavky na ekodesign pro vnější napájecí zdroje v
souladu se směrnicí 2009/125/ES.
Kompletní informace týkající se požadavků na ekodesign jsou k
dispozici na následující adrese na internetu:
www.doro.com/ecodesign
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 1360 Stručná príručka spustenia

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Stručná príručka spustenia