IKEA OVN 908 W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

NUTID
OV9
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 28
БЪЛГАРСКИ 52
ROMÂNĂ 76
ČEŠTINA 4
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou velmi důležité
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele
na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
způsobí vážné poranění.
VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by
mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají
konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí
a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí
poranění, poškození a úrazu elektrickým
proudem způsobené nesprávným použitím
trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Elektrickou instalaci nebo údržbu musí
provést kvalikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití.
- Tento elektrospotřebič musí být podle
zákona uzemněn.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
- Spotřebič musí splňovat platné
bezpečnostní předpisy a k instalaci musí
být proto použit vícepólový odpojovač
s minimální vzdáleností mezi kontakty 3
mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací
šňůry.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťo
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
- Po skončení instalace nesmí být
elektrické komponenty pro uživatele
volně přístupné.
- Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení
jídel v domácnosti. Není přípustné
používat ho jiným způsobem (např. k
vytápění místností). Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení
ovladačů.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostníinformace 4
Popisvýrobku 6
Ovládacípanel 8
Dennípoužívání 8
Tabulkypečení 14
Čištěníaúdržba 16
Codělat,když... 19
Technickéúdaje 21
Instalace 22
Připojeníkelektrickésíti 24
Ekologickéinformace 24
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČEŠTINA 5
- Přístupné části spotřebiče se při použití
mohou zahřát na velmi vysokou teplotu.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči
přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
- Během používání ani po něm se
nedotýkejte topných článků nebo
vnitřních ploch spotřebiče - hrozí
nebezpečí popálení. Spotřebič se
nesmí dotýkat utěrek nebo jiných
hořlavých materiálů, dokud dostatečně
nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře,
aby mohl postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou
dveře zavřené, horký vzduch se odvádí
ven otvorem nad ovládacím panelem.
Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- Při vytahování nádob a příslušenství
používejte kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných
článků.
- Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti
nedávejte hořlavé materiály. Při
náhodném zapnutí trouby může dojít k
požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte
jídla v uzavřených skleničkách nebo
nádobách. Přetlakem uvnitř nádoby
by nádoba mohla explodovat a troubu
poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze
syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno
vznítit. Při pečení jídel s vysokým
obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě
sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte
spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické
nápoje (např. rum, koňak, víno),
nezapomeňte, že se alkohol při
vysokých teplotách vypařuje. Hrozí
nebezpečí, že se mohou alkoholové
výpary ve styku s elektrickým topným
článkem vznítit.
Likvidacedomácíchspotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo znovu
použitelných materiálů. Zlikvidujte
ho podle místních předpisů pro
odstraňování odpadu. Před likvidací
odřízněte napájecí kabel.
- Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci domácích elektrických
spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
ČEŠTINA 6
Popisspotřebiče
Příslušenství
Plech na pečení
2x
Rošt
1x
Odkapávací plech
1x
Podložka
odkapávacího plechu
1x
Teploměr
1x
1
Ovládací panel
2
Chladicí ventilátor
1)
(není vidět)
3
Bezpečnostní kryt pro grilování
2)
4
Horní topný článek/gril
5
Zadní osvětlení
6
Ventilátor trouby
7
Dolní topný článek (není vidět)
8
Chladné dveře trouby
1) Ventilátor může zůstat v chodu i po vypnutí trouby.
Během pyrolýzy se ventilátor otáčí rychleji než při
funkcích pečení.
2) Brání přímému kontaktu jídla s grilem. Raději se ale
krytu při zapnuté troubě nedotýkejte.
1
2
3
5
4
6
7
8
Horní police
Dolní police
ČEŠTINA 7
Zasunutíroštuadalšíhopříslušenstvído
trouby
Rošt i další příslušenství má pojistku, která
brání jeho neúmyslnému vytažení.
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou
částí "A" směrem nahoru (obr. 1).
A
Obr. 1
2. Jakmile rošt dosáhne blokovací polohy
"B", nakloňte ho (obr. 2).
B
Obr. 2
3. Opět ho vyrovnejte do vodorovné
polohy a úplně ho zasuňte do "C"
(obr. 3).
C
Obr. 3
4. Při vytahování roštu postupujte opačně.
Ostatní příslušenství jako hluboký plech
a plech na moučníky se zasunuje stejným
způsobem. Výstupek na jinak rovné části
umožňuje jejich zablokování.
ČEŠTINA 8
A
Volič funkcí
B
Tlačítko programování: ("set")
C
Tlačítko potvrzení ("ok")
D
Tlačítka pro změnu času (“-” “+”)
E
Ovladač termostatu
Zasunovacíovladače
- Chcete-li ovladač použít, stiskněte ho
uprostřed.
- Ovladač vyskočí.
- Pootočte jím do požadované polohy.
Po skončení pečení nastavte ovladač na 0 a
stisknutím uprostřed ho zasuňte do původní
polohy.
Ovládacípanel
Dennípoužívání
A B C D E
Zapnutítrouby
Po prvním připojení trouby k elektrické síti
nebo po výpadku elektrického proudu se na
displeji zobrazí “12.00.
Nastaveníhodinazměna:
1. Stiskněte tlačítko “set". Na displeji začne
blikat čas.
2. Stiskněte tlačítko “-” nebo “+” k
nastavení hodin.
3. Stiskněte “set” a “-” nebo “+” k nastavení
minut.
4. Volbu potvrďte tlačítkem "OK".
Chcete-ličaszměnit:
Stiskněte tlačítko "OK" na 3 vteřiny, až začne
na displeji blikat hodina. Opakujte výše
popsaný postup.
Volbafunkcepečení
1. Voličem A otočte na požadovanou
funkci.
2. Otočte ovladačem E k volbě teploty
nebo stupně výkonu u funkcí Gril a
Turbogril. Jestliže chcete potvrdit teplotu
nebo předem nastavený stupeň výkonu,
přejděte k bodu 3.
U funkce Rozmrazování přejděte přímo k
bodu 3.
3. Potvrďte volbu stisknutím "OK" ; trouba
se zapne. Rozsvítí se ukazatel u
.
4. Ukazatel
zhasne, když trouba
dosáhne správné teploty.
Změnateploty:
1. Otočte ovladačem E a opět zvolte
požadovanou teplotu.
POZN.:
Chcete-li zrušit jakoukoli volbu, otočte
voličem A na “0. Nebo stiskněte tlačítko
"set" k vypnutí trouby a zachování
dříve zvolených funkcí.
Volbadélkypečení
Zvolte dobu pečení (k dispozici se všemi
funkcemi s výjimkou speciálních funkcí);
jestliže si přejete zapnout troubu na
určitou dobu. Po uplynutí této doby se
trouba automaticky vypne. Maximální
ČEŠTINA 9
naprogramovatelná doba pečení je 6 hodin.
1. Nastavte funkci a teplotu (viz část:
"Volba funkce pečení") až do bodu 2 bez
potvrzení tlačítkem "OK":
2. Stiskněte tlačítko "set" (na displeji se
rozsvítí ukazatel q u příslušného
symbolu doby pečení
) do 8 minut
zvolte dobu pečení pomocí tlačítek " - "
nebo " + ".
3. Stiskněte tlačítko “OK” k potvrzení volby;
trouba se zapne a na displeji se objeví
zbývající doba pečení.
4. Chcete-li změnit dříve nastavenou
teplotu, otočte ovladačem E. Pro návrat
ke zbývající době pečení počkejte 5
vteřin.
seobjevínadispleji:
Po uplynutí nastaveného času se na displeji
obje
a zazní zvukový signál.
Trouba se automaticky vypne.
Délku pečení může změnit tlačítky "-" nebo
"+". Vraťte se k bodu 3 části "Volba délky
pečení".
1. Otočte voličem A na “0.
Na displeji se objeví denní čas.
Volbadobyukončenípečení
Touto funkcí předem nastavíte dobu ukonče
pečení. Maximální naprogramovatelný čas je
23 hodin a 59 minut.
1. Postupujte podle bodů 1 a 2 z části
"Volba délky pečení”.
2. Stiskněte tlačítko “set” k nastavení času
konce pečení; se rozsvítí se ukazatel q u
symbolu
.
3. Nastavte konec pečení tlačítky “-” nebo
“+”.
4. Stiskněte tlačítko "OK" k potvrzení doby
konce pečení.
Trouba se zapne automaticky v čas konce
pečení mínus délka pečení; ukazatele na
displeji q nad symboly.
se postupně
rozsvítí.
Speciálnífunkce
Otočte voličem A na funkci
: q u symbolu
se rozsvítí.
Pizza
Funkce se stálou teplotou 250 °C vhodnou
pro pečení pizzy.
1. Otočte ovladačem E, až se na displeji
objeví nápis "P1", po dvou vteřinách se
změní na předem nastavenou teplotu
250 °C.
2. Volbu potvrďte tlačítkem "OK".
3. Ukazatel u
na ovládacím panelu
zhasne po dosažení teploty 250 °C,
na displeji začne blikat doba 12 minut
nastavená výrobcem a zazní zvukový
signál.
4. Vložte jídlo do trouby.
5. Nastavený čas můžete změnit tlačítky "-"
nebo "+".
6. Volbu potvrďte tlačítkem "OK".
7. Po uplynutí nastavené doby se trouba
automaticky vypne, na displeji se objeví
a zazní zvukový signál.
Udrženíteploty
Umožňuje udržení stálé teploty jídel 60 °C.
1. Otočte ovladačem E, až se na displeji
objeví nápis "P2", po dvou vteřinách se
změní na předem nastavenou teplotu 60
°C.
2. Volbu potvrďte tlačítkem "OK".
3. Ukazatel u
na ovládacím panelu
zhasne po dosažení teploty 60 °C, na
displeji začne blikat doba 10 minut
nastavená výrobcem a zazní zvukový
signál.
4. Vložte jídlo do trouby.
5. Nastavený čas můžete změnit tlačítky "-"
nebo "+".
6. Volbu potvrďte tlačítkem "OK".
7. Po uplynutí nastaveného času se trouba
automaticky vypne, na displeji se objeví
a zazní zvukový signál.
FunkcePyrolýza
1. Otočte ovladačem A na automatickou
funkci čištění Pyrolýza
, na 2 vteřiny
se na displeji objeví CLn (čištění) a volič
automaticky nastaví minimální čas 1:30.
2. Chcete-li změnit délku cyklu
ČEŠTINA 10
automatického čištění, použijte tlačítka
"+" nebo "-". Maximální délka programu
je 3 hodiny.
Chcete-linastavitkoneccyklupyrolýzy,
postupujtetakto:
1. Stiskněte tlačítko "set" k nastavení času
konce pyrolýzy. Ukazatel q u symbolu
se rozsvítí.
2. Nastavte čas konce cyklu pyrolýzy
pomocí tlačítek "+" nebo "-".
3. Stiskněte tlačítko "OK" k potvrzení
času konce pyrolýzy. Trouba se zapne
automaticky po skončení cyklu pyrolýzy
s odečtením délky cyklu (předtím
nastaveno). Postupně se rozsvítí
ukazatele q nad symboly
.
4. Chcete-li délku pyrolýzy prodloužit,
stiskněte tlačítko "set" a nastavte novou
délku cyklu pomocí tlačítka "+".
5. Potvrďte tlačítkem "OK". Po uplynutí
nastaveného času zazní zvukový signál a
na displeji se objeví
.
6. K přerušení zvukového signálu stiskněte
"OK".
7. Otočte voličem A na "0";nadisplejise
opětobjevídenníčas.
Časovač
Časovač lze použít pouze s troubou,
která není zapnutá, a umožňuje nastavení
maximálního času 6 hodin.
Knastaveníčasovače:
1. Ovladač A ponechte na “0”. Na displeji
se objeví denní čas.
2. Stiskněte tlačítko “set”. Rozsvítí se
ukazatel q u symbolu
. K nastavení
požadovaného času použijte tlačítka "-"
nebo "+".
3. Volbu potvrďte tlačítkem OK. Po uplynutí
nastaveného času: Zazní zvukový signál
a na displeji bli
.
Stiskněte tlačítko “OK”: zvukový signál se
vypne. Na displeji se objeví denní čas.
Dětskábezpečnostnípojistka
(zablokování)
1. Po nastavení voliče A na “0” stiskněte
současně tlačítka "-" a "+" na 3 vteřiny.
Poznámka:
Zapnutí funkce zablokování signalizuje
zvukový signál a na displeji se objeví symbol
.
Po nastavení se na displeji bude stále
zobrazovat čas.
2. Po aktivaci bezpečnostní pojistky není
možné používat funkce trouby.
3. Chcete-li pojistku vypnout, opakujte
postup podle bodu 1.
ČEŠTINA 11
Tabulkafunkcítrouby
Funkce Přednastavená
teplota/
stupeňvýkonu
Teplotní
rozsah/
rozsahgrilu
Popisfunkce
0
VYPNUTÁ
TROUBA
Vypnutá trouba.
OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby.
TRADIČNÍ 225°C 50 - 250°C Funkce vhodná pro pečení
jakéhokoli jídla na jedné
úrovni. Troubu předehřejte
na požadovanou teplotu a
po jejím dosažení vložte jídlo
dovnitř. Doporučujeme použít
k pečení druhou nebo třetí
úroveň drážek. Tato funkce
je také vhodná pro pečení
hotových zmrazených jídel.
Dbejte pokynů uvedených na
obalu.
TRADIČNÍ
PEČENÍS
VENTILÁTOREM
200°C 50 - 250°C K pečení koláčů nebo dortů s
tekutou náplní (slanou nebo
sladkou) na jedné nebo na
dvou úrovních. K pečení na
dvou úrovních, v polovině
doby pečení plechy vyměňte,
dosáhnete tak rovnoměrnějšího
propečení. Troubu předehřejte
na požadovanou teplotu a
po jejím dosažení vložte jídlo
dovnitř.
GRIL 3 1-3 Ke grilování steaků, kebabů
a uzenin, k zapékání zeleniny
a smažení topinek. Troubu
asi na 3 -5 min. předehřejte.
Doporučujeme vložit jídlo na 4.
nebo 5. úroveň drážek.
Při pečení masa doporučujeme
použít hluboký plech k
zachycování vypečeného
tuku. Zasuňte ho do 3. nebo 4.
úrovně drážek a nalijte do něj
asi půl litru vody.
ČEŠTINA 12
Funkce Přednastavená
teplota/
stupeňvýkonu
Teplotní
rozsah/
rozsahgrilu
Popisfunkce
TURBOGRIL 3 1-3 K pečení velkých kusů masa
(kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo
zasuňte do střední polohy.
Doporučujeme použít
hluboký plech k zachycování
vypečeného tuku. Zasuňte ho
do 1. nebo 2. úrovně drážek a
nalijte do něj asi půl litru vody.
Troubu nemusíte předehřívat.
Dveře trouby musí být při
pečení zavřené.
Pokud je u trouby otočný rožeň,
můžete ho s touto funkcí použít.
ROZMRAZENÍ K urychlení rozmrazování
potravin. Doporučujeme vložit
jídlo do střední úrovně drážek.
Jídlo ponechte v původním
obalu, aby se povrch příliš
nevysušil.
HORKÝVZDUCH 200°C 50 - 250°C K pečení jídel, která vyžadují
stejnou teplotu pečení
bez předohřevu, na jedné
nebo dvou úrovních (např.
ryb, zeleniny, koláčů). U
této funkce nedochází ke
vzájemnému chuťovému
ovlivnění jednotlivých jídel.
Při pečení na jedné úrovni
drážek doporučujeme použít
3. úroveň drážek. K pečení
na 1. a 3. úrovni polic. Troubu
předehřejte na požadovanou
teplotu a po jejím dosažení
vložte jídlo dovnitř.
FUNKCEEKO 225°C 50 - 250°C Funkce s úsporou energie,
vhodná k ohřívání a dopečení
jídel.
PYRO-ČIŠTĚNÍ Doba samočistění může být
nastavena od minimálně 1
hodiny 30 minut do maximálně
3 hodin.
ČEŠTINA 13
Funkce Přednastavená
teplota/
stupeňvýkonu
Teplotní
rozsah/
rozsahgrilu
Popisfunkce
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
P1: 250°C / Pizza
P2: 6O°C/Udržení teploty
Pizza: funkce pro pečení
domácí pizzy. Trouba se
automaticky předehřeje na
teplotu vhodnou pro pečení.
Jídlo vložte po signalizaci
dosažení teploty.
Udržovánívteple: funkce pro
udržení právě uvařených jídel
(např. masa, smaženého jídla,
nákypů) teplých a křupavých.
Důležitáupozornění:
Během cyklu samočistění (pyrolýzy) doporučujeme vyjmout z trouby všechno příslušenství,
aby se ještě nezvyšovala teplota na vnější straně dveří a byla zaručeno účinnější vyčistění
vnitřního prostoru trouby.
ČEŠTINA 14
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD.
Kynuté koláče
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, jablečný
koláč)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Čajové pečivo/
ovocné koláčky
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Zákusky z
odpalovaného
těsta
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Pusinky
X 2 90 110-150
X 1-3 90 130-150
Chléb/pizza/
plochý chléb
focaccia
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Pizza
X 2 250 10-30
Mražená pizza
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Lístkové taštičky /
lískové keksy
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne,
zapékané
těstoviny,
canelloni, nákypy
X 2 190-200 45-55
Lasagne a masa
X 1-3 200 50-100
Masa a brambory
X 1-3 200 45-100
Tabulkypečení
ČEŠTINA 15
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
Ryby a zelenina
X 1-3 180 30-50
MASO
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové
1 kg
X 2 190-200 70-100
Kuře/králík /
kachna 1 kg
X 2 200-230 50-100
Krůta/husa 3 kg
X 1/2 190-200 80-130
RYBY
Ryby pečené v
troubě/v alobalu
(lé, celé)
X 2 180-200 40-60
ZELENINA
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
X 2 180-200 50-60
Tabulkaprogrilování
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
Toast
4 3 (vysoká) 2-5
Rybí lety /
řízky
4 2 (střední) 20-35
Uzeniny/
kebaby/
žebírka /
hamburgery
4 2-3 (střední-
vysoká)
15-40
Pečené kuře
(1-1,3 kg
2 2 (střední) 50-65
Krvavý rostbíf
1 kg
2 2 (střední) 35-45
Jehněčí kýta/
koleno
2 2 (střední) 60-90
Pečené
brambory
2 2 (střední) 45-55
Zapékaná
zelenina
2 3 (vysoká) 10-15
Poznámka: Teploty a doby pečení jsou pouze orientační.
ČEŠTINA 16
Čištěníaúdržba
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ!
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Vnějšíplochytrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:Nepoužívejte
korozivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
Jestliže se tyto prostředky přesto náhodně na
troubu dostanou, ihned je otřete vlhkým
hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem.
Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je
roztokem vody s několika kapkami mycího
prostředku na nádobí. Nakonec troubu
otřete suchým hadříkem.
Vnitřektrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
abrazivní houbičky ani kovové škrabky nebo
drátěnky. Postupem času by mohly zničit
smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu
částečně vychladnout a vlažnou troubu
vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepe
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze čisticí prostředky
vhodné pro trouby a dodržujte pokyny
výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým
prostředkem. Dveře trouby je možné při
čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
POZNÁMKA:i delším pečení jídel s
vysokým obsahem vody (např. pizza,
zelenina apod. může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po
vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří
hadříkem nebo houbou.
Příslušenství
Příslušenství vložte ihned po použití do
roztoku mycího prostředku na nádobí
s vodou; je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným
kartáčkem nebo houbičkou.
Čištěnízadnístěnyakatalytickýchbočních
panelůtrouby(jsou-liumodelu):
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
agresivní anebo abrazivní čisticí prostředky,
drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje do
trouby, které by mohly poškodit katalytický
povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200
°C pomocí funkce Horký vzduch na asi
jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a
zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ČisticícyklustroubysfunkcíPyrolýza(je-li
utrouby):
VAROVÁNÍ!
Během cyklu pyrolýzy se trouby
nedotýkejte.
Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě
přibližovat
Funkce pyrolýzy spálí vystříknuté zbytky jídel
z pečení uvnitř trouby při teplotě asi 500
°C). Při takto vysoké teplotě se zbytky jídel
spálí na jemný popel, které po ochlazení
trouby lehce odstraníte vlhkým hadříkem.
Samočisticí funkci není ale nutné zapínat po
každém pečení, ale až tehdy, když je trouba
velmi znečištěná, je nepříjemně cítit a při
předehřátí se tvoří vel množství kouře.
V případě, že je trouba instalovaná pod
varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou
během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky vypnuté.
Příslušenství je před zapnutím funkce
pyrolýzy nutné vytáhnout.
ČEŠTINA 17
Trouba může být vybavena pyrolytickou
funkcí:
S
tandardní cyklus (PYRO): zajišťuje
účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
POZNÁMKA:hem funkce pyrolýzy jsou
dveře trouby zablokované a není možné je
otevřít, dokud teplota uvnitř trouby neklesne
na bezpečnou teplotu.
Ú
DRŽBA
VAROVÁNÍ!
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda
je trouba studená.
- Odpojte troubu od zdroje energie.
Odstranění
dveří
1.
Dveře úplně otevřete.
2.
Zdvihněte blokovací páčky závěsů a
zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
Obr. 1
3.
Z
avřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je
nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D)
(obr. 2, 3, 4).
A
Obr
.
2
B
B
C
Obr. 3
D
Obr. 4
ČEŠTINA 18
Nasazenídveří
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Dveře úplně otevřete.
3. Obě blokovací páčky sklopte.
4. Zavřete dveře.
Výměnazadnížárovkytrouby
1. Odpojte troubu od zdroje energie.
Obr. 5
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 5),
vyměňte žárovku (viz poznámku o typu
žárovky) a našroubujte kryt osvětlení
zpět.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: V přípa
použití halogenových žárovek se jich
nedotýkejte holýma rukama, aby se
nepoškodily otisky prstů.
Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu
osvětlení.
ČEŠTINA 19
Codělat,když...
Problém Možnápříčina Řešení
Trouba nefunguje: Není přívod elektrického
proudu.
Zkontrolujte elektrické napájení
Trouba není zapojená do
elektrické sítě.
Připojte troubu k přívodu
elektrického proudu.
Volič je nastavený na “0. Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Volič funkje nastavený na “
.
Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model OV9 –
Framtid OV9).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Vypněte a opět zapněte troubu,
abyste zjistili, zda porucha stále
trvá.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model Framtid
OV5 – Datid
OV7).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Pro Framtid OV5
- Volič funkcí nastavte na "0".
- Nastavte časovač na 5 min a
počkejte, až se dveře uvolní.
Pro Datid OV7
- Volič funkcí nastavte na
F
.
- Nastavte hodiny na
(viz
"Ovládací panel").
Počkejte asi 2 minuty, než se dveře
uvolní.
Elektronický
programátor
nefunguje (model
Nutid a Framtid
OV9)
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Jestliže elektronický programátor
(je-li jím trouba vybavena)
signalizuje “F HH”, obraťte se na
nejbližší poprodejní servis.
V tomto případě sdělte číslo, které
následuje za písmenem “F”.
Spotřeba energie se standardním zatížením a funkcí pečivo kWh
ČEŠTINA 20
Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit
problémy sami pomocí návrhů
popsaných v tabulce "Co dělat, když... ".
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte,
abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, obraťte se prosím na
poprodejní servis IKEA.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service
na typovém štítku), které je uvedeno
na pravém okraji vnitřku trouby (je
vidět při otevřených dveřích trouby).
svoji úplnou adresu;
své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na
autorizovaný poprodejní servis IKEA (abyste
měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena
správně).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

IKEA OVN 908 W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch