MWD 200 AN

IKEA MWD 200 AN, 30153058, MWF 200 B, MWF 200 S, MWF 240 B, MWN 200 W, MWN 240 S Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre mikrovlnné rúry IKEA FRAMTID, NUTID a DÅTID MW6. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je mikrovlnné varenie, grilovanie, funkcia Crisp, automatické rozmrazovanie a čistenie. Príručka tiež obsahuje informácie o bezpečnosti a riešení problémov.
  • Ako môžem nastaviť časovač?
    Aké úrovne výkonu má mikrovlnná rúra?
    Ako sa čistí mikrovlnná rúra?
    Čo robiť, ak sa jedlo nerovnomerne zohrieva?




PL
RU
TR
SK
1 15/03/10 15.54
2 15/03/10 15.54




3 15/03/10 15.54

Prosimy o uważne przeczytanie i
zachowanie na przyszłość.
Nie należy podgrzewać ani stosować
palnych materiałów wewnątrz lub w pobliżu
kuchenki. Opary mogą spowodować
zagrożenie pożarem lub wybuch.
Nie należy używać kuchenki mikrofalowej
do suszenia tkanin, papieru, przypraw,
ziół, drewna, kwiatów lub innych palnych
materiałów. Może to spowodować pożar.
Jeśli materiał znajdujący się wewnątrz
lub na zewnątrz kuchenki zapali się,
należy trzymać drzwiczki zamknięte
i wyłączyć kuchenkę. Odłączyć kabel
zasilający lub wyłączyć zasilanie na tablicy
bezpiecznikowej lub wyłącznikowej.
Nie należy gotować żywności zbyt długo.
Może to spowodować pożar.
Nie pozostawiać kuchenki bez nadzoru
zwłaszcza wtedy, gdy do gotowania
używa się pojemników papierowych
lub wykonanych z tworzyw sztucznych i
innych łatwopalnych materiałów. Papier
może się zwęglić lub zapalić, zaś niektóre
rodzaje plastiku mogą się topić podczas
podgrzewania żywności.
Nie należy stosować środków
chemicznych lub oparów powodujących
korozję. Zakupiona kuchenka została
zaprojektowana specjalnie do
podgrzewania i gotowania żywności.
Nie jest ona przeznaczona do celów
przemysłowych ani laboratoryjnych.
Dzieci mogą obsługiwać urządzenie bez
nadzoru osób dorosłych jedynie wówczas,
gdy zostały odpowiednio poinstruowane,
jak należy bezpiecznie obchodzić się
z urządzeniem, i rozumieją zagrożenia
wynikające z niewłaściwego użycia
urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie może być
obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub mentalnych bez
nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
 Dostępne elementy
mocno się nagrzewają podczas pracy
urządzenia. Małe dzieci nie powinny
przebywać w jego pobliżu.
Nie należy używać kuchenki mikrofalowej
do podgrzewania czegokolwiek w szczelnie
zamkniętych pojemnikach. Wzrost ciśnienia
może spowodować uszkodzenie podczas
ich otwierania, a nawet wybuch.
Należy okresowo sprawdzać, czy nie
są uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz
miejsca w ich pobliżu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń należy zaprzest
korzystania z kuchenki, aż do czasu
naprawy przez wykwalikowanego
technika serwisu.
i
 Jajka: Nie używać kuchenki
mikrofalowej do gotowania lub
podgrzewania całych jaj w skorupce lub
bez, gdyż mogą eksplodować nawet po
zakończeniu gotowania.


Niniejsze urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego!













4 15/03/10 15.54

Nie należy używać urządzenia bez
żywności w środku. Taka eksploatacja
urządzenia może spowodować jej
uszkodzenie.
Podczas ćwiczeń obsługi kuchenki należy
umieścić w niej szklankę z wodą. Woda
pochłania energię mikrofal i kuchenka nie
ulegnie uszkodzeniu.
Komory kuchenki nie należy wykorzystywać
jako szafki.
Należy usunąć metalowe wiązania torebek
papierowych lub plastikowych, zanim
zostaną włożone do kuchenki.

Kuchenki mikrofalowej nie należy używać
do smażenia na oleju, ponieważ nie jest
możliwe kontrolowanie jego temperatury.
Należy używać rękawic lub ochraniaczy,
aby zapobiec poparzeniom podczas
dotykania pojemników, części kuchenki i
naczyń.

Np. napoje lub woda. Przegrzanie płynu
ponad punkt wrzenia może nastąpić bez
oznak wrzenia. W rezultacie gorący płyn
może się nagle wykipieć.
Aby do tego nie dopuścić, należy:
1. Unikać używania pojemników o prostych
ścianach i wąskich szyjkach.
2. Wymieszać płyn przed wstawieniem
naczynia do kuchenki i pozostawić w
naczyniu łyżeczkę.
3. Po podgrzaniu należy odczekać chwilę,
ponownie zamieszać, a następnie ostrożnie
wyjąć naczynie z kuchenki.

Dodatkowych informacji należy szukać w
książkach kucharskich podających przepisy
na gotowanie w kuchenkach mikrofalowych.
Szczególnie w przypadku gotowania i
podgrzewania potraw zawierających
alkohol.
Po podgrzaniu potraw dla dzieci w słoiczku
lub płynów w butelce dla niemowląt, należy
zawsze wymieszać zawartość i sprawdzić
temperaturę przed podaniem. Zapewni
to równomierne rozprowadzenie ciepła i
uniknięcie ryzyka poparzeń.
Przed podgrzaniem należy zdjąć pokrywkę
i smoczek.
5 15/03/10 15.54



Podstawka pod talerz
obrotowy
1 szt.
Szklany talerz obrotowy
1 szt.
Uchwyt na butelkę dla
niemowląt
1 szt.
Pokrywka
1 szt.
Uchwyt do talerza Crisp
1 szt.
Talerz Crisp
1 szt.
1
2
3
4
1
Panel sterowania
2
Grzałka grilla (kwarcowa)
3
Oświetlenie komory
4
Drzwi
6 15/03/10 15.54


Na rynku dostępnych jest wiele
różnorodnych akcesoriów. Przed ich
zakupem należy upewnić się, czy nadają się
do kuchenek mikrofalowych.
Przed użyciem naczyń/przyborów,
należy upewnić się, czy są one odporne
na działanie wysokich temperatur i
przepuszczają mikrofale.
Po włożeniu żywności i akcesoriów do
kuchenki mikrofalowej, należy sprawdzić
czy nie stykają się z powierzchniami
wewnętrznymi kuchenki.
Jest to szczególnie ważne w przypadku
sprzętów wykonanych z metalu lub
zawierających elementy metalowe.
W przypadku zetknięcia się metalowych
elementów z wnętrzem pracującej kuchenki
może dojść do powstania iskier, które mogą
spowodować uszkodzenie kuchenki.
Przed uruchomieniem kuchenki, należy
zawsze sprawdzić, czy talerz obrotowy
może się swobodnie obracać.

Szklany talerz obrotowy należy stawiać
na podstawce obrotowej. Na podstawce
talerza obrotowego nie należy kłaść
żadnych innych naczyń/przyborów.
Zainstalować podstawkę pod talerz
obrotowy wewnątrz kuchenki.

Szklany talerz obrotowy należy stosować
zawsze, niezależnie od sposobu gotowania.
Służy on do zbierania kapiącego sosu oraz
cząstek żywności, które mogłyby zabrudzić i
zaplamić wnętrze kuchenki.
Szklany talerz obrotowy należy umieścić na
jego podstawce.

Z uchwytu na butelkę dla niemowląt
należy korzystać podczas podgrzewania
żywności dla niemowląt w butelkach,
które są zbyt wysokie, aby mogły stać
samodzielnie w kuchence. Aby uzyskać
więcej informacji na temat podgrzewania
żywności dla niemowląt, prosimy zapoznać
się także z informacjami w rozdziale „Środki
ostrożności.

Pokrywka jest przeznaczona do
przykrywania potraw podczas gotowania
i odgrzewania tylko za pomocą mikrofal.
Umożliwia ona ograniczenie pryskania,
zachowanie soczystości potrawy, jak
również skrócenie czasu gotowania.
Pokrywę należy stosować do
dwupoziomowego odgrzewania
i
 Nie należy używać łącznie z
funkcją Grill lub Crisp. Jest wykonana z
plastiku i stopi się.

Do wyjmowania gorącego talerza Crisp
z kuchenki należy używać specjalnego,
dostarczonego uchwytu.

Żywność należy kłaść bezpośrednio na
talerzu Crisp. Zawsze używać szklanego
talerza obrotowego jako podstawy podczas
używania talerza Crisp
Nie należy kłaść żadnych naczyń/
przyborów na talerzu Crisp, gdyż nagrzewa
się on bardzo szybko i może spowodować
uszkodzenia tych przedmiotów.
i
 Talerz Crisp może zost
wstępnie nagrzany przed użyciem
(maks. 3 min.). Zawsze należy używać
funkcji „Crisp” w przypadku wstępnego
nagrzewania talerza Crisp.
7 15/03/10 15.54


1
Przycisk „Start”
2
Przycisk „Auto defrost/Auto crisp”
3
+/- Przyciski
4
Wyświetlacz
5
Przycisk „Grill”
6
Przycisk „Crisp”
7
Przycisk „Power”
8
Przycisk „Stop”
12345678
12345678


8 15/03/10 15.54



Zabezpieczenie przed uruchomieniem
aktywuje s automatycznie po upływie jednej
minuty od chwili, kiedy kuchenka znajdzie się
w „trybie czuwania. (Kuchenka znajduje s
w trybie „czuwania, gdy na wyświetlaczu
widoczny jest zegar 24-godzinny lub gdy
wyświetlacz jest wygaszony, jeżeli zegar nie
zostustawiony).
Aby zwolnić blokadę, konieczne jest
otworzenie i zamkncie drzwiczek, np. w celu
enia potrawy do środka. W przeciwnym
razie na wyświetlaczu pojawi się napis
„DOOR” (DRZWI).

Po zakończeniu funkcji, kuchenka
przeprowadza procedurę schładzania. Jest to
zjawisko normalne.
Po tej procedurze kuchenka automatycznie się
wyłączy.
Procedu chłodzenia mna przerw bez
żadnego uszczerbku dla kuchenki otwierając
drzwi.

Z funkcji tej mna korzyst, gdy naly
zmierzyć dokładny czas, np. podczas
gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed
jego pieczeniem itd.
312
1. Naciskać przyciski +/-, aby ustaw
żądany czas.
2. Naciskać kilkakrotnie przycisk „Power,
aby ustawmoc na 0 W.
3. Nacisnąć przycisk „Start”.
Gdy minutnik zakczy odliczanie, rozlegnie
się sygn akustyczny.
Naciśnięcie przyciskuStopprzed
zakończeniem odliczania minutnika
spowoduje jego wyzerowanie.

9 15/03/10 15.54


Podczas ustawiania zegara drzwi powinny
botwarte Dzięki temu mają Pstwo 10
minut na ustawienie zegara. W przeciwnym
razie, na kdy krok przypada 60 sekund
czasu.
3/52/41
1. Nacisnąć przycisk „Stop” i przytrzym
przez 3 sekundy, aż zacznie migać cyfra
po lewej stronie (godziny).
2. Przyciskami +/- ustawić godzi.
3. Nacisnąć przycisk „Start” ( migać
dwie cyfry po prawej stronie (minuty)).
4. Przyciskami +/- ustawić minuty.
5. Ponownie nacisnąć przycisk „Start”.
Zegar jest nastawiony i uruchomiony.
 Po pierwszymączeniu urdzenia
lub po przerwie w dostawie pdu,
wyświetlacz jest pusty. Jeżeli nie ustawimy
zegara, wyświetlacz pozostanie pusty, aż do
momentu ustawienia czasu gotowania.


Funkcja ta jest przeznaczona do normalnego
gotowania i odgrzewania potraw takich jak
warzywa, ryby, ziemniaki i mięso.
312
1. Naciskać przyciski +/-, aby ustaw czas.
2. Naciskac wielokrotnie przycisk „Power
ustawmoc.
3. Nacisnąć przycisk „Start”.
Po rozpocciu procesu gotowania: Można
łatwo zwiększ czas gotowania o kolejne
30-sekundowe okresy naciskając przycisk
„Start”. Kde naciśnięcie zwksza czas
gotowania o 30 sekund. Mna równi
zmniejszyć lub wydłuż czas naciskając
przyciski +/-.
Naciśnięcie przycisku mocy pozwala zmien
poziom mocy. Pierwsze naciśncie spowoduje
wyświetlenie aktualnego poziomu mocy. Aby
zmienić poziom mocy naly wielokrotnie
naciskać przycisk mocy.
10 15/03/10 15.54



Moc Sugerowane zastosowanie:
1000 W Podgrzewanie napojów, wody,
rzadkich zup, kawy, herbaty
lub innych produktów o dużej
zawartości wody. Jeśli produkt
zawiera jaja lub masy kremowe,
należy wybrać mniejszą moc.
800 W Gotowanie warzyw, mięsa, itp.
650 W Gotowanie ryb.
500 W Gotowanie wymagające
dużej dokładności, np. sosów
z dużą zawartością białka,
potraw, których głównymi
składnikami są jaja i ser oraz
do dogotowywania potraw
duszonych.
350 W Gotowanie gulaszu, roztapianie
masła i czekolady.
160 W Rozmrażanie. Zmiękczanie
masła, serów.
90 W Zmiękczanie lodów
0 W Tylko podczas stosowania
minutnika (timera).

Funkcja ta y do szybkiego odgrzewania
potraw o wysokiej zawartości wody, np;
klarowne zupy, kawa lub herbata.
1
1. Nacisnąć przycisk „Start” aby
automatycznie uruchom gotowanie
mikrofalowe z p mo przez 30
sekund. Kde dodatkowe nacnięcie
zwiększa czas o kolejne 30 sekund.
Można równiskróc lub wydłużyć czas po
uruchomieniu tej funkcji naciskając przyciski
+/-.

Funkcja jest przeznaczona do odgrzewania i
pieczenia pizzy oraz innych potraw na bazie
ciasta. Jest ona także przydatna do smenia
jajek na bekonie, kiełbasek, hamburgerów, itp.
321
1. Nacisnąć przycisk „Crisp.
2. Naciskać przyciski +/-, aby ustaw czas
gotowania.
3. Nacisnąć przycisk „Start”.
Kuchenka zącza mikrofale i grill, w celu
podgrzania talerza Crisp. Dzięki temu talerz
Crisp szybko osiągnie swo temperaturę
roboc i zacznie zarumieniać potra,
tworząc chrupiącą powierzchn.
Nie można zmieniać poziomu mocy ani
ączać/wyłączgrilla podczas korzystania
z funkcji Crisp.
Należy upewnić się, czy talerz Crisp został
umieszczony dokładnie na środku szklanego
talerza obrotowego.
Kuchenka oraz talerz Crisp nagrzewają się
bardzo mocno podczas stosowania tej funkcji.
Nie umieszcz gorącego talerza Crisp na
żadnej powierzchni wrażliwej na cieo.
i
 Naly uważać, aby nie
dotyk sutu kuchenki za grzgrilla.
W celu wycia gorącego talerza Crisp
należy skorzystać z kawic kuchennych lub
specjalnego uchwytu do talerza Crisp.
Do tej funkcji należy ywać tylko
dostarczonego talerza Crisp. Inne dostępne
na rynku talerze Crisp nie dadzą poprawnych
wyników podczas ywania tej funkcji.
11 15/03/10 15.54


321
Należy stosować funkcję dla szybkiego
przyrumienienia powierzchni potrawy.
1. Nacisnąć przycisk „Grill.
2. Naciskać przyciski +/-, aby ustaw czas
gotowania.
3. Nacisnąć przycisk „Start”.
Umieścpotrawę wewtrz kuchenki
mikrofalowej i odwrócić ją podczas gotowania
Naciśnięcie przycisku Grill podczas gotowania
spowoduje ączenie lub wyłączenie grzki
grilla. Minutnik będzie kontynuow odliczanie
po wyłączeniu grzki grilla.
Przed użyciem jakichkolwiek naczyń/przyborów,
należy upewn się czy są one odporne na
temperaturę powstacą w kuchence.
i
 Podczas stosowania funkcji
„Grill” nie wolnoywplastikowych
naczyń/przyborów. Ulegną one stopieniu.
Kawałki drewna lub papieru tae nie są
odpowiednie.


Funkcja służy do przyrządzania takich potraw,
jak zapiekanki, lazanie, potrawy z drobiu oraz
pieczone ziemniaki.
432 1
1. Nacisnąć przycisk „Grill.
2. Nacisnąć przycisk „Power, aby ustawić
poziom mocy mikrofal.
3. Naciskać przyciski +/-, aby ustaw czas
gotowania.
4. Nacisnąć przycisk „Start”.
Podczas gotowania można ączać i
wyłączgrzgrilla, poprzez naciśncie
przycisku Grill. Maksymalny, możliwy poziom
mocy mikrofal podczas ywania funkcji
Grill jest ograniczony do wartci ustawionej
fabrycznie.
Można wyłącz mikrofale poprzez
zredukowanie poziomu mocy mikrofal do 0
W. Po wybraniu 0 W, kuchenka przączy się
wyłącznie na funkcję Grill.


Moc Sugerowane zastosowanie:
650 W Gotowanie warzyw i
zapiekanek
350 - 500 W Gotowanie drobiu i lazanii
160 - 350 W Gotowanie ryb i mrożonych
zapiekanek
160 W Gotowanie mięsa
90 W Pieczenie owoców
0 W Przyrumienianie tylko w
czasie gotowania

czne rozmrażanie należy wykon według
procedury podanej w punkcieGotowanie
i podgrzewanie za pomomikrofal”,
nastawiac moc na 160 W.
Należy regularnie sprawdz potrawę.
Ustalenie prawidłowego czasu dla mych
ilci ulubionych potraw jest możliwe po
zdobyciu doświadczenia.
Zamrożone potrawy, umieszczone
w opakowaniach z folii plastikowej
lub kartonowych można umieszcz
bezprednio w kuchence, o ile nie mają one
metalowych cści (np. metalowe zszywki).
Kształt opakowania wpływa na czas
rozmrania. Opakowania płytkie rozmrają
się szybciej n opakowania głębokie
Należy oddzielać poszczególne kawałki,
kiedy zaczyna s rozmrażać.
Oddzielne plastry szybciej s rozmrażają.
12 15/03/10 15.54

Zabezpieczyć niekre części produktu
niewielkimi kawałkami folii aluminiowej, jeżeli
zaczynają się rozgrzewać (np. nóżki kurczaka
lub skrzydełka).
Duże kawałki naly odwrac w połowie
procesu rozmrażania.
Potrawy gotowane, wywary i sosy mięsne
rozmrają się lepiej gdy je zamieszamy.
Zaleca s nie rozmr ckowicie produktu
i pozwolić na dokczenie procesu w czasie
dochodzenia.
Czas dochodzenia, po rozmraniu, zawsze
polepsza rezultaty, ponieważ naspuje
wyrównanie temperatury wewtrz potrawy.

Funkcja ta y do odmrażania msa, drobiu,
ryb, warzyw i chleba. Rozmranie „AUTO
Defrost” naly stosować, jeżeli waga netto
zamronych produktów żywnciowych
wynosi od 100 g do 2,5 kg.
Żywność należy zawsze położyć na szklanym
talerzu obrotowym.
42/3 1
1. Nacisnąć przycisk AUTO jeden raz,
aby wybr funkcję „Auto Defrost
(Automatyczne rozmranie).
2. Naciskać przyciski +/-, aby wybrać kla
żywności. Po 3 sekundach bezczynności
kuchenka automatycznie przełączy s w
tryb ustawiania wagi.
3. Przyciskami +/- ustawić wa.
4. Nacisnąć przycisk „Start”.
5. Odwrócić potrawę, gdy kuchenka
wyświetli stosowny komunikat
6. Zamkć drzwiczki i nacisnąć przycisk
Start
Waga: Funkcja ta wymaga podania wagi
netto potrawy. Kuchenka automatycznie
obliczy czas potrzebny na zakończenie
procedury.
Potrawy mrone: Jeśli temperatura
żywności jest wyższa odęboko
zamronej (-18°C), należy wybrać
mniejswa żywności. Jli
temperatura żywności jest niższa od
ęboko zamronej (-1C), należy
wybr wkszą wa żywności.
 
Mięso
(100 g - 2,0 kg)
Mięso mielone, kotlety,
steki lub pieczenie.
Odwcić potrawę,
gdy kuchenka wyświetli
stosowny komunikat.
Drób
(100 g - 2,5 kg)
Kurczak w całości, w
kawałkach lub lety.
Odwcić potrawę,
gdy kuchenka wyświetli
stosowny komunikat.
Ryby
(100 g - 1,5 kg)
W całości, steki lub lety.
Odwcić potrawę,
gdy kuchenka wyświetli
stosowny komunikat.
Warzywa
(100 g - 1,5 kg)
Warzywa mieszane,
groszek, brokuły, itp.
Odwcić potrawę,
gdy kuchenka wyświetli
stosowny komunikat.
Chleb
(100 g - 1,0 kg)
Bochenek, bułki lub
bułeczki. Odwrócić
potrawę, gdy kuchenka
wyświetli stosowny
komunikat.
W odniesieniu do artykułów spożywczych,
które nie zosty wymienione w niniejszej
tabeli, oraz jeśli waga jest mniejsza lub
większa niż zalecana, naly pospow
zgodnie z instrukcją „Gotowania i
podgrzewania za pomo mikrofal”, a do
rozmrania ustaw moc 160 W.
13 15/03/10 15.54


Funkcja ta y do szybkiego odgrzewania
potraw mrożonych do temperatury
podawania.
FunkcjaAuto Crispjest przeznaczona tylko
do mronych dań gotowych.
42/3 1
1. Nacisnąć przycisk AUTO dwa razy, aby
wybr funkcję „Auto Crisp”.
2. Naciskać przyciski +/-, aby wybrać kla
żywności. Po 3 sekundach bezczynności
kuchenka automatycznie przełączy s w
tryb ustawiania wagi.
3. Przyciskami +/- ustawić wa.
4. Nacisnąć przycisk „Start”.
Waga: Funkcja ta wymaga podania wagi
netto potrawy. Kuchenka automatycznie
obliczy czas potrzebny na zakończenie
procedury.
Potrawy mrone: Jeśli temperatura
żywności jest wyższa odęboko
zamronej (-18°C), należy wybrać
mniejswa żywności. Jli
temperatura żywności jest niższa od
ęboko zamronej (-1C), należy
wybr wkszą wa żywności.
 
Frytki
(200 g - 500 g)
Ro równo frytki
na talerzu Crisp. Posolić
według smaku. Zamieszać
potrawę, gdy kuchenka
wyświetli odpowiedni
komunikat.
Pizza, cienkie
ciasto
(200 g - 600 g)
Pizza na cienkim cieście.
Pizza na
grubym cieście
(300 g - 800 g)
Pizza na grubym cieście.
Skrzydełka
kurczęce
(200 g - 500 g)
W przypadku kawałków
kurczaka, należy
posmarować talerz
Crisp olejem Odwrócić
potrawę, gdy kuchenka
wyświetli stosowny
komunikat.
Tarta
(200 g - 500 g)
Do tart i placków.
W odniesieniu do artykułów spożywczych
nie wymienionych w ponszej tabeli oraz
w przypadku, gdy waga jest mniejsza lub
większa niż zalecana, naly pospow
zgodnie z procedu„Gotowanie oraz
podgrzewanie za pomo mikrofal”.
14 15/03/10 15.54


Czyszczenie jest zwykle jedyną wymaganą
czynnością konserwacyjną.
Kuchenkę należy utrzymywać w czystości,
aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma
negatywny wpływ na trwałość urządzenia
oraz może prowadzić do ewentualnych
niebezpiecznych sytuacji.
i
 Nie używać druciaków
metalowych, preparatów czyszczących
zawierających substancje ścierne,
zmywaków z wełny stalowej, ostrych
zmywaków itp. mogących uszkodzić panel
sterujący oraz powierzchnie wewnętrzne i
zewnętrzne kuchenki. Należy używać gąbki
i delikatnego detergentu lub ręcznika
papierowego oraz środka do mycia okien w
rozpylaczu. Środek do mycia okien należy
rozpylić na ręcznik papierowy.
Kuchenki nie należy spryskiwać
bezpośrednio.
Regularnie, a w szczególności po wylaniu
się płynów, należy wyjmować talerz
obrotowy oraz jego podstawę i wycier
dno kuchenki do czysta.
Kuchenkę zaprojektowano do pracy z
talerzem obrotowym, umieszczonym w
przeznaczonym nań miejscu.
i
 Nie należy uruchamiać
kuchenki mikrofalowej, gdy talerz
obrotowy został wyjęty, np. w celu
oczyszczenia.
Do czyszczenia powierzchni wewnętrznych,
zewnętrznej i wewnętrznej powierzchni
drzwiczek oraz otworu drzwi należy
stosować delikatne detergenty, wodę i
miękką szmatkę.
i
 Nie należy dopuszczać do
zbierania się resztek tłuszczu lub
żywności wokół drzwi.
W przypadku trudnych do usunięcia
plam, należy przez 2-3 minuty gotować w
kuchence liżankę wody. Para spowoduje
zmiękczenie brudu.
i
 Nie używać parowych
urządzeń czyszczących do czyszczenia
kuchenki mikrofalowej.
Nieprzyjemne zapachy wewnątrz kuchenki
można wyeliminować, poprzez wstawienie
do kuchenki liżanki wypełnionej wodą z
dodatkiem soku z cytryny i gotowanie jej
przez kilka minut.
Grzałka grilla nie wymaga czyszczenia,
gdyż wysoka temperatura powoduje
spalanie wszelkich zabrudzeń, ale sut
ponad nim może wymagać regularnego
czyszczenia. Należy to robić ciepłą wodą,
detergentem oraz gąbką. Jeśli grill nie jest
używany regularnie, należy go włączać
raz w miesiącu na 10 minut, aby wypalić
wszelkie zabrudzenia, w celu zmniejszenia
ryzyka pożaru.

Podstawkę pod talerz obrotowy.
Szklany talerz obrotowy.
Uchwyt do talerza Crisp.
Uchwyt na butelkę dla niemowląt.

Talerz Crisp należy myć w wodzie, z
łagodnym detergentem. Mocno zabrudzone
miejsca można wyczyścić za pomocą
gąbki do szorowania i łagodnego środka
czyszczącego.
Zawsze przed myciem należy odczekać aż
talerz Crisp wystygnie.
i
 Talerza Crisp nie należy
zanurzać ani płukać w wodzie, gdy jest
on gorący. Szybkie schłodzenie może go
uszkodzić.
i
 Nie używać zmywaków z
wełny stalowej. Spowoduje to
porysowanie powierzchni.
15 15/03/10 15.54

  
Urdzenie nie
działa.
Zasilanie sieciowe lub
urządzenie nie jest
podłączone.
Sprawdzić bezpieczniki oraz
upewnić się, czy nie nastąpiła
przerwa w dopływie prądu.
Drzwi nie są zamknięte. Przed ponowną próbą należy
otworzyć i zamknąć drzwi.
Wyświetlany
jest np. taki
komunikat: F2,
F3C, F7 or Err2,
Err3, Err5.
Kuchenka wykryła wystąpienie
usterki w jednym z czujników
lub podobną usterkę.
Oącz urządzenie, odczekać 10
minut przed ponownym podłączeniem,
a następnie ponowić próbę użycia
kuchenki. Jeli problem nadal
wyspuje: skontaktow się z serwisem.
Żywność jest
nagrzewane
nierównomiernie.
Bardzo cienkie kawałki, takie
jak np. końce skrzydełek nie
zostały osłonięte.
Osłonić cieńsze fragmenty folią
aluminiową.
Żywność została podgrzana przy
zbyt wysokim poziomie mocy.
Wybrać niższy poziom mocy.
Talerz obrotowy został
zatrzymany.
Sprawdzić, czy talerz obrotowy i jego
podstawka znajdu się na swoim
miejscu, oraz czy żywność jest ułona
centralnie i nie dotyka ścianek komory.
Potrawa nie
obraca się.
Talerz obrotowy został
zatrzymany.
Sprawdzić, czy talerz obrotowy i jego
podstawka znajdu się na swoim
miejscu, oraz czy dno komory jest czyste.

Przed zwróceniem s do serwisu technicznego, należy:
1. Sprawdz, czy nie ma mliwości samodzielnego usunięcia problemu (rozdział „Co zrob
jeśli...”).
2. Wyłącz i ponownieączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy problem ustąp.
Jeśli usterka nadal wyspuje po wykonaniu powyższych kontroli, należy skontaktowsię z
serwisem technicznym IKEA.
Zawsze należy podać:
- rodzaj usterki;
- doadny typ i model urządzenia;
- numer serwisowy (numer po owieService” na tabliczce
znamionowej) znajducy się na wewnętrznej krawędzi komory
kuchenki (widoczny po otwarciu drzwi);
- swój dokładny adres;
- swój numer telefonu.
Jeśli wymagana jest naprawa, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym IKEA (aby
zagwarantować
ycie oryginalnych cści zapasowych i prawidłowe przeprowadzenie naprawy).

16 15/03/10 15.54


Napięcie zasilania 230 V/50 Hz
Znamionowy pobór mocy 2300 W
Bezpiecznik 10 A
Wyjściowa moc mikrofal 1000 W
Grill 800 W
Wymiary zewnętrzne (Wys. x Szer. x Gł.) 425 x 595 x 468
Wymiary wewnętrzne (Wys. x Szer. x Gł.) 200 x 405 x 380
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
urządzenia.

Międzynarodowa Komisja Elektrotechniki, IEC, ustaliła wzorzec podgrzewania, służący do
oceny wyników podgrzewania wszystkich kuchenek mikrofalowych. Dla omawianej kuchenki
zaleca się:
    
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyreks 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
 informacje te są przeznaczone wyłącznie dla wykwalikowanego technika.
17 15/03/10 15.54


Instalując urządzenie należy przestrzegać
załączonych oddzielnie instrukcji montażu.

Sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej jest zgodne z
napięciem w Państwa mieszkaniu.
Zabrania się wyjmowania płytek
ochronnych wlotów mikrofal znajdujących
się z boku ścianki komory. Zapobiegają
one przedostawaniu się tłuszczu i cząstek
żywności do kanałów wlotowych mikrofal.
Przed montażem sprawdzić, czy komora jest
pusta.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest
uszkodzone. Sprawdzić, czy drzwi kuchenki
dokładnie przylegają do urządzenia po
zamknięciu oraz czy wewnętrzna uszczelka
drzwi nie jest uszkodzona. Opróżnić
kuchenkę i oczyścić jej wnętrze przy pomocy
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Nie należy uruchamiać urządzenia
jeśli kabel zasilający lub wtyczka
są uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało uszkodzone,
bądź spadło. Nie zanurzać przewodu
zasilającego ani wtyczki w wodzie.
Przewód zasilający należy trzymywać z
dala od gorących powierzchni. Kontakt z
takimi powierzchniami może spowodować
porażenie prądem, pożar i inne zagrożenia.

Kuchenkę można używać tylko przy
prawidłowo zamkniętych drzwiczkach.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami,
urządzenie musi zostać uziemione.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia ciała u
osób lub zwierząt, ani za szkody materialne
wynikłe z niespełnienia tego wymogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek problemy spowodowane
niezastosowaniem się użytkownika do
niniejszych instrukcji.


18 15/03/10 15.54


Pudełko opakowania nadaje się w pełni do
ponownego przetworzenia, co potwierdza
symbol recyklingu ( ).
Usuwanie produktu należy przeprowadz
zgodnie z lokalnymi przepisami. Materiały
z opakowania, które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe, styropian,
itp.), należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewnienie prawidłowego usunięcia
omawianego produktu pomoże zapobiec
niekorzystnemu wpływowi na środowisko
naturalne oraz zdrowie człowieka, jakie
mogą być spowodowane nieodpowiednim
traktowaniem odpadów w postaci tego
produktu.

Omawiane urządzenie jest przeznaczone
do kontaktu z żywnością i spełnia
wymogi przepisów europejskich ( ) n.
1935/2004 i zostało zaprojektowane,
wyprodukowane i wprowadzone do obrotu
zgodnie z wymogami dyrektywy dot.
urządzeń niskiego napięcia 2006/95/CE
(która zastępuje dyrektywę 73/23/CEE z
późniejszymi zmianami), a także wymogi
ochronne dyrektywy dot. kompatybilności
elektromagnetycznej „EMC” 2004/108/CE.
Symbol
umieszczony na produkcie lub
na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszy produkt nie może
być traktowany jak odpad z gospodarstwa
domowego. Urządzenie należy zdać
w odpowiednim punkcie zbiórki
zajmującym się recyklingiem komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy usuwać zgodnie z
lokalnymi przepisami dot. usuwania
odpadów i ochrony środowiska.
Bardziej szczegółowe informacje na
temat utylizacji, złomowania i recyklingu
opisywanego urządzenia można uzysk
w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Przed złomowaniem należy odciąć kabel
zasilający, aby uniemożliwić ponowne
podłączenie urządzenia do sieci.
19 15/03/10 15.54



Niniejsza gwarancja obowiązuje przez
okres pięciu (5) lat od pierwszej daty
zakupu urządzenia w sklepie IKEA a w
przypadku urządzenia oznaczonego marką
LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu
potwierdzenia zakupu należy przedłożyć
oryginał rachunku. Wykonywanie prac
gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia
okresu gwarancji urządzenia.


Urządzenia oznaczone marką LAGAN oraz
wszystkie urządzenia zakupione przed IKEA
dniem 1 sierpnia 2007 r.

Autoryzowany serwis IKEA, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów.

Niniejsza gwarancja obejmuje usterki
spowodowane wadliwością konstrukcji lub
materiałów wykorzystanych do produkcji
urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie
IKEA. Niniejsza gwarancja obejmuje
wyłącznie użytek domowy objętych nią
urządzeń. Wyjątki od powyższej zasady
określone są w rozdziale zatytułowanym
“Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?”
W okresie gwarancji pokrywane będą
koszty usunięcia usterek, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów oraz istnienia
związku pomiędzy usterką a objętą
gwarancją wadliwością konstrukcji lub
materiału. Przy uwzględnieniu powyższych
warunków zastosowanie mają przepisy
prawa wspólnotowego (dyrektywa nr
99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością sklepu IKEA.


Wyznaczony przez IKEA serwis bada
produkt i decyduje, według własnego
uznania, czy jest on objęty niniejszą
gwarancją. W razie uznania, że produkt
jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub
autoryzowany partner serwisowy decyduje,
według własnego uznania, czy naprawić
wadliwy produkt czy wymienić go na taki
sam lub porównywalny produkt. Części
wymienione stają się własnością IKEA.

Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa,
uszkodzenia spowodowanego
nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi, nieprawidłową instalacją
lub podłączeniem do niewłaściwego
źródła napięcia, uszkodzenia
spowodowanego reakcją chemiczną
lub elektrochemiczną, rdzą, korozją
lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
Części niefunkcjonalnych i
dekoracyjnych, niemających wpływu na
normalne użytkowanie urządzenia, w
tym rys oraz ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała
lub substancje, czyszczenie lub
przepychanie ltrów, systemów
odprowadzania wody lub szuad na
proszek.
Uszkodzenia następujących części:
części ze szkła ceramicznego,
akcesoriów, koszyków na naczynia
20 15/03/10 15.54
/