Philips AZ250/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Dansk
*
1
Batterier medfølger ikke.
*
2
r du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
Speci cations
Forstærker
Vurderet effekt 1 W RMS
Diske
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12 cm/8 cm
Understøttet disk CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 bit/44,1 kHz
Samlet harmonisk forvrængning < 1,5%
Frekvensgang 100 Hz -10 kHz
S/N ratio > 57 dB
Generelle oplysninger
Vekselstrøm Model: AS060-080-EE075 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A;
Output: 8 V 0,75 A
Strømforbrug ved drift 8 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Batterier 9 V, 6 x R6/UM3/AA-batteri
Mål
- Hovedenhed (B x H x D)
- Med etui (B x H x D)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Vægt
- Hovedenhed
- Med emballage
1,1 kg
1,7 kg
Español
*
1
Las pilas no se incluyen.
*
2
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
Especi caciones
Ampli cador
Potencia de salida 1 W RMS
Discos
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica total <1,5%
Respuesta de frecuencia 100 Hz-10 kHz
Relación S/R > 57 dB
Información general
Alimentación de CA Modelo: AS060-080-EE075 (Philips);
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A;
Salida: 8 V 0,75 A
Consumo de energía en funcionamiento 8 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Pilas 9 V, 6 pilas tipo R6/UM3/AA
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo)
- Con funda (ancho x alto x profundo)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
1,1 kg
1,7 kg
Ελληνικά
*
1
Οι μπαταρίες δεν παρέχονται.
*
2
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 1 W RMS
Δίσκοι
Τύπος λέιζερ Ημιαγωγός
Διάμετρος δίσκου 12cm/8cm
Υποστηριζόμενος δίσκος CD-DA, CD-R, CD-RW
DAC ήχου 24Bit / 44,1kHz
Συνολική αρμονική παραμόρφωση <1,5 %
Απόκριση συχνότητας 100 Hz -10 kHz
Λόγος σήματος προς θόρυβο > 57 dB
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC Μοντέλο: AS060-080-EE075 (Philips)
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,15A
Έξοδος: 8 V 0,75 A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία 8 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή < 0,5 W
Μπαταρίες 9V, 6 x R6/UM3/AA Cell
Διαστάσεις
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
- Με τη θήκη (Π x Υ x Β)
209 x 215 x 130 χιλ.
230 x 307 x 130 χιλ.
Βάρος
- Κύρια μονάδα
- Με τη συσκευασία
1,1 κιλά
1,7 κιλά
Deutsch
*
1
Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
*
2
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 1 W RMS
Scheiben
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm
Unterstützte Disc-Typen CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio-DAC 24 Bits / 44,1 kHz
Klirrfaktor <1,5 %
Frequenzgang 100 Hz -10 kHz
S/N Ratio > 57 dB
Allgemeine Informationen
Netzspannung Modell: AS060-080-EE075 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz,
0,15 A;
Ausgangsleistung: 8 V 0,75 A
Betriebs-Stromverbrauch 8 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Batterien 9 V, 6 x R6/UM3/AA-Zelle
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T)
- Mit Tasche (B x H x T)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Gewicht
- Hauptgerät
- Inklusive Verpackung
1,1 kg
1,7 kg
Français
*
1
Les piles ne sont pas fournies.
*
2
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
Spéci cations
Ampli cateur
Puissance de sortie nominale 1 W RMS
Disques
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique totale < 1,5 %
Réponse en fréquence 100 Hz - 10 kHz
Rapport signal/bruit > 57 dB
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS060-080-EE075 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A ;
Sortie : 8 V 0,75 A
Consommation électrique en mode de
fonctionnement 8 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Piles 9 V, 6 x R6/UM3/AA
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Avec la housse (l x H x P)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
1,1 kg
1,7 kg
Italiano
*
1
Le batterie non vengono fornite.
*
2
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Speci che
Ampli catore
Potenza nominale in uscita 1 W RMS
Dischi
Tipo laser Semiconduttore
Diametro disco 12 cm/8 cm
Supporto disco CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 Bit / 44,1 kHz
Distorsione totale armonica < 1%
Risposta in frequenza 60 Hz - 16 kHz
Rapporto segnale/rumore 55 dBA
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello: AS060-080-EE075 (Philips);
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A;
Uscita: 8 V 0,75 A
Consumo energetico durante il
funzionamento 8 W
Consumo energetico in standby 0,5 W
Batterie 9 V, 6 x R6/UM3/cella AA
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P)
- Con custodia (L x A x P)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Peso
- Unità principale
- Con imballo
1,1 kg
1,5 kg
Magyar
*
1
Az elemek nem tartozékok.
*
2
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztongi tudnivalót.
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 1 W RMS
Lemezek
Lézertípus Félvezető
Lemezátmérő 12 cm / 8 cm
Támogatott lemezek CD-DA, CD-R, CD-RW
Audió DAC 24 bit / 44,1 kHz
Teljes harmonikus torzítás <1,5%
Válaszfrekvencia 100 Hz -10 kHz
H/Z arány > 57 dB
Általános információk
Tápfeszültség Típus: AS060-080-EE075 (Philips);
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,15 A;
Kimenet: 8 V 0,75 A
Teljesítményfelvétel 8 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban < 0,5 W
Elemek 9 V, 6 db R6/UM3/AA elem
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
- hordtáskával (Sz x Ma x Mé)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Tömeg
- Főegység
- Csomagolással
1,1 kg
1,7 kg
Nederlands
*
1
Batterijen niet meegeleverd.
*
2
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Speci caties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 1 W RMS
Discs
Lasertype Halfgeleider
Discdoorsnede 12 cm/8 cm
Onderst. discs CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24-bits/44,1 kHz
Harmonische vervorming < 1,5 %
Frequentierespons 100 Hz -10 kHz
Signaal-ruis > 57 dB
Algemene informatie
Netspanning Model: AS060-080-EE075 (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,15 A;
Uitvoer: 8 V 0,75 A
Stroomverbruik in werking 8 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Batterijen 9 V, 6 x R6/UM3/AA-cel
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d)
- Met tas (b x h x d)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Gewicht
- Apparaat
- Inclusief verpakking
1,1 kg
1,7 kg
Polski
*
1
Baterie niedołączone do zestawu.
*
2
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 1 W RMS
Płyty
Typ lasera łprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW
Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy / 44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne < 1,5%
Pasmo przenoszenia 100 Hz–10 kHz
Odstęp sygnału od szumu > 57 dB
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym Model: AS060-080-EE075 (Philips);
Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50–60 Hz,
0,15 A
Napięcie wyjściowe: 8 V 0,75 A
Pobór mocy podczas pracy 8 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W
Baterie 9 V, 6 x R6/UM3/AA
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
- z futerałem (szer. x wys. x głęb.)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Waga
- jednostka centralna
- z opakowaniem
1,1 kg
1,7 kg
Português(EU)
*
1
As pilhas não são fornecidas.
*
2
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
Especi cações
Ampli cador
Potência nominal 1 W RMS
Discos
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW
Áudio DAC 24 Bits / 44,1 kHz
Distorção harmónica total < 1,5%
Resposta em frequência 100Hz -10 kHz
Relação S/R > 57 dB
Informações Gerais
Potência de CA Modelo: AS060-080-EE075 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A;
Saída: 8 V 0,75 A
Consumo de energia em funcionamento 8 W
Consumo de energia em modo de espera < 0,5 W
Pilhas Tipo botão de 9 V, 6 x R6/UM3/AA
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Com bolsa (L x A x P)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Peso
- Unidade principal
- Com embalagem
1,1 kg
1,7 kg
Русский
*
1
Батареи не входят в комплект.
*
2
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность 1 Вт (среднеквадр.)
Диски
Тип лазера Полупроводниковый
Диаметр диска 12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW
Цифровой аудиопреобразователь 24 бит/44,1 кГц
Коэффициент нелинейных искажений < 1,5 %
Частотный отклик 100 Гц — 10 кГц
Отношение сигнал/шум > 57 Б
Общая информация
Сеть переменного тока Модель: AS060-080-EE075 (Philips);
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,15 А;
Выход: 8 В 0,75 A
Энергопотребление во время работы 8 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания < 0,5 Вт
Элементы питания 9 В, батерея R6/UM3/AA — 6 шт.
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г)
- С чехлом (Ш x В x Г)
209 x 215 x 130 мм
230 x 307 x 130 мм
Вес
- Основное устройство
- С упаковкой
1,1 кг
1,7 кг
Slovensky
*
1
Batérie nie sú súčasťou balenia.
*
2
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
Špeci kácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 1 W RMS
Disky
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické skreslenie < 1,5 %
Frekvenčná odpoveď 100 Hz –10 kHz
Odstup signálu od šumu > 57 dB
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie
Model: AS060-080-EE075 (Philips);
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A;
stup: 8 V 0,75 A
Prevádzková spotreba energie 8 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Batérie 9 V, 6 x článok R6/UM3/AA
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H)
- S puzdrom (Š x V x H)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka
- S obalom
1,1 kg
1,7 kg
Suomi
*
1
Laitteen mukana ei toimiteta paristoja.
*
2
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 1 W RMS
Levyt
Lasertyyppi Puolijohde
Levyn halkaisija 12cm/8cm
Tuetut levyt CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 bit/44,1 kHz
Harmoninen kokonaishäiriö <1,5 %
Taajuusvaste 100 Hz–10 kHz
S-k.-suhde > 57 dB
Yleistä
Virta Malli: AS060-080-EE075 (Philips)
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Lähtöteho: 8 V 0,75 A
Virrankulutus käytössä 8 W
Virrankulutus valmiustilassa < 0,5 W
Paristot 9 V, 6 x R6-/UM3-/AA-paristoa
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
- Pussin kanssa (L x K x S)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Paino
- Päälaite
- Pakkauksen kanssa
1,1 kg
1,7 kg
Svenska
*
1
Batterier medljer inte.
*
2
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
Speci kationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 1 W RMS
Skivor
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12 cm/8 cm
Skivor som kan användas CD-DA, CD-R, CD-RW
Audio DAC 24 bitar/44,1 kHz
Total harmonisk distorsion < 1,5 %
Frekvensomfång 100 Hz -10 kHz
S/N-förhållande > 57 dB
Allmän information
Nätström Modell: AS060-080-EE075 (Philips);
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,15 A
Uteffekt: 8 V 0,75 A
Effektförbrukning vid användning 8 W
Effektförbrukning i standbyläge < 0,5 W
Batterier 9 V, 6 x R6/UM3/AA-knappcellsbatterier
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D)
Med Fodral (B x H x D)
209 x 215 x 130 mm
230 x 307 x 130 mm
Vikt
- Huvudenhet
- Med förpackning
1,1 kg
1,7 kg
MAGYARORSZÁG
Minʼnségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a mťszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is
– csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esʼnnek vagy
nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................................................................
100 - 240 V ~
Névleges frekvencia ...................................................................................................50/60 Hz
Teljesítmény
maximális ...............................................................................................................................8 W
készenléti állapotban ..............................................................................................< 0,5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................................................1,1 kg
Befoglaló méretek
szélesség ......................................................................................................................209 mm
magasság .......................................................................................................................215 mm
mélység ..........................................................................................................................130 mm
Erʼnsítʼn rész
Kimeneti teljesítmény .........................................................................................1 W RMS
IT
1 Importante
Leggere le istruzioni.
Fare attenzione a tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli ampliÞ catori) che producono calore.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in particolare vicino a prese
standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall’apparecchio.
Utilizzare solo collegamenti/accessori speciÞ cati dal produttore.
Scollegare l’unità durante i temporali o se non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo.
Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualiÞ cato. È necessario
eseguire un controllo quando l’unità è stata in qualche modo danneggiata, ad esempio
se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o
sono caduti degli oggetti su di essa, l’unità è stata esposta a pioggia o umidità, non
funziona regolarmente o ha subito una caduta.
ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria che potrebbero causare
danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato
sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a
fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
Non esporre l’unità a gocce o schizzi.
Non posizionare sull’unità oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che
contengono liquidi o candele accese).
Se si usa la spina dell’adattatore ad inserimento diretto per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.
Non posizionare mai l'apparecchio su un altro dispositivo.
Assicurar si di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione.
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Sicurezza per l’udito
Attenzione
Per evitare danni all'udito, limitare i tempi di ascolto ad alto volume e impostare un livello di volume sicuro. Più
alto è il volume, minore è il tempo di ascolto che rientra nei parametri di sicurezza.
Quando si utilizzano le cufÞ e, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non alzare il volume dopo che l’orecchio si è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto.
Un livello di pressione sonora eccessivo di cufÞ e e auricolari può provocare la perdita
dell’udito.
2 Avviso
Qualsiasi modiÞ ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei riÞ uti con una croce,
signiÞ ca che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei riÞ uti e non gettare i vecchi prodotti
nei normali riÞ uti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/
CE e che non possono essere smaltite con i normali riÞ uti domestici. Informarsi
sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto
smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di sempliÞ care
la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
Italia
CEPT-LPD I
Autorizzazione P.P.T.T. all’ impiego nr.:
DGPGF/4/2/03/338569/FO/0001625 del 12/06/97
NL
1 Belangrijk
Lees deze instructies.
Let op waarschuwingen.
Volg alle instructies.
Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de
fabrikant.
Niet installeren in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmeluchtroosters, kachels of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte
produceren.
Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in het
bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit het apparaat
komt.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespeciÞ ceerde toebehoren/accessoires.
Haal de stekker bij onweer en wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt,
uit het stopcontact.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is
vereist wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er
vloeistof in het apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen,
wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet
goed functioneert of wanneer het is gevallen.
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie
zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy 2006/66/WE, których nie
moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z
lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki akumulatorów, poniewaů ich
odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do zapobiegania negatywnym skutkom dla őrodowiska i
zdrowia ludzkiego.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe. Uůyte
őrodki pakunkowe moůna z grubsza podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji oraz
ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy zapoznaĂ
siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów pakunkowych,
rozãadowanych baterii oraz zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie urzĀdzenia.
PT
1 Importante
Leia estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
Não o instale per to de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões
ou outros aparelhos (incluindo ampliÞ cadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas Þ chas, tomadas e no ponto de saída da unidade.
Use apenas acessórios especiÞ cados pelo fabricante.
Desligue a Þ cha da unidade durante a ocorrência de trovoadas ou quando não a utilizar
por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualiÞ cado. A assistência é necessária
quando a unidade for daniÞ cada de alguma forma – por exemplo, danos no cabo ou
na Þ cha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior da
unidade, exposição desta à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda da
mesma.
CUIDADOS a ter na utilização de pilhas – Para evitar derrame das pilhas e potenciais
ferimentos, danos materiais ou danos na unidade:
Coloque todas as pilhas da forma correcta, com as polaridades + e – como
marcadas na unidade.
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho não for utilizado por longos períodos.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Esta unidade não deve ser exposta a gotas ou salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima da unidade (por ex., objectos com
líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da Þ cha adaptadora for utilizada para desligar o dispositivo, esta deve
permanecer preparada para funcionamento.
Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléctricos.
Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos
Eléctricos sem vigilância.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
Nunca coloque o aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Cer tiÞ que-se de que dispõe de total acesso ao cabo de alimentação, Þ cha ou transformador para desligar o
aparelho da alimentação eléctrica.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos
pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Segurança auditiva
Atenção
Para evitar danos na sua audição, limite o tempo de utilização do auricular no volume mais elevado e deÞ na o
volume para um nível seguro. Quanto mais elevado for o volume, menor é o tempo seguro de audição.
CertiÞ que-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não aumentar continuamente o volume à medida que a sua
audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas.
A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar perda de
audição.
2 Aviso
Quaisquer alterações ou modiÞ cações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um
produto, signiÞ ca que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/
CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita
potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais
não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se
acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que
a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde
humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que
simpliÞ casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno
(protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que
respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
RU
1 ǏǭdzǺǭȌ ǵǺȁǻǽǹǭȃǵȌ!
ǛǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉ Ǿ DZǭǺǺȈǹǵ ǵǺǾǿǽȀǷȃǵȌǹǵ.
ǛǮǽǭǿǵǿDz ǯǺǵǹǭǺǵDz Ǻǭ ǯǾDz ǼǽDzDZȀǼǽDzdzDZDzǺǵȌ.
ǞǸDzDZȀǶǿDz ǯǾDzǹ ȀǷǭǴǭǺǵȌǹ.
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ ǮǸǻǷǵǽǻǯǭǿȉ ǯDzǺǿǵǸȌȃǵǻǺǺȈDz ǻǿǯDzǽǾǿǵȌ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ. ǠǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǶǿDz
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǯ ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵ Ǿ ǵǺǾǿǽȀǷȃǵȌǹǵ ǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸȌ.
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ ȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǿȉ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǯǻǴǸDz ǵǾǿǻȄǺǵǷǻǯ ǿDzǼǸǭ, ǿǭǷǵȂ ǷǭǷ ǮǭǿǭǽDzǵ
ǻǿǻǼǸDzǺǵȌ, ǻǮǻǰǽDzǯǭǿDzǸǵ, ǷȀȂǻǺǺȈDz ǼǸǵǿȈ ǵ DZǽȀǰǵDz ǼǽǵǮǻǽȈ (ǯǷǸȋȄǭȌ ȀǾǵǸǵǿDzǸǵ),
ǵǴǸȀȄǭȋȆǵDz ǿDzǼǸǻ.
ǚDz ǺǭǾǿȀǼǭǶǿDz Ǻǭ ǾDzǿDzǯǻǶ ȅǺȀǽ ǵ ǺDz ǴǭȆDzǹǸȌǶǿDz Dzǰǻ, ǻǾǻǮDzǺǺǻ ǯ ǻǮǸǭǾǿǵ ǯǵǸǷǵ,
ǽǻǴDzǿǷǵ ǵ ǯ ǹDzǾǿDz ǯȈȂǻDZǭ ǵǴ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ.
ǕǾǼǻǸȉǴȀǶǿDz ǿǻǸȉǷǻ ǼǽǵǺǭDZǸDzdzǺǻǾǿǵ/ǭǷǾDzǾǾȀǭǽȈ, ǽDzǷǻǹDzǺDZǻǯǭǺǺȈDz
ǼǽǻǵǴǯǻDZǵǿDzǸDzǹ.
ǛǿǷǸȋȄǭǶǿDz ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǻǿ ǾDzǿǵ ǯǻ ǯǽDzǹȌ ǰǽǻǴȈ ǵǸǵ ǯǻ ǯǽDzǹȌ DZǸǵǿDzǸȉǺǻǰǻ
ǼDzǽDzǽȈǯǭ ǯ ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ.
ǜǽǵ ǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵ ǿDzȂǺǵȄDzǾǷǻǶ DZǵǭǰǺǻǾǿǵǷǵ ǵ ǽDzǹǻǺǿǭ ǻǮǽǭȆǭǶǿDzǾȉ ǿǻǸȉǷǻ
Ƿ ǷǯǭǸǵȁǵȃǵǽǻǯǭǺǺȈǹ ǾǼDzȃǵǭǸǵǾǿǭǹ. ǜǽǻǯDzDZDzǺǵDz DZǵǭǰǺǻǾǿǵǷǵ ǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻ Ǽǽǵ
ǸȋǮȈȂ ǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌȂ ǼǽǵǮǻǽǭ, ǺǭǼǽǵǹDzǽ Ǽǽǵ ǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵǵ ǾDzǿDzǯǻǰǻ ȅǺȀǽǭ ǵǸǵ
ǯǵǸǷǵ, ǼǻǼǭDZǭǺǵǵ dzǵDZǷǻǾǿǵ ǵǸǵ ǷǭǷǻǰǻ-ǸǵǮǻ ǼǽDzDZǹDzǿǭ ǯ ǼǽǵǮǻǽ, ǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵǵ
DZǻdzDZȌ ǵǸǵ ǯǸǭǰǵ, ǺDzǼǻǸǭDZǷǭȂ ǯ ǽǭǮǻǿDz ǵǸǵ ǼǭDZDzǺǵǵ.
ǕǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDz ȊǸDzǹDzǺǿǻǯ ǼǵǿǭǺǵȌ. ǏǚǕǙǍǚǕǒ! ǑǸȌ ǼǽDzDZǻǿǯǽǭȆDzǺǵȌ ȀǿDzȄǷǵ
ȊǸDzǷǿǽǻǸǵǿǭ ǵ ǯǻ ǵǴǮDzdzǭǺǵDz ǿDzǸDzǾǺȈȂ ǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵǶ, ǼǻǽȄǵ ǵǹȀȆDzǾǿǯǭ ǵǸǵ
ǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ ǾǻǮǸȋDZǭǶǿDz ǾǸDzDZȀȋȆǵDz ǼǽǭǯǵǸǭ.
ǏǾǿǭǯǸȌǶǿDz ȊǸDzǹDzǺǿȈ ǼǵǿǭǺǵȌ ǼǽǭǯǵǸȉǺǻ, ǾǻǮǸȋDZǭȌ ǼǻǸȌǽǺǻǾǿȉ, ȀǷǭǴǭǺǺȀȋ Ǻǭ
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz (ǴǺǭǷǵ + ǵ -).
WAARSCHUWING batterijgebruik – Om te voorkomen dat batterijen gaan lekken,
wat kan leiden tot lichamelijk letsel of beschadiging van eigendommen of het apparaat:
Plaats alle batterijen met + en - zoals staat aangegeven op het apparaat.
Plaats geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen in het apparaat.
Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld
aan hoge temperaturen (die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke).
Er mag geen vloeistof op het apparaat druppelen of spatten.
Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een
brandende kaars.
Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt om het apparaat los
te koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd goed bij de stekker kunt.
Waarschuwing
Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit.
Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Zorg er voor dat u altijd toegang hebt tot het netsnoer of de stekker om de stroom van dit apparaat uit te
schakelen.
Let op
Gebruik van dit product dat niet overeenkomt met de beschrijving in deze handleiding of het maken van
aanpassingen kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of een anderszins onveilige werking van dit
product.
Gehoorbescherming
Let op
Om gehoorbeschadiging te voorkomen, kunt u uw hoofdtelefoon beter niet langdurig op een hoog
geluidsniveau gebruiken, maar het volume instellen op een veilig geluidsniveau. Hoe hoger het volume, hoe
korter de veilige luistertijd is.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw oren aan het geluid
gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
Extreem hoge geluidsniveaus via oor telefoons en hoofdtelefoons kunnen
gehoorbeschadiging veroorzaken.
2 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modiÞ caties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen
het apparaat te gebruiken.
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de
Europese Unie.
Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen
die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent
dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden inzameling van elektrische
en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met uw gewone,
huishoudelijke afval weg. Een goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij aan het
voorkomen van mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/
EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Informeer
u over de lokale regels inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een
goede afvalverwerking draagt bij aan het voorkomen van schadelijke gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de
verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos),
polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen
worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u
aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen
en oude apparatuur.
Dit apparaat beschikt over dit label:
Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
PL
1 Waůne
Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie blokuj ůadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak kaloryfery, wloty
ciepãego powietrza, kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzajĀ
ciepão.
Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani uciskany,
zwãaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z
zestawu.
Korzystaj wyãĀcznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
OdãĀczaj zestaw od ŭródãa zasilania podczas burzy i gdy nie jest uůywany przez dãuůszy
czas.
NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ wykwaliÞ kowanym serwisantom. Naprawa jest
konieczna w nastĔpujĀcych przypadkach: uszkodzenie elementu zestawu, np. przewodu
zasilajĀcego bĀdŭ wtyczki; wylanie na zestaw pãynu lub upuszczenie na niego jakiegoő
przedmiotu; naraůenie zestawu na dziaãanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne dziaãanie
zestawu lub jego upuszczenie.
OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z
baterii, który moůe doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urzĀdzenia.
Wkãadaj baterie w prawidãowy sposób, zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na
urzĀdzeniu.
Nie naleůy uůywaĂůnych baterii (starych z nowymi, zwykãych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z zestawu przez dãugi czas.
Baterie i akumulatory naleůy zabezpieczyĂ przed wysokimi temperaturami
(őwiatãem sãonecznym, ogniem itp.).
Zestaw nie powinien byĂ naraůony na kontakt z kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
Nie wolno stawiaĂ na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyļ
wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka za pomocĀ zasilacza, jego wtyczka musi byĂ
ãatwo dostĔpna.
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania zmian technicznych.
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Nigdy nie stawiaj urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu elektronicznym.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub zasilacza w celu odãĀczenia
urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem uůytkownika na dziaãanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ochrona sãuchu
Przestroga
Aby uniknĀĂ uszkodzenia sãuchu, nie stosuj zbyt dãugo wysokich ustawieļ gãoőnoőci w sãuchawkach. Korzystaj ze
sãuchawek ustawionych na bezpieczny poziom gãoőnoőci. Im gãoőniejszy jest dŭwiĔk, tym krótszy jest bezpieczny
czas sãuchania.
Podczas korzystania ze sãuchawek stosuj siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zwiĔkszaniu gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego poziomu, przy którym nie sãychaĂ otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ lub przestaļ
ich uůywaĂ na jakiő czas.
Naraůenie na nadmierny haãas ze sãuchawek grozi utratĀ sãuchu.
2 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modyÞ kacje tego urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie zatwierdzone
przez Þ rmĔ Philips Consumer Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego obsãugĔ.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
radiowych.
To urzĀdzenie zostaão zaprojektowane i wykonane z materiaãów oraz komponentów
wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ do ponownego wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego pojemnika na odpady,
oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów skãadowania zuůytych produktów
elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ w miejscu zamieszkania.
Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego typu
urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego. Őcisãe
ǚDz ȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǶǿDz ǻDZǺǻǯǽDzǹDzǺǺǻ ȊǸDzǹDzǺǿȈ ǼǵǿǭǺǵȌ ǽǭǴǺȈȂ ǿǵǼǻǯ (ǾǿǭǽȈDz ǵ
ǺǻǯȈDz; ȀǰǻǸȉǺȈDz ǵ ȆDzǸǻȄǺȈDz ǵ ǿ.Ǽ.).
ǜǽǵ DZǸǵǿDzǸȉǺǻǹ ǼDzǽDzǽȈǯDz ǯ ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ ǵǴǯǸDzǷǭǶǿDz ȊǸDzǹDzǺǿȈ ǼǵǿǭǺǵȌ.
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ ǼǻDZǯDzǽǰǭǿȉ ȊǸDzǹDzǺǿȈ ǼǵǿǭǺǵȌ (ǭǷǷȀǹȀǸȌǿǻǽǺȈǶ ǮǸǻǷ ǵǸǵ
ǮǭǿǭǽDzǵ) ǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵȋ ǯȈǾǻǷǵȂ ǿDzǹǼDzǽǭǿȀǽ, ǯǷǸȋȄǭȌ ǼǽȌǹȈDz ǾǻǸǺDzȄǺȈDz ǸȀȄǵ,
ǻǰǻǺȉ ǵ ǿ.Ǽ.
ǞǸDzDZȀDzǿ ǵǾǷǸȋȄǵǿȉ ǼǻǼǭDZǭǺǵDz Ǻǭ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǷǭǼDzǸȉ ǵǸǵ ǮǽȈǴǰ.
ǚDz ǼǻǹDzȆǭǶǿDz Ǻǭ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺǻ ǻǼǭǾǺȈDz ǼǽDzDZǹDzǿȈ (ǺǭǼǽǵǹDzǽ,
ǾǻǾȀDZȈ Ǿ dzǵDZǷǻǾǿȌǹǵ, ǴǭdzdzDzǺǺȈDz ǾǯDzȄǵ).
ǒǾǸǵ DZǸȌ ǻǿǷǸȋȄDzǺǵȌ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ ǵǾǼǻǸȉǴȀDzǿǾȌ ȅǿDzǷDzǽ ǭDZǭǼǿDzǽǭ ǼǵǿǭǺǵȌ, DZǻǾǿȀǼ Ƿ
ǺDzǹȀ DZǻǸdzDzǺ ǻǾǿǭǯǭǿȉǾȌ ǾǯǻǮǻDZǺȈǹ.
ǜǽDzDZȀǼǽDzdzDZDzǺǵDz
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ ǾǺǵǹǭǿȉ ǷǻǽǼȀǾ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ.
ǔǭǼǽDzȆǭDzǿǾȌ ȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǿȉ Ȋǿǻ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ Ǻǭ DZǽȀǰǵDz ȊǸDzǷǿǽǵȄDzǾǷǵDz ǼǽǵǮǻǽȈ.
ǛǮDzǾǼDzȄȉǿDz ǼǻǾǿǻȌǺǺȈǶ ǵ ǾǯǻǮǻDZǺȈǶ DZǻǾǿȀǼ Ƿ ȅǺȀǽȀ ǼǵǿǭǺǵȌ, ȅǿDzǼǾDzǸȋ ǵǸǵ ǭDZǭǼǿDzǽȀ DZǸȌ
ǻǿǾǻDzDZǵǺDzǺǵȌ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ ǻǿ ǾDzǿǵ.
ǏǺǵǹǭǺǵDz
ǕǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDz ǷǺǻǼǻǷ ȀǼǽǭǯǸDzǺǵȌ ǵ ǽDzǰȀǸǵǽǻǯǷǵ ǵǸǵ ǯȈǼǻǸǺDzǺǵDz DZDzǶǾǿǯǵǶ, ǻǿǸǵȄǺȈȂ ǻǿ ǻǼǵǾǭǺǺȈȂ
ǺǵdzDz, ǹǻdzDzǿ ǼǽǵǯDzǾǿǵ Ƿ ǽǭDZǵǭȃǵǻǺǺǻǹȀ ǻǮǸȀȄDzǺǵȋ ǵ Ƿ DZǽȀǰǵǹ ǻǼǭǾǺȈǹ ǼǻǾǸDzDZǾǿǯǵȌǹ.
ǜǽǭǯǵǸǭ ǮDzǴǻǼǭǾǺǻǾǿǵ Ǽǽǵ ǼǽǻǾǸȀȅǵǯǭǺǵǵ
ǏǺǵǹǭǺǵDz
ǤǿǻǮȈ ǵǴǮDzdzǭǿȉ ǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵȌ ǾǸȀȂǭ, ǻǰǽǭǺǵȄȉǿDz ǯǽDzǹȌ ǼǽǻǾǸȀȅǵǯǭǺǵȌ Ǻǭ ǮǻǸȉȅǻǶ ǰǽǻǹǷǻǾǿǵ,
ȀǾǿǭǺǻǯǵǿDz ǮDzǴǻǼǭǾǺȈǶ ȀǽǻǯDzǺȉ ǰǽǻǹǷǻǾǿǵ. ǤDzǹ ǯȈȅDz ȀǽǻǯDzǺȉ ǰǽǻǹǷǻǾǿǵ, ǿDzǹ ǹDzǺȉȅDz ǮDzǴǻǼǭǾǺǻDz ǯǽDzǹȌ
ǼǽǻǾǸȀȅǵǯǭǺǵȌ.
ǜǽǵ ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵǵ ǺǭȀȅǺǵǷǻǯ ǾǻǮǸȋDZǭǶǿDz ǾǸDzDZȀȋȆǵDz ǼǽǭǯǵǸǭ.
ǞǸȀȅǭǶǿDz Ǿ ȀǹDzǽDzǺǺȈǹ ȀǽǻǯǺDzǹ ǰǽǻǹǷǻǾǿǵ, Ǿ ǽǭǴȀǹǺǻǶ ǼǽǻDZǻǸdzǵǿDzǸȉǺǻǾǿȉȋ.
ǞǿǭǽǭǶǿDzǾȉ ǺDz ȀǯDzǸǵȄǵǯǭǿȉ ǰǽǻǹǷǻǾǿȉ, ǼǻǷǭ ǼǽǻǵǾȂǻDZǵǿ ǭDZǭǼǿǭȃǵȌ ǾǸȀȂǭ.
ǚDz ȀǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭǶǿDz ȀǽǻǯDzǺȉ ǰǽǻǹǷǻǾǿǵ, ǹDzȅǭȋȆǵǶ ǾǸȈȅǭǿȉ ǻǷǽȀdzǭȋȆǵDz ǴǯȀǷǵ.
Ǐ ǼǻǿDzǺȃǵǭǸȉǺǻ ǻǼǭǾǺȈȂ ǾǵǿȀǭȃǵȌȂ ǾǸDzDZȀDzǿ ǾǻǮǸȋDZǭǿȉ ǻǾǿǻǽǻdzǺǻǾǿȉ ǵǸǵ
ǯǽDzǹDzǺǺǻ ǼǽDzǽȈǯǭǿȉ ǼǽǻǾǸȀȅǵǯǭǺǵDz.
ǕǴǮȈǿǻȄǺǻDz ǴǯȀǷǻǯǻDz DZǭǯǸDzǺǵDz, ǯȈǴǯǭǺǺǻDz ǺǭȀȅǺǵǷǭǹǵ ǵǸǵ ǰǭǽǺǵǿȀǽǻǶ, ǹǻdzDzǿ
ǼǽǵǯDzǾǿǵ Ƿ ǼǻǿDzǽDz ǾǸȀȂǭ.
2 ǠǯDzDZǻǹǸDzǺǵDz
ǏǺDzǾDzǺǵDz ǸȋǮȈȂ ǵǴǹDzǺDzǺǵǶ, ǺDzǻDZǻǮǽDzǺǺȈȂ Philips Consumer Lifestyle, ǹǻdzDzǿ ǼǽǵǯDzǾǿǵ Ƿ
ǸǵȅDzǺǵȋ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ Ǽǽǭǯǭ ȀǼǽǭǯǸȌǿȉ ǻǮǻǽȀDZǻǯǭǺǵDzǹ.
ǑǭǺǺǻDz ǵǴDZDzǸǵDz ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯȀDzǿ ǿǽDzǮǻǯǭǺǵȌǹ ǒǯǽǻǼDzǶǾǷǻǰǻ ǞǻȋǴǭ Ǽǻ
ǽǭDZǵǻǼǻǹDzȂǭǹ.
ǑǭǺǺǻDz ǵǴDZDzǸǵDz ǽǭǴǽǭǮǻǿǭǺǻ ǵ ǵǴǰǻǿǻǯǸDzǺǻ Ǿ ǼǽǵǹDzǺDzǺǵDzǹ
ǯȈǾǻǷǻǷǭȄDzǾǿǯDzǺǺȈȂ DZDzǿǭǸDzǶ ǵ ǷǻǹǼǻǺDzǺǿǻǯ, ǷǻǿǻǽȈDz ǼǻDZǸDzdzǭǿ ǼDzǽDzǽǭǮǻǿǷDz ǵ
ǼǻǯǿǻǽǺǻǹȀ ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵȋ.
ǙǭǽǷǵǽǻǯǷǭ ǾǵǹǯǻǸǻǹ ǼDzǽDzȄDzǽǷǺȀǿǻǰǻ ǹȀǾǻǽǺǻǰǻ ǮǭǷǭ ǻǴǺǭȄǭDzǿ, Ȅǿǻ DZǭǺǺǻDz
ǵǴDZDzǸǵDz ǼǻDZǼǭDZǭDzǿ ǼǻDZ DZDzǶǾǿǯǵDz
DZǵǽDzǷǿǵǯȈ ǒǯǽǻǼDzǶǾǷǻǰǻ ǞǻǯDzǿǭ 2002/96/EC
ǠǴǺǭǶǿDz ǻ ǼǽǭǯǵǸǭȂ ǹDzǾǿǺǻǰǻ ǴǭǷǻǺǻDZǭǿDzǸȉǾǿǯǭ Ǽǻ ǽǭǴDZDzǸȉǺǻǶ ȀǿǵǸǵǴǭȃǵǵ
ȊǸDzǷǿǽǻǿDzȂǺǵȄDzǾǷǵȂ ǵ ȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂ ǵǴDZDzǸǵǶ.
ǑDzǶǾǿǯȀǶǿDz ǯ ǾǻǻǿǯDzǿǾǿǯǵǵ Ǿ ǹDzǾǿǺȈǹǵ ǼǽǭǯǵǸǭǹǵ ǵ ǺDz ǯȈǮǽǭǾȈǯǭǶǿDz ǻǿǽǭǮǻǿǭǯȅDzDz
ǵǴDZDzǸǵDz ǯǹDzǾǿDz Ǿ ǮȈǿǻǯȈǹǵ ǻǿȂǻDZǭǹǵ. ǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌ ȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌ ǻǿǾǸȀdzǵǯȅDzǰǻ
ǻǮǻǽȀDZǻǯǭǺǵȌ ǼǻǹǻdzDzǿ ǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉ ǯǻǴǹǻdzǺǻDz ǯǽDzDZǺǻDz ǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDz Ǻǭ
ǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ ǾǽDzDZȀ ǵ ǴDZǻǽǻǯȉDz ȄDzǸǻǯDzǷǭ.
Ǐ ǵǴDZDzǸǵǵ ǾǻDZDzǽdzǭǿǾȌ ȊǸDzǹDzǺǿȈ ǼǵǿǭǺǵȌ, ǷǻǿǻǽȈDz ǼǻDZǼǭDZǭȋǿ ǼǻDZ DZDzǶǾǿǯǵDz
DZǵǽDzǷǿǵǯȈ ǒǞ 2002/96/EC ǵ ǺDz ǹǻǰȀǿ ǮȈǿȉ ȀǿǵǸǵǴǵǽǻǯǭǺȈ ǯǹDzǾǿDz Ǿ ǮȈǿǻǯȈǹ
ǹȀǾǻǽǻǹ. ǛǴǺǭǷǻǹȉǿDzǾȉ Ǿ ǹDzǾǿǺȈǹǵ ǼǽǭǯǵǸǭǹǵ ȀǿǵǸǵǴǭȃǵǵ ȊǸDzǹDzǺǿǻǯ ǼǵǿǭǺǵȌ.
ǜǽǭǯǵǸȉǺǭȌ ȀǿǵǸǵǴǭȃǵȌ ǼǻǹǻdzDzǿ ǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿȉ ǯǽDzDZǺǻDz ǯǻǴDZDzǶǾǿǯǵDz Ǻǭ ǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ
ǾǽDzDZȀ ǵ ǴDZǻǽǻǯȉDz ȄDzǸǻǯDzǷǭ.
ǕǺȁǻǽǹǭȃǵȌ ǻ ǯǸǵȌǺǵǵ Ǻǭ ǻǷǽȀdzǭȋȆȀȋ ǾǽDzDZȀ
ǜǽǻDZȀǷǿ ǺDz ǵǹDzDzǿ ǸǵȅǺDzǶ ȀǼǭǷǻǯǷǵ. ǙȈ ǼǻǼȈǿǭǸǵǾȉ ǾDZDzǸǭǿȉ ǿǭǷ, ȄǿǻǮȈ ȀǼǭǷǻǯǻȄǺȈDz
ǹǭǿDzǽǵǭǸȈ ǸDzǰǷǻ ǽǭǴDZDzǸȌǸǵǾȉ Ǻǭ ǿǽǵ ǿǵǼǭ: ǷǭǽǿǻǺ (ǷǻǽǻǮǷǭ), ǼDzǺǻǼǻǸǵǾǿDzǽǻǸ (ǮȀȁDzǽ) ǵ
ǼǻǸǵȊǿǵǸDzǺ (ǹDzȅǷǵ, ǴǭȆǵǿǺȈǶ ǼDzǺǻǼǸǭǾǿǻǯȈǶ ǸǵǾǿ).
ǙǭǿDzǽǵǭǸȈ, ǵǴ ǷǻǿǻǽȈȂ ǵǴǰǻǿǻǯǸDzǺǭ ǾǵǾǿDzǹǭ, ǹǻǰȀǿ ǮȈǿȉ ǼDzǽDzǽǭǮǻǿǭǺȈ ǵ ǯǿǻǽǵȄǺǻ
ǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺȈ ǾǼDzȃǵǭǸǵǴǵǽǻǯǭǺǺȈǹǵ ǼǽDzDZǼǽǵȌǿǵȌǹǵ. ǞǻǮǸȋDZǭǶǿDz ǹDzǾǿǺȈDz
ǺǻǽǹǭǿǵǯȈ Ǽǻ ȀǿǵǸǵǴǭȃǵǵ ȀǼǭǷǻǯǻȄǺȈȂ ǹǭǿDzǽǵǭǸǻǯ, ǯȈǽǭǮǻǿǭǯȅǵȂ ǽDzǾȀǽǾ ǮǭǿǭǽDzDzǷ ǵ
ǻǿǾǸȀdzǵǯȅDzǰǻ ǻǮǻǽȀDZǻǯǭǺǵȌ.
ǑǭǺǺǻDz ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ ǵǹDzDzǿ ȊǿǵǷDzǿǷȀ:
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
ǟǭǮǸǵȄǷǭ Ǿ ǻǮǻǴǺǭȄDzǺǵȌǹǵ ǽǭǾǼǻǸǻdzDzǺǭ Ǻǭ ǺǵdzǺDzǶ ǼǭǺDzǸǵ ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ.
SK
1 Dôležité
PreĈítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podĸa pokynov výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle Ĉi iné
zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov), ktoré produkujú teplo.
Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrĈkách,
elektrických zásuvkách a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
Používajte len nástavce/príslušenstvo špeciÞ kované výrobcom.
PoĈas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo
siete.
Všetky opravy zverte do rúk kvaliÞ kovanému servisnému personálu. Oprava je
potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoĸvek spôsobom poškodené, napríklad bol
poškodený napájací kábel alebo zástrĈka, ak bola na zariadenie vyliata tekutina alebo do
zariadenia spadol nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti alebo
ak zariadenie nefunguje správne, prípadne ak spadlo.
UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré by
mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a – podĸa vyznaĈenia na
zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byř vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slneĈné žiarenie, oheŀ alebo podobné
zdroje tepla.
Toto zariadenie nesmie byř vystavené kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestŀujte na zariadenie žiadne nebezpeĈné predmety (napr. predmety naplnené
kvapalinou, zapálené svieĈky).
Tam, kde zástrĈka priameho napájacieho adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie, musí
zostař odpájacie zariadenie ĸahko prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraŀujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie.
Uistite sa, že máte vždy ĸahký prístup k napájaciemu káblu, zástrĈke alebo adaptéru, aby ste mohli zariadenie
odpojiř zo siete.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
BezpeĈné poĈúvanie
Výstraha
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte Ĉas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosř
nastavte na bezpeĈnú úroveŀ. ćím je hlasitosř vyššia, tým kratší je Ĉas bezpeĈného poĈúvania.
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosř súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na takú úroveŀ, kedy nebudete poĈuř ani to, Ĉo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by ste mali byř opatrní alebo doĈasne prerušiř
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiř stratu sluchu.
2 Upozornenie
Akékoĸvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoloĈnosřou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiř oprávnenie používateĸa
používař toto zariadenie.
Tento výrobok spĴŀa požiadavky Európskeho spoloĈenstva týkajúce sa rádiového
rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty,
ktoré možno recyklovař a znova využiř.
KeĊ sa na produkte nachádza symbol preĈiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že
sa na tento produkt vzřahuje Európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické
zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániř možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ĸudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ Ĉ. 2006/66/EC nemožno
likvidovař spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna
likvidácia pomáha zabrániř možným negatívnym následkom na životné prostredie a ĸudské
zdravie.
DZǮǾǮǻȀǶǷǻȉǷ ȀǮǹǼǻ
ǾȜȟȟȖȭ, ǯȓșȜȞȡȟȟȖȭ
Ɇɨɞɟɥɶ:
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ɍɪɟɛɭɣɬɟ ɩɨɥɧɨɝɨ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɬɚɥɨɧɚ ɩɪɨɞɚɜɰɨɦ!
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ ɧɟɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɟɧ ɩɪɢ ɟɝɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɢɥɢ ɧɟɩɨɥɧɨɦ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɢ, ɛɟɡ ɩɟɱɚɬɢ ɩɪɨɞɚɜɰɚ ɢ ɩɨɞɩɢɫɢ
ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ. Ʉɚɫɫɨɜɵɣ ɢ ɬɨɜɚɪɧɵɣ ɱɟɤɢ ɨ ɩɨɤɭɩɤɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɵ ɤ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦɭ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦɭ ɬɚɥɨɧɭ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɨɥɭɱɢɥ ɜ ɢɫɩɪɚɜɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ.
ɋ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧ ɢ ɫɨɝɥɚɫɟɧ.
ȼɫɺ ɢɡɥɨɠɟɧɧɨɟ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ
ɨɛɹɡɭɸɫɶ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɸ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɜɫɟɦɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦɢ ɢɡɞɟɥɢɹ.
(ɩɨɞɩɢɫɶ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ)
ɉȿɑȺɌɖ
ɉɊɈȾȺȼɐȺ
ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ:
Ⱦɚɬɚ ɩɪɨɞɚɠɢ:
ɉɊɈȾȺȼȿɐ:
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ:
Ɍɟɥɟɮɨɧ ɬɨɪɝɨɜɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ:
Ⱥɞɪɟɫ ɢ E-mail:
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ
(ɎɂɈ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ)
Ɂɚɩɨɥɧɟɧɢɟ ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨ
Ɇɟɫɬɨ ɞɥɹ ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
ɤɚɫɫɨɜɨɝɨ ɢ ɬɨɜɚɪɧɨɝɨ ɱɟɤɨɜ
Ⱦɨɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɉɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶ!
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɢɡɞɟɥɢɹ Ɏɢɥɢɩɫ
ɉɪɢ ɩɨɤɭɩɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɭɛɟɞɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɫɢɦ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɬɚɥɨɧɚ. ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɢ ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɦɨɞɟɥɢ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɨɝɨ ȼɚɦɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɢɞɟɧɬɢɱɧɵ
ɡɚɩɢɫɢ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ. ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɜɧɟɫɟɧɢɹ ɜ ɬɚɥɨɧ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ, ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɢɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɧɟɩɨɥɧɨɝɨ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɬɚɥɨɧɚ, ɚ ɟɫɥɢ ɱɟɤ ɧɟ ɛɵɥ
ɩɪɢɤɪɟɩɥɟɧ ɤ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦɭ ɬɚɥɨɧɭ ɩɪɢ ɩɨɤɭɩɤɟ ȼɚɦɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɩɪɨɞɚɜɰɭ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɫ ɥɨɠɧɵɣ ɬɨɜɚɪ. ɉɪɢ ɛɟɪɟɠɧɨɦ ɢ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɦ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɟɝɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɨɧɨ ɛɭɞɟɬ ɧɚɞɟɠɧɨ ɫɥɭɠɢɬɶ ȼɚɦ
ɞɨɥɝɢɟ ɝɨɞɵ. ȼ ɯɨɞɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɯ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɨɜɧɭɬɪɶ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ, ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ, ɧɚɫɟɤɨɦɵɯ ɢ ɩɪ., ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ
ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɨɯɪɚɧɧɨɫɬɶɸ ɩɨɥɧɨɣ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɫ ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟɦ ɦɨɞɟɥɢ ɢ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ ɧɟɞɨɪɚɡɭɦɟɧɢɣ ɫɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɜɫɟɝɨ ɫɪɨɤɚ
ɫɥɭɠɛɵ ɞɨɤɭɦɟɧɬɵ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɟ ɤ ɢɡɞɟɥɢɸ ɩɪɢ ɟɝɨ ɩɪɨɞɚɠɟ (ɞɚɧɧɵɣ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ, ɬɨɜɚɪɧɵɣ ɢ ɤɚɫɫɨɜɵɣ ɱɟɤɢ, ɧɚɤɥɚɞɧɵɟ, ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɢ ɢɧɵɟ ɞɨɤɭɦɟɧɬɵ). ȿɫɥɢ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ȼɵ ɨɛɧɚɪɭɠɢɬɟ, ɱɬɨ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɪɚɛɨɬɵ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɬɥɢɱɚɸɬɫɹ ɨɬ ɢɡɥɨɠɟɧɧɵɯ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɡɚ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɟɣ ɜ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɣ ɐɟɧɬɪ.
ɂɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨ ɩɨɞ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Ɍɭɫɫɟɧɞɢɟɩɟɧ 4, 9206 ȺȾ, Ⱦɪɚɯɬɟɧ, ɇɢɞɟɪɥɚɧɞɵ. ɂɦɩɨɪɬɟɪ: ɈɈɈ "Ɏɢɥɢɩɫ", ɊɎ, 123022 ɝ. Ɇɨɫɤɜɚ, ɭɥ. ɋɟɪɝɟɹ Ɇɚɤɟɟɜɚ, ɞ.13 (ɜ ɫɥɭɱɚɟ
ɢɦɩɨɪɬɢɪɭɟɦɨɣ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ). ȿɫɥɢ ɤɭɩɥɟɧɧɨɟ ȼɚɦɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɬɪɟɛɭɟɬ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɜ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɸ, ɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɭɸɳɭɸɫɹ ɧɚ ɨɤɚɡɚɧɢɢ ɬɚɤɨɝɨ ɪɨɞɚ
ɭɫɥɭɝ. Ʌɢɰɨ (ɤɨɦɩɚɧɢɹ), ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɜɲɟɟ ȼɚɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ, ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɪɨɜɟɞɟɧɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ. ɉɨɦɧɢɬɟ, ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɵ ɞɥɹ
ɟɝɨ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨ ɩɪɚɜ ɢɥɶɧɨɝɨ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
ɋɪɨɤɢ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɢ:
ɇɚɫɬɨɹɳɢɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɢɦɟɸɳɢɟ ɩɨɥɧɭɸ ɢɞɟɧɬ ɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ, ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɵɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɞɥɹ ɥɢɱɧɵɯ, ɫɟɦɟɣɧɵɯ,
ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɢ ɢɧɵɯ ɧɭɠɞ, ɧɟ ɫɜɹɡɚɧɧɵɯ ɫ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɟɦ ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɬɟɥɶɫɤɨɣ ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɧɟ ɪɚɫ ɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɧɟɞɨɫɬɚɬɤɢ ɤɨɬɨɪɵɯ ɜɨɡɧɢɤɥɢ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ:
1. ɇɚɪɭɲɟɧɢɹ ɉɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɦ ɩɪɚɜɢɥ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɬɨɜɚɪɚ;
2. Ⱦɟɣɫɬɜɢɣ ɬɪɟɬɶɢɯ ɥɢɰ:
ɪɟɦɨɧɬɚ ɧɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ;
ɜɧɟɫɟɧɢɹ ɧɟ ɫɚɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɯ ɢɥɢ ɫɯɟɦɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ ɢ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
ɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹ ɨɬ Ƚɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɋɬɚɧɞɚɪɬɨɜ (ȽɈɋɌɨɜ) ɢ ɧɨɪɦ ɩɢɬɚɸɳɢɯ, ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɵɯ ɢ ɤɚɛɟɥɶɧɵɯ ɫɟɬɟɣ;
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ;
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ ɤ ɞɪɭɝɨɦɭ ɢɡɞɟɥɢɸ/ɬɨɜɚɪɭ ɜ ɧɟɨɛɟɫɬɨɱɟɧɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
(ɥɸɛɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɹɟɦɵɯ ɢɡɞɟɥɢɣ/ɬɨɜɚɪɨɜ ɨɬ ɩɢɬɚɸɳɟɣ ɫɟɬɢ).
3. Ⱦɟɣɫɬɜɢɹ ɧɟɩɪɟɨɞɨɥɢɦɨɣ ɫɢɥɵ (ɫɬɢɯɢɹ, ɩɨɠɚɪ, ɦɨɥɧɢɹ ɢ ɬ.ɩ.);
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɚɤɠɟ ɧɚ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ, ɜɤɥɸɱɚɹ, ɧɨ ɧɟ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɹɫɶ: ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɩɢɬɚɧɢɹ (ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ), ɧɚɭɲɧɢɤɢ, ɱɟɯɥɵ, ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɢ ɩɪ.
Ʌɸɛɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨɛ ɢɡɞɟɥɢɢ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɨɜ ɢ ɨ ɫɟɪɜɢɫɧɨɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɜ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɨɦ ɐɟɧɬɪɟ:
Ɍɟɥɟɮɨɧ: (495) 961-1111 ɢɥɢ 8 800 200-0880 (ɛɟɫɩɥɚɬɧɵɣ ɡɜɨɧɨɤ ɩɨ Ɋɨɫɫɢɢ)
ȼɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ: ɫ 9-00 ɞɨ 21-00 (ɟɠɟɞɧɟɜɧɨ, ɜɪɟɦɹ ɦɨɫɤɨɜɫɤɨɟ)
ɂɧɬɟɪɧɟɬ: www.philips.ru
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɂɡɞɟɥɢɹ ɋɪɨɤ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ
Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪɵ, ɞɨɦɚɲɧɢɟ
ɦɟɞɢɚɰɟɧɬɪɵ 1 ɝɨɞ 5 ɥɟɬ
ɋɬɚɰɢɨɧɚɪɧɵɟ ɚɭɞɢɨ ɢ ɜɢɞɟɨɫɢɫɬɟɦɵ, ɩɟɪɟɧɨɫɧɵɟ ɢ
ɚɜɬɨɦɚɝɧɢɬɨɥɵ, ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɵɟ ɦɟɞɢɚɰɟɧɬɪɵ ɢ ɭɫɢɥɢɬɟɥɢ 1 ɝɨɞ 3 ɝɨɞɚ
ɉɨɪɬɚɬɢɜɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɧɨɫɢɦɵɟ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɢ, ɞɢɤɬɨɮɨɧɵ,
ɮɨɬɨɪɚɦɤɢ, ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɧɚɹ ɩɟɪɢɮɟɪɢɹ, ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɚɹ ɚɤɭɫɬɢɤɚ,
ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɟ ɩɪɢɟɦɨɩɟɪɟɞɚɸɳɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɨɛɭɱɚɟɦɵɟ ɩɭɥɶɬɵ Ⱦɍ
1 ɝɨɞ 1 ɝɨɞ
Ɍɨɜɚɪɵ
ɩɨ ɭɯɨɞɭ ɡɚ ɞɟɬɶɦɢ 2 ɝɨɞɚ 2 ɝɨɞɚ
Ⱦɚɬɭ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɩɨ ɫɟɪɢɣɧɨɦɭ ɧɨɦɟɪɭ (ɯɯɯɯȽȽɇɇɯɯɯɯɯɯ), ɝɞɟ ȽȽ ɝɨɞ, ɇɇ ɧɨɦɟɪ ɧɟɞɟɥɢ, ɚ x ɥɸɛɨɣ ɫɢɦɜɨɥ. ɉɪɢɦɟɪ ɪɚɫɲɢɮɪɨɜɤɢ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ
ɧɨɦɟɪɚ: AJ021025123456 ɞɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ 25 ɧɟɞɟɥɹ 2010 ɝɨɞɚ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɬɪɭɞɧɟɧɢɣ ɩɪɢ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɢ ɞɚɬɵ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɜ ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɣ ɐɟɧɬɪ.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ250_Safety sheet_12_V1.0
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuĸa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoloĈnosřou recyklovař a opakovane použiř. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Tento prístroj je oznaĈený nasledovným štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používař v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
SV
1 Viktigt!
Läs de här instruktionerna.
Läs och ta till dig varningstexten.
Följ samtliga instruktioner.
Blockera inte ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Installera den inte i närheten av någon värmekälla, som element, varmluftsintag, spis eller
annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
Skydda elkabeln så att den inte blir trampad på eller kommer i kläm, särskilt intill
kontakter, extrauttag och precis vid enhetens hölje.
Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören.
Dra ur kontakten till enheten vid åskväder och när den inte ska användas på länge.
Överlåt allt underhåll till kvaliÞ cerad servicepersonal. Service krävs när enheten har
skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller -kontakt är skadad, vätska eller
främmande föremål har kommit in i enheten, enheten har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet.
VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till
personskada, skada på egendom eller skada på apparaten:
Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt markeringarna i
apparaten.
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska).
Ta ur batterierna när apparaten inte ska användas på länge.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för stark hetta som
solsken, eld eller liknande.
Enheten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande
ljus).
Om adaptern används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från apparaten.
Placera aldrig produkten ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten och adaptern lättillgängliga så att du kan koppla bort apparaten
från eluttaget.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken
kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
Skydda hörseln
Var försiktig
Du undviker hörselskador genom att använda hörlurarna med hög volym under begränsad tid och ställa in
volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare lyssningstid.
Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer.
Mycket högt ljudtr yck från hörlurar kan skada hörseln.
2 Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips
Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om
radiostörningar.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter
som både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkr yssad papperskorg visas på produkten innebär
det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv 2006/66/EC, som
inte får kasseras som vanliga hushållssopor. Ta reda på vilka lokala regler som gäller
för separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att förhindra
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan åter vinnas och återanvändas om det monteras isär av
ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial,
använda batterier och gammal utrustning.
Den här apparaten har följande etikett:
Kommentar
Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speciÞ cerats,
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips AZ250/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka