Whirlpool AKR 802 IX Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33225
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (od palników elektrycznych), 65 cm
(od palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (1Ö2Ö3Ö.....).
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa
odległość w stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją zastosować. Nie
podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego
montaż. Uwaga! Rura odprowadzająca dym i parę oraz kolanka nie są dostarczane i
należy je zakupić oddzielnie.
Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane
przez co najmniej dwie osoby.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 65 cm (sporáky na plyn,
naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1 Ö2 Ö3 Ö.....).
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než
je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet. Spotřebič připojte k elektrické síti až po
úplném dokončení instalace. Upozornění! Odtahová trubka a pásky k upevnění nejsou
součástí vybavení, je nutné je zakoupit.
Vzhledem k tomu, že je digestoř velmi těžká, jsou ke stěhování a instalaci spotřebiče
nutné minimálně dvě osoby.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 65 cm (plynové sporáky,
sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....).
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost' ako je
špecifikovaná, dodržiavajte ich. Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená. Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa
nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.
Výrobok má nadmernú hmotnost', preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali
aspoň dve alebo viac osôb.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 65 cm (gáz-, olaj-
vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....).
Ha a gáztűzhely üzembehelyezési utasításai a jelzettnél nagyobb távolságot írnak elő,
akkor ezt kell betartani. A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a
beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezető cső és a rögzítőpántok nem
tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.
Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több
személynek kell végeznie.
PL
CZ
SK
H
5019 318 33225
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см (электрические конфорки),
65 см (газовые, керосиновые или угольные конфорки). Последовательность
действий при монтаже должна соответствовать нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Если инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее
расстояние, то данное указание должно быть соблюдено. Не подключайте
прибор к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью закончена.
Предупреждение! Вытяжная труба и крепления не входят в комплект
поставки и приобретаются отдельно.
Устройство отличается большим весом; для его переноски и установки
требуется не менее двух человек.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки), 65 см (печки с
газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Ако в инструкциите на устройството за готвене на газ е указано по?голямо
разстояние за тази спецификация, трябва да се изпълнява това разстояние.
Не включвайте захранването на уреда, докато инсталирането не е
завършено докрай. Внимание! Тръбата за отвеждане не е предоставена и
трябва да се закупи отделно.
Уред с много голямо тегло ? преместването и инсталирането на аспиратора
трябва да се извършва от най?малко двама души.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 65 cm (arzătoare pe bază
de gaze, petrol sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea (1Ö2Ö3Ö.....).
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai
mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea. Nu branșaţi aparatul la curent
până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de evacuare și
manșoanele de fixare nu fac parte din dotare și trebuie să fie cumpărate separat.
Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie efectuate de cel puţin
două sau mai multe persoane.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal cookers). To
install, follow steps (
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance
must be observed. Do not connect the hood to the electrical power supply until installation
is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
Excessively heavy product; hood handling and installation must be carried out by two or
more persons.
RUS
BG
RO
GB
5019 318 33225
5019 318 33225
Montáž - Obr. 1-A-B-C
_
Doporučujeme vyznačit na stěně středovou čáru od varné desky až ke stropu - vystředění digestoře a držáku
komínu pak bude snazší (
1)
.
_
Na stěnu umístěte šablonu (
2)
, tužkou vyznačte otvory k vyvrtání a vyvrtejte je podle značek.
Zasuňte dvě hmoždinky s háčky (
3)
.
_
Digestoř zavěste na háčky (
4)
a seřiďte polohu pomocí seřizovacích šroubů háčků.
_
Vyjměte tukové filtry (
5)
a vyznačte otvory pro šrouby k dodatečnému upevnění
(6 – viz též obr. A)
.
_
Sejměte digestoř a vyvrtejte otvory (4 x
Ø
8 mm). Zasuňte 4 hmoždinky na stěnu.
_
Připevněte držák ke stěně
(obr. B)
.
_
Držák komína (
7)
upevněte co možná nejblíže ke stropu dvěma šrouby a hmoždinkami.
Upozornění!
Ověřte si, zda je držák dokonale vyrovnaný s pod ním umístěnou digestoří; značka “a” držáku musí
přesně odpovídat předtím vyznačené středové čáře.
_
Digestoř zavěste na stěnu (
8)
.
_
Upevněte ji čtyřmi šrouby (
8)
.
_
Dvěma šrouby (9)
připevněte spojovací kroužek k výstupnímu otvoru digestoře.
Instalace odtahové trubky (model s odsáváním)
Upozornění!
Odtahová trubka a upevňovací pásky nejsou součástí vybavení a je nutné je zakoupit.
_
Jeden konec trubky připojte ke spojovacímu kroužku digestoře a druhý konec nasměrujte ven.
Instalace klapky (model s filtrací)
_
Klapku (
F)
upevněte 4 šrouby k držáku komína
(viz obr. C)
.
_
Odtahovou trubkou ji spojte s digestoří.
Upozornění!
Odtahová trubka a upevňovací pásky nejsou součástí vybavení a je nutné je zakoupit.
Instalace teleskopického komína
_
Digestoř připojte k elektrické síti (
10)
.
_
Teleskopický komín (
11a)
připevněte dvěma šrouby k držáku (
11b)
a dolní část nechte sklouznout do správného
umístění na horním okraji digestoře (
12)
.
_
Dolní část komína připevněte 2 šrouby uvnitř digestoře (
13)
.
INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI
PL
SK H RUS
CZ
BG
RO
GB
5019 318 33225
1.
Ovládací panel
2.
Tukový filtr
3.
Halogenové žárovky.
4.
Teleskopický komín
Mytí tukového filtru
Tukový filtr umývejte nejméně jednou za měsíc.
1.
Digestoř odpojte od elektrické sítě.
2.
Vyjměte tukové filtry - (
obr. 1
: zatáhněte za uvolňovací
pružinu filtru (
(f1))
směrem dolů a pak filtr vytáhněte
(f2)
.
3.
Po umytí tukového filtru ho opačným postupem nasaďte
a přesvědčte se, že filtr pokrývá celou nasávací plochu.
Nasazení nebo výměna uhlíkového filtru -
obr. 2:
1.
Digestoř odpojte od elektrické sítě.
2.
Vyjměte tukové filtry.
3.
V případě, že jsou tukové filtry už nasazeny
(dva instalované filtry pokrývají ochranné mřížky rotoru
motoru) a je třeba je vyměnit, otočte držadlem proti směru
hodinových ručiček, až se filtry uvolní.
4.
Nejsou-li filtry ještě namontované, položte na každou
stranu jeden filtr k zakrytí ochranných mřížek rotoru
motoru, a pak otočte držadlem filtrů ve směru hodinových
ručiček.
5.
Tukové filtry vrat'te zpět.
Výměna žárovek
1.
Digestoř odpojte od elektrické sítě.
2.
Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj jako
páku
(m - obr. 3)
a osvětlení vyjměte
(p - obr. 3)
.
3.
Poškozenou žárovku vyměňte.
Používejte pouze maximálně 20 W halogenové žárovky a
snažte se jich nedotknout rukama.
4.
Osvětlení opět zavřete ((musí zapadnout).
OVLÁDACÍ PANEL
a.
Vypínač osvětlení ZAP/VYP.
b.
Vypínač motoru VYP.
c.
Volič rychlosti 1.
d.
Volič rychlosti 2.
e.
Volič rychlosti 3.
4
1
3
2
f1
f2
abcde
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
POPIS VÝROBKU
PL SK H RUS
CZ
BG
RO
GB
5019 318 33225
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
1. Obal
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen
recyklačním symbolem . Při jeho likvidaci se řiďte místními
předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové materiály
(plastové sáčky; polystyrén; apod.) mohou být pro děti
nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový materiál z jejich
dosahu.
2. Spotřebič
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
Zajištěním likvidace tohoto spotřebiče podle platných předpisů
pomůže uživatel zabránit případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo jeho dokladech udává, že tento
výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je
nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování
odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič
zakoupili.
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič nesmějí používat děti nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí a
zkušeností, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby
dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za jejich
bezpečnost.
Zajistěte, aby si děti se spotřebičem nehrály.
1. Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokonče
instalace. Před každým čištěním nebo údržbou odpojte
digestoř od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze zásuvky
nebo vypnutím hlavního jističe bytu.
2. Pod digestoří nepřipravujte jídla na otevřeném plameni
(flambovaná). Otevřený plamen by mohl způsobit požár.
3. i smažení jídel nenechávejte pánev bez dozoru, protože
olej na smažení by se mohl vznítit.
4. Stálá údržba a čištění zaručují dobrý provoz a výkon
digestoře. Usazeniny na znečištěném povrchu často
odstraňujte. Často také umývejte nebo vyměňujte tukový filtr.
K odvádění odsátého vzduchu není dovoleno používat
hořlavý materiál.
5. Jestliže je digestoř používána spolu s jinými přístroji
napájenými jinou než elektrickou energií, záporný tlak v
místnosti nesmí být vyšší než 4 Pa (4 x 10-5 bar). Z tohoto
důvodu je nutné zajistit vhodné větrání místnosti.
6. Vzduch odsávaný digestoří nesmí být odváděn kouřovou
rourou topidel nebo přístrojů napájených plynem nebo jinými
palivy.
7. V případě současného použití digestoře s jinými přístroji na
plyn a jiná paliva musí být místnost dostatečným způsobem
větraná.
8. Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
9. Odváděný vzduch se nesmí odvádět do potrubí
používaného k odvodu spalin plynových nebo jiných
spalovacích zařízení, ale musí mít samostatný výstup.
Dodržení všech státních norem týkajících se odvodu
vzduchu je povinné.
10. Digestoř není určena jako opěrná plocha, proto na ni
nepokládejte žádné předměty, ani ji nepřetěžujte.
Poznámka:
při všech instalačních a údržbových pracích
používejte pracovní rukavice.
Připojení k elektrické síti
Napětí v síti musí odpovídat napětí na typovém štítku, který je
umístěný uvnitř spotřebiče. Jestliže je digestoř vybavena
zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která odpovídá platným
předpisům, a je umístěna na přístupném místě. Jestliže není
vybavena zástrčkou (přímé připojení k síti), nebo zástrčka není
umístěna na přístupném místě, použijte dvoupólový vypínač
dle normy, který je zárukou úplného odpojení od sítě v případě
kategorie přepětí III, v souladu s instalačními předpisy.
UPOZORNĚNÍ: před opětovným připojením digestoře k
elektrickému napájení a před kontrolou správného chodu
digestoře se vždy ujistěte, že přívodní elektrický kabel byl
připojen správně a že při instalaci digestoře NEBYL
stlačen.
Čištění digestoře
Upozornění!
Nedostatečné odstranění olejů/tuků (alespoň 1x
měsíčně) může způsobit požár.
Používejte měkký hadřík s neutrálním čisticím prostředkem.
Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo alkohol.
Před použitím digestoře
Chcete-li spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně
návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou
být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový
materiál z jejich dosahu.
Zkontrolujte, zda digestoř nebyla při dopravě poškozena.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a dodán na trh v
souladu s:
- bezpečnostními ustanoveními Směrnice pro nízké napětí
73/23/EHS
- požadavky na ochranu směrnice “EMC” 89/336/EHS ve
znění směrnice 93/68/ EHS;
Jak odstranit poruchu
Když digestoř nefunguje:
Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
Nebyl přerušen proud?
Když digestoř dostatečně neodsává:
Vybrali jste správnou rychlost?
Není třeba vyčistit nebo vyměnit filtry?
Nejsou ucpané výstupy vzduchu?
Nesvítí žárovka:
Není třeba vyměnit žárovku?
Je žárovka správně namontovaná?
SERVIS
Než zavoláte do servisního střediska
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami
(viz “ Jak odstranit poruchu ”).
2. Digestoř znovu zapněte a zkontrolujte, zda porucha trvá.
3. Trvá-li porucha i nadále, zavolejte do servisu.
Sdělte:
typ poruchy,
model výrobku uvedený na typovém štítku umístěném
uvnitř digestoře - je viditelný po vyjmutí tukových filtrů.
svoji úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou.
servisní číslo (číslo, které se nachází za slovem SERVICE
na typom štítku umístěném uvnitř digestoře za tukovým
filtrem).
Jestliže je oprava nutná, obrat'te se na autorizované servisní
středisko (které je zárukou použití originálních náhradních dílů
a správné opravy).
Nedodržení výše uvedených pokynů může mít za následek
ohrožení bezpečnosti a kvality spotřebiče.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 802 IX Program Chart

Typ
Program Chart

v iných jazykoch