Dometic Classic 1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Classic1, Classic2
Portable grill
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Koffergrill
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Barbecue portable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Barbacoa con maletín
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Grelhador de mala
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Barbecue portatile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Koffergrill
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Kuffertgrill
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Koffertgrill
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Laukkugrilli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Портативный гриль
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 168
Grill walizkowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Kufríkový gril
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kufříkový gril
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Hordozható grill
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
GRILLS & BBQ
Classic-O-16s.book Seite 1 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
Classic-O-16s.book Seite 2 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
Classic
3
11
9
10
1
5
6
7
8
3
4
2
1
2.
1.
6
3
5
2
3
1
4
7
A
B
2
Classic-O-16s.book Seite 3 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
Classic
4
1
32
3
1
2
4
Classic-O-16s.book Seite 4 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic
5
Please read this manual carefully before installation and starting up the
device. Keep it in a safe place for future reference. If you pass on the device
to another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4 Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Using the portable grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10 Cleaning the portable grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
11 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Classic-O-16s.book Seite 5 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Explanation of symbols Classic
6
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 General safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!
WARNING!
Only use category l
3
liquid gas (propane/butane). Do not use any
other fuel sources.
A
NOTICE!
Use the device only as intended.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair
the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Classic-O-16s.book Seite 6 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic General safety instructions
7
2.2 Safety precautions when handling liquid gas
!
WARNING!
Keep combustible materials away from heating or cooking devices
and other light or heat sources.
Compare the pressure information on the type plate with the pressure
information on the propane or butane gas cylinder.
Never store liquid gas cylinders in unventilated areas or below
ground level (funnel shaped holes in the ground).
Keep liquid gas cylinders away from direct sunlight. The temperature
may not exceed 50 °C.
2.3 Operating the device safely
!
WARNING!
Beware of suffocation.
While burning liquid gas, the device also consumes oxygen. When
used indoors, there is a risk of suffocation due to insufficient oxygen.
Only use the device outdoors.
If you smell gas:
Close the valve on the gas cylinder and keep it closed until the
error is rectified.
Never attempt to find a gas leak with a naked flame.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by
persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a
lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or
have been taught how to use the device safely and are aware of the
resulting risks.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
Never leave the device unattended when in use for prolonged peri-
ods of time.
Use long matches or a suitable lighter. Check the gas outlets when
you ignite the burners. Do not ignite the burners if you cannot see
them directly.
Take your hand away quickly once the burner is ignited.
Wear appropriate clothing when using the portable grill.
Do not wear loose-fitting clothing which could easily catch fire.
Classic-O-16s.book Seite 7 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
General safety instructions Classic
8
Leave the portable grill to cool down properly before you touch it with
bare hands.
Replace porous or damaged hoses immediately.
Never change the nozzles, injector or burners.
A
NOTICE!
Never use the rack without the drip tray.
Hot parts should not be allowed to come into contact with oil, water
or any other liquids.
Never move the device when it is still hot.
Only use pots and pans with a level base and a diameter of 10 to
20 cm.
Ensure that pots and pans are stable when cooking.
Never allow pot or pan handles to protrude over the edge of the port-
able grill. Turn all the handles inwards. This reduces the risk of spillage,
the ignition of flammable materials and serious scolding.
Proceed with caution when heating oil or fat, as they can ignite under
excessive heat.
Only use dry pot holders to avoid steam build-up. Do not use towels
or cloths as these can catch fire.
Never leave the portable grill unattended while in use. Pots which boil
over can cause smoke and fires.
Classic-O-16s.book Seite 8 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic Scope of delivery
9
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 3
Quantity Designation
1 1 Burner with hob
2 2 Injector (on burner)
3 1 Drip tray with rack
4 1 Grill rack holder
54Legs
6 1 Roasting spit
7 2 Meat clamps
81Case
91Handle
10 1 Lock
11 2 Side panel
2 Screws and nuts M3
1 Screw and nut M4
1 Operating manual
Classic-O-16s.book Seite 9 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Optional extras Classic
10
4Optional extras
Available as accessory (not included in scope of delivery):
5 Intended use
The Classic 1 and Classic 2 portable grills from Dometic are intended for mobile use
outdoors.
The Classic 1 and Classic 2 portable grills allow you to cook on cooking rings at the
top at the same time as barbecuing. You can also connect the portable grill to a gas
cylinder or gas socket of a mobile home by means of a suitable gas hose (not
included in delivery).
The portable grill must not be used in enclosed spaces (such as tents and awnings).
Leave the portable grill to cool down completely before putting it in a tent or awning.
6 Technical description
The portable grill can be dismantled and is easy to transport. All the parts fit into the
case.
Category I
3
(propane/butane) liquid gas is used as fuel.
Designation Item no.
Grill trays 9103300804
Grill basket midi 9103300800
Grill basket maxi 9103300801
Grill motor battery (1.5 V) 9103300802
Combination grill motor (1.5 V/230 V) 9103300807
Network motor battery (230 V) 9103300803
Grill cover Classic 1 9103500360
Grill cover Classic 2 9103500361
Classic-O-16s.book Seite 10 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic Before initial use
11
6.1 Specifications for the portable grill models
The portable grill is available in different models and with different connections:
Classic 1: portable grill with three cooking rings
Classic 2: portable grill with two cooking rings
All models are available with the following connections:
Connection pressure 30 mbar
Connection pressure 50 mbar
6.2 Gas pressure
The permitted gas pressure can be found on the type plate in the bottom of the case.
Models with a gas cylinder connection must be used with a pressure reducing valve.
Only use pressure reducing valves that have been specified and approved in your
country.
!
7 Before initial use
Proceed as follows (fig. 1, page 3):
Remove the protective film from the top of the burner (1).
Screw the handle (9) into the lower part of the case with both the screws M3.
Attach the lock (10) to the lid of the case with the screw M4.
Clean the rack and the drip tray with a standard cleaning agent.
Only when connecting to gas cylinders:
Use a suitable gas hose and a pressure reduction valve (both not included in
delivery).
Connect the pressure reduction valve to the free end of the gas hose.
Only when connecting to gas sockets: Use a suitable gas hose (not included
in delivery).
Connect the gas hose to the injector (2).
WARNING! Beware of injury
The outlet pressure of the valve must always match the connection pres-
sure (gas pressure) of the portable grill.
Classic-O-16s.book Seite 11 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Using the portable grill Classic
12
Table of adapters
A
8 Using the portable grill
8.1 Mounting the portable grill
When selecting the location for barbecuing, observe the following instructions:
Set up the portable grill outside in a well-ventilated place. Do not place it in a dip
to prevent any gases from accumulating there.
The ground must be firm, level and stabile.
Keep the portable grill protected from the wind.
Never place the portable grill near flammable materials, even when cooling
down. Keep a distance of at least 20 cm.
Observe the safety instructions, see chapter “Safety precautions when handling
liquid gas” on page 7.
Proceed as follows (fig. 2, page 3):
Screw the stands (1) onto the base.
Gather all the individual parts and put them to one side.
Turn the stand (2) by hand in the fastening plates.
NOTICE! Beware of damage
To ensure proper operation, an adapter supplied by the manufacturer
(item no. 9103300168 or 9103300169) must be used. If you have any
questions, please contact the manufacturer's branch in your country
(see the back for the addresses).
Country Adapter
k a h
l m q L T U
9103300168
Rest of Europe 9103300169
Classic-O-16s.book Seite 12 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic Using the portable grill
13
Attach the side panels:
–Hang the side panel (3) in the slot in the upper part of the portable grill (1)(A).
Fold it down.
Hook the side panel onto the front of the grill base (B).
A
Always slide the rack in at the required height together with the drip tray (4).
If required, insert the roasting spit (5) into the rails on the side panels.
8.2 Installing the burner
Proceed as follows (fig. 2, page 3):
Place the burners (7) onto the side panels.
Insert the injector (6) into the burner (7) until you hear it click.
8.3 Connecting the portable grill to the gas cylinder
!
Proceed as follows (fig. 3, page 4):
Place the gas cylinder (1) upright and at least 50 cm away from the portable grill.
Check that the valve (2) on the gas cylinder is closed.
Screw the pressure reducing valve (3) onto the gas cylinder firmly by hand.
Make sure that the gas hose
is not crushed or kinked
is a safe distance from the burner
After connecting the device to the gas supply, check the gas pipe for leakage
using a foaming agent, e. g. with soap.
NOTICE!
Never use the device without the drip tray. Without a drip tray the signs
in the base of the portable grill could get dirty, damaged from the heat
and illegible.
WARNING! Beware of injury
Only use propane or butane gas cylinders with an approved
pressure reducing valve and a suitable head.
Compare the pressure information on the type plate with the
information on the pressure reducing valve.
Classic-O-16s.book Seite 13 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Using the portable grill Classic
14
8.4 Connect the portable grill to the gas socket
Plug the gas hose into the gas socket.
Make sure that the gas hose
is not crushed or kinked
is a safe distance from the burner
After connecting the device to the gas supply, check the gas pipe for leakage
using a foaming agent, e. g. with soap.
8.5 Igniting the portable grill
!
I
Proceed as follows (fig. 4, page 4):
Turn on the gas supply.
Ignite the burner straight away at the gas outlet (1) using a long match or a
suitable lighter.
Remove your hand quickly as soon as the burner is lit.
After lighting, check that the burner is burning properly. The flames must be
burning along the whole length of both sides of the burner pipe (2).
WARNING! Beware of injury
Do not leave the portable grill unattended while in use.
Ignite the burners as soon as you have turned on the gas supply.
Otherwise gas can accumulate in the burner area and could cause an
explosion.
The complete ignition process must be visible from above and must
not be hidden by pots placed on top of the hob.
NOTE
While it is operating, you will be able to hear a slight noise caused by
the gas flowing out. This is completely harmless.
Smoke can occur when using it for the first time. This is caused by
deposits of machine oil burning and stops after approx. 10 minutes.
The stainless steel burners turn blue from the high temperature. This
does not affect the operation or the quality of the material.
Classic-O-16s.book Seite 14 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic Using the portable grill
15
8.6 Barbecuing
Please observe the following instructions when barbecuing:
!
When barbecuing, control the temperature by raising or lowering the drip tray
and rack using the holder.
The very top recesses at the sides are intended for barbecuing steaks quickly with
intense heat.
Never use the device without the drip tray. Without a drip tray the signs in the
base of the portable grill could get dirty, damaged from the heat and illegible.
Using the drip tray also allows the heat from the burners to be used more effi-
ciently.
Attach the food, such as poultry or a joint for roasting, with the two meat clamps
on the spit. Place the spit in the holders on the portable grill.
A grill motor (optional extra) is ideal here for turning the joint. First attach the grill
motor to the left side panel by putting the fastener into the keyhole. Then plug in
the head of the roasting spit into the motor.
When barbecuing with the roasting spit, the meat juices in the drip tray can be
used for making sauces according to taste.
8.7 Cooking
Please observe the following instructions when cooking:
Do not use any pots with curved bases.
Only use pots with a diameter between 10 cm and 20 cm.
8.8 Switching off the portable grill
Turn off the gas supply.
The flames go out.
CAUTION! Danger of burns
Always use the grill rack holder when you want to raise or lower the
drip tray and spit while hot.
Remove the grill rack holder while you are barbecuing.
Otherwise it gets very hot.
Classic-O-16s.book Seite 15 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Troubleshooting Classic
16
8.9 Dismantling the portable grill
!
Disconnect the portable grill from the gas supply.
Dismantle the portable grill once it has cooled down.
Clean the individual parts (see chapter “Cleaning the portable grill” on page 17).
Store the individual parts in the case.
Close the case with the zip.
8.10 Replacing the gas cylinder
!
Completely close the valve on the gas cylinder.
Unscrew the pressure reducing valve from the cylinder.
Check the condition of the gas hose.
Replace the hose line if the material is brittle or porous.
Tightly screw the pressure reducing valve by hand onto the new cylinder.
9 Troubleshooting
Repairs to the gas supply parts on the device may only be carried out by a qualified
technician.
Shut off the gas supply immediately if a fault occurs.
Check again that the device has been assembled correctly and the parts are
undamaged, especially the gas hose and injector.
Replace the damaged parts.
Only use the device again once all the faults have been rectified.
CAUTION! Beware of burns
The portable grill is very hot when you use it. Leave the portable grill to
cool down before you clean, dismantle or transport it.
WARNING! Beware of injury
Change the gas cylinder in a well-ventilated location.
Ensure that there are no open flames in the vicinity.
Only replace the gas cylinder when the portable grill is switched off.
Classic-O-16s.book Seite 16 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Classic Cleaning the portable grill
17
10 Cleaning the portable grill
A
Allow the device to cool down properly before cleaning it.
Clean the surfaces. Pay special attention to removing sticky fat and oil residue.
Do not use a steam cleaner to clean the device under any circumstances.
Allow the device to dry before packing and storing.
11 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the
addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
NOTICE!
Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may dam-
age the device.
Only use standard cleaning agents.
Classic-O-16s.book Seite 17 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
EN
Technical data Classic
18
13 Technical data
Description, connection pressure Item no.
Portable grill Classic 1, 30 mbar 9103300172
Portable grill Classic 1, 50 mbar 9103300173
Portable grill Classic 2, 30 mbar 9103300174
Portable grill Classic 2, 50 mbar 9103300175
Dometic Classic 1
Gas consumption: 385 g/h
Gas category: Category I
3
, propane/butane
Number of cooking rings: 3
Burner output: 5300 W
Dimensions: Closed portable grill: 620 x 128 x 288 mm
Drip tray with rack: 544 x 238 mm
Weight: 10 kg
Inspection/certification:
Dometic Classic 2
Gas consumption: 320 g/h
Gas category: Category I
3
, propane/butane
Number of cooking rings: 2
Burner output: 4300 W
Dimensions: Closed portable grill: 510 x 128 x 288 mm
Drip tray with rack: 435 x 238 mm
Weight: 8 kg
Inspection/certification:
Classic-O-16s.book Seite 18 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
DE
Classic
19
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme
sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Fall einer Wei-
tergabe des Geräts an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Koffergrill benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10 Koffergrill reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Classic-O-16s.book Seite 19 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
DE
Erklärung der Symbole Classic
20
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Flüssiggas der Kategorie I
3
(Propan/Butan). Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe.
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Classic-O-16s.book Seite 20 Freitag, 18. November 2016 11:17 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Dometic Classic 1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre