Samsung GE89MST-1 Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Mikrovlnná rúra
Pokyny pre používateľa a
sprievodca varením
GE89MST
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky
Samsung.
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné
hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a
výkonu bežného čistenia alebo údržby.
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 1 25/03/2014 15:48:58
Slovenčina – 2
obsah
Bezpečnostné informácie ........................................................................................ 2
Rýchly sprievodca s náhľadom ...............................................................................11
Funkcie rúry .............................................................................................................12
Rúra ........................................................................................................................12
Ovládací panel ........................................................................................................13
Príslušenstvo ...........................................................................................................13
Používanie rúry .........................................................................................................14
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry ........................................................................14
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry ..........................................................14
Nastavenie času ......................................................................................................15
Varenie/Prihrievanie .................................................................................................15
Úrovne výkonu ........................................................................................................16
Nastavenie času varenia ..........................................................................................16
Zastavenie varenia...................................................................................................16
Funkcia automatickej úspory energie .......................................................................16
Používanie funkcií automatického ohrievania ...........................................................17
Používanie funkcií výkonného automatického rozmrazovania ...................................18
Používanie funkcie automatického varenia dochrumkava .........................................19
Nastavenia automatického varenia dochrumkava ....................................................19
Používanie funkcií podnosu na schrumkavenie ........................................................20
Výber príslušenstva .................................................................................................21
Grilovanie ................................................................................................................21
Kombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu ..............................................................22
Vypínanie signalizácie ..............................................................................................22
Bezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry .............................................................22
Používanie čistenia parou ........................................................................................23
Sprievodca pomôckami na varenie ........................................................................23
Sprievodca varením..................................................................................................24
Riešenie problémov ..................................................................................................32
Technické údaje ........................................................................................................33
bezpečnostné informácie
POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská
príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou
rúrou:
• Bezpečnostné opatrenia
• Vhodné príslušenstvo anáčinie na varenie
• Užitočné tipy pre varenie
• Tipy pre varenie
LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo
škody na majetku.
Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch
Varovanie: Elektrická
energia
Varovanie: Výbušný materiál
NEPOKÚŠAJTE SA. NEDOTÝKAJTE SA.
NEROZOBERAJTE.
Explicitne dodržiavajte
pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je
uzemnené, aby ste predišli
zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc,
volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 2 25/03/2014 15:49:00
Slovenčina – 3
01 Bezpečnostné informácie
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE
AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto
bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite
dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE
(iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka
alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže
používať dovtedy, kým ju neopraví
kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako
kompetentnú osobu je nebezpečné, aby
vykonávali servis alebo opravu, ktorá zahŕňa
demontovanie krytu, ktorý zabezpečuje
ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému
žiareniu.
Tento spotrebič je určený len na použitie
vdomácnosti.
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať
mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade,
ak ste im dali dostatočné pokyny na to, aby
vedeli používať rúru bezpečným spôsobom
apochopili riziká nesprávneho používania.
VAROVANIE: Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny
k bezpečnému používaniu spotrebiča a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Čistenie aúdržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru mladšie
ako 8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo
papierových nádobách dávajte pozor, aby
nedošlo kich vznieteniu.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 3 25/03/2014 15:49:00
Slovenčina – 4
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie
jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov
azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč,
špongií, vlhkých handričiek apodobných
predmetov môže znamenať riziko zranenia,
vznietenia alebo zapálenia.
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite
alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka,
aby ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto
dávajte pozor pri manipulácii snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo
pohárikov sdetskou stravou zamiešajte alebo
pretraste apred konzumáciou skontrolujte
jeho teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo uvarené
vajíčka sa nemôžu ohrievať vmikrovlnnej rúre,
prete môžu vybuchnúť, ato dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia sa
znej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za následok
nebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do
automobilov, karavanov ani podobných
dopravných prostriedkov.
Tento spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne s nedostatkom
skúseností a vedomostí, kým sa na ne
nebude dozerať alebo sa im neposkytnú
pokyny o používaní spotrebiča zo strany
osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa
zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa
nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách,
prete by mohli vybuchnúť.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 4 25/03/2014 15:49:00
Slovenčina – 5
01 Bezpečnostné informácie
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného
prúdu vody.
Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom
smere a v správnej výške, aby bol
zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a
riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali
nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až
následne začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach
horenia alebo sa z nej šíri dym, okamžite
odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak,
aby bol prístup kzástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na
pracovnom pulte alebo pracovnom stole,
nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.
VAROVANIE
(iba pre funkciu rúry) – voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje
vkombinačnom režime, deti môžu používať
rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby
kvôli vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas
používania zahriať. Kzariadeniu nesmú mať
prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia
zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a
predišlo sa možnosti zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE: Tento spotrebič ajeho
prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť
vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak
nie sú pod neustálym dozorom.
Teplota okolitých povrchov môže byť počas
prevádzky spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča
môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu
detí mladších ako 8rokov.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 5 25/03/2014 15:49:00
Slovenčina – 6
Tento spotrebič môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
vnemovými alebo duševnými schopnosťami,
prípadne nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo
dostali podrobné pokyny k bezpečnému
používaniu spotrebiča a porozumeli
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu
nebudú vykonávať deti bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTE veľmi drsné čistiace
prostriedky alebo ostré kovové stierky, aby
ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže mať za následok
rozbitie skla.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu
prostredníctvom externého časovača ani
samostatného systému diaľkového ovládania.
Tento produkt je zariadením skupiny 2 triedy
B ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky
zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne
generuje alebo používa rádiofrekvenčná
energia v podobe elektromagnetického
žiarenia na spracovanie materiálov, ako aj
EDM a vybavenie na oblúkové zváranie.
Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné
na použitie vdomácnostiach apríbytkoch
spriamym pripojením knízkonapäťovej
napájacej sieti, ktorá privádza energiu do
obytných budov.
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Rúru umiestnite na plochý rovný povrch
85 cm nad zemou. Povrch musí byť
dostatočne silný, aby bezpečne uniesol
hmotnosť rúry.
1.
Keď inštalujete rúru, uistite sa,
že má dostatočné vetranie tak,
že necháte aspoň 10 cm
(4 palce) priestoru za rúrou ana
bočných stranách a 20 cm
(8 palcov) nad rúrou.
2.
Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3. Nainštalujte valčekový krúžok atanier.
Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča.
(Iba model sotočným tanierom)
4. Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak,
aby bol prístup kzástrčke.
10 cm
vzadu
20 cm
hore
10 cm na
bočnej strane
85 cm
nad
podlahou
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 6 25/03/2014 15:49:00
Slovenčina – 7
01 Bezpečnostné informácie
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu. Pre vašu osobnú
bezpečnosť zapojte kábel do vyhovujúcej
uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom
alebo vlhkom prostredí, ako napríklad vedľa
bežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať
technické údaje sieťového napájania rúry
aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí
dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel,
ktorý sa dodáva srúrou. Pred prvým použitím
mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí
vlhkou handričkou.
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia
pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení
mastnoty ačiastočiek jedla:
• Vnútornéavonkajšiepovrchy
• Dvierkaatesneniadvierok
• Otočnýtanieravalčekovékrúžky
(iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté
advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za následok
nebezpečnú situáciu.
1. Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou
ateplou mydlovou vodou. Opláchnite
apoutierajte dosucha.
2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte
akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných
povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
3. Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla
aodstrániť zápach, umiestnite do rúry šálku
srozriedenou citrónovou šťavou azahrejte ju na
desať minút pri maximálnom výkone.
4. Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú
do umývačky riadu.
NEVYLIEVAJTE do ventilačných otvorov
vodu. NIKDY nepoužívajte žiadne drsné
produkty alebo chemické rozpúšťadlá. Buďte
obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok, aby
sa zaistilo, že sa čiastočky:
• nenahromadia
• nezabrániavsprávnomzatvorenídvierok
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 7 25/03/2014 15:49:01
Slovenčina – 8
• Kontaktujtenajbližšiestrediskopopredajného
servisu.
Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte
si suché abezprašné miesto.
Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo
ovplyvniť funkčné diely v rúre.
Táto mikrovlnná rúra nie je určená pre
komerčné využitie.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte
žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie
autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov
spoločnosti Samsung adohodnite sa
skvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.
VAROVANIE
Úpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len
kvalifikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani
iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové
vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a
horľavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné
miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku
plynu; na nerovný podklad.
Tento spotrebič sa musí riadne uzemniť v súlade s
miestnymi a národnými predpismi.
Vyčistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po
každom použití jemným čistiacim roztokom,
no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru
vychladnúť, aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore
rúry, bude pohodlné, keď otočíte
ohrevný prvok nadol o 45° avyčistíte
ho.
(Iba model svisiacim ohrevným prvkom.)
USKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ
MIKROVLNNEJ RÚRY
Musíte vykonať niekko jednoduchých
bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo
nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry.
Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené
dvierka alebo tesnenia dvierok:
• zlomenýpánt
• opotrebovanétesnenia
• poškodenéaleboprehnutépuzdrorúry
Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný
technik pre mikrovlnné rúry.
NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal.
V prípade, že je rúra pokazená a potrebuje
opravu alebo máte pochybnosti o jej stave:
• Odpojtejuodsieťovejzásuvky.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 8 25/03/2014 15:49:02
Slovenčina – 9
01 Bezpečnostné informácie
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej
zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky
cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň
neklaďte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.)
okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa
napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky
počas prevádzky zariadenia.
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak
sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr.
voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani
nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na
kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo,
alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové
čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd
zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej
zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér,
predlžovací kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety,
nevkladajte ho medzi predmety ani ho neumiestňujte
za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku,
poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú
zásuvku. Keď sa napájacia zástrčka alebo kábel
poškodí, obráťte sa na najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelejte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry
neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr.
insekticídy).
Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní
jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní,
pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s
horúcimi časťami rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo
zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti,
pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si
do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte
dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby sa
zabránilotejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte
VŽDY vnečinnosti aspoň 20 minút, aby sa mohla
vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas
zohrievania aVŽDY po zohrievaní.
Vprípade obarenia postupujte podľa pokynov
PRVEJ POMOCI:
• ponorte obarené miesto aspoň na 10 minút
do studenej vody,
• zakryte ho čistým suchým kusom látky,
• nepoužívajte žiadne krémy, oleje alebo pleťové
mlieka.
Nedávajte plech ani podstavec do vody krátko po
dokončení varenia, pretože sa môžu zničiť.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 9 25/03/2014 15:49:04
Slovenčina – 10
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny
premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu
ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku
paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo
para.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná
rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov
na 30 minút. Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti
omylom, odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť
pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v tejto
príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v
blízkosti rúry, dávajte pozor.
ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ
INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA. (IBA FUNKCIA
MIKROVLNNEJ RÚRY)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné
vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
(a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvorenými dvierkami,
upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky dverí) alebo
čokoľvek vkladať do otvorov bezpečnostného vnútorného uzamknutia.
(b) Medzi dvierka rúry aprednú stranu NEDÁVAJTE žiadne objekty ani
nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili
na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka atesniace povrchy dvierok
uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr utriete vlhkou handričkou
apotom jemnou suchou handričkou.
(c) Rúru NEPREVÁDZKUJTE, ak je poškodená, kým ju neopraví kvalifikovaný
servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom. Je obzvlášť dôležité,
aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali aaby nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie)
(2) pántov dvierok (rozbitie alebo uvoľnenie)
(3) tesnení dvierok atesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať nikto iný ako príslušne kvalifikovaný
servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na vyprážanie v tuku,
pretože teplotu oleja nie je možné kontrolovať.
Horúca tekutina môže náhle prekypieť.
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v
mikrovlnných rúrach; NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové
nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou,
ihlice, vidličky atď.
Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky zpapiera
alebo plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo
iskrenie, ktoré môže následne poškodiť rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo
oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho
objemu jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte
do vody asieťový kábel uchovávajte mimo tepelných
zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa
nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu
vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného
ohrevu; taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo
uzatvorené fľaše, poháre, nádoby, orechy v škrupine,
rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom.
Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká horúci vzduch.
Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť.
V tomto prípade zostane vypnutá, kým dostatočne
nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte
chňapky, aby ste predišli neúmyselnému popáleniu.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 10 25/03/2014 15:49:06
Slovenčina – 11
02CHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOM
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu
kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu
príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky:
(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší panel alebo
ovládací panel.
(b) Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie zariadenie
alebo mriežka.
• Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané vtejto
používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto
príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu
vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe aprevádzke tohto spotrebiča postupujte
uvážlivo, pozorne aobozretne.
• Keďže nasledujúce prevádzkové pokyny sa vzťahujú na niekoľko modelov,
vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu vtejto
príručke anemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte nejaké
otázky alebo pripomienky, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo
vyhľadajte pomoc ainformácie online na stránke www.samsung.com.
• Táto mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie potravín. Je určená výlučne na
použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani vankúše z vláknin,
ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar. Výrobca nenesie zodpovednosť
za škody spôsobené nenáležitým alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
• Zlyhanie pri udržiavaní rúry včistom stave môže viesť kopotrebovaniu povrchu,
čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia apravdepodobne mať za
následok nebezpečnú situáciu.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
rýchly sprievodca s náhľadom
Ak chcete nejaké jedlo uvariť.
1. Jedlo vložte do rúry.
Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Mikrovlnné
ohrievanie vyberte úroveň výkonu.
2. Nastavte požadovanú dobu varenia stláčaním tlačidla
Nahor/Nadol.
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok: Varenie sa spustí.
Po skončení varenia rúra štyrikrát zapípa.
Ak chcete automaticky rýchlo rozmraziť trochu jedla.
1. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla
Power (Napájanie) vyberte druh jedla, ktoré varíte.
2. Nastavte požadovanú hmotnosť jedla stláčaním tlačidla
Nahor/Nadol.
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 11 25/03/2014 15:49:06
Slovenčina – 12
Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúnd.
Jedlo nechajte v rúre.
Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo SPUSTIŤ, aby ste
zakaždým pridali dodatočných 30 sekúnd.
Ak chcete nejaké jedlo grilovať.
1. Stlačte tlačidlo Gril.
2. Nastavte požadovanú dobu varenia stláčaním tlačidla
Nahor/Nadol.
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
funkcie rúry
RÚRA
1. RUKOŤ DVIEROK
2. DVIERKA
3. VETRACIE OTVORY
4. OHREVNÝ PRVOK
5. SVETLO
6. DRŽIAK NA NÁDOBU S VODOU
7. ZÁPADKY DVIEROK
8. TANIER
9. SPOJOVACIE ZARIADENIE
10. VALČEKOVÝ KRÚŽOK
11. OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO
VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA
12. OVLÁDACÍ PANEL
8 9 10 11 127
1 2 3 4 5 6
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 12 25/03/2014 15:49:07
Slovenčina – 13
03 FUNKCIE RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO
Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť
rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry.
Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho
stred musí byť nasadený na spojovacie zariadenie.
Účel: Tanier slúži ako hlavný povrch varenia; dá sa
ľahko vybrať a vyčistiť.
3. Grilovací stojan sa umiestňuje na tanier.
Účel: Kovový stojan môžete použiť pri grilovaní
akombinovanom varení.
4. Podnos na schrumkavenie, pozrite si strany 19 až 21.
Účel: Podnos na schrumkavenie sa používa na
dôkladnejšie zapečenie potravín v režime
mikrovlnného ohrievania alebo v kombinovanom
režime s grilovaním. Vďaka tejto funkcii získate
chrumkavé pečivo a cesto na pizzu.
5. Čistenie miskou na vodu, pozrite si stranu 23.
Účel: Miska na vodu sa môže použiť na čistenie.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
(pokračovanie)
OVLÁDACÍ PANEL
1. DISPLEJ
2. TLAČIDLO VÝKONNÉHO
ROZMRAZOVANIA
3. AUTOMATICKÝ VÝBER VARENIA
DOCHRUMKAVA
4. VÝBER REŽIMU GRILOVANIA
5. MIKROVLNNÁ RÚRA/ÚROVEŇ
VÝKONU
6. TLAČIDLO NAHOR (+) / NADOL (-)
7. TLAČIDLO ZASTAVIŤ/ZRUŠIŤ
8. NASTAVENIE HODÍN
9. VÝBER AUTOMATICKÉHO
OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIA
10.
TLAČIDLO ČISTENIE PAROU
11. VÝBER KOMBINOVANÉHO REŽIMU
12. VÝBER DETSKEJ ZÁMKY
13. TLAČIDLO SPUSTENIE
2
9
8
1
10
11
12
13
3
4
5
6
7
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 13 25/03/2014 15:49:08
Slovenčina – 14
NEPOUŽÍVAJTE režim GRIL a KOMBINOVANÝ súčasne so systémom na
prípravu v pare.
Prevádzkový režim MW GRIL KOMBINOVANÝ
(Varič na pare)
O X X
používanie rúry
SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená energia
umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu alebo farbu.
Mikrovlnnú rúru môžete použiť na:
•
Rozmrazovanie (manuálne a automatické)
•
Varenie
•
Prihrievanie
Princíp varenia.
1. Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom sa rovnomerne
rozšíri, keď sa jedlo otáča na tanieri. Jedlo sa vďaka tomu
rovnomerne uvarí.
2. Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky
približne 1 palca (2,5 cm). Varenie potom pokračuje, keď sa
teplo rozptýli vrámci jedla.
3. Čas varenia sa odlišuje vzávislosti od používaného receptu
avlastností jedla:
•
Množstvo a hustota
•
Obsah vody
•
Pôvodná teplota (zmrazené alebo nie)
Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla, varenie pokračuje aj po vybratí jedla z
rúry. Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať,
aby sa zaistili:
•
Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu.
• Rovnakáteplotavrámcijedla.
KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby
správne funguje.
Otvorte dvierka rúry tak, že potiahnete za rukoväť na pravej strane dvierok.
Na tanier umiestnite pohár s vodou. Potom zatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Mikrovlnné ohrievanie.
Výsledok: Zobrazí sa indikácia 800 W
(maximálny varný výkon)
2. Stlačte tlačidlo Úroveň výkonu a nastavte čas na 4-5 minút
tak, že stlačíte tlačidlo Nahor/Nadol toľkokrát, koľko to
bude potrebné a stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa začne
otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra
štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie
trikrát (jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Rúra musí byť zapojená do vhodnej zásuvky. Tanier musí byť vrúre v správnej polohe
Ak sa použije iná ako maximálna úroveň výkonu, vode trvá dlhšie, kým zovrie.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 14 25/03/2014 15:49:08
Slovenčina – 15
04 POUŽÍVANIE RÚRY
VARENIE/PRIHRIEVANIE
Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.
Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia.
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Mikrovlnné ohrievanie.
Výsledok: Zobrazí sa indikácia 800 W
(maximálny varný výkon):
2. Nastavte požadovanú dobu varenia stláčaním tlačidla
Nahor/Nadol.
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa začne
otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra
štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie
trikrát (jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Nikdy nezapínajte mikrovlnnú rúru, keď je prázdna.
Ak si želáte na krátky čas ohriať jedlo pri maximálnom výkone (800W), jednoducho
jedenkrát stlačte tlačidlo SPUSTIŤ pre každých 30 sekúnd času varenia. Rúra sa
okamžite spustí.
NASTAVENIE ČASU
Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa
automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“.
Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť v 24-hodinovom alebo 12-hodinovom
režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď:
•
po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
•
bol výpadok elektrickej energie.
Počas prepínania na letný čas azletného času nezabudnite vynulovať hodiny.
1. Raz alebo dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny :
Aby ste zobrazili čas v...
24-hodinovom režime.
12-hodinovom režime.
2. Stlačením tlačidiel Nahor/Nadol nastavte hodinu.
3. Stlačte tlačidlo Hodiny.
4. Stlačením tlačidiel Nahor/Nadol nastavte minútu.
5. Stlačte tlačidlo Hodiny.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 15 25/03/2014 15:49:09
Slovenčina – 16
ÚROVNE VÝKONU
Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.
Úroveň výkonu
Výstup
MWO GRIL
VYSOKÁ 800 W -
STREDNE VYSOKÁ 600 W -
STREDNÁ 450 W -
STREDNE NÍZKA 300 W -
ROZMRAZOVANIE 180 W -
NÍZKA/UDRŽIAVANIE ZOHRIATIA 100 W -
GRIL - 1100 W
KOMBINOVANÁ I 600 W 1100 W
KOMBINOVANÁ II 450 W 1100 W
KOMBINOVANÁ III 300 W 1100 W
Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skrátiť čas varenia.
Ak zvolíte nižšiu úroveň výkonu, musí sa predĺžiť čas varenia.
NASTAVENIE ČASU VARENIA
Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla SPUSTIŤ
pre každých 30 sekúnd, ktoré chcete pridať.
ZASTAVENIE VARENIA
Varenie môžete kedykoľvek zastaviť, aby ste skontrolovali jedlo.
1. Dočasné zastavenie;
1)
Otvorte dvierka.
Výsledok: Varenie sa zastaví. Aby ste pokračovali vo varení,
opätovne zatvorte dvierka astlačte tlačidlo
SPUSTIŤ
.
2)
Stlačte tlačidlo Stop (Zastaviť).
Výsledok: Varenie sa zastaví. Ak chcete pokračovať vo
varení, stlačte znovu tlačidlo SPUSTIŤ.
2. Na úplné zastavenie;
Stlačte tlačidlo Stop (Zastaviť).
Výsledok: Varenie sa zastaví. Ak si želáte zrušiť nastavenia
varenia, opätovne stlačte tlačidlo Stop
(Zastaviť).
Pred spustením varenia môžete zrušiť akékoľvek nastavenie jednoduchým stlačením
tlačidla Stop (Zastaviť).
FUNKCIA AUTOMATICKEJ ÚSPORY ENERGIE
Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky dočasného stavu
zastavenia zariadenia, funkcia sa zruší a po25 minútach sa zobrazia hodiny. Svetlo rúry
sa pri otvorených dvierkach vypne po5 minútach.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 16 25/03/2014 15:49:09
Slovenčina – 17
04 POUŽÍVANIE RÚRY
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ AUTOMATICKÉHO OHRIEVANIA
Funkcia automatického ohrievania má štyri predprogramované časy varenia. Nemusíte
nastavovať čas varenia alebo úroveň výkonu. Môžete nastaviť počet porcií stlačením
tlačidiel Nahor/Nadol.
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Auto Reheat
(Automatické zohriatie) vyberte druh jedla, ktoré varíte.
2. Vkosť porcie vyberte stlačením tlačidiel Nahor/Nadol.
(Pozrite si tabuľku na bočnej strane).
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok: Varenie sa spustí. Keď sa dokončí:
1) Rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie
trikrát (jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá, trvanie avhodné
odporúčania automatického opätovného ohrievania.
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
Kód/Jedlo Veľkosť porcie Pokyny
1
Chladené
pripravené
jedlo
300-350 g
400-450 g
Umiestnite ho na keramický tanier azakryte
fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry.
Tento program je vhodný pre jedlá, ktoré sa
skladajú z3 súčastí (napr. mäso somáčkou,
zelenina apríloha, ako napríklad zemiaky,
ryža alebo cestoviny). 3 minúty nechajte
odstáť.
2
Vychladená
polievka/
Omáčka
200-250g
300-350g
400-450g
Polievku/omáčku nalejte do hlbokého
keramického taniera na polievku alebo do
misky. Počas ohrievania a odstátia zakryte.
Pred spustením apo zohriatí premiešajte.
3
Mrazené
zapečené
cestoviny
200 g
400 g
Mrazené zapečené cestoviny vložte do misky
zohňovzdorného skla vhodnej veľkosti. Misku
umiestnite na podstavec. Tento program je
vhodný pre mrazené zapečené cestoviny, ako
napríklad lazane, cannelloni alebo makaróny.
2-3 minút nechajte odstáť.
4
Nápoje
Káva, mlieko,
čaj, voda
(izbová teplota)
150 ml (1 šálka)
250 ml (1 džbán)
Nalejte do keramickej šálky (150ml) alebo
džbánu (250ml) aumiestnite do stredu
taniera. Zohrievajte nezakryté. Pred a po
odstátí polievku opatrne premiešajte.
Buďte opatrní počas vyberania šálok (pozrite
si bezpečnostné pokyny pre kvapaliny).
1-2 minút nechajte odstáť.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 17 25/03/2014 15:49:10
Slovenčina – 18
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ VÝKONNÉHO
AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA
Funkcie výkonného automatického rozmrazovania vám umožňujú rozmrazovať
mäso, hydinu,ryby achlieb/koláče. Čas rozmrazovania aúroveň výkonu sa nastavia
automaticky.
Vy iba jednoducho vyberiete program ahmotnosť.
Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla
Power (Napájanie) vyberte druh jedla, ktoré varíte.
2. Stláčaním tlačidiel Nahor/Nadol vyberte hmotnosť jedla.
(Pozrite si tabuľku na bočnej strane).
3. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok:
Rozmrazovanie sa spustí.
Rúra zapípa vstrede počas rozmrazovania,
aby vám pripomenula, že máte jedlo
prevrátiť.
Opätovne stlačte tlačidlo SPUSTIŤ, aby ste
rozmrazovanie dokončili.
Jedlo môžete tiež rozmrazovať manuálne. Aby ste tak vykonali, vyberte funkciu
varenia/ohrievania mikrovlnnej rúry súrovňou výkonu 180 W. Ďalšie podrobnosti
nájdete včasti „Varenie/Ohrievanie“ na strane 15.
Používajte iba kuchynský riad, ktorý je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Nasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy automatického výkonného
rozmrazovania, množstvá a príslušné odporúčania. Pred rozmrazovaním odstráňte všetok
baliaci materiál. Mäso, hydinu, ryby achlieb/koláč umiestnite na keramický tanier.
Kód/Jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
1
Mäso
200-1500 g Okraje zakryte hliníkovou fóliou.
Keď rúra zapípa, mäso prevráťte. Tento program je
vhodný pre hovädzie mäso, jahňacinu, bravčovinu,
steaky, rezne amleté mäso. 10-30 minút nechajte
odstáť.
2
Hydina
200-1500 g Nohy ašpičky krídel zakryte hliníkovou fóliou. Keď rúra
zapípa, hydinu prevráťte. Tento program je vhodný
pre celé kura aporcované kura. 10-30 minút nechajte
odstáť.
3
Ryba
200-1500 g Zakryte celý chvost ryby hliníkovou fóliou. Keď rúra
zapípa, rybu prevráťte. Tento program je vhodný pre
celé ryby arybie filety. 10-30 minút nechajte odstáť.
4
Chlieb/Koláč
125-625 g Chlieb umiestnite na kúsok kuchynského papiera
aotočte ho po zapípaní rúry. Koláč umiestnite na
keramickú tácku aak to bude možné, otočte ho po
zapípaní rúry. (Po otvorení dvierok rúra pokračuje
vprevádzke, alejej funkcie sú zastavené). Tento
program je vhodný pre všetky druhy chleba (rezaného
alebo celého) ako aj pre pečivo abagety. Pečivo
poukladajte do kruhu. Tento program je vhodný
pre všetky druhy kysnutých koláčov, sušienok,
tvarohových koláčov akrehkého pečiva. Nie je vhodný
pre krátke/chrumkavé pečivo, ovocné akrémové
koláče, ako aj pre koláče obliate čokoládou. 5-30
minút nechajte odstáť.
Ak chcete jedlo rozmrazovať manuálne, vyberte funkciu manuálneho rozmrazovania
súrovňou výkonu 180 W. Ďalšie podrobnosti omanuálnom rozmrazovaní ačase
rozmrazovania nájdete na strane 28.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 18 25/03/2014 15:49:10
Slovenčina – 19
04 POUŽÍVANIE RÚRY
Ako očistiť podnos na schrumkavenie
Podnos na schrumkavenie očistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom a potom
opláchnite čistou vodou.
Nepoužívajte kefku na drhnutie alebo tvrdú špongiu, pretože vopačnom prípade sa
poškodí horná vrstva.
Všimnite si, prosím
Podnos na schrumkavenie nie je vhodný do umývačky riadu.
NASTAVENIA AUTOMATICKÉHO VARENIA DOCHRUMKAVA
Nasledujúca tabuľka uvádza 4 programy automatického varenia dochrumkava.
Prosím, dodržujte odporúčané množstvá, doby odstátia apríslušné odporúčania.
Kód/Jedlo Veľkosť
porcie
Čas
predhrievania
(min.)
Pokyny
1
Mrazená
pizza
(-18 °C)
200 g
300 g
400 g
5
Podnos na schrumkavenie predhrejte pomocou 600 W
+ Grilu. Na podnos na schrumkavenie umiestnite pizzu.
Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
2
Mrazené
bagety
150 g
(1 ks)
250 g
(2 ks)
4
Podnos na schrumkavenie predhrejte pomocou
450 W + Grilu. Jednu bagetu položte na podnos na
schrumkavenie mimo stredu, dve bagety položte na
podnos na schrumkavenie vedľa seba. Tento program
je vhodný pre bagety snaplnením (napr. zelenina,
šunka asyr), ako aj pre kúsky pizze.
Nechajte odstáť 2 až 3 minúty.
3
Mrazený
francúzsky
koláč/Koláč
(-18 °C)
150 g
(1 ks)
300 g
(1-2 kusy)
3
Podnos na schrumkavenie predhrejte pomocou 600
W + Grilu. Na podnos na schrumkavenie umiestnite
mrazený francúzsky koláč/koláč. Podnos na
schrumkavenie umiestnite na stojan.
1 až 2 minúty nechajte odstáť.
4
Mrazené
kuracie
nugety
125 g
250 g
4
Podnos na schrumkavenie predhrejte pomocou 600 W
+ Grilu. Podnos na schrumkavenie potrite jednou pol.
lyžicou oleja. Kúsky kuraťa rozmiestnite rovnomerne na
podnos na schrumkavenie. Keď rúra zapípa, prevráťte
ich. Stlačením tlačidla spustenia pokračujte vo varení.
POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO VARENIA
DOCHRUMKAVA
Pri funkcii automatického varenia dochrumkava sa čas varenia nastavuje automaticky.
Počet porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel Nahor/Nadol.
Najskôr umiestnite mrazené jedlo na podnos na schrumkavenie do stredu taniera
azatvorte dvierka.
1. Podnos na schrumkavenie umiestnite priamo na tanier
apredhrejte ho pomocou najvyššieho nastavenia
kombinácie mikrovlnnej rúry - grilu. Stlačte tlačidlo
Kombinovaný a nastavte dobu predhrievania (3 až 5 minút)
stlačením tlačidiel Nahor/Nadol.
2. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Na vyberanie podnosu na schrumkavenie používajte
chňapky, pretože bude veľmi horúci.
3. Otvorte dvierka rúry.
Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie.
Zatvorte dvierka.
Podnos na schrumkavenie umiestnite na kovový držiak
(alebo tanier) do mikrovlnnej rúry.
4. Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla Crusty Cook
(Varenie dochrumkava) vyberte druh jedla, ktoré varíte.
5. Vkosť porcie vyberte stlačením tlačidiel Nahor/Nadol.
(Pozrite si tabuľku na bočnej strane)
6. Stlačte tlačidlo SPUSTIŤ.
Výsledok: Varenie sa spustí. Keď sa dokončí:
1) Rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečný signál pripomienkovača zaznie
trikrát (jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 19 25/03/2014 15:49:10
Slovenčina – 20
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ PODNOSU NA SCHRUMKAVENIE
Tento podnos na schrumkavenie vám umožňuje opražiť jedlo nielen zvrchnej strany
pomocou grilu, ale aj zo spodnej strany, ato vďaka vysokej teplote podnosu na
schrumkavenie. Niekoľko jedál, ktoré možno pripraviť na podnose na schrumkavenie,
možno nájsť vtabuľke (pozrite si ďalšiu stranu). Podnos na schrumkavenie sa tiež môže
použiť pre slaninu, vajcia, omáčky atď.
1. Umiestnite podnos na schrumkavenie priamo na tanier
apredhrejte ho pri najvyššom nastavení kombinácie
mikrovlnnej rúry a grilu [600 W + Gril] adodržiavajte
príslušné doby apokyny v tabuľke.
2. Ak varíte jedlo, ako napríklad slaninku avajíčka, natrite
platňu olejom, aby sa jedlo pekne opieklo.
3. Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie.
4. Podnos na schrumkavenie umiestnite na kovový držiak
(alebo tanier) do mikrovlnnej rúry.
5. Zvoľte primeranú dobu varenia avýkon.
(Obráťte sa na tabuľku na bočnej strane)
Na vyberanie podnosu na schrumkavenie používajte chňapky, pretože bude veľmi horúci.
Uvedomte si, že podnos na schrumkavenie obsahuje teflónovú vrstvu, ktorá nie je odolná
voči poškriabaniu. Na rezanie na podnose na schrumkavenie nepoužívajte žiadne ostré
predmety, ako napríklad nôž.
Na podnos na schrumkavenie nedávajte žiadne predmety, ktoré nie sú odolné voči teplu.
Podnos na schrumkavenie nikdy nedávajte do rúry bez otočného taniera.
Podnos na schrumkavenie čistite teplou vodou ačistiacim prostriedkom. Opláchnite
čistou vodou.
Nepoužívajte kefku na drhnutie alebo tvrdú špongiu, pretože vopačnom prípade sa
poškodí horná vrstva.
Uvedomte si, že podnos na schrumkavenie nie je vhodný do umývačky riadu.
Odporúčame, aby ste podnos na schrumkavenie predhrievali priamo na tanieri.
Predhrievajte podnos na schrumkavenie pomocou funkcie 600 W + Gril 3-4 minúty.
Dodržiavajte doby apokyny vtabuľke.
Jedlo Veľkosť porcie Príkon Doba varenia v (min.)
Slanina
4 plátky (80 g) 600 W + Gril 3½-4
Pokyny
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie
poukladajte plátky. Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
3 minúty nechajte odstáť.
Grilované
paradajky
200 g (2 kusy) 450 W + Gril 4½-5
Pokyny
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Paradajky rozrežte na polovičky.
Posypte ich syrom. Usporiadajte do kruhu na podnos na schrumkavenie.
Podnos na schrumkavenie umiestnite na stojan.
3 minúty nechajte odstáť.
Fašírka
(mrazená)
2 kusy (125 g) 600 W + Gril 7-7½
Pokyny
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Položte zmrazenú fašírku do kruhu
na podnose naschrumkavenie. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
stojan. Pretočte po 4-5 minútach. Nechajte 3 minúty odstáť.
Bagety
(zmrazené)
200-250 g (2 ks) 450 W + Gril 8-9
Pokyny
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Položte jednu bagetu blízko
k stredu a 2 bagety po stranách taniera. Podnos na schrumkavenie
umiestnite na stojan. 4 minúty nechajte odstáť.
Pizza
(mrazená)
300-350 g 450 W + Gril 7½-8½
Pokyny
Podnos na schrumkavenie predhrejte. Na podnos na schrumkavenie
umiestnite mrazenú pizzu. Podnos na schrumkavenie umiestnite na
tanier. 2 minúty nechajte odstáť.
GE89MST-1_XEO_DE68-04258B-00_SK.indd 20 25/03/2014 15:49:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung GE89MST-1 Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka