GC706D34

Tefal GC706D34 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre grilovací prístroj Tefal OptiGrill initial. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho používaní, funkciách a riešení problémov. Príručka obsahuje podrobné informácie o automatických a manuálnych režimoch grilovania, rôznych prednastavených programoch a postupe čistenia.
  • Ako vybrať správny program pre grilovanie?
    Ako sa čistí grilovací prístroj?
    Čo robiť, ak sa prístroj počas grilovania zastaví?
Instructions for use / Инструкция по эксплуатации /
Інструкція з використання / Instrukcja użytkowania
/ Pokyny k použití / Návod na použitie / Használati
útmutató / Инструкции за употреба / Upute za
uporabu / Instrucțiuni de utilizare / Navodila za
uporabo / Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za
upotrebu / Kasutusjuhend / Naudojimo instrukcija /
Lietošanas instrukcija
EN
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
HR
RO
SL
BS
SR
ET
LT
LV
80
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / DÔLEŽITÉ ZÁRUKY str. 81
VHODNÉ KROKY str. 82
NEVHODNÉ KROKY str. 83
SCHEMATICKÝ POHĽAD str. 84
POPIS str. 85
PRÍPRAVA SPOTREBIČA str. 86
AUTOMATICKÉ VARENIE str. 87
RUČNÉ VARENIE str. 89
VARENIE DRUHEJ DÁVKY POTRAVÍN str. 90
CHLADENIE str. 91
ČISTENIE A ÚDRŽBA str. 92
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV str. 93
POKYNY NA PRÍPRAVU POKRMOV (AUTOMATICKÉ
PROGRAMY)
str. 94
P O K Y N Y N A P R Í P R AV U P O K R M O V ( V R ÁTA N E
MANUÁLNEHO REŽIMU)
str. 94
81
BEZPNOSTNÉ POKYNY
BEZPNOSTNÉ OPATRENIA
Pokyny pre použitie, údržbu a inštaláciu: pre svoju vlastnú
bezpno si prečítajte všetky časti návodu na použitie vrátane
visiacich piktogramov.
Tento spotrebič je určený len na vnútorné použitie v domácnosti.
Nie je urče na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa
nevzťahuje ruka.
- kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceriách
a v iných pracovných prostrediach;
- chalupy;
- pre klientov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach;
- v zariadeniach, kde sa poskytuje nocľah s raňajkami.
Pred prvým použim odstráňte všetky obalové materiály, nálepky a
príslušenstvo zvnútra aj zvonka spotreba.
Prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo devnými schopnoami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak tieto osoby nie pod
dohľadom alebo nie sú riadne poené z hľadiska použitia prístroja
zo strany dospelej osoby zodpovednej za ich bezpnosť. Dohliadnite
na to, aby sa deti so zariadením nehrali a nepoužívali ho ako hračku.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
nedostatkom skúsenos a znalostí, ak tieto osoby pod doadom,
alebo boli riadne poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a cpu mož riziká spojes jeho používaním. Čistenie
a údržbu nes vykonávať deti. Iba ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod
dohľadom dospelej osoby.
Uchovávajte prístroj aj kábel mimo dosahu detí mlaích ako 8 rokov.
Zapnutý pstroj nenechávajte bez dozoru.
Teplota na prístupných plochách môže byť vysoká, keď
82
je zariadenie v prevádzke. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
povrchov pstroja.
Prístroj nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača ani
pomocou samostatného systému dikového ovládania.
Pred pripojením spotreba úplne odmotajte najací kábel.
Poškodesieťový kábel musí vymeniť výrobca alebo jeho popredajný
servis, aby nedošlo k vzniku nebezpečenstva.
Nepoužívajte predlžovaciu šnúru. Ak sa rozhodnete tak urobiť,
používajte iba predlžovaciu šnúru, ktorá je v dobrom stave, zástrčku
s uzemnením a je vhodná pre výkonovú zaťažiteľnosť spotrebiča.
Prijmite všetky potrebné opatrenia, aby sa zabránilo zakopnutiu o
predlžova kábel.
Spotrebič vždy zapájajte do uzemnenej zásuvky.
Uistite sa, že elektrická inštalácia zodpovedá príkonu a napätia,
ktoré sú uvedené na spodnej strane prístroja.
Na čistenie varných platní použite špongiu, teplú vodu a umývací
prostriedok.
Nikdy neponárajte prístroj, kábel či zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
VAROVANIE: Neohrievajte, alebo nepredhrievajte bez 2 varných platní
vo vtri grilu.
Čo urob
Pozorne si prečítajte návod, ktorý je spoločný pre rôzne verzie v závislosti na príslušenstve
dodávané s prístrojom, a majte ho vždy po ruke.
Pokiaľ dôjde k popáleniu, popálené miesto ihneď opláchnite studenou vodou a v prípade potreby zavolajte
lekára.
Pred prvým použitím umyte platne (pozrite si bod 5), nalejte trochu kuchynského oleja na platne a rozotrite
mäkkou handričkou alebo papierovou utierkou.
Umiestnite napájací kábel starostlivo, či už s predlžovacou šnúrou alebo bez nej tak, aby sa hostia mohli voľne
pohybovať okolo stola bez rizika zakopnutia.
Kuchynské výpary môžu byť nebezpečné pre zvieratá, ktoré majú obzvlášť citlivé dýchacie cesty ako napr.
vtáci. Odporúčame majiteľom vtákov, aby ich umiestnili mimo kuchyňu.
Prístroj uchovávajte vždy mimo dosahu detí!
Pred použitím skontrolujte, či sú obe plochy platne čisté.
Aby nedošlo k poškodeniu platní, používajte ich len so zariadením, pre ktoré boli navrhnuté (napríklad
neumiestňujte ich do rúry, na plynové sporáky alebo elektrické varné dosky atp.)
Uistite sa, že platne sú stabilné, dobre umiestnené a riadne upevnené na spotrebič. Používajte iba platne
dodané so zariadením alebo kúpené v autorizovanom servisnom stredisku.
Vždy používajte drevenú alebo plastovú špachtľu, aby nedošlo k poškodeniu varnej platne.
Používajte iba diely alebo príslušenstvo dodané so zariadením alebo kúpené v autorizovanom servisnom
stredisku. Nepoužívajte ich na iné zariadenie alebo účel.
83
Čo nerobiť
Nepoužívajte spotrebič vonku.
Zapnutý alebo zapojený prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.
Aby sa zabránilo prehriatiu prístroja, neumiestňujte ho do rohu alebo pod nástenné skrinky.
Spotrebič nikdy nedávajte priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lakovaný nábytok,
atď.) alebo nakký povrch, ako je napríklad utierka.
Spotrebič nikdy nedávajte pod skrinku zavesenú na stene alebo pod policu, či vedľa horľavých
materiálov, ako sú žalúzie, záclony alebo závesy.
Nikdy neklaďte spotrebič na alebo do blízkosti hocich alebo klzkých povrchov; napájací
kábel nesmie byť nikdy v blízkosti alebo v kontakte s horúcimi časťami spotrebiča, v blízkosti
zdroja tepla alebo zostávať na ostrých hranách.
Neklaďte kuchynské náčinie na varné povrchy spotrebiča.
Nikdy nekrájejte potraviny priamo na platniach.
Nepoužívajte kovové drôtenky, abrazívne drôtenky alebo drsné čistiace prášky, pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu nepriľnavého povrchu.
Prístroj nepremiestňujte, ak je v prevádzke.
Neprenášajte spotrebič držaním za rukoväť alebo kovové drôty.
Nezapínajte prázdny spotrebič.
Nepoužívajte alobal ani iné predmety medzi platňou a vareným jedlom.
Neodstraňujte odkvapkávaciu misku počas varenia. V prípade, že sa odkvapkávacia miska
zaplpočas varenia, nechajte prístroj vychladnúť pred jej vyprázdnením.
Horúce platne nedávajte do vody ani na citlivé povrchy.
V ujme zachovania vlastností vrstvy s nepriľnavým povrchom nenechávajte prístroj príl
dlho zapnutý naprázdno.
S platňami nikdy nemanipulujte, ak horúce.
Nepečte potraviny zabalev pergamenovom papieri alebo v alobale.
Aby ste zabránili akémukoľvek poškodeniu výrobku, nikdy na ňom nepripravujte ambované
pokrmy.
evkladajte alobal ani žiaden iný predmet medzi varné dosky a zdroj tepla.
Nikdy neohrievajte alebo nevarte, ak je gril otvorený.
Nikdy nezahrievajte spotrebič bez varných platní.
Rady/Informácie
Ďakujeme za zakúpenie tohto zariadenia, ktoré je určené len pre domáce použitie.
Pre vašu bezpečno je spotrebič v lade s platmi normami a predpismi - smernica o
nízkom napätí - elektromagnetickej kompatibilite - životnom prostredí - materiáloch v
kontakte s potravinami.
Pri prvom použití počas niekoľkých prvých minút môže dôjsť k vzniku mierneho zápachu a
malého množstva dymu.
Naša spolno si vyhradzuje právo kedykoľvek v záujme spotrebita zmeniť vlastnosti
alebo použité diely týchto výrobkov.
Nekonzumujte potraviny, ktoré prišli do kontaktu s časťami označenými logom
.
Ak je vrstva surovín príliš veľká, bezpečnostný systém preruší chod spotrebiča..
Prostredie
Ochrana životného prostredia je na prvom mieste!
Váš spotrebič obsahuje hodnotné materiály, kto môžu byť obnovené alebo
recyklované.
Zaneste ho do miestneho strediska na zber odpadu.
84
C
D
E
B
F
B
A
A1 A2 A4 A5 A6
A3
A7
A8
A9
85
Popis
A Ovládací panel A5 Manuálny režim „5 nastavení teploty B Teleso
A1 Hlavný vypínač A6 Úrovne teplôt pre manuálny režim. C Rukoväť
A2 Pre automatické
programy
A7 5 LED: pre úroveň teploty v
manuálnom režime alebo pre úroveň
varenia pre automatické programy.
D Varné platne
A3 6 automatických
varných
programov s
tlačidlom „vybrať“
A8 Úroveň varenia pre automatické
programy
E Odkvapkávacia
miska
A4 OK tlačidlo A9 LED predohrevu pre automatické
programy
F Napájací kábel
Sprievodca pre automatický program varenia
Burger Panini / Sendvič
Hydina Ryby
Červené mäso
Bravčové / klobása /
jahňacie
Sprievodca pre manuálny program varenia
Manuálny režim:
Tradgril na ručné ovládanie, vrátane 5 rôznych nastave teploty (od
120 ° C do 270 ° C)
86
1 Nastavenie
1 Odstráňte všetky obalové materiály,
nálepky a príslušenstvo zvnútra aj
zvonka spotrebiča. Nálepka na rukoväti
na kontrolke úrovne varenia sa môže
meniť podľa jazyka. Môžete ju nahradiť
niektorou na vnútornej strane obalu.
2 Pre d pr v ým p o u žitím d ôk l a d ne
vyčistite platne s teplou vodou a malým
množstvom tekutého prostriedku na
umývanie riadu, opláchnite a dôkladne
vysušte.
3-4 U m i e s t n i t e o d n í m a t e ľ n ú
odkvapkávaciu misku na prednú
stranu prístroja.
1 2
OK
3 4
2 Príprava
5 Pre dosiahnutie najlepších výsledkov
m ô ž e t e p o u t i e r a ť v a r n é p l a t n e
papierovou utierkou namočenou do
malého množstva kuchynského oleja s
cieľom dosiahnuť vyššiu nepriľnavosť.
5bis Pred začatím predohrevu sa uistite,
že spodná a horná varná doska sú
správne umiestnené vo výrobku.
6 Odstráňte všetok prebytočný olej
pomocou čistej papierovej utierky.
7 Pr i p o j t e sp o t r e b i č d o z á s u v k y.
(Upozorňujeme, že kábel musí byť plne
odvinutý).
8 Stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
5 6
7 8
PRÍPRAVA SPOTREBIČA
87
3
a - AUTOMATICKÉ varenie s 6 automatickými programami
Automatické varenie - vyberte program a predhrievajte pred varením:
9 Ak jedlo, ktoré chcete variť, je mrazené,
potom stlačte tlačidlo mrazené
potraviny.
10 Vyberte vhod režim varenia podľa
typu jedla, ktoré chcete variť.
9 10
6 automatických programov varenia
Ak chcete variť hamburgery, zvoľte tento
program varenia.
Ak chcete varbravčové/ klobásy / jahňacie,
zvoľte tento program varenia.
Ak chcete variť hydinu, zvoľte tento program
varenia.
Ak chcete variť červené so, zvoľte tento
program varenia.
Ak chcete variť panini alebo sendvič, zvoľte
tento program varenia.
Ak chcete variť ryby, zvoľte tento program
varenia.
Ak neviete, aký spôsob varenia použiť pre iné potraviny, pretože nie sú uvedené
vyššie, pozrite si Tabuľku varenia pre naprogramované jedlo na strane 93.
11 Niekoľkokrát stlačte tlačidloSELECT,
kým nedosiahnete požadovaný program.
Uistite sa, že vo vnútri grilu nie je žiadne
jedlo. Keď ste si vybrali jedlo, stlačte tlačidlo
„OK“.
Pozn.: Ak ste zvolili nesprávny program,
vráťte sa do fázy 8.
11
12 Kontrolka zvoleného programu zostane
svietiť. Spotrebič začne predhrievať a
kontrolka predhrievania začne blikať
počas celej fázy predhrievania. Musíte
počkať, než kontrolka predhrievania
prestane blikať, kým otvoríte gril a
pridáte potraviny. Počkajte 4-7 minút.
13 Po dokončení predhrievania zaznie
melódia, kontrolka predhrievania
prestane blikať a zostane rozsvietená
počas celého procesu varenia.
Poznámky: Pokiaľ spotrebič zostane
zatvorený na konci predhrievania,
bezpečnostný systém spotrebič vypne.
12 13
4-7
minút
88
Varenie
14-15 Po predhriatí je prístroj pripravený
na použitie. Otvorte gril a položte
potraviny na platňu.
Poznámky: Ak zostane spotreb príliš
dlho otvorený, bezpečnostný systém ho
automaticky vypne.
14 15
16-17 Spotrebič automaticky upra varný
cyklus (doba a teplota) podľa hrúbky
a množstva jedla.
Zatvorte spotrebič pre spustenie
varenia. Kontrolka Rare bliká, čo
znamená, že prebieha úroveň varenia
pre málo prepečené mäso. Zaznie
pípnutie a po dosiahnutí úrovne varenia
sa kontrolka rozsvieti (pre dosiahnutie
najlepších výsledkov neotvárajte
ani nepohybujte potravinami počas
varenia).
Upozorňujeme, najmä pre mäso, že je
normálne, ak sa výsledok varenia líši v
závislosti na druhu, kvalite a pôvode
potravín.
Upozornenie : p re jemne narez ané
potraviny a po zatvore prístroja tlačidlo
OK bliká a zostane svietiť po dobu
predhrievania. Stlačte OK, aby ste
zariadeniu umožnili rozpoznať varené
potraviny a spustiť program varenia.
16 17
18 19
18-19 Po dosiahnutí úrovne varenia
prestane kontrolka blikať a budete počuť
pípnutie. Počas ďalšieho varenia bliká
až do jeho dokončenia. Po dosiahnutí
požadovanej úrovne otvorte spotrebič a
vyberte jedlo.
20 Zatvorte spotrebič bez jedla na doske.
Ovdací panel sa rozsvieti a nasta sa
na režim „voľba programu“.
Reštartujte na č. 9 pre nový cyklus
varenia v automatickom režime.
Poznámka: Bezpečnostný systém
automaticky vypne spotrebič, ak sa
nevykoná žiadna voľba programu.
20
89
Poznámky
21-22-23Ak chcete pripravovať pokrmy
podľa rôznych osobných preferencií,
otvorte spotrebič a pokrm vyberte hneď,
ako dosiahne požadovanú úroveň prípravy.
Potom spotrebič zatvorte a pokračujte
v príprave ostatných surovín. Program
bude pokračovať v príprave pokrmu, až
dosiahne úrovne, prepečený - well done'.
24 Funkcia udržovania tepla
Po ukončení varenia bude spotrebič
automaticky udržovať nastavenie
teploty po dosiahnutí úrovne well
done. Ak jedlo zostane na grile, bude
sa aj naďalej variť, zatiaľ čo varné dosky
chladnú.
Poznámka: Bezpečnostný systém
automaticky vypne spotrebič po určitej
dobe.
Druhé varenie
Ak chcete variť viac jedla, pozrite si
str.90.
21 22
23 24
Varenie ďalšieho jedla
Ak chcete variť ďalšiu dávku jedla, predhrejte znovu spotrebič (od bodu 9 v automatickom režime alebo
bodu 25), aj keď chcete variť rovnaký druh jedla.
Ako uvariť ďalšiu várku jedla:
Po ukončení prvej várky jedla:
1. Uistite sa, že spotrebič je uzavretý a bez jedla vo vnútri.
2. Vyberte príslušný režim varenia/program (tento krok je nevyhnutný, aj keď sa rozhodnete použív
rovnaký režim varenia ako pri predchádzajúcej várke).
3. Stlačte „OK“ na zapnutie predhrievania. Počas tejto fázy bude blikkontrolka teploty (v režime RUČNÝ)
alebo kontrolka PREDOHREV (v automatickom režime). Tato fáza je povinná aj v prípade, keď sa vám zdá,
že spotrebič je zahriaty.
4. Predhrievanie je dokončené, keď zaznie pípnutie a kontrolka úrovne varenia prestane blikať.
5. Po predhriatí je prístroj pripravený na použitie. Otvorte gril a vložte potraviny dovnútra spotrebiča.
Dôležité:
Uvedomte si, že s každou novou dávkou jedla je povinná fáza predhrievania.
Nezabudnite mať vždy zatvore gril a žiadne potraviny vo vnútri, aby predohrev
fungoval efektívne.
Pred otvorením grilu a vložením jedla dovnútra počkajte na dokončenie predhrievania.
Poznámka: Ak sa nov ý cyk lus predhrievania zapne ihneď po skončení
predchádzajúceho cyklu, doba predhrievania sa zníži.
90
3
b - RUČNÉ varenie s ručným režimom
Ručné varenie - vyberte teplotu a predhrievajte pred varením:
Ak zvolíte Ručný režim, máte ručné ovládanie času varenia. Pre tento ručný režim je k dispozícii 5
rôznych teplotných nastavení. Pozrite si príslušný rýchly návod na obsluhu.
Ak neviete, aký spôsob varenia použiť pre iné potraviny, pretože nie uvedené vyššie, pozrite si Tabuľku
varenia pre naprogramované jedlo na strane 93.
25 Stlačte tlačidloRučný režim, kým
nedosiahnete požadovanú teplotu,
ktorou chcete variť. Po dosiahnutí
požadovaného stavu stlačte tlačidlo
„OK“.
Pozn. Ak st e z volil i nesprávny
program, vráťte sa do fázy 8.
25
26 LED zodpovedajúca zvolenej teplote
bude stále blikať počas celej fázy
predhrievania.
Počkajte 4-7 minút
27 Po dokončení predhrievania zaznie
melódia, kontrolka teploty prestane
blikať a zostane rozsvietená počas
celého varenia.
Poznámky: Pokiaľ spotrebič zostane
zatvorený na konci predhrievania,
bezpečnostný systém spotrebič vypne.
26 27
Varenie
28-29 Po predhriatí je prístroj priprave
na poitie. Otvorte gril a položte
potraviny na varnú platňu
Poznámky: Ak zostane spotrebič príliš
dlho otvorený, bezpečnost sysm
ho automaticky vypne.
28 29
30-31 Zatvorte spotrebič pre spustenie
varenia. Gril sa nepretržite zahrieva
na zvolenú teplotu. Pravidelne
kontrolujte varenie jemným
otvorením grilu.
30 31
4-7 minút
91
4
Chladenie
36 Stlačte hlavný vypínač pre vypnutie
spotrebiča.
37 Odpojte zástrčku zo zásuvky.
38 Nechajte vychladnúť po dobu najmenej
2 hodín.
A b y s a z a b r á n i l o n á h o d n é m u
popáleniu, tak pred čistením nechajte
gril dôkladne vychladnúť.
36 37
2 H
38
Komentár
32 Ak chcete počas varenia meniť
teplotu varenia, stlačte tlačidlo
ručného režimu (kontrolka teploty
bude blikať, m nedosiahnete to
novú inštrukciu, ak je teplota vyššia).
K sa úroveň dosiahne, kontrolka
prestane blikať.
Upozoujeme, najmä pre mäso, že
je normálne, ak sa výsledok varenia
líši v závislosti na druhu, kvalite a
pôvode potravín.
33-34 Po dosiahnutí požadovanej
úrovne otvorte spotrebič a vyberte
jedlo.
35 Zatvorte spotrebič bez jedla na
doske. Ovláda panel sa rozsvieti a
nastaví sa na režim voľba programu“.
Reštartujte na č. 21 pre nový cyklus
varenia v ručnom režime.
Poznámka: Bezpečnostný systém
automaticky vypne spotrebič, ak
neprebehne voľba programu.
32 33
34 35
92
5
Čistenie a údržba
39 Pred čistením odomknite a odstráňte
platne, aby nedošlo k poškodeniu
varného povrchu. Odkvapkávaciu
misku a varné dosky možno umývať v
umývačke.
40 Spotrebič a jeho šnúra sa nesmú
dávať do umývačky riadu. Vykurovacie
prvky a viditeľné a dostupné časti sa
po vybratí platničiek nesmú čistiť.
Pokiaľ sú veľmi znečistené, počkajte,
spotrebič úplne vychladne, a potom
ich očistite suchou handričkou. Ak
ich nechcete čistiť v uvačke riadu,
môžete umyť varné dosky v teplej vode
s trochou prostriedku na riady, potom
dôkladne opláchnite a odstráňte všetky
zvyšky. Osušte dôkladne papierovou
utierkou.
41 Na čistenie akejkoľvek časti grilu
nepoužívajte kovové drôtenky,
škrabky alebo abrazívne čistiace
prostriedky, používajte iba nylonové
alebo nekovové škrabky.
Vyprázdnite odkvapkávaciu misku
a umyte v teplej vode s trochou
prostriedku na umývanie riadu
a dôkladne vysušte papierovou
utierkou.
42 Na čistenie krytu grilu poite teplú,
vlhkú špongiu a osušte mäkkou
suchou handričkou.
43 Teleso grilu neponárajte do vody ani
do iných kvapalín.
44 Pred odložením sa vždy presvedčte, že
gril je čistý a suchý.
45 Akékoľvek iné opravy musia byť
vykonané autorizovaným servisným
technikom.
39 40
41 42
43 44
45
93
Odstraňovanie problémov
Problém Príčina Riešenie
Tlačidlo + bliká
+ led
svieti
Predhrievanie nie je dodržané.
Zapnutie prístroja alebo spustenie
automaticho cyklu varenia s jedlom
med z i do sk ami. Ručný reži m sa
automaticky aktivuje.
• 2 možnosti:
- Vyberte nastavenie teploty stlačením
tlačidla
a potom stlačte OK. Nechajte
var, ale sledujte varenie (manuálny režim).
Teplotu je možné nastaviť tlačidlom
.
- Otvorte úplne spotrebič, vyberte jedlo,
riadne zatvorte spotreb, vyberte program
varenia a stlačte OK. Počkajte až do konce
predhrievania (kontrolka predhrievania
zostane svietiť).
Po za t vorení sp ot reb i č a s je d l o m
medzi doskami sa prístroj prepne do
ručného režimu s blikaním
+ +
, ozýva sa prerušované
pípanie a po niekoľkých sekundách sa
ohreje v ručnom režime pod 270 ° C
Predhrievanie nie je úplne dokončené.
Gril bol otvorený a jedlo vložené na
dosku pred ukončením predhrievania.
Nechajte variť, ale sledujte varenie, prete
je v manuálnom režime. Teplotu je možné
nastaviť tlačidlom
.
alebo
Otvorte spotrebič, vyberte jedlo, riadne
zatvorte spotrebič a počkajte až do konca
predhrievania (kontrolka predhrievania
zostane svietiť).
Spotrebič sa zastaví počas predohrevu
alebo varenia.
Počas varenia zostal spotrebič príliš
dlho otvorený.
Spotrebič bol ponechaný príliš dlho
v nečinnosti potom, čo sa skončilo
p r e d h r i e v a n i e, al eb o v re ž i me
udržiavanie teploty.
Odpojte prístroj, počkajte niekoľko minút.
Znovu pripojte spotrebič a zapnite.
6 kontroliek bliká
+ jedno z tlačidiel bliká
+ prerušované pípanie
Porucha spotrebiča.
Odpojte robok a obráťte sa na zákaznícky
servis.
Prístroj už nepípa
Po predhriatí som dal moje jedlo na gril,
ale cyklus varenia nezačína.
Kontrolka svieti
a
tlačidlo bliká
Vaše jedlo je hrubšie ako 4 cm. Jedlo nesmie byť hrubšie než 4 cm.
Neotvorili ste úplne gril pre vloženie
jedla.
Úplne otvorte gril a potom ho zatvorte.
Jedlo sa nezistilo. Hrúbka jedla príliš
tenká, „OK“ bliká.
Potvrďte spustenie varenia stlačením tlačidla
.
6 kontroliek bliká
+ jedno z tlačidiel bliká
+ prerušované alebo neprerušované
pípanie
Porucha prístroja:
Spotrebič bol uskladnený alebo je
používaný v miestnosti, kde je príliš
chladno.
Spotrebič je prehriaty.
Odpojte prístroj, počkajte niekoľko minút.
Znovu pripojte spotrebič a zapnite.
Ak problém pretr váva, obráťte sa na
zákaznícky servis.
Tip, najmä pre mäso: Výsledky varenia prednastavených programov sa môžu líšiť v závislosti na pôvode, reze a
kvalite vareného jedla. Programy boli nastavené a testované za použitia kvalitných surovín.
Rovnako aj hrúbku mäsa je potrebné vziať do úvahy pri varení; nemali by ste variť potraviny s hrúbkou väčšou ako
4 cm.
94
Pokyny na prípravu pokrmov (automatické programy)
Určený program
Farebná kontrolka úrovne varenia
Krvavé
Stredne
krvavé
Stredne
Stredne
prepečené
Dobre
prepečené
Červené mäso
X X X X X
Burger
X X X X X
Panini / Sendvič
X X X
Ryby
X X X X
Hydina
X
Bravčové / klobása
/ jahňacie
X
Pokyny na prípravu pokrmov (vrátane
manuálneho režimu)
Potravina
Program
varenia
Úroveň varenia
Chlieb
Krajce chleba, opekané sendviče
stredne
Burger: (po predchádzajúcej príprave
mäsa)
stredne
Mäso a hydina
Bravčová panenka (vykostená), bôčik
stredne
Jahňacie (vykostené)
dobre prepečené
Zmrazené kuracie nugety prog kura
dobre prepečené
Bôčik
stredne
Plátok šunky, ktorý má byť varený
stredne
Marinované kuracie prsia
krvavý
Kačacie prsia
krvavý
Ryby
Celý pstruh
dobre prepečené
Lúpané krevety
stredne
Kráľovské krevety (s alebo bez škrupiny)
stredne
Steak z tuniaka
krvavý
Manuálny režim
Pozrite si príslušný rýchly
návod na obsluhu.
Grilovaná zelenina a ovocie
(musia mať rovnaký rez a hrúbku)
5 rôznych nastavení
teploty
Pre zmrazené potraviny
stlačte pred výberom vášho programu.
Ref. 2100104116
EN 3 - 18
RU 19 - 34
UK 35 - 49
PL 50 - 64
CS 65 - 79
SK 80 - 94
HU 95 - 109
BG 110 - 124
HR 125 - 139
RO 140 - 154
SL 155 - 169
BS 170 - 184
SR 185 - 199
ET 200 - 214
LT 215 - 229
LV 230 - 244
/