Wacker Neuson BS70-2plus 11in US Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k obsluze
Vibrační pěch
BS
50, 60, 70
Typ BS
Dokument 5100036127
Vydání
08.2020
Verze
07
Jazyk
cs
100_0000_0001.fm
Copyright 2018 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Všech
na práva vyhrazena, především celosvětově platné autorské právo, právo na kopíroa šíření.
Příjemce smí tento výtisk použít pouze ke stanovenému účelu. Bez předchozího písemného souhlasu
nesmí být žádným způsobem zcela nebo částečně rozmnožován nebo překládán do jiných jazyků.
Přetisk nebo překlad, tačástí textu, je povolen pouze s písemným souhlasem firmy Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Každé porušení zákonných ustanovení, zvláště k ochraně autorských práv, bude stíháno podle
občanského nebo trestního práva.
Firma Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG trvale zlepšuje své výrobky v souvislosti s dalším
technickým vývojem. Proto si musíme vyhradit právo změnit vyobrazení a popisy v této dokumentaci,
bez toho, aby se z toho mohlo dovozovat právo na změny již dodaných strojů.
Chyby vyhrazeny.
Stroj na titulním obrázku může mít zvláštní vybavení (volitelné).
Výrobce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Originál návodu k obsluze
Obsah
5100036127IVZ.fm 3
1Předmluva ..............................................................................................................................5
2 Úvod ........................................................................................................................................6
2.1 Jak tento návod používat............................................................................................................. 6
2.2 Místo pro uchování návodu ......................................................................................................... 6
2.3 Bezpečnostní předpisy ................................................................................................................ 6
2.4 Další informace............................................................................................................................ 6
2.5 Cílová skupina............................................................................................................................. 6
2.6 Významy symbolů........................................................................................................................ 6
2.7 Kontaktní osoba Wacker Neuson................................................................................................ 7
2.8 Omezení odpovědnosti................................................................................................................ 7
2.9 Označení přístroje ....................................................................................................................... 7
3 Bezpečnost ............................................................................................................................8
3.1 Zásady......................................................................................................................................... 8
3.2 Použití k určenému účelu ............................................................................................................ 8
3.3 Použití v rozporu s určením stroje............................................................................................... 8
3.4 Konstrukční změny...................................................................................................................... 8
3.5 Zodpovědnost provozovatele....................................................................................................... 9
3.6 Povinnosti provozovatele............................................................................................................. 9
3.7 Kvalifikace pracovníků................................................................................................................. 9
3.8 Zbytková nebezpečí..................................................................................................................... 9
3.9 Obecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................................... 9
3.10 Specifické bezpečnostní pokyny – vibrační pěchy BS............................................................... 10
3.11 Obecné bezpečnostní pokyny - spalovací motory..................................................................... 11
3.12 Obecné bezpečnostní pokyny - provozní látky.......................................................................... 11
3.13 Údržba....................................................................................................................................... 11
3.14 Osobní ochranné pomůcky........................................................................................................ 11
3.15 Bezpečnostní zařízení............................................................................................................... 12
3.16 Chování v nebezpečných situacích........................................................................................... 13
4 Varovné a informační štítky ................................................................................................14
5 Konstrukce a fungování ......................................................................................................17
5.1 Obsah dodávky.......................................................................................................................... 17
5.2 Oblast použití............................................................................................................................. 17
5.3 Krátký popis............................................................................................................................... 17
5.4 Varianty ..................................................................................................................................... 17
6 Komponenty a ovládací prvky ............................................................................................18
7Přeprava ...............................................................................................................................19
7.1 Příprava stroje ........................................................................................................................... 19
8 Skladování ............................................................................................................................20
9 Obsluha a provoz ................................................................................................................21
9.1 Kontroly před uvedením do provozu.......................................................................................... 21
9.2 Pokyny k provozu ...................................................................................................................... 21
9.3 Uvedení do provozu................................................................................................................... 22
9.4 Provoz ....................................................................................................................................... 23
9.5 Odstavení z provozu.................................................................................................................. 24
10 Údržba ..................................................................................................................................25
10.1 Tabulka údržby.......................................................................................................................... 26
10.2 Údržbářské práce ...................................................................................................................... 26
11 Odstraňování poruch ..........................................................................................................33
11.1 Tabulka poruch.......................................................................................................................... 33
Inhalt
Obsah
4 5100036127IVZ.fm
12 Příslušenství ........................................................................................................................34
13 Technické údaje ..................................................................................................................35
13.1 Údaje o hluku a vibracích .......................................................................................................... 35
13.2 BS50-2....................................................................................................................................... 35
13.3 BS50-2plus ................................................................................................................................ 37
13.4 BS60-2 / BS60-2plus................................................................................................................. 38
13.5 BS70-2 / BS70-2plus................................................................................................................. 39
13.6 Spalovací motor dvoutaktní....................................................................................................... 40
13.7 BS50-4....................................................................................................................................... 41
13.8 BS60-4....................................................................................................................................... 42
13.9 BS70-4....................................................................................................................................... 43
13.10 Verbrennungsmotor čtyřtaktní ................................................................................................... 44
ES prohlášení o shodě ...............................................................................................45
ES prohlášení o shodě ...............................................................................................46
Certifikát DIN EN ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1Předmluva
100_0000_0002.fm 5
1Předmluva
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace a postupy pro bezpečný, řádný a hospodárný
provoz tohoto přístroje firmy Wacker Neuson. Jeho pečlivé přečtení, správné porozumění a jeho
dodržování pomůže zabránit nebezpečí, snížit náklady na opravu a doby odstávky a tím zvýšit provoz
dostupnost a životnost zařízení.
Tento návod k obsluze nepředstavuje návod pro rozsáhlé provádění údržby nebo oprav. Tyto práce
musí být provedeny pracovníky servisu Wacker Neuson nebo autorizovanými kvalifikovanými
pracovníky. Přístroj firmy Wacker Neuson musíte obsluhovat a udržovat podle údajů v tomto návodu k
obsluze. Nesprávné použití nebo údržba neprováděná podle předpisu mohou způsobit vznik nebezpečí.
Návod k obsluze musí být proto trvale k dispozici v místě instalace přístroje.
Vadné součásti přístroje musíte ihned vyměnit!
V případě otázek k provozu nebo údržbě se prosím obraťte na Vaši kontaktní osobu ve firmě
Wacker Neuson.
2 Úvod
100_0000_0013.fm 6
vod
2.1 Jak tento návod používat
Tento návod musí být považován za součást přístroje a po celou dobu životnosti přístroje musí být
uchován na bezpečném místě. Tento návod musí být předán všem následným vlastníkům nebo
uživatelům tohoto přístroje.
2.2 Místo pro uchování návodu
Tento návod je součástí přístroje a musí být uchován v jeho bezprostřední blízkosti tak, aby byl v
každém okamžiku zaměstnancům přístupný.
Pokud dojde ke ztrátě příručky nebo pokud potřebujete druhý exemplář, můžete si vybrat jednu ze dvou
možností, jak je získat:
Stáhnout z Internetu - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Obrátit se na kontaktní osobu.
2.3 Bezpečnostní předpisy
Kromě instrukcí a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce platí místní bezpečnostní předpisy
a národní předpisy na ochranu zdraví při práci.
2.4 Další informace
Tato příručka platí pro různé typy přístrojů z jedné produktové řady. Z tohoto důvodu se mohou některá
vyobrazení lišit od vzhledu vámi zakoupeného přístroje. Kromě toho mohou být popsány součásti pro
specifická provedení, které nejsou součástí dodávky.
Informace uvedené v tomto návodu se týkají přístrojů, které byly vyrobeny do data tisku. Wacker Neuson
si vyhrazuje právo na změnu těchto informací bez předchozího upozornění.
Musí být zajištěno, že jakékoli možné změny nebo dodatky učiněné výrobcem budou bez prodlení k
tomuto návodu přiloženy.
2.5 Cílová skupina
Osoby, které s přístrojem pracují, musí být pravidelně školeny ohledně nebezpečí, která při manipulaci
s přístrojem existují.
Tento návod je určen těmto osobám:
Pracovníci obsluhy:
Tyto osoby jsou zaučeny pro práci s přístrojem a jsou informovány o možných nebezpečích spojených
s neodborným zacházením.
Odborný personál:
Tyto osoby mají odborné vzdělání a další znalosti a zkušenosti. Jsou schopny posoudit jim svěřené
úkoly a rozpoznat možná nebezpečí.
2.6 Významy symbolů
Tento návod obsahuje především bezpečnostní pokyny těchto kategorií: NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA,
UPOZORNĚ a INFORMACE.
Před zahájením prací na a s přístrojem je nezbytně nutné, abyste si tyto instrukce a bezpečnostní
pokyny přečetli a porozuměli jim. Všechny instrukce a bezpečnostní pokyny v tomto návodu musí být
také předány pracovníkům provádějícím opravy, údržbu a zajišťujícím přepravu.
NEBEZPEČÍ
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci s následkem
smrti nebo těžkých poranění, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
VÝSTRAHA
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje nebezpečnou situaci, která může
vést k smrti nebo těžkým poraněním, pokud jejímu vzniku nezabráníte.
2 Úvod
100_0000_0013.fm 7
2.7 Kontaktní osoba Wacker Neuson
Kontaktní osobou společnosti Wacker Neuson může být v dané zemi servisní středisko Wacker Neuson,
dceřiná společnost Wacker Neuson nebo prodejce Wacker Neuson.
Na internetu na stránkách www.wackerneuson.com.
2.8 Omezení odpovědnosti
Wacker Neuson nenese žádnou odpovědnost za zranění osob a majetkové škody, pokud dojde k
některému z těchto případů:
Nedodržení pokynů v tomto návodu.
Použití v rozporu s určením.
S přístrojem pracují nepovolané osoby.
Použití neschválených náhradních dílů a příslušenství.
Neodborné zacházení.
Konstrukční změny jakéhokoliv druhu.
Nedodržení „Všeobecných obchodních podmínek“ (VOP).
2.9 Označení přístroje
Údaje na typovém štítku
Typový štítek obsahuje údaje, které tento přístroj jednoznačně identifikují. Tyto údaje jsou požadovány
při objednávání náhradních dílů a při dotazech na technické problémy.
Informace o přístroji uveďte do této tabulky:
UPOZORNĚ
Tato kombinace symbolu a signálního slova označuje možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým poraněním nebo poškození přístroje, pokud jejímu vzniku
nezabráníte.
INFORMACE
Doplňující informace.
Označení Údaje o vás
Skupina a typ
Rok výroby
Sériové č. přístroje
Verze č.
Položka č.
3 Bezpečnost
100_0201_si_0005.fm 8
3Bezpečnost
3.1 Zásady
Stav techniky
Přístroj je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických
pravidel. Přesto může při neodborném zacházení dojít ke vzniku ohrožení zdraví a života uživatele nebo
třetích osob nebo k poškození přístroje a jiných škod na majetku.
3.2 Použití k určenému účelu
Přístroj smí být používán pouze k následujícím účelům:
Přístroj je určen k hutnění soudržných, smíšených a sypkých zemin.
Přístroj se smí kombinovat a provozovat pouze s přípustnými součástmi.
Stroj se smí provozovat pouze se schváleným příslušenstvím od Wacker Neuson.
Mezi použití k určenému účelu patří dodržování všech pokynů a bezpečnostních pokynů uvedených v
tomto návodu a dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu.
3.3 Použití v rozporu s určením stroje
Přístroj nesmí být používán k následujícím účelům:
Hutnění velmi soudržných půd.
Hutnění zamrzlých půd.
Hutnění tvrdých, nestlačitelných půd.
Hutnění nenosných půd.
Hutnění dlažebních kamenů.
Jakékoliv jiné použití nebo použití přesahující toto určení je považováno za použití v rozporu s určením.
Za škody v důsledku použití v rozporu s určením výrobce nepřejímá žádné záruky. Riziko nese výhradně
provozovatel.
Za nesprávné použití se považuje zejména:
Připojení nepřípustných součástí.
Provoz přístroje mimo jeho výkonové charakteristiky.
Provoz v rozporu s instrukcemi a bezpečnostními pokyny uvedenými na přístroji a v návodu k
obsluze.
3.4 Konstrukční změny
Konstrukční změny nesmí být prováděny bez písemného souhlasu výrobce. Provádění neschválených
konstrukčních změn může vést ke vzniku nebezpečí pro obsluhu a/nebo třetí osoby a k poškození
přístroje.
V případě provádění neschválených konstrukčních změn zároveň pozbývají platnost veškeré záruky,
odpovědnost výrobce a emisní certifikace.
Za konstrukční změnu se považuje zejména:
Otevření přístroje a trvalé odstranění součástí.
Montáž náhradních dílů, které nepochází od společnosti Wacker Neuson nebo jejichž provedení a
kvalita neodpovídají originálním dílům.
Upevně příslušenství jakéhokoliv druhu, které není od Wacker Neuson.
Náhradní díly nebo příslušenství od Wacker Neuson je možné bez váhání vsadit nebo nasadit, na
internetu na adrese www.wackerneuson.com.
INFORMACE
Všechny instrukce a bezpečnostní pokyny v tomto návodu si přečtěte a dodržujte je. Při
zanedbání těchto pravidel může dojít k úrazu elektrickým proudem, popálením a/nebo
těžkým úrazům, jakož i ke vzniku škod na přístroji a/nebo poškození jiných předmětů.
Bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro pozdější použití.
3 Bezpečnost
9 100_0201_si_0005.fm
3.5 Zodpovědnost provozovatele
Provozovatel je osoba, která tento přístroj provozuje pro komerční nebo obchodní účely sama nebo jej
přenechává třetí osobě k používání/využití a během provozu nese právní odpovědnost za ochranu
pracovníků nebo třetích stran.
Provozovatel musí tento návod zpřístupnit pracovníkům tak, aby jej měli v kterémkoliv okamžiku k
dispozici, a musí se ujistit, že pracovníci obsluhy si příručku přečetli a porozuměli jí.
3.6 Povinnosti provozovatele
Znát a prosazovat platné předpisy na ochranu zdraví při práci.
Posoudit rizika a stanovit nebezpečí, která vyplývají z pracovních podmínek na pracovišti.
Vytvořit provozní pokyny pro práci s tímto přístrojem.
Pravidelně kontrolovat, že provozní pokyny odpovídají aktuálnímu stavu předpisů.
Řídit a stanovit odpovědnost za instalaci, obsluhu, odstraňování poruch, údržbu a čištění.
V pravidelných intervalech školit pracovníky a informovat je o možných nebezpečích.
Školení je nutné pravidelně opakovat.
Uchovávejte záznamy o školení a poskytněte je příslušnému orgánu na vyžádání.
Poskytnout pracovníkům potřebné ochranné vybavení.
3.7 Kvalifikace pracovníků
Tento přístroj smí uvést do provozu a používat pouze školený personál.
Nesprávné použití, zneužití nebo obsluha přístroje neproškolenými pracovníky představují ohrožení
zdraví obsluhy a/nebo třetích osob a mohou způsobit poškození nebo selhání přístroje.
Dále platí tyto požadavky na obsluhující personál:
Tělesně a duševně způsobilí.
Schopnost reakcí není ovlivněna omamnými látkami, alkoholem nebo léky.
Obeznámeni s bezpečnostními pokyny v této příručce.
Obeznámeni se správným používáním tohoto přístroje.
Poučeni o samostatném používání přístroje.
3.8 Zbytková nebezpečí
Zbytková nebezpečí jsou zvláštní nebezpečí při práci s přístrojem, která není možné odstranit ani
bezpečnou konstrukcí přístroje.
Tato zbytková nebezpečí nejsou na první pohled zřejmá a mohou být zdrojem možného nebezpečí
poranění nebo ohrožení zdraví.
Pokud dojde k vzniku nepředvídatelného zbytkového rizika, musí být přístroj okamžitě odstaven z
provozu a informován odpovědný vedoucí. Ten rozhodne o dalším postupu a zajistí vše potřebné pro
odstranění vyskytujícího se nebezpečí.
V případě potřeby musí být informován výrobce.
3.9 Obecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny uvedené v této kapitole obsahují „Všeobecné bezpečnostní pokyny“, které musí
být prováděny v souladu s platnými normami uvedenými v tomto návodu. Mohou obsahovat pokyny,
které nejsou relevantní pro tento přístroj.
3.9.1 Pracoviště
Pracoviště udržujte v pořádku a čistotě. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
Před zahájením práce se obeznamte s pracovním prostředím, např. nosností půdy nebo překážkami
v okolí.
Pracovní oblast zajistěte před veřejnou dopravou.
Při práci s přístrojem držte stranou děti i ostatní osoby. Při vychýlení hrozí ztráta kontroly nad
přístrojem.
Přístroj vždy zajistěte proti překlopení, kolébání, sklouznutí nebo pádu. Nebezpečí úrazu!
3 Bezpečnost
100_0201_si_0005.fm 10
3.9.2 Servis
Opravovat nebo provádět údržbu přístroje smí pouze kvalifikovaný personál.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Pouze tak zajistíte provozní bezpečnost
zařízení.
3.9.3 Bezpečnost osob
Práce pod vlivem drog, alkoholu nebo léků může vést k závažným poraněním.
Při každé práci používejte vhodné ochranné vybavení. Používáním vhodných ochranných pomůcek
se výrazně snižuje nebezpečí zranění.
Před spuštěním zařízení odstraňte všechny nástroje a nářadí. Nástroje umístěné na rotující části
přístroje mohou být vymrštěny a způsobit vážná zranění.
Vždy dbejte na zajištění stability.
Při delší práci s tímto přístrojem není zcela možné vyloučit dlouhodobá poškození způsobená
vibracemi. Hladina vibrací přístroje je uvedena v kapitole Technické údaje.
Noste vhodné oblečení. Široké nebo volné oblečení, rukavice, šperky a dlouhé vlasy držte z dosahu
pohybujících se/rotujících součástí zařízení. Nebezpečí vtažení!
3.9.4 Manipulace a používání
Přístroje s poškozeným spínačem nikdy nespouštějte. Vadné spínače nechte okamžitě vyměnit.
Přístroje s poškozeným spínačem představují vysoké riziko zranění.
Nepoužívané zařízení uchovejte z dosahu dětí. Přístroje smí používat pouze autorizované osoby.
Zacházejte s přístrojem opatrně. Před uvedením přístroje do provozu nechte okamžitě vyměnit
vadné díly. Poškozené přístroje představují vysoké riziko poranění nebo úrazu.
Zařízení příslušenství, vložné nástroje apod. používejte pouze v souladu s těmito pokyny.
3.10 Specifické bezpečnostní pokyny – vibrační pěchy BS
3.10.1 Vnější vlivy
Vibrační pěch se nesmí provozovat s těmito vnějšími vlivy:
V prostředí s nebezpečím výbuchu.
Prostředí ropných polí – únik metanu z půdy. Nebezpečí výbuchu!
V suché a snadno zápalné vegetaci. Nebezpečí požáru!
3.10.2 Zařazení pravidelných přestávek
Při provozu tohoto přístroje může dojít k poruchám krevního oběhu v oblasti prstů, rukou nebo zápěstí
vyvolaným vibracemi.
Příznaky:
Ochabnutí uvedené části těla, brnění, bolesti, píchání a změny barvy kůže.
Existují-li osobní predispozice ke špatnému krevnímu oběhu, pracovní doba může být i přes
používání ochranných rukavic a pravidelné přestávky zkrácena.
3.10.3 Provozní bezpečnost
Při provozu přístroje dbejte na to, aby se žádná plynová a vodní potrubí nebo elektrická vedení a
trubky nepoškodily.
Maximální opatrnost v blízkosti svahů a sjezdů. Nebezpečí pádu!
V příkopech a jámách věnujte pozornost bočním stěnám, aby byly stabilní a nehrozilo jejich sesunutí
v důsledku vibrací. Nebezpečí zasypání!
Přístroj nikdy nenechávejte běžet bez dozoru. Nebezpečí úrazu!
Pracovní oblast rozsáhle ohraničte a nepovolané osoby udržujte v dostatečné vzdálenosti.
Nebezpečí úrazu!
Obsluha tohoto přístroje musí dbát na to, aby osoby zdržující se v pracovní oblasti dodržovaly
minimální vzdálenost 5 metry od běžícího přístroje.
INFORMACE
V případě zjištění těchto příznaků ihned vyhledejte lékaře.
3 Bezpečnost
11 100_0201_si_0005.fm
3.11 Obecné bezpečnostní pokyny - spalovací motory
Je nutné dodržet následující pokyny:
Před zahájením práce na motoru zkontrolujte, zda na přívodu paliva, nádrži a uzávěru palivové
nádrže nedošlo ke vzniku netěsností nebo trhlin.
Vadný motor neuvádějte do provozu. Poškozené díly ihned vyměňte.
Přednastavené otáčky motoru se nesmí měnit. To by mohlo vést k poškození motoru.
Dbejte na to, aby výfukové zařízení motoru bylo bez nečistot. Nebezpečí požáru!
Před tankováním vypněte motor a nechte jej vychladnout.
Používejte správný typ paliva. Palivo se nesmí míchat s jinými tekutinami.
K tankování používejte čisté pomůcky k plnění. Palivo nerozlévejte, rozlité palivo ihned setřete.
Motor se nesmí startovat v blízkosti rozlitého paliva. Nebezpečí výbuchu!
Při provozu v částečně uzavřených prostorech je nutno dbát na dostatečné zavzdušnění a
odvzdušnění. Nevdechujte výfukové plyny. Nebezpečí otravy!
Povrch motoru a výfukové zařízení se mohou již po velmi krátké době silně zahřát. Nebezpečí
popálení!
3.12 Obecné bezpečnostní pokyny - provozní látky
Je nutné dodržet následující pokyny:
Při manipulaci s provozními látkami vždy noste ochranné brýle a rukavice. Pokud mazací olej nebo
tuk pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc.
Zabraňte přímému kontaktu provozních látek s kůží. Kůži ihned omyjte vodou a mýdlem.
Během práce s provozními látkami nejezte a nepijte.
Olej znečištěný nečistotami nebo vodou může vést k předčasnému opotřebení nebo výpadku stroje.
Vychází-li z přístroje provozní látky, přestaňte jej používat a bezodkladně jej nechte opravit partnerem
společnosti Wacker Neuson.
3.13 Údržba
Je nutné dodržet následující pokyny:
Údržba, opravy, nastavení nebo čištění tohoto přístroje se nesmí provádět, pokud je přístroj zapnutý.
Dodržujte intervaly pro provádění údržby.
Dodržujte tabulku pro provádění údržby. Neuvedené práce musí provádět servis partnera
společnosti Wacker Neuson.
Opotřebované nebo poškozené součásti přístroje vždy okamžitě vyměňte. Používejte výhradně
náhradní díly od Wacker Neuson.
Přístroj udržujte v čistotě.
Chybějící, poškozené nebo nečitelné bezpečnostní nálepky musí být okamžitě vyměněny.
Bezpečnostní štítky obsahují důležité informace pro ochranu obsluhy.
Údržbářské práce musí být prováděny v čistém a suchém prostředí (např. v dílně).
3.14 Osobní ochranné pomůcky
INFORMACE
Tento přístroj je vybaven motorem s certifikátem EPA.
Změna počtu otáček má dopad na emise a certifikát EPA. Nastavení na tomto motoru smí
provádět pouze odborník.
Bližší informace si vyžádejte od výrobce motoru nebo kontaktní osoby společnosti
Wacker Neuson.
INFORMACE
Abyste se při práci s tímto zařízením maximálně vyvarovali úrazů, musí být při všech
pracích na zařízení a se zařízením používány osobní ochranné pomůcky.
3 Bezpečnost
100_0201_si_0005.fm 12
3.15 Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení chrání uživatele přístroje před vystavením existujícímu nebezpečí. Jedná se o
bariéry (pevné ochranné kryty) nebo jiná technická opatření. Ta zabraňují vystavení uživatele
nebezpečí. Zdroj nebezpečí je v určitých situacích vyřazen, resp. nebezpečí sníženo.
Piktogram Význam Popis
Používejte bezpečnostní
obuv!
Bezpečnostní obuv chrání před pohmožděním, padajícími
díly a uklouznutím na kluzkém povrchu.
Používejte ochranné brýle! Ochranné chrání před odletujícími předměty a postříkání
kapalinou.
Používejte ochranné rukavice! Ochranné rukavice chrání před odřeninami, řeznými
poraněními, vpichy a horkými povrchy.
Používejte ochranu sluchu! Ochrana sluchu chrání před možným poškozením sluchu.
Používejte ochrannou přilbu! Ochranná přilba chrání před zraněním způsobeným
padajícími předměty.
INFORMACE
U tohoto přístroje může dojít k překročení národní přípustné hladiny hluku (hladina
stanovená pro jednotlivce).
Proto je nutné nosit ochranu sluchu. Přesné hodnoty pro měření hluku naleznete v
kapitole Technické údaje.
S ochranou sluchu pracujte mimořádně pozorně a opatrně, protože hluk, jako např. křik
nebo signální tóny, budete vnímat pouze omezeně.
Wacker Neuson doporučuje, abyste vždy používali ochranu sluchu.
3 Bezpečnost
13 100_0201_si_0005.fm
Tento přístroj je vybaven těmito bezpečnostními zařízeními:
Ochrana proti popálení
Ochrana proti popálení chrání obsluhu před vyzařujícím teplem.
3.16 Chování v nebezpečných situacích
Preventivní opatření:
Vždy buďte na nehody připraveni.
Mějte po ruce prostředky pro poskytnutí první pomoci.
Seznamte pracovníky se zařízeními pro hlášení havárií, poskytování první pomoci a se záchrannými
zařízeními.
Přístupové cesty pro záchranné vozy udržujte volné.
Vyškolte pracovníky na poskytování první pomoci.
Opatření v závažné situaci:
Přístroj okamžitě odstavte z provozu.
Zraněné nebo jiné osoby odveďte z oblasti nebezpečí.
Přijměte opatření pro poskytnutí první pomoci.
Zalarmujte záchranné složky.
Přístupové cesty pro záchranné vozy udržujte volné.
Informujte osoby odpovědné na místě nasazení.
Poz. Popis
1 Ochrana proti popálení
1
4 Varovné a informační štítky
100_0201_ls_0004.fm 14
4 Varovné a informační štítky
Na přístroji jsou umístěny tyto štítky:
VÝSTRAHA
Nečitelné symboly
Nálepky a štítky na přístroji se v průběhu času mohou znečistit nebo se jiným způsobem
stát nečitelnými.
Udržujte všechny bezpečnostní pokyny, varování a pokyny k obsluze na přístroji dobře
čitelné.
Poškozené štítky a samolepky okamžitě vyměňte.
1
6
5
2
3
4
7
8
9
10
4 Varovné a informační štítky
15 100_0201_ls_0004.fm
Poz. Štítek Popis
1 2-Takt 4-Takt 1. Regulační páku plynu nastavte do polohy na
VOLNOBĚH.
2. Aktivujte sytič.
2 2-Takt 4-Takt Nebezpečí udušení
Motory produkují oxid uhelnatý.
Stroj nepoužívejte v uzavřených místnostech.
V blízkosti stroje nejsou povoleny žádné jiskry,
plameny nebo hořící předměty.
Před doplňováním paliva stroj odstavte z provozu.
Výstraha
Používejte ochranu sluchu.
Přečtěte si návod k obsluze.
Spuštění motoru
1. Regulační páku plynu nastavte do polohy na
VOLNOBĚH.
2. 10x stiskněte palivové čerpadlo.
3. Aktivujte sytič.
4. Zatáhněte lanko spouštěče reverzního startéru.
5. Regulační páku plynu nastavte do polohy PLNÝ
PLYN.
Odstavení přístroje z provozu
1. Regulační páku plynu nastavte do polohy VYP.
V zájmu optimálního řízení, výkonu a minimálních
vibrací přenášených na ruce a paže přidržujte vodicí rám
vlevo a vpravo.
3 Želva = volnoběh/nízké otáčky motoru
Zajíc = vysoká rychlost/vysoké otáčky motoru
4 Stroj zdvihejte a přepravujte za centrální závěs.
Používejte pouze vhodná a odzkoušená zdvihací
zařízení a vázací prostředky (bezpečnostní závěsný
hák) o dostatečné nosnosti.
Přístroj nezvedejte lžicí k rypadlu ani vysokozdvižným
vozíkem.
US
4 Varovné a informační štítky
100_0201_ls_0004.fm 16
5 Výstraha
Kryt uvolňujte pomalu, aby pružiny nevyskočily.
Přečtěte si návod na opravu.
6Zaručená hladina akustického výkonu.
7 US Výstraha
V suché a snadno zápalné vegetaci. Nebezpečí požáru!
8 Výstraha před horkým povrchem.
9 Indikace ochrany proti nedostatku oleje.
10 2-Takt Objem nádrže na 2taktní olej.
Poz. Štítek Popis
US
US
US
5 Konstrukce a fungování
17 100_0201_sf_0004.fm
5 Konstrukce a fungování
5.1 Obsah dodávky
Součástí dodávky je:
Vibrační pěch.
Návod k obsluze.
5.2 Oblast použití
Vibrační pěch slouží k hutnění půd a používá se v oblasti tvorby zahrad a krajiny, inženýrských staveb
a silničního stavitelství.
5.3 Krátký popis
Vibrační pěch od Wacker Neuson v podstatě sestává z hnacího motoru, hutnicího systému, hutnicího
nástavce a vodicího rámu.
Pohon probíhá přes benzínový motor, který v závislosti na provedení funguje jako 2taktní nebo 4taktní
a spouští se pomocí reverzního startéru. Točivý pohyb hnacího motoru je pomocí odstředivé spojky,
jednostupňové čelní převodovky a klikovou soustavu převáděn na zdvih. Výkon je přenášen na hutnicí
systém a dochází k vytváření rázové síly k hutnění zeminy.
Vibrační pěch náklonem získává předstih.
Vodicí rameno je od hutnicího systému odděleno pomocí gumových prvků. Tak dochází ke snížení
přenosu vibrací na obsluhu.
5.4 Varianty
V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny různé typy přístrojů:
Varianty Popis
2 Dvoutaktní motor
4 čtyřtaktní motor
A Honda Motor
plus oddělené mazání, 2 samostatné nádrže na olej a palivo
ha high altitude - pro práce ve vyšších nadmořských výškách
s Ochrana proti nedostatku oleje, automatické vypnutí při nízkém stavu oleje
6 Komponenty a ovládací prvky
100_0201_cp_0004.fm 18
6 Komponenty a ovládací prvky
Poz. Označení Poz. Označení
1 Centrální závěs11Výfuk
2 Nádrž na olej (Varanty Plus) 12 Okénko olejoznaku
3Počítadlo provozních hodin/ukazatel otáček
(volitelně)
13 Rukojeť
4
Palivová nádrž
14 Hutnicí nástavec
5 Regulační páka plynu 15 Hutnicí systém
6 Vodicí rameno 16 Měch
7 Škrticí ventil 17 Tlumič vibrací
8 Reverzní startér 18 Přepravní váleček
9 Odvzdušňovač 19 Systém vzduchového filtru
10 Hnací motor 20 Typový štítek
1
2
3
4
5
6
17
18
19
20
7
8
10
11
12
13
14
15
16
7Přeprava
19 100_0201_tr_0004.fm
7Přeprava
7.1 Příprava stroje
Provádění příprav
1. Přístroj odstavte z provozu.
2. Stroj ve vzpřímené poloze opřete o pevný předmět a zajistěte proti překlopení.
3. Nechte vychladnout stroj a motor.
7.1.1 Vyprázdnění palivového systému
4. Odstraňte nečistoty v místě uzávěru palivové nádrže.
5. Uzávěr palivové nádrže odšroubujte a sejměte.
6. Palivo odčerpejte do vhodné nádoby nebo nádrže, např. pomocí násoskového čerpadla.
7. Nasaďte a zašroubujte uzávěr palivové nádrže.
8. Spusťte motor a nechte jej běžet na volnoběh, dokud nedojde ke spotřebování paliva v karburátoru
a zastavení motoru.
VÝSTRAHA
Neodborné zacházení může vést k poranění nebo závažným škodám na majetku.
Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k
obsluze.
VÝSTRAHA
Nebezpečí pádu.
Stroj může při pádu způsobit vážná poranění pohmožděním nebo přimáčknutím.
Používejte pouze vhodná a odzkoušená zdvihací zařízení a vázací prostředky o
dostatečné nosnosti.
Přístroj spolehlivě zajistěte na zdvihacím zařízení.
Přístroj nezvedejte lžicí k rypadlu ani vysokozdvižným vozíkem.
Při zvedání opusťte nebezpečnou oblast, nezdržujte se pod zavěšenými břemeny.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a výbuchu v důsledku vznícení paliva.
Vytékající palivo může vzplanout a způsobit vážná zranění.
Stroj zdvihejte ve vzpřímené poloze.
INFORMACE
Uzávěr palivové nádrže má přetlakový a podtlakový ventil, skrz který může v teplé stavu
(např. při oslunění) vytékat palivo.
Poz. Označení
1 Uzávěr palivové nádrže
1
8 Skladování
100_0201_tr_0004.fm 20
7.1.2 Zvedání a upínání přístroje
1. Ke zvedání přístroje zavěste vhodný vázací prostředek na centrálním závěsu.
2. Přístroj opatrně naložte do stabilního dopravního prostředku o dostatečné nosnosti nebo na něj.
3. Stroj položte směrem dopředu na přepravní váleček.
4. Po nakládce přístroj upněte na dopravním prostředku tak, aby byl zajištěn proti odvalování, pádu a
překlopení. Upínací popruhy přitom umístěte napnuté kolem vibračního pěchu.
8 Skladování
Pokud se stroj nebude delší dobu nepoužívat, například během zimních měsíců, proveďte následující
činnost:
Stroj neskladujte venku.
Skladujte na suchém místě bez prachu.
Vyprázdněte palivový systém.
INFORMACE
Určete poučenou navádějící osobu pro bezpečný postup zvedání.
Poz. Označení Poz. Označení
1 Centrální závěs2Přepravní váleček
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Wacker Neuson BS70-2plus 11in US Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka