Wacker Neuson DPU110Lekc970 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na obsluhu
DPU110Lekc
DPU110Lekc
Číslo materiálu 5100038092
Verze 03
Datum 10/2019
Jazyk [cs]
Všechna práva vyhrazena, především celosvětově platné autorské právo, právo kopírování a právo rozšiřování.
Příjemce smí tento výtisk použít pouze ke stanovenému účelu. Bez předchozího písemného svolení nesmí být
žádným způsobem kopírován nebo překládán, a to v celku ani po částech.
Dotisk nebo překlad, i částečný, je možný pouze s písemným souhlasem Wacker Neuson Produktion GmbH &
Co. KG.
Jakékoliv porušení zákonných předpisů, obzvláště o ochraně autorských práv, se občanskoprávně a trestně stíhá.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG trvale zlepšuje své výrobky v souvislosti s dalším technickým
vývojem. Proto si musíme vyhradit právo na změny v porovnání s obrázky a popisy v této dokumentaci, aniž by
přitom vznikl nárok na úpravy již dodaných vozidel.
Stroj na titulním obrázku může mít zvláštní vybavení (volitelné).
Chyby vyhrazeny.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
85084 Reichertshofen, Německo
www.wackerneuson.com
Vytištěno v Německo
Copyright © 2019
Obsah
iii
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Obsah
1 Prohlášení o shodě ES
2 Předmluva
3 Úvod
3.1 Použití návodu k obsluze.................................................................................................................. 8
3.2 Úložiště návodu k obsluze ................................................................................................................ 8
3.3 Bezpečnostní předpisy ................................................................................................................... 10
3.4 Cílová skupina ................................................................................................................................ 10
3.5 Kontaktní osoba firmy Wacker Neuson. ......................................................................................... 10
3.6 Omezení odpovědnosti................................................................................................................... 10
3.7 Označení přístroje .......................................................................................................................... 10
4 Bezpečnost
4.1 Bezpečnostní symboly a signální slova .......................................................................................... 12
4.2 Zásady ............................................................................................................................................ 13
4.3 Použití k určenému účelu ............................................................................................................... 13
4.4 Použití v rozporu s určením stroje .................................................................................................. 14
4.5 Konstrukční změny ......................................................................................................................... 14
4.6 Zodpovědnost provozovatele.......................................................................................................... 14
4.7 Povinnosti provozovatele................................................................................................................ 15
4.8 Kvalifikace pracovníků .................................................................................................................... 15
4.9 Zbytková nebezpečí........................................................................................................................ 15
4.10 Obecné bezpečnostní pokyny ........................................................................................................ 16
4.11 Údržba ............................................................................................................................................ 19
4.12 Chování v nebezpečných situacích ................................................................................................ 21
4.13 Bezpečnostní zařízení .................................................................................................................... 21
4.14 Varovné a informační štítky ............................................................................................................ 22
5 Konstrukce a fungování
5.1 Obsah dodávky............................................................................................................................... 26
5.2 Oblast použití.................................................................................................................................. 26
5.3 Krátký popis .................................................................................................................................... 26
6 Komponenty a ovládací prvky
6.1 Komponenty stroje.......................................................................................................................... 32
6.2 Ovládací prvky ................................................................................................................................ 34
7 Uvedení do provozu
7.1 Kontroly před uvedením do provozu............................................................................................... 42
8 Obsluha a provoz
8.1 Spuštění motoru ............................................................................................................................. 53
8.2 Systém Compatec........................................................................................................................... 57
8.3 Provoz............................................................................................................................................. 57
Obsah
iv
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
8.4 Odstavení z provozu....................................................................................................................... 63
9 Montáž
9.1 Montáž spojovacího pákoví ............................................................................................................ 68
9.2 Stroje mechanicky spojte................................................................................................................ 71
9.3 Stroje mechanicky oddělte.............................................................................................................. 73
9.4 Demontáž spojovacího pákoví........................................................................................................ 75
9.5 Montáž telematického modulu ........................................................................................................ 75
10 Přeprava
10.1 Nakládka a přeprava....................................................................................................................... 79
10.2 Zvedněte a připevněte jednotlivý stroj ............................................................................................ 79
10.3 Zvedněte spojovací sadu a připevněte ji ........................................................................................ 80
11 Údržba
11.1 Plán údržby..................................................................................................................................... 85
11.2 Údržbářské práce ........................................................................................................................... 87
12 Odstraňování poruch.
12.1 Tabulka poruch – přístroj ................................................................................................................ 96
12.2 Tabulka poruch – přijímací jednotky ............................................................................................... 97
12.3 Tabulka poruch – kontrolka přední části oje ................................................................................... 98
12.4 Tabulka poruch – dálkové ovládání ................................................................................................ 98
12.5 Tabulka poruch - Kontrolky displeje................................................................................................ 99
12.6 Tabulka poruch - Zobrazení kódů poruch....................................................................................... 99
12.7 Tabulka poruch - Telematický modul............................................................................................ 104
12.8 Provedení externího startování se záložní spouštěcí baterií ........................................................ 105
13 Likvidace
13.1 Likvidace baterií............................................................................................................................ 108
14 Příslušenství
15 Technické údaje
15.1 Údaje o hluku a vibracích ............................................................................................................. 112
15.2 DPU110Lekc, Spojovací sada ...................................................................................................... 113
15.3 DPU110Lekc US, Spojovací sada ................................................................................................ 115
15.4 Spalovací motor............................................................................................................................ 117
15.5 Spalovací motor US...................................................................................................................... 118
Jednatel
5100038092_03_DPU110_CE_cs
Tímto prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje příslušným ustanovením a požadavkům
následujících směrnic a norem:
2006/42/ES, 2000/14/ES, 2014/30/EU, EN 500-1:2006 + A1:2009, EN 500-4:2011, EN ISO 13766-
1:2018, EN ISO 13766-2:2018
Osoba zmocněná sestavením technických podkladů
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Reichertshofen, 10.04.2019
Postup posuzování shody
2000/14/ES, Příloha VIII
Oznámený subjekt
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg (NB 0197)
Směrnice a normy
Instalovaný užitečný výkon
16,0 kW
Změřená hladina akustického výkonu
107 dB(A)
Garantovaná hladina akustického výkonu
109 dB(A)
Helmut Bauer
Originální prohlášení o shodě
Druh produktu
Vibrační deska
Funkce produktu
Hutnění půd
Číslo materiálu
5100034515
Prohlášení o shodě ES
robce
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstraße 6, D-85084 Reichertshofen
Jedinou odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce.
Produkt
DPU110
Předmluva
6
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
2 Předmluva
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace a postupy pro bezpečný, řádný a hospodárný
provoz tohoto přístroje firmy WackerNeuson. Jeho pečlivé přečtení, správné porozumění a jeho
dodržování pomůže zabránit nebezpečí, snížit náklady na opravu a doby odstávky a tím zvýšit
provozní dostupnost a životnost zařízení.
Tento návod k obsluze nepředstavuje návod pro rozsáhlé provádění údržby nebo oprav. Tyto práce
musí být provedeny pracovníky servisu WackerNeuson nebo autorizovanými kvalifikovanými
pracovníky. Stroj firmy WackerNeuson musíte obsluhovat a udržovat podle údajů v tomto návodu k
obsluze. Nesprávné použití nebo údržba neprováděná podle předpisu mohou způsobit vznik
nebezpečí.
Vadné součásti přístroje musíte ihned vyměnit!
V případě otázek k provozu nebo údržbě se prosím obraťte na vaši kontaktní osobu ve firmě
WackerNeuson.
Předmluva
7
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Úvod
3.1 Použití návodu k obsluze
8
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
3 Úvod
3.1 Použití návodu k obsluze
Tento návod k obsluze je třeba považovat za součást stroje a tudíž musí být bezpečně uložen po
celou dobu životnosti. Tento návod k obsluze je třeba předat každému následnému majiteli nebo
uživateli tohoto stroje.
Tento návod k obsluze platí pro různé typy strojů z jedné produktové řady. Z tohoto důvodu se
mohou některá vyobrazení lišit od vzhledu vámi zakoupeného přístroje. Kromě toho mohou být
popsány součásti pro specifická provedení, které nejsou součástí dodávky.
Informace obsažené v tomto návodu k obsluze se vztahují na stroje vyrobené do data tisku.
WackerNeuson si vyhrazuje právo na změnu těchto informací bez předchozího upozornění.
Musí být zajištěno, aby byly veškeré změny nebo doplňky realizované výrobcem okamžitě
začleněny do této provozní příručky.
Skupina - typ Číslo materiálu (Č. mat.)
DPU110Lekc 5100034515
Doplňkový balíček 3cestné spojovací sady
sestávající z:
Spojovací pákoví
Dálkové ovládání
Telematika - modul
5100040046
Doplňkový balíček 3cestné spojovací sady musí
být objednán samostatně.
Zkratky pro varianty / možnosti Popis
L Motor Kohler/Lombardini
e Elektrický startér
k Závěsná sada
c Compatec (vč. ochrany stroje)
Tento návod k obsluze popisuje samotný stroj a spojovací sadu:
Samotný stroj: DPU110Lekc (s vodící ojí)
Spojovací sada: Mechanické spojení jednotlivých strojů pomocí spojovacího zařízení do skupiny
2 nebo 3 strojů (dále jen jako 2-/3cestná spojovací sada).
3.2 Úložiště návodu k obsluze
Tento návod k obsluze musí být uložen v bezprostřední blízkosti stroje, vždy přístupný personálu.
V případě ztráty nebo potřeby druhé kopie tohoto návodu k obsluze máte na výběr ze dvou
možností:
Stáhnout návod k obsluze z internetu- http://www.wackerneuson.com
Obrátit se na kontaktní osobu firmy WackerNeuson.
3.2.1 Porozumět tomuto návodu
Tato část pomáhá porozumět návodům k obsluze i v nich obsaženým obrázkům.
Úvod
Úložiště návodu k obsluze 3.2
9
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Vysvětlení znaků
Znak Vysvětlení
1., 2., 3… Označuje aktivitu. Pořadí kroků činností musí být zachováno.
Označuje výsledek nebo průběžný výsledek činnosti.
Označuje požadavky, které musí být pro danou aktivitu splněny
Označuje výčet, například pokud je postupně uváděno více komponent.
- Označuje dílčí výčet, například pokud komponenty sestávají z jiných
součástí
Označuje polohu, obvykle součást nebo ovládací prvek, v grafice.
Číslování může být kontinuální nebo formou římských číslic.
1; A Označuje názvy komponent ve vysvětlivkách. Označení je identické se
souvisejícími položkami v grafice
Označuje prevenci nebezpečí ve výstrahách
[52] Označuje křížový odkaz v tabulkách. Zde např. odkaz na straně 52
3.2.1.1 Významy symbolů
Symbol pro výstrahu
Tento symbol označuje výstrahu. Používá se pro výstrahu před možným nebezpečím. Za
bezpečnostním symbolem vždy následuje signální slovo, které identifikuje nebezpečí. Tyto výstrahy
jsou obzvláště důležité. Chrání obsluhu a třetí osoby před zraněním.
Symbol pro poznámky k životnímu prostředí
Tento symbol označuje výstrahu ohledně životního prostředí. Používá se pro výstrahu před možným
nebezpečím pro životní prostředí.
Symbol pro informace
Tento symbol označuje informace. Tyto informace mohou být např. Tipy pro obsluhu. Pomáhají
lepšímu porozumění a užívání stroje.
Úvod
3.3 Bezpečnostní předpisy
10
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
Symbol pro soulad se směrnicemi ES
Značka CE dokládá, že stroj splňuje platné směrnice ES.
3.3 Bezpečnostní předpisy
Kromě pokynů a bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze platí lokální předpisy pro
prevenci úrazů a národní zdravotní a bezpečnostní předpisy.
3.4 Cílová skupina
Osoby, které s přístrojem pracují, musí být pravidelně školeny ohledně nebezpečí, která při
manipulaci s přístrojem existují.
Tento návod k obsluze je určen pro:
Pracovníci obsluhy:
Tyto osoby jsou zaučeny pro práci s přístrojem a jsou informovány o možných nebezpečích
spojených s neodborným zacházením.
Odborný personál:
Tyto osoby mají odborné vzdělání a další znalosti a zkušenosti. Jsou schopny posoudit jim
svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí.
3.5 Kontaktní osoba firmy Wacker Neuson.
Kontaktní osobou WackerNeuson je v závislosti na zemi buď servis WackerNeuson, dceřiná
společnosti WackerNeuson, nebo prodejce WackerNeuson.
Na internetu na adrese - http://www.wackerneuson.com.
3.6 Omezení odpovědnosti
WackerNeuson nenese žádnou odpovědnost za zranění osob a majetkové škody, pokud dojde k
některému z těchto případů:
Nedodržení pokynů v tomto návodu k obsluze.
Použití v rozporu s určením stroje.
Použití nevyškoleným personálem.
Použití neschválených náhradních dílů a příslušenství.
Neodborné zacházení.
Konstrukční změny jakéhokoliv druhu.
Nedodržení „Všeobecných obchodních podmínek“ (VOP).
3.7 Označení přístroje
Údaje na typovém štítku
Typový štítek obsahuje údaje, které tento přístroj jednoznačně identifikují. Tyto údaje jsou
požadovány při objednávání náhradních dílů a při dotazech na technické problémy.
Informace o přístroji uveďte do této tabulky:
Označení Údaje o vás
Skupina - typ
Číslo materiálu (Č. mat.)
Verze stroje (verze)
Úvod
Označení přístroje 3.7
11
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Označení Údaje o vás
Číslo stroje (Č. stroje)
Rok výroby
Bezpečnost
4.1 Bezpečnostní symboly a signální slova
12
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
4 Bezpečnost
Přečtěte si a dodržujte pokyny a bezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze. Při zanedbání
těchto pravidel může dojít k úrazu elektrickým proudem, popálením a/nebo těžkým úrazům, jakož i
ke vzniku škod na přístroji a/nebo poškození jiných předmětů.
Bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro pozdější použití.
4.1 Bezpečnostní symboly a signální slova
Následující symbol označuje bezpečnostní pokyny. Použije se pro varování před možným osobním
nebezpečím.
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ znamená situaci, která vede ke smrti nebo těžkým zraněním, pokud se jí
nevyhneme.
Jeho nerespektování má následky.
Zabraňuje zraněním nebo smrti.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ znamená situaci, která může vést ke smrti nebo těžkým zraněním, pokud se jí
nevyhneme.
Jeho nerespektování má následky.
Zabraňuje zraněním nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ znamená situaci, která může vést ke zraněním, pokud se jí nevyhneme.
Jeho nerespektování má následky.
Zabraňuje zraněním.
Bezpečnost
Zásady 4.2
13
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ označuje situaci, která, pokud bude ignorována, bude mít za následek
poškození stroje.
Následky nedodržení pokynů
Zabraňuje škodám na věcech.
4.2 Zásady
Přístroj je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických
pravidel. Přesto může při neodborném zacházení dojít ke vzniku ohrožení zdraví a života uživatele
nebo třetích osob nebo k poškození přístroje a jiných škod na majetku.
4.3 Použití k určenému účelu
4.3.1 Obecné
Správné používání rovněž zahrnuje dodržování všech pokynů a bezpečnostních pokynů v tomto
návodu k obsluze a dodržování předepsaných pokynů pro péči a údržbu.
Jakékoli jiné použití či použití nad rámec stanoveného užívání je považováno za nevhodné. Za
škody v důsledku použití v rozporu s určením výrobce nepřejímá žádné záruky. Riziko nese
výhradně provozovatel.
4.3.2 Samotný stroj
Stroj je určen pro:
Zhutňování při zemních pracích a zpracování suti.
Hutnění smíšené a zrnité půdy.
Hutnění asfaltu.
Hutnění dlažebních kamenů.
Bezpečnost
4.4 Použití v rozporu s určením stroje
14
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
4.3.3 Závěsná sada
Stroj je určen pro:
Zhutňování při zemních pracích a zpracování suti - zejména zhutňování štěrkového lože při
výstavbě kolejí.
Hutnění smíšené a zrnité půdy.
4.4 Použití v rozporu s určením stroje
Výrobce neodpovídá za zranění osob nebo škody na materiálu v důsledku nesprávného užívání.
Nesprávné užívání zahrnuje mimo jiné následující činnosti:
Hutnění velmi soudržných půd.
Hutnění zamrzlých půd.
Hutnění tvrdých, nestlačitelných půd.
Hutnění nenosných půd.
Provoz přístroje mimo jeho výkonové charakteristiky.
Práce v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Práce v uzavřených nebo částečně uzavřených prostorách bez dostatečného větrání.
Provoz v rozporu s pokyny a bezpečnostními pokyny příslušejícími danému stroji a obsaženými
v návodu k obsluze.
Konstrukční změny.
4.5 Konstrukční změny
Konstrukční změny nesmí být prováděny bez písemného souhlasu výrobce. Provádění
neschválených konstrukčních změn může vést ke vzniku nebezpečí pro obsluhu a/nebo třetí osoby
a k poškození přístroje.
V případě provádění neschválených konstrukčních změn zároveň pozbývají platnost veškeré záruky
a odpovědnost výrobce.
Za konstrukční změnu se považuje zejména:
Otevření přístroje a trvalé odstranění součástí.
Použití náhradních dílů, které nepochází od společnosti Wacker Neuson nebo jejichž provedení
a kvalita neodpovídají originálním dílům.
Použití příslušenství jakéhokoli druhu, které nepochází od společnosti Wacker Neuson.
Náhradní díly nebo příslušenství od společnosti Wacker Neuson lze nasadit nebo sundat bez rizika,
na internetu na adrese - http://www.wackerneuson.com.
4.6 Zodpovědnost provozovatele
Bezpečnost
Povinnosti provozovatele 4.7
15
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Provozovatel je osoba, která tento přístroj provozuje pro komerční nebo obchodní účely sama nebo
jej přenechává třetí osobě k používání/využití a během provozu nese právní odpovědnost za
ochranu pracovníků nebo třetích stran.
Provozovatel je povinen obsluhujícímu personálu kdykoli zpřístupnit návod k obsluze a zajistit, aby
si personál tento návod přečetl a porozuměl mu.
Návod k obsluze musí být uložen v blízkosti stroje nebo v místě použití.
Provozovatel musí návod k obsluze předat každému dalšímu provozovateli či následnému majiteli
stroje.
Rovněž musí být dodržovány národní předpisy, normy a směrnice na ochranu před úrazem a
ochranu životního prostředí. Návod k obsluze musí být doplněn o další pokyny k dodržování
provozních, úředních, národních nebo obecně platných bezpečnostních směrnic.
4.7 Povinnosti provozovatele
Znát a prosazovat platné předpisy na ochranu zdraví při práci.
Posoudit rizika a stanovit nebezpečí, která vyplývají z pracovních podmínek na pracovišti.
Vytvořit provozní pokyny pro práci s tímto přístrojem.
Pravidelně kontrolovat, že provozní pokyny odpovídají aktuálnímu stavu předpisů.
Řídit a stanovit odpovědnost za instalaci, obsluhu, odstraňování poruch, údržbu a čištění.
V pravidelných intervalech školit pracovníky a informovat je o možných nebezpečích.
Školení je nutné pravidelně opakovat.
Uchovávejte záznamy o školení a poskytněte je příslušnému orgánu na vyžádání.
Poskytnout pracovníkům potřebné ochranné vybavení.
4.8 Kvalifikace pracovníků
Tento přístroj smí uvést do provozu a používat pouze školený personál.
Nesprávné použití, zneužití nebo obsluha přístroje neproškolenými pracovníky představují ohrožení
zdraví obsluhy a/nebo třetích osob a mohou způsobit poškození nebo selhání přístroje.
Dále platí tyto požadavky na obsluhující personál:
Tělesně a duševně způsobilí.
Minimální věk 18 let.
Schopnost reakcí není ovlivněna omamnými látkami, alkoholem nebo léky.
Seznámení se s bezpečnostními pokyny v tomto návodu k obsluze,
Obeznámeni se správným používáním tohoto přístroje.
Poučeni o samostatném používání přístroje.
4.9 Zbytková nebezpečí
Zbytková nebezpečí jsou zvláštní nebezpečí při práci s přístrojem, která není možné odstranit ani
bezpečnou konstrukcí přístroje.
Tato zbytková nebezpečí nejsou na první pohled zřejmá a mohou být zdrojem možného nebezpečí
poranění nebo ohrožení zdraví.
Pokud dojde k vzniku nepředvídatelného zbytkového rizika, musí být přístroj okamžitě odstaven z
provozu a informován odpovědný vedoucí. Ten rozhodne o dalším postupu a zajistí vše potřebné
pro odstranění vyskytujícího se nebezpečí.
V případě potřeby musí být informován výrobce.
Bezpečnost
4.10 Obecné bezpečnostní pokyny
16
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
4.10 Obecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny v této kapitole zahrnují „Všeobecné bezpečnostní pokyny“, které jsou v
návodu k obsluze uvedeny v souladu s platnými normami. Mohou obsahovat pokyny, které nejsou
relevantní pro tento přístroj.
4.10.1 Pracoviště
Před zahájením práce se obeznamte s pracovním prostředím, např. nosností půdy nebo
překážkami v okolí.
Pracovní oblast zajistěte před veřejnou dopravou.
Nutné zajištění stěn a stropů, např. ve výkopech.
Při práci s přístrojem držte stranou děti i ostatní osoby. Při vychýlení hrozí ztráta kontroly nad
přístrojem.
Přístroj vždy zajistěte proti překlopení, kolébání, sklouznutí nebo pádu. Nebezpečí úrazu!
Pracoviště udržujte v pořádku a čistotě. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům.
4.10.2 Bezpečnost osob
Práce pod vlivem drog, alkoholu nebo léků může vést k závažným poraněním.
Při každé práci používejte vhodné ochranné vybavení. Používáním vhodných ochranných
pomůcek se výrazně snižuje nebezpečí zranění.
Před spuštěním zařízení odstraňte všechny nástroje a nářadí. Nástroje umístěné na rotující části
přístroje mohou být vymrštěny a způsobit vážná zranění.
Vždy dbejte na zajištění stability.
Při delší práci s tímto přístrojem není zcela možné vyloučit dlouhodobá poškození způsobená
vibracemi. Vibrační zátěž, viz kapitola Technické údaje.
Noste vhodné oblečení. Široké nebo volné oblečení, rukavice, šperky a dlouhé vlasy držte z
dosahu pohybujících se/rotujících součástí zařízení. Nebezpečí vtažení!
Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nezdržovaly žádné jiné osoby!
Osobní ochranné pomůcky
Abyste se při práci s tímto zařízením maximálně vyvarovali úrazů, musí být při všech pracích na
zařízení a se zařízením používány osobní ochranné pomůcky.
Piktogram Význam Popis
Používejte bezpečnostní obuv! Bezpečnostní obuv chrání před
pohmožděním, padajícími díly a
uklouznutím na kluzkém
povrchu.
Používejte ochranné brýle! Ochranné chrání před
odletujícími předměty a
postříkání kapalinou.
Bezpečnost
Obecné bezpečnostní pokyny 4.10
17
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Piktogram Význam Popis
Používejte ochranné rukavice! Ochranné rukavice chrání před
odřením, pořezáním,
propíchnutím a také před
horkými povrchy a horkými
provozními látkami.
Používejte ochranu sluchu! Ochrana sluchu chrání před
možným poškozením sluchu.
Používejte ochrannou přilbu! Ochranná přilba chrání před
zraněním způsobeným
padajícími předměty.
UPOZORNĚNÍ
U tohoto přístroje může dojít k překročení národní přípustné hladiny hluku (hladina stanovená pro
jednotlivce).
Proto je nutné nosit ochranu sluchu. Přesné hodnoty pro měření hluku naleznete v kapitole
Technické údaje. S ochranou sluchu pracujte mimořádně pozorně a opatrně, protože hluk, jako
např. křik nebo signální tóny, budete vnímat pouze omezeně. Společnost Wacker Neuson
doporučuje vždy nosit ochranu sluchu.
4.10.3 Manipulace a používání
Zacházejte s přístrojem opatrně. Nepoužívejte přístroje, jejichž komponenty nebo ovládací prvky
jsou vadné. Vadné komponenty nebo ovládací prvky nechte ihned vyměnit. Přístroje s vadnými
komponentami nebo ovládacími prvky představují vysoké riziko zranění!
S ovládacími prvky přístroje se nesmí nepovoleným způsobem manipulovat, zajišťovat je nebo
je měnit.
Nepoužívané zařízení uchovejte z dosahu dětí. Přístroje smí používat pouze autorizované
osoby.
Zacházejte s přístrojem opatrně. Před uvedením přístroje do provozu nechte okamžitě vyměnit
vadné díly. Vadné stroje představují vysoké riziko vzniku zranění.
Používejte stroj, příslušenství, nástroje atd. v souladu s těmito pokyny.
Ochlazený přístroj uskladněte po použití na uzamčeném, čistém a suchém místě chráněném
před mrazem, které není přístupné pro jiné osoby a děti.
Bezpečnost
4.10 Obecné bezpečnostní pokyny
18
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
Vibrační deska
Vnější vlivy
Stroj nesmí být provozován za následujících vnějších vlivů:
V prostředí s nebezpečím výbuchu. Nebezpečí výbuchu!
Při silném dešti na nakloněných plochách. Nebezpečí uklouznutí!
Prostředí ropných polí – únik metanu z půdy. Nebezpečí výbuchu!
V suché a snadno zápalné vegetaci. Nebezpečí požáru!
V blízkosti otevřeného ohně. Nebezpečí požáru!
Přestávky v práci
Při provozu tohoto přístroje může dojít k poruchám krevního oběhu v oblasti prstů, rukou nebo
zápěstí vyvolaným vibracemi.
Pravidelné přestávky v práci.
Existují-li osobní predispozice ke špatnému krevnímu oběhu, pracovní doba může být i přes
používání ochranných rukavic a pravidelné přestávky zkrácena.
Mezi příznaky patří:
Brnění, bolest, píchání a změny barvy kůže.
Strnulost uvedené části těla.
Provozní bezpečnost
Při práci se strojem se ujistěte, že není poškozeno žádné plynové, vodní nebo elektrické vedení
nebo potrubí.
Maximální opatrnost v blízkosti svahů a sjezdů. Nebezpečí pádu!
Při provozu přístroje neopouštějte místo obsluhy v souladu s určením.
V příkopech a jámách věnujte pozornost bočním stěnám, aby byly stabilní a nehrozilo jejich
sesunutí v důsledku vibrací. Nebezpečí úniku!
Přístroj nikdy nenechávejte běžet bez dozoru. Nebezpečí úrazu!
Pracovní oblast rozsáhle ohraničte a nepovolané osoby udržujte v dostatečné vzdálenosti.
Nebezpečí úrazu!
Obsluha tohoto přístroje musí dbát na to, aby osoby zdržující se v pracovní oblasti dodržovaly
minimální vzdálenost 2 metry od běžícího přístroje.
Při práci se strojem na nakloněných plochách se vždy přibližujte ke svahu zdola a na svahu vždy
stůjte nad strojem. Přístroj se může sesmeknout nebo překlopit.
Bezpečnost
Údržba 4.11
19
[cs] | 10/2019 | 5100038092 | DPU110Lekc | Betriebsanleitung
Bezpečné vzdálenosti
Hutnění v blízkosti staveb může vést k poškození budovy. Z tohoto důvodu je nutné předem
zkontrolovat veškeré možné vlivy a vibrace na okolní budovu.
Musí být dodrženy platné předpisy a nařízení týkající se měření, stanovení a snížení emise vibrací,
především norma DIN 4150-3.
Společnost Wacker Neuson nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození budov.
4.11 Údržba
Údržba, opravy, nastavení nebo čištění tohoto přístroje se nesmí provádět, pokud je přístroj
zapnutý.
Nejprve odpojte startovací baterii.
Dodržujte intervaly pro provádění údržby.
Dodržujte plán údržby. Nezahrnuté práce musí být realizovány servisem kontaktní osoby
společnosti Wacker Neuson.
Po každé údržbě nebo opravě musí být na přístroj znovu osazena bezpečnostní zařízení.
Opotřebované nebo poškozené součásti přístroje vždy okamžitě vyměňte. Používejte pouze
náhradní díly od společnosti Wacker Neuson
Přístroj udržujte v čistotě.
Chybějící, poškozené nebo nečitelné bezpečnostní nálepky musí být okamžitě vyměněny.
Bezpečnostní štítky obsahují důležité informace pro ochranu obsluhy.
Údržba musí být prováděna v čistém a suchém prostředí (např. v dílně).
4.11.1 Servis
Opravovat nebo provádět údržbu přístroje smí pouze kvalifikovaný personál.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Tím se zajistí provozní bezpečnost
stroje.
Šroubové spoje
Všechna šroubová spojení musí odpovídat předepsaným specifikacím a být pevně sešroubována.
Dodržujte utahovací momenty! Šrouby a matice nesmí být poškozeny, ohnuty nebo deformovány.
Zvláště dodržujte:
Samosvorné matice a mikroenkapsulované šrouby nelze po uvolnění znovu použít. Ztrácí se
pojistná funkce.
Šroubové spoje se zajišťovacími / tekutými lepidly (např. Loctite) musí být po uvolnění očištěny a
opatřeny novým lepidlem.
UPOZORNĚNÍ
Postupujte podle pokynů výrobců tekutého lepidla.
Bezpečnost
4.11 Údržba
20
Betriebsanleitung | DPU110Lekc | 5100038092 | 10/2019 | [cs]
4.11.2 Provozní látky
Při manipulaci s provozními látkami vždy noste ochranné brýle a rukavice. Ihned vyhledejte
pomoc lékaře, dojde-li k zasažení očí např. hydraulickým olejem, palivem, olejem nebo
chladivem.
Zabraňte přímému kontaktu provozních látek s kůží. Kůži ihned omyjte vodou a mýdlem.
Během práce s provozními látkami nejezte a nepijte.
Kontaminované provozní látky (např. nečistotami, vodou) mohou vést k předčasnému
opotřebení nebo poruše stroje.
Vypuštěné nebo rozlité provozní látky likvidujte v souladu s platnými předpisy na ochranu
životního prostředí.
Pokud dojde k úniku provozních látek ze stroje, ukončete provoz stroje a nechte stroj okamžitě
opravit kontaktní osobou společnosti Wacker Neuson.
4.11.3 Spalovací motor
Před zahájením práce na motoru zkontrolujte, zda na přívodu paliva, nádrži a uzávěru palivové
nádrže nedošlo ke vzniku netěsností nebo trhlin.
Vadný motor neuvádějte do provozu. Poškozené díly ihned vyměňte.
Přednastavené otáčky motoru se nesmí měnit. To by mohlo vést k poškození motoru.
Dbejte na to, aby výfukové zařízení motoru bylo bez nečistot. Nebezpečí požáru!
Před doplňováním paliva vypněte motor a nechte jej vychladnout.
Používejte správný typ paliva. Palivo se nesmí míchat s jinými tekutinami.
K tankování používejte čisté pomůcky k plnění. Palivo nerozlévejte, rozlité palivo ihned setřete.
Motor se nesmí startovat v blízkosti rozlitého paliva. Nebezpečí výbuchu!
Při provozu v částečně uzavřených prostorech je nutno dbát na dostatečné zavzdušnění a
odvzdušnění. Nevdechujte výfukové plyny. Nebezpečí otravy!
Povrch motoru a výfukové zařízení se mohou již po velmi krátké době silně zahřát. Nebezpečí
popálení!
Neotevírejte víčko chladiče, když je motor horký. Dávejte pozor na horkou chladicí kapalinu!
Nepoužívejte startovací spreje. Ty mohou způsobit chybné zapálení i poškození motoru.
Nebezpečí požáru!
Nepřekračujte max. přípustný náklon přístroje – možný výpadek mazání motoru, viz kapitola
Technické údaje.
UPOZORNĚNÍ
Tento stroj je vybaven certifikovaným motorem (např. typové schválení EU, EPA). Změna počtu
otáček má dopad na certifikaci a emise. Nastavení na tomto motoru smí provádět pouze odborník.
Bližší informace si vyžádejte od výrobce motoru nebo kontaktní osoby společnosti WackerNeuson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Wacker Neuson DPU110Lekc970 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka