AEG KMK861000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
CS Návod k použití
Trouba
KME861000M
KMK861000M
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................8
4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE........................................................................................9
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................10
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................10
7. REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY........................................................................ 14
8. FUNKCE HODIN.................................................................................................17
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................18
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................19
11. TIPY A RADY....................................................................................................19
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................37
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 38
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
www.aeg.com2
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let
bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
ČESKY 3
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Pokud je spotřebič prázdný, nezapínejte jej. Kovové
součásti uvnitř spotřebiče mohou způsobit elektrický
oblouk.
Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě
nesmí být použity kovové nádoby. Tento požadavek
neplatí, pokud výrobce stanoví velikost a tvar
kovových nádob, které jsou vhodné pro přípravu v
mikrovlnné troubě.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí
se spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná
osoba.
Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu
chránícího před vystavením mikrovlnné energii, může
provádět pouze k tomu kvalifikovaná osoba.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky
uzavřených nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Při ohřívání potravin v plastových či papírových
nádobách sledujte spotřebič z důvodu jejich možného
vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích
podložek, pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných
předmětů může způsobit poranění, vznícení či požár.
www.aeg.com4
Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte
nebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se
případné plameny uhasily.
Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést
k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí
kapaliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatrně.
Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou
byste měli zamíchat nebo protřepat, a před podáním si
ještě ověřit jejich teplotu, aby se dítě nespálilo.
Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se
neměla ve spotřebiči ohřívat, protože mohou
explodovat i po dokončení mikrovlnného ohřevu.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat
jakékoliv zbytky potravin.
Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může
jeho povrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou
životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladícím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
ČESKY 5
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
www.aeg.com6
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Dbejte na to, aby vnitřek spotřebiče a
dvířka byly po každém použití vytřeny
dosucha. Pára, která se tvoří během
provozu spotřebiče, se sráží na
stěnách vnitřku spotřebiče a může
způsobovat korozi.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči
mohou při chodu mikrovlnné funkce
způsobit požár a elektrický oblouk.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
2.5 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi..
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.7 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
ČESKY 7
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Topné těleso
4
Magnetron
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Polohy polic
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
www.aeg.com8
4. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
4.1 Ovládací panel
1 2 3 4 5 6
Funkce Poznámka
1
Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí varné spotřebiče.
2
Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
3
Otočný volič
Slouží k úpravě nastavení a procházení nabídkami.
Stisknutím zapněte spotřebič.
Podržte otočný volič k vyvolání obrazovky nastavení.
Podržením a otáčením otočného voliče procházejte nabídkou.
Podržením a stisknutím otočného voliče potvrďte nastavení
nebo přejděte do zvolené podnabídky.
Pro návrat do předchozí nabídky vyhledejte funkci Zpět v se‐
znamu nabídek nebo potvrďte zvolené nastavení.
4
Mikrovlnná funk‐
ce
Mikrovlny - rychlý start (1 000 W; 30 sekund). Tuto funkci lze
zapnout i u vypnutého spotřebiče.
5
Slouží k zapnutí zvolené funkce.
6
Slouží k vypnutí zvolené funkce.
4.2 Displej
Po zapnutí se na displeji zobrazí
poslední zvolený režim pečicí funkce.
150°C
14:05
Displej s maximálním počtem
nastavených funkcí.
Options
Menu
25min
1m 20s600W
170°C
1h 15m
A B C D E F G
ČESKY 9
A. Mikrovlnný výkon
B. Připomínka
C. Měřič času
D. Pečicí funkce a teplota
E. Funkce nebo denní čas
F. Trvání nebo Ukončení funkce
G. Nabídka
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 První zapojení
Po prvním zapojení se na sedm sekund
zobrazí verze software.
Musíte nastavit jazyk, Displej jas a Denní
čas.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Pečicí funkce
Zapnutí a vypnutí pečicích funkcí.
1. Zapněte troubu.
2. Podržte otočný volič.
Poslední použitá funkce je podtržena.
3. Stisknutím otočného voliče přejděte
do podnabídky a jeho otočením
zvolte pečicí funkci.
4. Potvrďte stisknutím otočného voliče.
5. Nastavte teplotu a potvrďte.
6. Stiskněte . Některé funkce
obsahují sled vyskakovacích oken.
Stisknutím otočného voliče přejdete
na další vyskakovací okno. Po
posledním potvrzení se funkce
spustí.
K vypnutí funkce stiskněte .
Během některých funkcí
trouby se může osvětlení při
teplotě nižší než 60 °C
automaticky vypnout.
Pečicí funkce: Speciality
Pečicí funkce Použití
Nízkoteplotní pečení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
www.aeg.com10
Pečicí funkce Použití
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
Sušení K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest‐
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety,
houby, atd).
Kynutí těsta Ke kontrolovanému kynutí těsta před pečením.
Pečení chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky
co do křupavosti, barvy a kůrky.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékané
brambory. Také k zapékání a zhnědnutí jídla.
Pečicí funkce: Standardní
Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídel na dvou úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Pravý horký vzduch +
spodní ohřev
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/
spodní ohřev.
Horní/spodní ohřev
(Horní/spodní ohřev)
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev + gril + ve‐
ntilátor
K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐
nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Gril + ventilátor K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐
zlatova.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a
zavařování potravin.
ČESKY 11
Pečicí funkce: Mikrovlnná trouba
Pečicí funkce Použití
Mikrovlnná trouba Mikrovlnný ohřev při středně nízkém výkonu (100
- 600 W). Vytváří teplotu přímo v pokrmu. K
ohřevu předem připravených pokrmů. K přípravě
zeleniny a ryb.
Troubu nepředehřívejte.
Mikrovlny max. Mikrovlnný ohřev při vysokém výkonu (700 -
1 000 W). Vytváří teplotu přímo v pokrmu. K
ohřevu nápojů a polévek.
Troubu nepředehřívejte.
Pravý horký vzduch +
MV
Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funguje se zvý‐
šením mikrovlnného výkonu.
K pečení na jedné úrovni trouby. Troubu
nepředehřívejte.
Horní/spodní ohřev +
MV
Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funguje se zvý‐
šením mikrovlnného výkonu.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Troubu nepředehřívejte.
Gril + MV Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funguje se zvý‐
šením mikrovlnného výkonu.
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Troubu nepředehřívejte.
Gril + ventilátor + MV Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funguje se zvý‐
šením mikrovlnného výkonu.
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐
zlatova.
Troubu nepředehřívejte.
Rozmrazování Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funguje se zvý‐
šením mikrovlnného výkonu. K rozmrazování ma‐
sa, ovoce a zeleniny.
Troubu nepředehřívejte.
6.2 Nabídka - přehled
Options
Menu
170°C
www.aeg.com12
Nabídka
Položka nabídky Použití
Podporované vaření Obsahuje seznam automatických programů.
Základní nastavení Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče.
Podnabídka pro: Základní nastavení
Podnabídka Popis
Dětská bezpečnostní pojistka Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojist‐
ky, troubu nelze náhodně zapnout. Tuto funkci můžete
zapnout a vypnout v nabídce Základní nastavení. Jak‐
mile je funkce dětské bezpečnostní pojistky zapnutá,
zobrazí se na displeji při zapnutí spotřebiče. Abyste
mohli troubu používat, zvolte pomocí otočného ovlada‐
če písmena v tomto pořadí: A B C.
Rychlé zahřátí Snižuje výchozí čas ohřátí. Pozn.: tato funkce je do‐
stupná pouze u některých pečicích funkcí.
Ohřev a uchování teploty Slouží k udržení teploty připraveného jídla po dobu 30
minut po dokončení přípravy. Chcete-li funkci vypnout
dříve, stiskněte otočný ovladač. Když je tato funkce za‐
pnutá, na displeji se zobrazí zpráva „Funkce Uchovat
teplé zapnuta“.
Prodloužení doby pečení K prodloužení přednastavené doby přípravy.
Nastavení Ke konfiguraci trouby.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.
Podnabídka pro: Nastavení
Podnabídka Popis
Jazyk Nastavení jazyka na displeji.
Čas a datum Nastavuje aktuální čas a datum.
Tóny tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Nelze deakti‐
vovat tón tlačítka ZAP/VYP a STOP.
Alarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Hlasitost zvuk. signalizace Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signalizace po
stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
ČESKY 13
Podnabídka pro: Obsluha
Podnabídka Popis
Režim demo Aktivační / deaktivační kód: 2468
Zobrazit licence Informace o licencích.
Zobrazit verze softwaru Informace o verzi softwaru.
Tovární nastavení Informace o továrním nastavení.
6.3 Funkce
Options
Menu
170°C
Funkce Popis
Nastavení časovače Obsahuje seznam funkcí hodin.
Rychlé zahřátí Slouží ke zkrácení doby rozehřátí u aktuál‐
ně probíhající pečicí funkce.
Zap / Vyp
Nastavit a spustit K nastavení funkce a pozdějšímu zapnutí.
Jakmile je funkce nastavena, na displeji se
zobrazí zpráva „Funkce Nastavit a spustit
zapnuta“. Stisknutím tlačítka Start ji spustí‐
te. Když je tato funkce spuštěná, zpráva se
na displeji již nebude zobrazovat a trouba
začne pracovat. Pozn.: tato funkce je do‐
stupná pouze u některých pečicích funkcí.
Osvětlení Zap / Vyp
7. REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY
7.1 Mikrovlnná trouba
Obecné informace:
POZOR!
Nezapínejte spotřebič,
nejsou-li v něm vloženy
potraviny.
Po vypnutí spotřebiče nechte jídlo
několik minut odstát. Viz tabulky pro
vaření pomocí mikrovln: čas dojití.
Před přípravou pokrmu sejměte obal z
hliníkové fólie, kovové nádoby atd.
Při režimu mikrovlnné trouby se
nedoporučuje používat více než jednu
úroveň.
Není-li uvedeno jinak, jídlo vložte na
talíři na dno trouby.
Pokud je to možné, před podáváním
jídlo vždy zamíchejte.
Vaření:
Pokud to je možné, vařte pokrm
zakrytý materiálem vhodným pro
mikrovlnou troubou. Nezakryté
potraviny připravujte pouze tehdy,
chcete-li uchovat kůrčičku.
www.aeg.com14
Neohřívejte potraviny příliš dlouho a
na příliš vysoký výkon. Potraviny by
mohly vyschnout, spálit se nebo se na
některých místech vznítit.
Ve spotřebiči nepřipravujte vejce ve
skořápkách a šneky, protože mohou
prasknout. V případě smažených
vajec nejprve propíchněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou -
např. brambory, rajčata, uzeniny a
podobně - před vařením propíchněte
několikrát vidličkou, aby nepraskly.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy
vyžadují delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly
být občas zamíchány.
V polovině přípravy vždy větší kousky
otočte.
Pokud to je možné, rozřízněte
zeleninu na podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Nepoužívejte nádobí z porcelánu,
keramiky nebo hlíny s neglazovaným
dnem nebo malými dírkami, například
na rukojetích. Vlhkost pronikající do
otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
Umístěte zmražené, rozbalené
potraviny na malý hluboký talíř s
nádobkou umístěnou vespodu nebo
na rozmrazovací rošt či plastové síto,
aby při rozmrazování mohla odtékat
tekutina.
Asi v polovině času rozmrazování
potraviny obraťte. Pokud to je možné,
rozdělte a pak odeberte kusy, které se
již rozmrazily.
Rozmrazování másla, částí dortů,
tvarohu:
Nerozmrazujte zcela ve spotřebiči, ale
nechte úplně dokončit rozmrazování
při pokojové teplotě. Dosáhnete tím
rovnoměrnějších výsledků. Před
rozmrazováním zcela odstraňte
kovový nebo hliníkový obal nebo jeho
části.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
Pokud ovoce a zelenina mají zůstat v
syrovém stavu, nerozmrazujte je ve
spotřebiči zcela, ale nechte dokončit
rozmrazování při pokojové teplotě.
Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít
k vaření ovoce a zeleniny bez jejich
předchozího rozmrazení.
Hotová jídla:
Hotová jídla v kovových obalech nebo
umělohmotných vaničkách se mohou
rozmrazovat nebo ohřívat pomocí
mikrovln pouze tehdy, jestliže jsou
výslovně označeny jako vhodné pro
mikrovlnnou troubu.
Je nutné se řídit pokyny výrobce
uvedenými na obalu (například
sejmutí kovového obalu a propíchnutí
plastové fólie).
7.2 Vhodné nádobí a materiály
Nádobí / materiál
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez
kovových dílů, například žáru‐
vzdorné sklo)
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X X
Sklo a sklokeramika z ohnivzdor‐
ného a mrazuvzdorného materiálu
Keramika
2)
, kamenina
2)
X
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X
ČESKY 15
Nádobí / materiál
Kartón, papír X X
Fólie X X
Fólie na pečení s uzávěrem vhod‐
ným pro mikrovlnnou troubu
3)
X
Pečicí misky zhotovené z kovu,
například smaltované, litinové
X X X
Formy na pečení, černě lakované
nebo se silikonovou vrstvou
3)
X X X
Plech na pečení X X X
Tvarovaný rošt X X
Nádoby do mikrovlnné trouby,
například pražicí pánvička
X X
Hotová jídla v obalech
3)
1)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2)
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3)
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
7.3 Tipy pro mikrovlnou troubu
Výsledek Řešení
Pro připravované množství jídla nenaj‐
dete žádné údaje.
Vyhledejte údaje pro podobný typ jídla. Prodlužte
nebo zkraťte čas přípravy podle následujícího
pravidla: dvojnásobné množství jídla - téměř dvoj‐
násobný čas, poloviční množství jídla - poloviční
čas.
Pokrm je po přípravě příliš suchý. Nastavte kratší čas přípravy nebo zvolte nižší mi‐
krovlnný výkon a použijte kryt z materiálu, který je
vhodný k použití v mikrovlnné troubě.
Pokrm stále není rozmrazený, horký
nebo uvařený ani po uplynutí nastave‐
ného času.
Nastavte delší dobu přípravy nebo vyšší výkon
mikrovln. Mějte na paměti, že větší pokrmy
potřebují více času k přípravě. Během přípravy
pokrm zamíchejte nebo otočte.
Po uplynutí doby přípravy je pokrm
přehřátý na okrajích, ale uprostřed ne‐
ní hotový.
Příště zvolte nižší výkon a delší čas. Tekutiny,
např. polévky, v polovině doby přípravy zamíchej‐
te.
www.aeg.com16
Co dalšího je nutné zvážit…
Potraviny jsou různých tvarů a kvality.
Jsou připravovány v různých
množstvích. Proto se čas nutný k
přípravě a výkon potřebný k
rozmrazování, ohřevu či přípravě
může lišit. Hrubé vodítko: dvojité
množství - téměř dvojnásobek
času.
Mikrovlny vytváří teplotu přímo v
pokrmu. Z tohoto důvodu nemohou
být všechna místa prohřátá současně.
Ohřívané pokrmy proto musíte míchat
či otáčet, obzvláště u větších
množství jídla.
V tabulkách je uveden čas dojití.
Ponechte pokrm odstát, ve spotřebiči
nebo venku, aby teplo mohlo být
rozvedeno rovnoměrně.
Nastavte výkon podle množství jídla.
Použijete-li příliš vysoký výkon na
malé množství jídla, jídlo se může
spálit nebo může při použití
příslušenství dojít k jiskření.
V případě rýže dosáhnete lepších
výsledků při použití plochých a širších
misek.
7.4 Příklady vaření a
nastavení výkonu
Údaje v následující tabulce jsou jen
orientační.
Nastavení výkonu Použití spotřebiče
1 000 W
900 W
800 W
700 W
Ohřívání tekutin
Uvedení do varu na začátku vaření
Vaření zeleniny
Rozpouštění želatiny a másla
600 W
500 W
Rozmrazování a ohřívání hlubokozmrazených jídel
Ohřívání porcí na talíři
Vaření jídel „v jednom hrnci“
Vaření vaječných jídel
400 W
300 W
200 W
Další vaření jídel
Vaření choulostivých potravin
Ohřívání dětské výživy
Dušení rýže
Ohřívání choulostivých jídel
Rozpouštění sýrů
100 W Rozmrazování masa, ryb, chleba
Rozmrazování sýrů, smetany, másla
Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové dorty)
Vykynutí těsta
Ohřívání studených jídel a nápojů
8. FUNKCE HODIN
8.1 Nastavení časovače
Funkce hodin Použití
Měřič času Automaticky monitoruje, jak dlouho funkce
pracuje. Zobrazení Měřič času lze zapnout a
vypnout.
ČESKY 17
Funkce hodin Použití
Trvání
Slouží k nastavení délky chodu.
1)
Čas ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funk‐
ce. Tato funkce je dostupná, pouze když je
nastavena funkce Trvání. Funkce Trvání a
Čas ukončení použijte současně k automatic‐
kému zapnutí a pozdějšímu vypnutí
spotřebiče.
1)
Tato funkce není k dispozici, když je zapnutá
mikrovlnná funkce.
Připomínka
Slouží k nastavení odpočítávání času.
1)
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče.
Zvolte a nastavte čas. Po uplynutí času
zazní zvukový signál. Chcete-li signál vy‐
pnout, stiskněte otočný volič.
Funkci Připomínka lze použít, i když je
spotřebič vypnutý.
1)
Maximum 23 h 59 min
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Vložení příslušenství
Používejte výhradně vhodné nádobí a
materiály.
VAROVÁNÍ!
Viz část „Režim mikrovlnné
trouby“.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Plech na pečení / Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení / hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
www.aeg.com18
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení / hlubokého pekáče /
plechu:
Plech na pečení / hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 230 5,5
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi:
Osvětlení, Trvání, Čas
ukončení.
10.2 Chladící ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladící
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
11. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
11.1 Rada ohledně
speciálních pečicích funkcí
trouby
Uchovat teplé
Tuto funkci používejte, když chcete
pokrmy uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na
tvarovaném roštu trouby. Po polovině
doby ohřívání promíchejte stohy talířů
(vyměňte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70
°C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Kynutí těsta
ČESKY 19
Tuto automatickou funkci můžete použít
s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto.
Tato funkce zajišťuje dobré podmínky
pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve
které může dostatečně vykynout, a
přikryjte jej mokrou utěrkou nebo
plastovou fólií. Do první polohy vložte
tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s
těstem. Zavřete dvířka a nastavte funkci:
Kynutí těsta. Nastavte potřebný čas.
11.2 Pečení moučných jídel
Vaše trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení jako teplotu,
dobu pečení a polohu roštů byste měli
proto upravit podle doporučení
uvedených v tabulkách.
Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo
mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale
hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Plechy v troubě se mohou během
pečení zkroutit. Po ochlazení se opět
vyrovnají.
11.3 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš svě‐
tlý.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká.
Při příštím pečení nastavte o
něco nižší teplotu trouby.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Do‐
bu pečení nelze zkrátit
zvýšením teploty.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Ve směsi je příliš mnoho te‐
kutin.
Použijte méně tekutiny. Do‐
držujte dobu tření těsta, ze‐
jména používáte-li kuchyň‐
ského robota.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
vyšší teplotu trouby.
Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte
kratší dobu pečení.
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká a doba pečení je příliš
krátká.
Nastavte nižší teplotu pečení
a prodlužte dobu pečení.
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Směs je nerovnoměrně roz‐
ložena.
Směs rovnoměrně rozložte
na plech na pečení.
Koláč není při dané délce
pečení hotový.
Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
trochu vyšší teplotu trouby.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG KMK861000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch