ESAB Railtrac™ B42V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na použitie
0463 465 101 SK 20181123
Valid for: 1634 xxxx
Railtrac™ B42V
OBSAH
0463 465 101 © ESAB AB 2018
1
BEZPEČNOSŤ............................................................................................. 4
1.1 Význam symbolov .................................................................................. 4
1.2 Bezpečnostné opatrenia........................................................................ 4
2
ÚVOD ........................................................................................................... 7
3
TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................... 11
4
MONTÁŽ ...................................................................................................... 12
4.1 Pripojenia ................................................................................................ 12
4.2 Montáž ..................................................................................................... 12
5
PREVÁDZKA ............................................................................................... 14
5.1 Predohrev................................................................................................ 14
5.2 Diaľkový ovládač pre digitálny podávač drôtu.................................... 14
5.3 Elektronika vozík ................................................................................. 15
5.4 Diaľkové ovládanie................................................................................. 17
5.5 Inštalácia podávača drôtu ..................................................................... 17
6
ÚDRŽBA ...................................................................................................... 19
7
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV................................................ 20
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ..................................................................................... 21
PRÍSLUŠENSTVO ............................................................................................... 22
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 465 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 BEZPEČNOSŤ
1.1 Význam symbolov
Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO!
Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA!
Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE!
Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu
asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (SDS).
POZOR!
Prevádzkové pokyny pre produkt nájdete na priloženom kľúči USB.
1.2 Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
s jeho prevádzkou
umiestnením núdzových vypínačov
princípom jeho činnosti
platnými bezpečnostnými opatreniami
zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť:
vhodné na daný účel
bez prievanov
1 BEZPEČNOSŤ
0463 465 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Osobné ochranné prostriedky:
Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj
Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM Dokáže usmrtiť.
Vykonajte montáž auzemnenie zariadenia vsúlade snávodom na
použitie.
Nedotýkajte sa častí alebo elektród pod napätím holou kožou, vlhkými
rukavicami alebo vlhkým odevom.
Izolujte sa od pracovných auzemňovacích vodičov.
Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA Môžu byť zdraviu škodlivé.
Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť
so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré
kardiostimulátory rušivý vplyv.
Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky
na zdravie, ktoré zatiaľ neznáme.
Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili
vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
Vodiče kelektróde apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane
tela. Ak je to možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom
apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble
okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY Môžu byť zdraviu škodlivé.
Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku, alebo oboje, aby sa výpary a
plyny nedostali do vašej oblasti dýchania a okolitého priestoru.
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE Môže poraniť oči a spáliť kožu.
Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s
filtračnými sklami a ochranný odev.
Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
HLUK Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 465 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
POHYBLIVÉ ČASTI Môžu spôsobiť zranenia.
Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené
proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch
môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte
pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte
dvierka.
Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali
do kontaktu spohyblivými časťami.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Uistite sa, či sa v blízkosti
nenachádzajú žiadne horľavé materiály.
Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
FUNKČNÁ PORUCHA Pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných
oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované
verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu
šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto
oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením
elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií
podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie,
ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom
zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť
informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných
ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho
predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
2 ÚVOD
0463 465 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
2 ÚVOD
Railtrac™ B42V je systém komponentov, ktorý je možné nakonfigurovať a vytvoriť tak
optimálne riešenie pre vašu aplikáciu mechanizovaného zvárania. Väčšina mechanických
dielov je vyrobená z hliníka alebo nehrdzavejúcej ocele, aby sa minimalizovali problémy
spojené s náročným prostredím. Railtrac™ B42V je určený pre vodorovné a zvislé spoje
(smerom nahor avprípade potreby nadol).
Funkcie systému Railtrac™ B42V
42VAC alebo pohon na batériu so štandardným systémom Makita® 18V.
Vysoká a nízka rýchlosť v jednom zariadení.
Mikroprocesorom riadená elektronika vjednom puzdre priamo na zariadení.
Krokový motor na funkciu pohonu aj kývania.
Iba jeden kábel do posuvu drôtu (nie je potrebný vprípade použitia batérie) ajeden
kábel do diaľkového ovládania (ak sa používa), ale môže sa používať bez diaľkového
ovládania.
V prípade straty alebo poškodenia diaľkového ovládania alebo ak diaľkové ovládanie
nechcete používať, zariadenie je možné naprogramovať a spustiť priamo zovládacích
prvkov na zariadení Railtrac™.
Dve obrazovky s vysokou viditeľnosťou na jednoduché zobrazovanie v každej
orientácii.
Na diaľkovom ovládaní je možné naprogramovať vzory kývavého pohybu a rýchlosť
posunu aovládať napätie a rýchlosť posuvu drôtu v5štandardných programoch.
Stupeň ochrany IP44 na zariadení Railtrac™ aj diaľkovom ovládaní.
Výber medzi zváraním na ľavej strane alebo pravej strane, aby diaľkové ovládanie
zodpovedalo pohybu vozíka.
Priame pripojenie na všetky nové moderné posuvy drôtu ESAB
Railtrac™ B42V je možné jednoducho pripojiť k väčšine posuvov drôtu ESAB bez veľkej
úpravy. Do posuvu drôtu (Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304,
Origo™Feed484 a Warrior™Feed304) je potrebné namontovať adaptéry diaľkového
ovládania.
Jednoduché uloženie piatich programov
Je možné uložiť päť rôznych programov. Každý program je individuálny adá sa vyvolať
pomocou ovládacích prvkov na hlavnom zariadení alebo diaľkovom ovládaní.
Diaľkové ovládanie parametrov zvárania a okamžitého prepnutia programu
Počas zvárania je možné nastaviť (v%) zvárací prúd (rýchlosť posuvu drôtu) aj napätie.
Prepínanie nahor alebo nadol medzi alternatívnymi programami pohybu je tiež jednoduché, v
závislosti od polohy zvárania.
Odolné programovacie jednotky s veľkým potenciálom
Na nastavovanie hodnôt pre päť rôznych programov sa používajú zrozumiteľné, logicky
navrhnuté programovacie jednotky. Všetky rýchlosti kalibrované v milimetroch (mm), aby
sa dosiahla čo najvyššia presnosť akvalita zvárania.
Diaľkové ovládanie pre najnáročnejšie prostredia
Prostredníctvom robustného aľahkého diaľkového ovládania, ktoré sa dodáva so zariadením
Railtrac™ B42V, obsluha prístup ku každej funkcii aovláda ju bez zdvihnutia
zváračského priezoru. Individuálne tvarované tlačidlá na:
spustenie a zastavenie,
prepnutie programu,
smer posunu alebo zvárania (smer rezania),
2 ÚVOD
0463 465 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
rýchlosť posunu alebo zvárania (rýchlosť rezania),
Šírka kývavého pohybu
odsunutie nulovej čiary,
zvárací prúd (rýchlosť posuvu drôtu),
zváracie napätie.
Spoločný lištový systém pre aplikácie s pevnou alebo pružnou lištou
Predĺžiteľná kombinovaná lišta Railtrac™ umožňuje používanie toho istého traktora na
pružnej lište alebo tej istej lište vystuženej výstužnou tyčou. Lišta s výstužnou tyčou sa
vkladá do existujúcich otvorov v lište. Vďaka tomu je možné zvárať rovné aj zakrivené
povrchy (spriemerom min. 1600mm). Kombinovaná lišta je čistá, bez ozubnice na vedenie
traktora. Ak potrebné dlhšie lišty, je ľahké spojiť niekoľko líšt.
2 ÚVOD
0463 465 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
1. Nastavenie výšky kĺzania 7. Zaisťovacie koliesko
2. Držiak podperného kolieska 8. Poistná skrutka
3. Konzola na hrubé nastavenie
vstupu/výstupu a výšky
9. Elektronika
4. Univerzálny držiak horáka 10. Držiak batérie
5. Ochranná doska 11. Kývavý pohyb
6. Hnacie koleso ×2 12. Pripojenie pre kývavý pohyb
2 ÚVOD
0463 465 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
Rozmery
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 465 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájacie napätie 24 70 V DC
20 50V AC
18 V batéria (voliteľná)
Príkon max. 50 W
Výdrž batérie 3 4 h (5Ah)
Hmotnosť 8 kg (17,63 lb)
Rozmery vozíka (D×Š×V) 210 × 360 × 270 mm
(8,26×14,17×10,62in)
Min. priemer zakrivenia lišty Ø 1600 mm (62,99 in)
Max tepl. magnetu/prísavky 70°C/90°C (158°F/194°F )
Max. užitočné zaťaženie 10 kg (22,04 lb)
Max. užitočné zaťaženie s batériou 5 kg (11,02 lb)
Výškové nastavenie kĺzania +/- 45 mm 1,77 in)
Rýchlosť vozíka 0,4 25 mm/s (0,01 0,98 in/s)
Vysoká rýchlosť vozíka 30 mm/s (1,18 in/s)
Vysoká rýchlosť batérie 25 mm/s (0,98 in/s)
Dĺžka zvárania automat. návrat 10 9999mm. Tolerancia±1 mm (0,39
–393,66 in.Tolerancia±0,04 in)
Rýchlosť kývavého pohybu 10 50 mm/s (0,39 1,97 in/s)
Vzor kývavého pohybu 3
Šírka kývavého pohybu 0–30mm (0 1,18in)
Nastavenie nulovej čiary +/- 30mm 1,18 in)
Mechanické nast. vstupu/výstupu +/- 40 mm 1,57 in)
Celk. pohyb jednotky kývavého pohybu 80mm (3,15 in)
Čas pozastavenia kývavého pohybu 0,0 5,0s
Programy 5
Diaľkové ovládanie rýchlosti posuvu
drôtu a V
(osobitné nast. na každý program)
ESAB 0 10 V
Bezpečnostná trieda DIN40050
Trieda krytia IP44
4 MONTÁŽ
0463 465 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 MONTÁŽ
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
4.1 Pripojenia
Informácie a výkresy od spoločnosti ESAB.
4.2 Montáž
Pri montáži konzol, vozíka, držiaka horáka a pripájaní riadiacej skrine postupujte podľa
týchto pokynov.
1. Namontujte magnetické konzoly na hliníkovú lištu.
Voliteľné: Pripojte výstužnú tyč.
1. Výklopný magnet 3. Pružná lišta
2. Montážne skrutky 4. Výstužná tyč (voliteľná)
2. Nastavte lištu rovnobežne so spojom.
4 MONTÁŽ
0463 465 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
3. Položte vozík na lištu.
4. Pritiahnite poistnú skrutku (1).
5. Pripojte diaľkové ovládanie k vozíku a ovládací kábel kposuvu drôtu ESAB. Ak
nepoužívate posuv drôtu ESAB, použite batériu.
6. Namontujte horák a nastavte do správnej polohy (2).
7. Zaistite lištu pred pádom pomocou drôtu alebo podobne.
5 PREVÁDZKA
0463 465 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
5.1 Predohrev
Prvá ponuka pri servise je Predohrev. Po začatí zvárania spustite oneskorenie vozíka.
WFS = Rýchlosť podávania drôtu
1. Stlačením tlačidla Stop na 6sekúnd získate
prístup kservisnej ponukeA.
2. Uvoľnite tlačidlo Stop, keď sa na displeji
zobrazuje
Servisná ponukaA .
Elektronika zostane vservisnej ponuke po
dobu 5sekúnd od posledného stlačenia
tlačidla.
3. Predvolené nastavenie je 300ms.
Stlačením + alebo - upravte nastavenie.
5.2 Diaľkový ovládač pre digitálny podávač drôtu
Na výstupe diaľkového ovládača môžete nastaviť maximálnu hodnotu (0 10V) pre napätie
aj pre rýchlosť podávania drôtu. Maximálna hodnota je o0,5V nižšia než hodnota V
in
(10V)
vdôsledku poklesu napätia vopto-ovládači.
Nastavenie rýchlosti posuvu drôtu (WFS)
1. Jedenkrát stlačte tlačidlo Menu (Ponuka).
Na displeji sa zobrazí: DigF max WFS
2. Stlačením + alebo - upravte nastavenie.
Hodnota rozsahu: 1 - 40
Pri vyššej hodnote sa dodá vyšší výstup.
Nastavenie napätia (V)
1. Stláčajte tlačidlo Menu (Ponuka), kým sa
DigF max V nezobrazí na displeji.
2. Nastavte stlačením + alebo -.
Hodnota rozsahu: 1 - 40
Pri vyššej hodnote sa dodá vyšší výstup.
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
5 PREVÁDZKA
0463 465 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5.3 Elektronika vozík
1
Štart vľavo
(START)
Jedno stlačenie: Štart vľavo bez zvárania
Dvojité stlačenie: Štart vľavo so zváraním
Stlačenie 2 sekundy: Štart s rýchlym
pohybom vľavo
Jedno stlačenie po štarte: Rýchlosť vozíka -
2
Ponuka/stop
(MENU/STO
P)
Pred štartom: Výber parametrov
programovania. Blikajúci displej signalizuje
režim programovania. Nastavte parametre s
tlačidlami + a -.
Po štarte: Zastavenie vozíka a zvárania.
Vo funkcii Dĺžka: Stlačením na 3 sekundy
nastavte polohu štartu. Na displeji sa zobrazí
0.
3
Štart vpravo
(START)
Jedno stlačenie: Štart vpravo bez zvárania
Dvojité stlačenie: Štart vpravo so zváraním
Stlačenie 2 sekundy: Štart s rýchlym
pohybom vpravo
Jedno stlačenie po štarte: Rýchlosť vozíka +
Ponuky
Program P1 P5, Railtrac™ dokáže uložiť 5 rôznych programov.
Rýchlosť vozíka 0,4 25 mm/s (0,01 0,98 in/s)
Rýchlosť kývavého
pohybu
10 50 mm/s (0,39 1,97 in/s)
Šírka kývavého
pohybu
0–30mm (0 1,18in)
Vzor 3
Čas zadržania na
výstupe
0,0 5,0s
Čas zadržania na
vstupe
0,0 5,0s
Rýchlosť posuvu
drôtu
Rýchlosť posuvu drôtu 1 99% (iba pre posuvy drôtu ESAB)
V 1 99% (iba pre posuvy drôtu ESAB)
Dĺžka 10 10000 mm (0,39 393,70 in) Nastavenie dĺžky zvárania. Na
konci vozík vykoná návrat vysokou rýchlosťou späť do začiatočnej
polohy. 0 mm (0 in.) = funkcia vypnutá.
5 PREVÁDZKA
0463 465 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 PREVÁDZKA
0463 465 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
1. Verzia softvéru/čas prevádzky 9. Ponuka 4: Šírka kývavého pohybu
2. Pripojený posuv drôtu 10. Ponuka 5: Vzor kývavého pohybu
3. 4 nastavenia. Na výber použite tlačidlo
Štart vpravo (START)
11. Ponuka 6: Čas oneskorenia kývavého
pohybu (oneskorenie na výstupe)
4. Predvolené: Číslo programu/RS = zváranie
na pravej strane
12. Ponuka 7: Čas oneskorenia kývavého
pohybu (oneskorenie na vstupe)
5. Predvolené: Rýchlosť vozíka/šírka
kývavého pohybu, rýchlosť kývavého
pohybu
13. Ponuka 8: Rýchlosť podávania drôtu
6. Ponuka 1: Číslo programu 14. Ponuka 9: V
7. Ponuka 2: Rýchlosť vozíka 15. Ponuka 10: Dĺžka zvárania. 0 mm >
dĺžka/automatický návrat vypnutý
8. Ponuka 3: Rýchlosť kývavého pohybu
5.4 Diaľkové ovládanie
1 Zmena
2 Stop
3 Šírka kývavého pohybu - Rýchlosť
posuvu drôtu -
4 Jedno stlačenie: Štart nahor
Dvojité stlačenie: Štart nahor s
oblúkom
Stlačenie 2 sekundy: Štart s
rýchlym pohybom nahor
Jedno stlačenie po štarte:
Rýchlosť +
Volt +
5 Nulová čiara vstup
6 Jedno stlačenie: štart nadol
Dvojité stlačenie: Štart nadol s
oblúkom
Stlačenie 2 sekundy: Štart s
rýchlym pohybom nadol
Jedno stlačenie po štarte:
Rýchlosť -
Volt -
7 Program - Ponuka -
8 Program + Ponuka +
9 Nulová čiara výstup
10 Šírka kývavého pohybu + Rýchlosť
posuvu drôtu +
5.5 Inštalácia podávača drôtu
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
Systém Railtrac™B42V možno pripojiť kjednej znasledovných jednotiek podávania drôtu:
Aristo®Feed3004, Aristo®Feed4804, Origo™Feed304, Origo™Feed484 a
Warrior™Feed304.
5 PREVÁDZKA
0463 465 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
Vprípade nevyhnutného prispôsobenia systému Railtrac™B42V spoužívanou jednotkou
posúvania drôtu (vrátane možnosti kontrolného kábla) si pozrite prílohu ktejto príručke
snázvom „PRÍSLUŠENSTVO“.
Pripojenie univerzálneho podávača
Pre prevádzku systému Railtrac™B42V ziných podávačov drôtu (iných ako ESAB) použite
jednotku transformátora akontrolný kábel podľa prílohy snázvom „PRÍSLUŠENSTVO“.
6 ÚDRŽBA
0463 465 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
6 ÚDRŽBA
POZOR!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej
lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek poruchy zariadenia.
Denne
Skontrolujte, či všetky káble a zástrčky neporušené.
Očistite magnet, prísavky a vzduchové hadice askontrolujte, či nie poškodené.
Skontrolujte, či lišta nie je poškodená.
Očistite vozík a držiak horáka.
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
0463 465 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Model Railtrac B42V je navrhnutý atestovaný vsúlade smedzinárodnou aeurópskou
normou EN 60974-10 Trieda A. Po dokončení servisných alebo opravných prác je osoba
vykonávajúca prácu zodpovedná zabezpečiť, že produkt aj naďalej spĺňa požiadavky vyššie
uvedených noriem.
Náhradné diely adiely podliehajúce opotrebovaniu si môžete objednať od najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB, pozrite si webovú lokalitu esab.com. Pri objednávaní láskavo
uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu
náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB Railtrac™ B42V Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka