Magyar
A használati utasításról
A használati utasításban olvasható leírások az M-850V és az
M-800V típusokra vonatkoznak. Mielőtt elkezdené olvasni,
ellenőrizze készülékén a típusjelölést. Az M-850V típust csak
szemléltetési célokból említjük. A kezelésben levő
különbségeket a szövegben világosan jelöljük, például a
következő formában: „csak az M-850V típusnál”.
Na temat tego Podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dla modeli M-850V i M-800V.
Przed przeczytaniem podręcznika, proszę sprawdzić symbol
zakupionego modelu. Do celów ilustracyjnych użyto tu modelu
M-850V. Wszelkie różnice w pracy sprzętu zostały w tekście
wyraźnie zaznaczone, na przykład, „tylko dla modelu M-850V”.
B
(a)
C
(b)
(c)
E
D
nN
> PAUSE
CUE/
REVIEW
Tx
TAPE SPEED
DIR
Nem szabványos
Nie standardow
Körülbelül 5 mm
Około 5 mm
Csak szabványos
mikrokazettán található
az A oldalon egy kis
mélyedés
Tylko standardowe
mikrokasety mają lekkie
wcięcie na stronie A.
Körülbelül 2,5 mm
Około 2,5 mm
A
(a)
(b)
(c)
(d)
EAR
FAST PB (csak az
M-850V típusra
vonatkozik/Tylko
dla M-850V)
A fali csatlakozó aljzatba
Do gniazdka ściennego
Szabványos
Standardow
Tegye be az
elemeket, ügyelve a
megfelelő polaritásra.
Proszę włożyć
baterie, zwracając
uwagę na prawidłową
biegunowość.
Hálózati adapter (nem tartozék)
Adapter mocy AC (niedostarczony)
VOL
a DC IN 3 V aljzathoz
Do gniazda DC IN 3 V
Mikrofon
Mikrofon
z
> PAUSE
CUE/
REVIEW
Tx
TAPE SPEED
MIC (PLUG
IN POWER)
DIR
VOR
Polski
EAR
Lejátszási
irány jelzései
Wskaźniki
kierunku
transportu taśmy
Biegunowość wtyczki
Áramforrások előkészítése
Válassza ki valamelyik áramforrást a következők közül
Szárazelemek (A-(a) ábra)
Győződjön meg arról, hogy nincs semmi csatlakoztatva a DC IN
3V (egyenáramú, 3V-os táplálás) aljzatba.
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2 Ügyelve a helyes polaritásra, helyezzen be két R03 (AAA
méretű – vékony ceruza) elemet, majd csukja vissza a
fedelet.
Elemek kivétele (A-(b) ábra)
Ha az elemtartó fedele véletlenül leesne (A-(c) ábra)
Helyezze vissza az ábra szerint.
Ha ki kell cserélni az elemeket
Az M-800V típus esetén
Ha a REC/BATT (felvétel/telep) jelzőlámpa elhalványul, cserélje
ki az elemeket újakra.
Az M-850V típus esetén
Ha kialszik a BATT kijelző, a E kijelző pedig villog, cserélje ki
az elemeket.
Figyelem!
• Annak ellenére, hogy a E kijelző már villog, a berendezés egy darabig
még normálisan fogja lejátszani a felvételt. Ez esetben is ajánlatos az
elemeket mielőbb kicserélni, ekkor ugyanis nagyobb hangerőnél már
eltorzulhat a hang, az új felvétel pedig zajos és halk lehet (csak az
M-850V típus esetén).
• A következő esetekben még nem szükséges az elemeket kicserélni:
– Ha nagyobb hangerő esetén a REC/BATT vagy a BATT kijelző a
hangerősségnek megfelelően villog,
– Ha a lejátszás indításakor, vagy a szalag végére érve egy pillanatra
felvillan a E kijelző fénye (csak az M-850V típus esetén).
– Ha a E kijelző fénye felvillan FF(CUE) (gyors előre csévélés), vagy
REW(REVIEW) (gyors visszacsévélés alatt (csak az M-850V típus
esetén).
Elemek élettartama* (körülbelül, órákban)
Elem Felvétel készítése
Sony mangán R03 (SB) 5 (M-850V) 6 (M-800V)
Sony alkáli típusú LR03 (SG)** 14 (M-850V) 15 (M-800V)
*A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association – Japán Elektronikai és Számítástechnikai Szövetség)
szabványa szerint mért adat (Sony mikrokazetta használata esetén)
** Sony LR03 (SG) „STAMINA” (japán gyártmányú) alkáli szárazelem
használata esetén
Megjegyzés
Az elem élettartama a készülék használatától függően lerövidülhet.
Hálózati feszültség (A-(d) ábra)
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC IN 3V (3V
egyenáramú táplálás) feliratú aljzatába és a hálózati
csatlakozóba. Kereskedelemben kapható hálózati adaptert
használjon (névleges kimeneti feszültség/áramerősség: 3 V DC/
700 mA). Más adapter használatát nem javasoljuk.
Megjegyzések
• A hálózati adaptertől függően előfordulhat, hogy az egység használata
közben zaj hallható. További információt a hálózati adapter használati
útmutatójában talál.
• A hálózat feszültsége országonként eltérő lehet. Kérjük abban az
országban vásárolja meg a hálózati adaptert, amelyben a terméket
használja.
Felvétel készítése (B-(a) ábra)
Győződjön meg arról, hogy a MIC (mikrofonbemenet) aljzatba
semmi nincs csatlakoztatva.
1 Nyomja meg a számláló nullázó gombját.
Megjegyzés
A szalagszámlálón a számok az első oldal lejátszásakor növekednek,
a túlsó oldal lejátszásakor pedig csökkennek.
2 Nyomja meg a Tx gombot, és helyezzen a készülékbe egy
szabványos mikrokazettát úgy, hogy a használni kívánt
oldalával a fedél felé nézzen, majd csukja be a fedelet.
(B-(b) ábra).
3 Válassza ki a kívánt szalagsebességet.
Optimális felvételi minőséghez (normál használathoz)
válassza a 2,4 cm-t: így az MC-30 jelzésű mikrokazetta
mindkét oldalára 30 percnyi felvételt készíthet.
Ha hosszabb felvétel készítése a kívánatos, válassza az
1,2 cm-es sebességet: Így az MC-30 jelzésű mikrokazetta
mindkét oldalára 60 percnyi felvételt készíthet.
4 Válassza ki a felvételi oldalt.
Felvétel készítése a kazetta mindkét oldalára
Csúsztassa el a DIR (irányváltás) kapcsolót,
hogy a FWD (előre) jelzés zöldre váltson.
A felvétel a kazetta felső, kazettatartó ablak
felőli oldalán (első oldal) kezdődik el, majd a
szalag végén automatikusan átvált a túloldalra
(Auto Reverse (automatikus szalagirány-váltás)).
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az írásvédő fülek mindkét oldalon épek. Nem lehet
felvételt készíteni akkor sem, ha csak a másik oldalról van eltávolítva
az írásvédő fül.
Felvétel készítése a kazetta egyik oldalára
Csúsztassa el a DIR (irányváltás) kapcsolót,
hogy a REV (vissza) jelzés zöldre váltson.
A felvétel a kazetta készülék felőli oldalán
(túlsó oldal) kezdődik.
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az írásvédő fül a másik oldalon ép-e.
5 Állítsa be a VOR (hanggal vezérelt felvétel) kapcsolót H
(érzékeny), L (kevésbé érzékeny), vagy OFF (kikapcsolt)
állásba.
Ha a VOR (hanggal vezérelt felvétel) kapcsolót H (érzékeny),
vagy L (kevésbé érzékeny) állásba kapcsolja, az egység a
hangra magától be-, a beszédszünetre pedig kikapcsol (így
szalagot és elemet takarít meg).
H : (érzékeny) állás: Értekezleteken, és/vagy tágas, nagy
belső térben történő felvételek készítésére.
L : (kevésbé érzékeny) állás: Diktálás vagy zajos helyen
történő felvétel készítésére.
Ha a hang nem elég erős, állítsa OFF (ki) állásba, mert
előfordulhat, hogy nem fog elindulni a felvétel.
6 Nyomja meg a z gombot.
Az nN gombot egyidejűleg megnyomva elindul a felvétel.
A szalag forgása közben a REC (felvétel) (M-850V) vagy
REC/BATT (felvétel/telep) (M-800V) lámpa világít, a
fényereje pedig a hang intenzitásának megfelelően változik.
A felvételi szint beállt.
A túlsó oldal végéhez érve a felvétel megáll, és a készülék
automatikusan kikapcsol.
Milyen művelethez Mit kell megnyomni vagy eltolni
A felvétel megállítása Tx
Felvétel elkezdése Lejátszás alatt nyomja meg a z gombot (az
lejátszás közben egység felvétel módba kapcsol)
A felvett szakasz A felvétel alatt tolja el a CUE/REVIEW
visszajátszása (segédjel/átnézés) gombot a REVIEW
irányba. Engedje el annál a pontnál, ahol a
felvételt elkezdte, hogy a felvételt visszajátssza.
A felvétel szüneteltetése Csúsztassa el a >PAUSE (szünet) gombot a
nyíl irányába.
Kazetta kivétele Tx
Figyelem!
Ha más egységben is le kívánja játszani a szalagot, válassza a 2,4 cm-es
szalagsebességet, mert egyébként a felvétel minősége nem lesz megfelelő.
Megjegyzések a kazetta oldalaira való felvételkészítéshez
• A kazetta mindkét oldalára történő felvételkészítéskor néhány
másodperc lemarad a felvételből, amikor a szalag irányt vált.
• Ha kinyitja a kazettatartót, a szalag haladási iránya az előre irányra vált.
• A DIR (irányváltás) kapcsoló felvétel közben nem használható.
Figyelmeztetések a VOR (hanggal vezérelt felvétel)
szolgáltatással kapcsolatban
• A VOR (hanggal vezérelt felvétel) rendszer működését nagymértékben
befolyásolják a környezeti feltételek. Ha nem sikerül elérni a kívánt
felvételi minőséget, állítsa a VOR kapcsolót OFF (kikapcsolt) állásba.
• Ha a készüléket zajos helyen használja, az folyamatosan felvételt
készít. Vagy ellenkezőleg, ha túl halk hangot szeretne felvenni,
előfordulhat, hogy nem indul el a felvétel. A környezeti feltételekhez
igazodva állítsa át a VOR (hanggal vezérelt felvétel) kapcsolót H
(érzékeny), vagy L (kevésbé érzékeny) helyzetbe.
Monitor üzemmód (hanganyagba történő belehallgatás
felvétel közben)
Csatlakoztassa a fülhallgatót az EAR aljzathoz. A fülhallgatón
kapott hangerő a VOL (hangerő szabályzó) gombbal nem
szabályozható
A kazetta véletlen törlésének, a rávételnek
megakadályozása (B-(c) ábra)
Törje ki és távolítsa el az írásvédő fület. A kazettára való újbóli
felvételhez fedje le az így keletkezet nyílást ragasztószalaggal.
Vezérlőjelek felvétele (csak az M-850V típusra
vonatkozik)
Felvétel készítése közben egy bizonyos pont megjelölésére
speciális jelet helyezhet el a szalagon.
A kívánt pontnál nyomja meg a CUE MARKER (vezérlőjel
elhelyezése) gombot a jel felvételére. Ekkor villogni kezd a REC
kijelző, és a szalagra egy jel kerül. Ha ennél hosszabb jelet kíván
felvenni, a kívánt hosszúságú időre nyomja meg a CUE
MARKER gombot.
Vezérlőjel-elhelyezés és átnézés közben sípoló hangot hall,
amikor a szalag a jelhez ért. Bekapcsolt fejhallgatóval történő
visszajátszás alatt a vezérlőjel helyén alacsony frekvenciájú jelet
fog hallani.
Megjegyzések
• Javasoljuk, hogy a vezérlőjeleket akkor alkalmazza, amikor a felvenni
kívánt hangban éppen szünet áll be.
• A sípjel hangzása a szalagon megjelölt helytől függően is változhat,
mivel a gyorscsévélés sebessége a szalag elejétől a végéig
folyamatosan változik.
• Előfordulhat, hogy ott, ahova a CUE MARKER jelek kerültek, a felvett
hang eltorzul.
Kazetta lejátszása (C ábra)
1 Helyezze be a kazettát a lejátszani kívánt oldalával a fedél
irányába.
2 Válassza ki a felvételkor is használt szalagsebességet.
3 Nyomja meg a nN (lejátszás) gombot.
4 A VOL tárcsát forgatva állítsa be a kívánt hangerőt.
A kazetta túloldalának végéhez érve a lejátszás megáll, a
készülék pedig automatikusan kikapcsol.
Ha a fejhallgatót (nem tartozék) az EAR (fülhallgató)
csatlakozóhoz csatlakoztatja, a bal és a jobb csatornán
egyforma monó hang jön ki.
Milyen művelethez Mit kell megnyomni vagy eltolni
Lejátszás/gyorscsévélés Tx
leállítása*
Lejátszás szüneteltetése Csúsztassa el a >PAUSE (szünet) gombot
a nyíl irányába.
Gyors előrecsévélés* Csúsztassa el a CUE/REVIEW
(segédjel/átnézés) gombot a CUE
(segédjel) irányába, amíg a szalag meg nem
áll.
Gyors visszacsévélés* Csúsztassa el a CUE/REVIEW
gombot a REVIEW (átnézés) irányába
amíg a szalag megáll.
Lejátszás alatti A felvétel lejátszása közben tartsa lenyomva a
gyorskeresés előre CUE/REVIEW gombot, amíg a kívánt
(CUE) részhez nem ér.
Lejátszás alatti A felvétel lejátszása közben tartsa felnyomva
gyorskeresés visszafelé a CUE/REVIEW gombot amíg a kívánt
(REVIEW) részhez ér.
Lejátszási irány váltása DIR
* Ha a szalag a végéhez ért és a készüléket gyorscsévélés üzemmódban
hagyja, az elemek idő előtt elhasználódnak. Mindenképpen nyomja
meg a Tx gombot.
Megjegyzés
Ha lejátszás közbeni előre/hátra keresés során (CUE/REVIEW) (segédjel/
átnézés) a szalag teljesen előre vagy visszacsévélődött, miután Ön
eleresztette a kapcsolót, a CUE/REVIEW kapcsoló esetleg nem tér vissza
középső helyzetébe. Ilyen esetben a lejátszás elindításához kézzel tolja
vissza a kapcsolót középső helyzetbe.
A lejátszás sebességének megnövelése (csak az M-850V
típus esetén)
Csúsztassa el a FAST PB (gyors lejátszás) kapcsolót a nyíl
irányába. A lejátszás sebessége megnő.
A normál sebességhez való visszatéréshez csúsztassa vissza a
FAST PB (gyors lejátszás) gombot az eredeti helyzetbe.
Másik berendezéssel történő
felvétel, ill. lejátszás
Külső mikrofonnal történő felvétel készítése
Csatlakoztasson egy mikrofont a MIC (mikrofonbemenet)
aljzatba. Használjon alacsony impedanciájú (3 kΩ) mikrofont. Ha
helyi táplálású mikrofont használ, a berendezés a táplálást
ugyanebből az aljzatból kapja meg.
Figyelem!
Ha külső mikrofonnal készít felvételt, a különböző érzékenység miatt
előfordulhat, hogy a VOR (hanggal vezérelt felvétel) rendszer nem fog
megfelelően működni.
Másik magnetofonról történő felvétel készítése
Az RK-G64HG csatlakozókábel segítségével csatlakoztasson
egy másik magnót a MIC (fülhallgató) csatlakozóhoz.
Állítsa az egységet felvétel, a másik készüléket pedig lejátszás
üzemmódba. Ekkor a VOR (hanggal vezérelt felvétel) kapcsolót
állítsa OFF (kikapcsolt) állásba.
Óvintézkedések
Az áramellátással kapcsolatban
•Csak 3 V egyenárammal működtesse a készüléket.
Hálózati tápellátás esetén használja az egységhez ajánlott
hálózati adaptert. Ne használjon más típusú adaptert. Elemmel
történő használat esetén használjon két R03 (AAA méretű)
vékony ceruzaelemet.
A készülékkel kapcsolatban
•Csak szabvány mikrokazettát használjon a
készülékhez. Semmilyen más típus használatát nem
javasoljuk, mert az „L” mérete eltérő (D ábra).
•Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, sugárzó hő vagy
hirtelen mechanikai igénybevétel hatásának. Kerülje a poros
környezetet.
•Ha bármilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerülne a
berendezésre, vegye ki az elemeket vagy húzza ki a hálózati
adaptert, és a további használat előtt ellenőriztesse
szakemberrel.
•Bank- és egyéb mágneskártyáit, felhúzós karóráját ne tartsa a
készülék közelében, hogy megelőzze a hangszóró mágnese
által okozható károkat.
•Amennyiben hosszabb ideig nem használja az egységet, az
esetleges elemfolyás okozta és egyéb felmerülő károk
elkerülése érdekében távolítsa el belőle az elemeket.
•Ha a készülék hosszú ideig használaton kívül volt, a lejátszás
néhány percre történő bekapcsolásával melegítse be azt,
mielőtt behelyezi a kazettát.
Ha bármilyen kérdése, vagy problémája merülne fel, keresse fel
vele a legközelebbi Sony márkakereskedőt.
Hibaelhárítás
Ha az alábbi ellenőrzések elvégzése után továbbra is fennállna a
probléma, keresse fel készülékével a legközelebbi Sony
márkakereskedőt.
A kazettát nem lehet behelyezni
t A kazetta hibásan lett behelyezve.
t A nN (lejátszás) be van kapcsolva
A készülék nem működik
t Az elemek nem megfelelő polaritással lettek behelyezve.
t Az elemek gyengék. Cserélje ki mindkettőt.
t A >PAUSE (szünet) gomb a nyíl irányába elcsúszott.
t A hálózati adapter csak a készülékhez van csatlakoztatva,
és elemről szeretné működtetni a készüléket.
Nem lehet felvenni a készülékkel
t Nincs kazetta a készülékben
t Az írásvédő fület eltávolították. (Nem lehet felvételt
készíteni akkor sem, ha csak a másik oldalról van
eltávolítva az írásvédő fül.) Ha a kazettát új felvétel
készítésére ismét fel kívánja használni, a kitört írásvédő
fül helyét ragasztószalaggal ragassza le. Ha csak az egyik
oldalra kíván felvételt készíteni, úgy helyezze be a
kazettát, hogy az az oldal, amelyre a felvételt készíteni
fogja, a fedéllel ellentétes oldalon (a másik oldalon) van.
t Egyoldalas felvétel esetén ügyeljen arra, hogy a kazetta
állása ne egyezzék meg a DIR irányváltó kapcsoló
állásával. Helyezzen a készülékbe egy szabványos
mikrokazettát úgy, hogy a használni kívánt oldalával a
készülék felé nézzen, majd csúsztassa a DIR irányváltó
kapcsolót olyan állásba, hogy a REV kijelző zölden
világítson.
A felvétel megszakad
t A VOR (hanggal vezérelt felvétel) kapcsoló H (érzékeny),
vagy L (kevésbé érzékeny) állásban van. Ha nem
használja a szolgáltatást, állítsa OFF (kikapcsolt) állásba.
CUE/REVIEW (segédjel/átnézés) üzemben a szalag leáll
vagy nem fut.
Gyors előre- vagy visszacsévélésre nincs lehetőség.
t Az elemek lemerültek. Mindkét elemet cserélje újra.
Az előző felvétel nem törlődött le maradéktalanul.
t A fej elszennyeződött. Lapozzon a „Karbantartás”
fejezethez.
A lejátszás nem működik.
t A szalag a túloldal végéhez ért. A lejátszási irány
megfordításához (FWD irányba állításához) nyomja meg a
nN kapcsolót.
A hangszóró néma
t Fülhallgató van csatlakoztatva.
t A készülék teljesen le van halkítva.
Kihagy a hangszóró vagy túl zajos a felvétel
t A készülék teljesen le van halkítva.
t Az elemek gyengék. Cserélje ki mindkettőt.
t A fej elszennyeződött. Lapozzon a „Karbantartás”
fejezethez.
t A kazetta közvetlenül a hangszóróra került,
átmágneseződött, és jelentősen romlott a hangminőség.
t A készüléket ne használja rádióhullámokat kibocsátó
eszköz, pl. rádiótelefon közelében.
A hangmagasság instabil.
t Az elemek lemerültek. Cserélje ki mindkét elemet újra.
t Szennyezett a továbbítógörgő vagy a továbbítótengely.
Lásd „Karbantartás”.
A szalagsebesség a visszajátszásnál túl gyors vagy túl lassú
t A TAPE SPEED (szalagsebesség) kapcsoló nem a
megfelelő helyzetben áll. Állítsa ugyanabba a helyzetbe,
amelyben a felvételt készítette.
t Az elemek gyengék. Cserélje ki mindkettőt.
A szalagsebesség a normál visszajátszás sebességénél
gyorsabb
t A FAST PB (gyors visszajátszás) (csak az M-850V)
kapcsoló a nyíl irányába eltolódott.
Csattogó hang hallatszik.
t A számláló nullázó gombja véletlenül benyomva maradt.
Nyomja meg ismét a gombot, hogy a számláló értéke
„000” legyen.
Kattogó hang hallatszik, amikor előre- vagy
visszacsévéléskor a szalag a végére ért.
t A Tx gombot megnyomva állítsa le az előre- vagy
visszacsévélést.
Karbantartás (E ábra)
A fej és a szalagút tisztítása
Minden 10 óra használat után nyomja meg a nN (lejátszás)
gombot, és alkoholos vattával mossa le a fejet 1, a
hajtótengelyt 2 és a gumigörgőt 3.
A készülékház tisztítása
Enyhén nedves, puha rongyot használjon. Ne használjon
mosószert, benzint vagy hígítót.
Műszaki adatok
Kazetta
(normál, vasoxid szalag)
Felvételi rendszer
2 sáv, 1 csatorna, monó
Hangszóró
Körülbelül 2,8 cm átmérőjű
Szalagsebesség
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frekvencia tartomány
300 Hz - 4 000 Hz (ha a TAPE SPEED (szalagsebesség) kapcsoló
2,4 cm/s-re van állítva)
Bemenet
Mikrofonbemenet (minicsatlakozó/PLUG IN POWER (tápellátás))
érzékenység: 0,21 mV 3 kΩ vagy kisebb impedanciájú mikrofonnál
Kimenet
Fülhallgató-kimenet (minicsatlakozó) 8 Ω – 300 Ω terhelésű
fülhallgatóhoz
Kimeneti teljesítmény (10% harmonikus torzításnál)
250 mV
Energiaellátás
2 db 3 V-os, R03 (AAA méretű – vékony ceruza) elem/külső 3 V-os
egyenáramú áramforrás
Méretek (szélesség/magasság/mélység)
Körülbelül 58,5 × 100 × 22,5 mm, a kiálló részekkel és
kezelőszervekkel együtt
Tömeg
Körülbelül 110 g (maga a készülék)
Mellékelt tartozékok
MC-30 mikrokazetta (1 db) (csak európai és M-850V típusoknál)
R03 (SB) elemek (2 db) (csak európai és M-850V típusoknál)
Hordozótáska (1 db) (csak az M-850V típusnál és az M-800V európai
típusnál)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a formatervet és a műszaki
adatokat előzetes értesítés nélkül megváltoztathassa.
A csatlakozó dugó
polaritása
Przygotowanie Źródeł zasilania
Proszę wybrać jedno z następujących źródeł zasilania.
Baterie suche (patrz Rys. A-(a))
Proszę sprawdzić, czy gniazdko wejściowe DC IN 3V jest wolne.
1 Proszę otworzyć osłonę komory baterii.
2 Proszę włożyć dwie baterie R03 (rozmiar AAA), zwracając
uwagę na prawidłową biegunowość, a następnie zamknąć
osłonę.
Wyjmowanie baterii (patrz Rys. A-(b))
Zakładanie odłączonej osłony komory baterii (patrz Rys. A-
(c))
Założyć jak pokazano na ilustracji.
Kiedy należy wymienić baterie
Dla M-800V
Gdy lampka sygnalizacyjna REC/BATT przygasa, należy baterie
wymienić na nowe.
Dla M-850V
Baterie należy wymienić na nowe, gdy zgaśnie lampka BATT i
zacznie migać lampka E.
Uwagi
• Odtwarzanie będzie przez jakiś czas kontynuowane, nawet gdy lampka
zacznie migać E. Należy jednak przy najbliższej okazji wymienić
baterie. W przeciwnym wypadku odtwarzany dźwięk będzie się różnił
od normalnego, zostaną nagrane szumy i poziom głośności może być
zbyt niski (tylko dla modelu M-850V).
• Wymiana baterii nie jest konieczna:
– jeśli lampka REC/BATT lub lampka BATT miga podczas odtwarzania
dźwięku przy zwiększonej głośności.
– lampka E zapala się krótko po rozpoczęciu transportu taśmy lub na
końcu taśmy (tylko dla moderu M-850V),
– lampka E miga w trybie FF (CUE) lub REW (REVIEW). (Tylko dla
modelu M-850V).
Żywotność baterii* (przybliżona ilość godzin)
Baterie Nagrywanie
Sony manganowe R03 (SB) 5 (M-850V) 6 (M-800V)
Sony alkaliczne LR03 (SG)** 14 (M-850V) 15 (M-800V)
* Wartość mierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). (Przy użyciu
Mikrokasety firmy Sony).
** Przy zastosowaniu suchej baterii alkalicznej Sony LR03 (SG)
„STAMINA” (wyprodukowanej w Japonii).
Uwaga
Żywotność baterii może być krótsza, w zależności od warunków
użytkowania sprzętu.
Zasilanie z sieci użytkowej (patrz Rys. A-(d))
Zasilacz prądu AC proszę podłączyć do gniazdka DC IN 3V oraz
do gniazdka sieciowego. Należy używać zasilacza sieciowego
dostępnego w sprzedaży (znamionowe napięcie wyjściowe/
prąd wyjściowy: 3 V DC/700 mA). Proszę nie używać zasilacza
innego typu.
Uwagi
• Po podłączeniu niektórych zasilaczy sieciowych podczas korzystania z
urządzenia może być słyszalny hałas. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w instrukcji obsługi zasilacza sieciowego.
• Napięcie sieciowe różni się w zależności od kraju. Prosimy o zakupienie
zasilacza sieciowego w kraju, w którym będzie używany produkt.
Nagrywanie (patrz Rys. B-(a))
Proszę się upewnić, że gniazdko MIC jest wolne.
1 Naciśnij przycisk zerowania licznika taśmy.
Uwaga
Wskaźnik numeryczny na liczniku długości taśmy zwiększa się
podczas odtwarzania strony taśmy skierowanej do przodu i
zmniejsza się podczas odtwarzania drugiej strony taśmy.
2 Proszę nacisnąć przycisk Tx, włożyć standardową
mikrokasetę stroną przeznaczoną do rozpoczęcia
nagrywania skierowaną ku osłonie, a następnie zamknąć
osłonę (patrz Rys. B-(b)).
3
Proszę wybrać odpowiednią szybkość odtwarzania taśmy.
2,4 cm dla optymalnej jakości dźwięku (zalecane przy
normalnej eksploatacji): wykorzystanie obu stron mikrokasety
MC-30 zezwala na wykonanie 30-minutowego nagrania.
1,2 cm dla dłuższego czasu nagrywania: wykorzystanie obu
stron mikrokasety MC-30, zezwala na wykonanie
60-minutowego nagrania.
4
Proszę wybrać stronę taśmy, na której zostanie wykonane
nagranie.
Aby wykonać nagranie na obu stronach taśmy
Proszę przesuwać suwak DIR do zmiany koloru
wskaźnika FWD na zielony.
Nagrywanie rozpoczyna się na tej stronie taśmy,
która jest skierowana ku otworowi kieszeni
kasety (kierunek do przodu) i z końcem taśmy,
zostaje automatycznie przełączone na kierunek
przeciwny (Auto Reverse).
Uwaga
Upewnij się, że elementy zabezpieczające przed nagraniem
nie zostały wyłamane. Wyłamanie elementu
zabezpieczającego tylko drugą stronę taśmy uniemożliwi
wykonanie nagrania.
Aby wykonać nagranie tyko na jednej stronie
Proszę przesuwać suwak DIR do zmiany koloru
wskaźnika REV na zielony.
Nagrywanie rozpoczyna się na tej stronie taśmy,
która jest skierowana do wnętrza sprzętu
(kierunek wsteczny).
Uwaga
Upewnij się, że nie został wyłamany element zabezpieczający
przed nagraniem drugą stronę taśmy.
5 Funkcję VOR ustawić w pozycji H, L lub OFF.
Przestawienie funkcji VOR w położenie H lub L umożliwia
automatyczne rozpoczęcie nagrywania dźwięku lub
przerywanie nagrywania przy braku dźwięku (chroniąc
taśmy i umożliwiając oszczędzanie mocy baterii).
H : Wykonywanie nagrania w przestronnych lub cichych
pomieszczeniach.
L : Wykonywanie nagrania w hałaśliwych miejscach.
Jeżeli poziom głośności jest niewystarczający, proszę
ustawić przełącznik w położenie OFF, w przeciwnym
wypadku urządzenie nie rozpocznie nagrywania.
6 Proszę nacisnąć z.
Przycisk nN zostaje jednocześnie wciśnięty i nagrywanie
rozpoczyna się. Podczas nagrywania, lampka REC
(M-850V) lub REC/BATT (M-800V) świeci lub miga w
zależności od siły dźwięku.
Poziom głośności nagrania jest niezmienny.
Przy końcu taśmy przesuwającej się do tyłu nagrywanie kończy
się i urządzenie automatycznie wyłącza się.
Aby
Zakończyć nagrywanie
Rozpocząć nagrywanie
podczas odtwarzania
Odtworzyć właśnie nagrany
fragment taśmy
Pauza w nagrywaniu
Proszę wyjąć kasetę
Uwaga
Nagranie, które będzie odtwarzane na innym sprzęcie, proszę wykonać
w tempie 2,4 cm. W przeciwnym wypadku jakość dźwięku może ulec
zmianie.
Uwaga dotycząca kierunku nagrywania
• Podczas nagrywania na obu stronach taśmy, przy zmianie
kierunku przesuwu, następuje parosekundowa przerwa w
nagrywaniu.
• Po otwarciu kieszeni na kasety, kierunek transportu taśmy
zmienia się na kierunek do przodu.
• Podczas nagrywania nie można korzystać z przełącznika DIR.
Uwagi dotyczące funkcji VOR (Voice Operated Recording =
akustycznie sterowany tryb nagrywania)
• Działanie systemu VOR jest zależne of warunków pracy. Proszę
wyłączyć funkcję VOR przez przestawienie na pozycję OFF jeżeli
otrzymywane rezultaty nie odpowiadają oczekiwaniom.
• Urządzenie użytkowane w hałaśliwym miejscu znajduje się w stałym
trybie nagrywania. Natomiast w środowisku stosunkowo cichym, tryb
automatycznego nagrywania jest wyłączony. Proszę nastawić funkcję
VOR na pozycję H (wysoki poziom dźwięków) lub na L (niski poziom
dźwięków), w zależności od warunków pracy.
Sterowanie dźwiękiem
Proszę podłączyć słuchawkę do gniazda EAR. Poziomem
głośności dźwięku odbieranego w ten sposób, nie można
sterować przy pomocy kontrolki VOL.
Zapobieganie niezamierzonemu wykonaniu nagrania (patrz Rys. B-(c))
Proszę wyłamać i usunąć fiszki zabezpieczające. Aby umożliwić
dokonanie nagrania, proszę zakleić otwory taśmą przylepną.
Nagrywanie wskazówek (Tylko dla M-850V)
Podczas wykonywania nagrania, na taśmę można nanieść
specjalne sygnały znakujące określone miejsca na taśmie
(wskazówki).
W wybranym przez użytkownika miejscu, wcisnąć CUE
MARKER celem nagrania sygnału-wskazówki. Wskaźnik REC
miga, a na taśmie jest nagrywany sygnał. Aby nagrać dłuższy
sygnał, wciskać CUE MARKER odpowiednio dłużej.
Podczas trybu „cue and review” (wskazówka i przesłuchanie
nagrania) występuje sygnał akustyczny w zaznaczonym na
taśmie, miejscu. Podczas odtwarzania taśmy przy włączonych
słuchawkach, jest to sygnał o niskiej częstotliwości.
Uwagi
• Zalecamy naniesienie sygnałów wskazówek w miejscach gdzie
występuje przerwa akustyczna.
• W zależności od pozycji wskazówek na taśmie, mogą wystąpić różnice
dźwięku sygnału akustycznego, ponieważ szybkość transportu taśmy
jest inna na początku i ku końcowi taśmy.
• W niektórych wypadkach może się zdarzyć, że nagrany dźwięk będzie
zniekształcony w miejscu nagrania sygnałów wskazówek CUE
MARKER.
Odtwarzanie taśmy (patrz Rys. C)
1 Wsunąć kasetę, stroną rozpoczynającą odtwarzanie
skierowaną ku osłonie pomieszczenia na kasety.
2 Proszę wybrać tę samą szybkość odtwarzania, którą
wybrano uprzednio do przeprowadzenia nagrywania.
3 Proszę nacisnąć nN.
4 Proszę obrócić pokrętło VOL, aby wyregulować poziom
głośności.
Odtwarzanie kończy się wraz z końcem wstecznej strony taśmy
i następuje automatyczne wyłączenie sprzętu.
Podłączenie słuchawek nagłownych (nie załączone) do gniazdka
oznaczonego EAR, zmienia sygnały wejściowe lewego i
prawego kanału na odbiór monofoniczny.
Aby
Zatrzymać odtwarzanie/
zatrzymać przesuwanie lub
cofanie taśmy*
Pauza w odtwarzaniu
Szybkie przesuwanie do
przodu*
Cofanie taśmy*
Przeszukiwanie do przodu
w trybie odtwarzania (CUE)
Przeszukiwanie wstecz w
trybie odtwarzania
(REVIEW)
Zmienić kierunek
odtwarzania
*
Odłożenie sprzętu po przesunięciu lub cofnięciu taśmy, powoduje szybkie
zużycie baterii. Należy więc pamiętać o naciśnięciu przycisku
Tx
.
Uwaga
Jeżeli w trybie przeszukiwania wstecz/naprzód przy odtwarzaniu, taśma
została kompletnie przewinięta (funkcja CUE/REVIEW), przełącznik CUE/
REVIEW może po zwolnieniu nie powrócić do środkowej pozycji. W takim
przypadku, proszę przełącznik manualnie przesunąć na środkową
pozycję aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby zwiększyć szybkość odtwarzania (tylko dla M-850V).
Przełącznik FAST PB przesunąć w kierunku strzałki. Szybkość
odtwarzania zwiększa się.
Aby powrócić do wstępnej szybkości, proszę przesunąć
przełącznik FAST PB na pozycję wyjściową.
Nagrywanie/odtwarzanie przy użyciu
dodatkowego wyposażenia
Wykonywanie nagrań przy pomocy
Zewnętrznego Mikrofonu
Mikrofon proszę podłączyć do gniazdka oznaczonego MIC.
Użyć mikrofonu o niskiej impedancji (poniżej 3 kΩ). Korzystanie
z mikrofonu pracującego w systemie wkładalnym, umożliwi
zasilanie go poprzez sprzęt nagrywający.
Uwaga
Przy nagrywaniu poprzez zewnętrzny mikrofon, system VOR może nie
funkcjonować prawidłowo ze względu na różnice czułości.
Nagrywanie z innego magnetofonu
Przewodem RK-G64HG (nie załączony) podłączyć dodatkowy
magnetofon do gniazdka oznaczonego MIC.
Włączyć tryb nagrywania a dodatkowe urządzenie przełączyć
na tryb odtwarzania. W takim przypadku, funkcję VOR proszę
przestawić na pozycję OFF (wyłączenie).
Ostrzeżenia
Dotyczące mocy
•Sprzęt należy zasilać wyłącznie prądem 3V DC.
Podłączenie do prądu zmiennego AC można przeprowadzać
poprzez zalecany dla tego sprzętu, odpowiedni adapter AC.
Nie korzystać z adapterów innego typu. Zasilając bateriami,
proszę użyć dwóch baterii R03 (rozmiar AAA).
Dotyczące sprzętu
•Korzystać wyłącznie ze
(standardowych
mikrokaset). Nie używać nienormowanych kaset ze względu
na różnice w parametrach „L” (patrz Rys. D).
•Nie pozostawiać sprzętu w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach gdzie byłby narażony na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, kurzu lub wstrząsów udarowych.
•Jeżeli do wnętrza sprzętu dostanie się ciało obce lub
jakakolwiek ciecz, należy przed ponownym podjęciem
eksploatacji, wyjąć baterie lub odłączyć adapter mocy i oddać
do przeglądu przez wykwalifikowanego przedstawiciela
serwisu.
•Karty kredytowe o magnetycznym kodzie, zegarki
mechaniczne itp., należy przechowywać z dala od sprzętu,
którego głośnik jest wyposażony w magnes mogący
spowodować uszkodzenie takich przedmiotów.
•
Przed dłuższą przerwą w eksploatacji sprzętu, proszę usunąć
wszystkie baterie, co pozwoli uniknąć uszkodzeń przy
ewentualnym wycieku elektrolitu i wynikającej z tego korozji.
•Przed podjęciem eksplotacji po dłuższej przerwie proszę na
parę minut włączyć tryb odtwarzania, aby uruchomić
urządzenie przed włożeniem kasety.
W przypadku ewentualnych niejasności lub trudności
związanych z korzystaniem z urządzenia, prosimy o
skontaktowanie się z najbliższym punktem sprzedaży firmy
Sony.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli poniższe czynności mające na celu rozwiązanie
problemów nie dadzą pożądanych rezultatów, prosimy o
skontaktowanie się z najbliższym punktem sprzedaży firmy
Sony.
Trudności z wsunięciem kasety.
t Kasetę usiłowano wsunąć odwrotną stroną.
t Przycisk nN został już naciśnięty.
Sprzęt nie działa.
t Niewłaściwa biegunowość baterii.
t
Słaby poziom mocy baterii. Wymienić obie baterie na nowe.
t>PAUSE jest przesunięta w kierunku strzałki.
t Do urządzenia podłączono przewód zasilacza AC lub
akumulatora samochodowego, a wykorzystane będzie
zasilanie z baterii.
Tryb nagrywania nie działa.
t Brak kasety w kieszeni urządzenia.
t
Element zabezpieczający przed nagraniem został
wyłamany. (Wyłamanie elementu zabezpieczającego tylko
drugą stronę taśmy uniemożliwi wykonanie nagrania). Aby
wykorzystać taśmę do wykonania nowego nagrania, należy
zakleić lukę po wyłamanym zabezpieczeniu. Aby wykonać
nagranie tylko na jednej stronie taśmy, należy umieścić
kasetę stroną, na której nagranie zostanie wykonane,
skierowaną odwrotnie do kierunku wieczka (druga strona
taśmy).
t
W przypadku nagrywania na jednej stronie, proszę się
upewnić, że orientacja kasety i ustawienie przełącznika DIR
nie pasują do siebie. Proszę włożyć mikrokasetę stroną
przeznaczoną do nagrywania zwróconą ku urządzeniu, a
następnie przesunąć przełącznik DIR, tak aby wskaźnik
REV zaświecił na zielono.
Nagrywanie zostaje przerwane.
t Przełącznik funkcji VOR znajduje się w pozycji H lub L.
Jeśli funkcja VOR nie jest aktualnie wykorzystywana,
proszę przestawić przełącznik w położenie OFF.
Podczas operacji CUE/REVIEW, taśma zatrzymuje się lub jest blokowana.
Taśmy nie można szybko przewinąć do przodu ani do tyłu.
t Baterie są wyczerpane, należy je wymienić.
Trudności z dokładnym wymazaniem nagrania.
t Zanieczyszczenie głowicy. Patrz „Konserwacja”.
Tryb odtwarzania nie działa.
t Skończyła się taśma odtwarzana do tyłu. Naciśnij
przycisk nN, aby przełączyć odtwarzanie taśmy w
położenie FWD.
Brak dźwięku z głośnika.
t Podłączona jest słuchawka.
t Kontrolkę regulującą głośność ustawiono na najniższym
poziomie.
Zanik dźwięku lub zakłócenia dźwięku.
t Kontrolkę regulującą głośność ustawiono na najniższym
poziomie.
t Słaby poziom mocy baterii. Proszę wymienić obie baterie
na nowe.
t Głowica nagrywająco-odtwarzająca jest zanieczyszczona.
Patrz „Konserwacja”.
t Umieszczenie kasety bezpośrednio na głośniku może
spowodować jej namagnesowanie i pogorszenie jakości
dźwięku.
t Proszę korzystać z zestawu z dala od urządzeń
emitujących fale radiowe, takich jak telefony komórkowe.
Dźwięk jest niestabilny.
t Baterie są rozładowane. Proszę wymienić obie baterie na
nowe.
t Wałek napędowy i wałek dociskowy są zabrudzone. Patrz
„Konserwacja”.
Odtwarzanie taśmy jest zbyt szybkie lub zbyt wolne.
t Nieprawidłowe ustawienie przełącznika TAPE SPEED.
Proszę ustawić na tę samą szybkość z jaką wykonano
nagranie.
t
Słaby poziom mocy baterii. Wymienić obie baterie na nowe.
Odtwarzanie taśmy jest szybsze niż normalnie.
t Przełącznik FAST PB (tylko dla M-850V) przesunięto w
kierunku strzałki.
Słychać szum podczas pracy urządzenia.
t Przypadkowo naciśnięty został przycisk zerowania
licznika taśmy. Aby ustawić licznik na „000”, należy
nacisnąć ten przycisk ponownie.
Po zakończeniu szybkiego przewijania do przodu lub do
tyłu słychać grzechotanie.
t Proszę nacisnąć przycisk Tx, aby zatrzymać szybkie
przewijanie do przodu lub do tyłu.
Konserwacja (patrz Rys. E)
Czyszczenie głowicy i ścieżki taśmy
Proszę nacisnąć przycisk nN, głowicę 1, rolkę prowadzącą
2 i rolkę dociskową 3 przetrzeć wacikiem, lekko zwilżonym
alkoholem, po każdych 10 godzinach eksploatacji.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Proszę używać miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie używać
środków zawierających alkohol, benzynę lub rozpuszczalnik.
Dane techniczne
Taśma
(taśmy normalnej pozycji)
System nagrywania
2-ścieżkowy 1-kanałowy monofoniczny
Głośnik
Około 2,8 cm średnicy
Szybkość odtwarzania taśmy
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Zakres częstotliwości
300 Hz - 4 000 Hz (przy przełączniku szybkości odtwarzania TAPE
SPEED ustawionym na 2,4 cm/s)
Wejścia
Wejściowe gniazdko mikrofonu (minigniazdko/PLUG IN POWER)
czułość 0,21 mV dla mikrofonu o impedancji 3 kΩ lub niższej
Wyjścia
Gniazdko słuchawki (minigniazdko) dla słuchawki 8 Ω – 300 Ω
Moc oddawana (przy 10% dystorcji nieliniowej)
250 mW
Zapotrzebowanie mocy
Baterie o napięciu 3 V DC R03 (rozmiar AAA) × 2/
Zewnętrzne źródła zasilania prądem DC 3V
Wymiary (szer./wys./dł.)
Około 58,5 × 100 × 22,5 mm łącznie z kontrolkami i częściami
wystającymi
Waga
Ok. 110 g (tylko samo urządzenie)
Dostarczony osprzęt
Mikrokaseta MC-30 (1) (tylko dla modelu dostępnego w Europie oraz
modelu M-850V)
Baterie R03 (SB) (2) (tylko dla modelu dostępnego w Europie oraz
modelu M-850V)
Etui ochronne (1) (tylko dla M-850V oraz dla dostępnego w Europie
modelu M-800V)
Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Naciśnij lub przesuń
Tx
z podczas odtwarzania (sprzęt przełącza
się do trybu nagrywania)
Podczas nagrywania suwak
CUE/REVIEW ku górze, w kierunku
REVIEW. Zwolnij przycisk w pozycji
rozpoczęcia odtwarzanie.
Suwak >PAUSE w kierunku strzałki.
Tx
Proszę nacisnąć lub przesunąć
Tx
Przesunąć >PAUSE w kierunku strzałki.
W trybie stopu, przesunąć CUE/REVIEW w
kierunku CUE.
W trybie stopu, przesunąć CUE/REVIEW w
kierunku REVIEW.
W trybie odtwarzania, naciskać
CUE/REVIEW i zwolnić po osiągnięciu
poszukiwanej pozycji na taśmie.
W trybie odtwarzania, naciskać
CUE/REVIEW ku górze i zwolnić po
osiągnięciu poszukiwanej pozycji.
DIR
Tx
FAST PB (csak az M-850V
típusra vonatkozik/
Tylko dla M-850V)
REC kijelző (csak az
M-850V típusra vonatkozik)
Lampka REC (Tylko
dla M-850V)
REC/BATT kijelző (csak
az M-800V típusra
vonatkozik)
Lampka REC/BATT
(Tylko dla M-800V)
BATT/
E
kijelző (csak az
M-850V típusra vonatkozik)
Wskaźnik BATT/
E
(Tylko
dla M-850V)
CUE MARKER (csak az
M-850V típusra vonatkozik/
Tylko dla M-850V)
Számláló
Licznik taśmy