Sony AKA-LU1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-450-239-01(1)
(CZ-BG-LT-LV-EE)
Ruční pouzdro
s displejem LCD/
Ръкохватка с LCD екран/
Delninukas su LCD
ekranu /Bokss ar
LCD ekrānu / Käepide
LCD-ekraaniga
Návod k obsluze/
Ръководство за експлоатация/
Naudojimo vadovas /
Lietošanas rokasgrāmata /
Kasutusjuhend
AKA-LU1
© 2012 Sony Corporation
http://www.sony.net
Čeština
Po připojení tohoto zařízení k HDR-AS10/AS15 (prodávána
samostatně, dále jen „kamera“) můžete na displeji LCD
kontrolovat obraz při nahrávání snímků nebo přehrávat
zaznamenané snímky.
Další informace o provozu kamery naleznete v jejím návodu
kobsluze.
Části a ovládací prvky (Viz
–1/2.)
Displej LCD*
1
Tlačítko PREV*
2
Tlačítko PLAY
Tlačítko NEXT*
2
Očko pro poutko na zápěstí
Přepínač HOLD*
3
Tlačítko REC START/STOP/
Tlačítko ENTER (Spuštění funkce nabídky)
Indikátor přístupu/REC
Kryt
Rozšiřující konektor
*
1
Lze natáčet vrozsahu znázorněném šipkami. Při nahrávání
v zrcadlovém režimu zobrazuje displej LCD zrcadlo
převrácený obraz. Nahrávaný obraz je nicméně orientován
normálně.
*
2
Nezapíná kameru.
*
3
Používá se pro zamezení nechtěnému ovládání.
Prouzamknutí posuňte ve směru . Pro uvolnění posuňte
opačným směrem.
Začínáme
Zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí stiskněte na kameře tlačítko NEXT nebo PREV.
Pro vypnutí vyberte funkci [PwOFF] a pak stiskněte
nakameře tlačítko ENTER.
Připojení (Viz
)
Vypněte kameru a přesvědčte se, že přepínač HOLD
nakameře je uvolněn.
Otevřete kryt zařízení.
Otevřete kryt konektorů kamery a zasuňte rozšiřující
konektor tohoto zařízení (a) do rozšiřujícího konektoru
kamery (b).
Zavřete kryt zařízení.
Odpojení
Vypněte kameru a otevřete kryt zařízení.
Odpojte kameru jejím vytažením kolmo nahoru.
Poznámky
Při připojování/odpojování se ujistěte, že kamera je vypnutá.
Při odpojování uvolněte přepínač HOLD na kameře.
Pokud budete kameru při odpojování vytahovat šikmo, může
se poškodit rozšiřující konektor.
Nahrávání
Zapněte kameru.
Nastavte na kameře režim [MOVIE] nebo [INTVL].
Odklopte displej LCD tohoto zařízení.
Stiskněte tlačítko REC START/STOP.
Pro ukončení nahrávání znovu stiskněte tlačítko
RECSTART/STOP.
Prohlížení
Zapněte kameru.
Odklopte displej LCD tohoto zařízení.
Stiskněte tlačítko PLAY na tomto zařízení.
V závislosti na nastavení kamery se přehraje video nebo
fotografie. Pro pozastavení přehrávání videa nebo spuštění
prezentace stiskněte tlačítko PLAY.
Pro zrušení režimu přehrávání stiskněte tlačítko
RECSTART/STOP.
Poznámky
V režimu přehrávání nemusí fungovat funkce automatického
vypnutí. Po ukončení přehrávání kameru vypněte.
Na displeji LCD tohoto zařízení se zobrazují pouze
snímky. Informace, jako je na. provozní stav, najdete
nazobrazovacím panelu kamery.
Snímky se na displeji LCD zobrazují, pouze když je kamera
nastavena na jeden z následujících režimů:
[MOVIE] ,
[INTVL] ,
Režim přehrávání .
Při výrobě displeje LCD se používají vysoce kvalitní
technologické postupy, takže více než 99,99 % obrazových
bodů (pixelů) je funkčních. Může se však stát, že se na displeji
LCD budou trvale zobrazovat malé černé nebo jasné body
(bílé, červené, modré nebo zelené barvy). Tyto body jsou
normálním výsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňují
nahrávání.
Technické údaje
Rozměry (přibližně): 42,0 mm × 64,5 mm × 102,5 mm
(Š × V × D, bez vyčnívajících částí)
Hmotnost (přibližně): 135 g
Displej LCD
Obraz: 6,7 cm (typ 2,7, poměr stran 16:9)
Celkový počet pixelů: 230 400 (960 × 240)
Dodávané položky:
Ruční pouzdro s displejem LCD (1), tištěná dokumentace
Design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Български
Когато свържете това устройство с HDR-AS10/AS15
(продава се отделно, нарича се занапред „видеокамера“),
можете да записвате изображения по време на следене или
да възпроизвеждате записани изображения на LCD екрана.
За подробности за операциите във видеокамерата
прегледайте ръководството за употреба на видеокамерата.
Части и контроли за управление
(Вижте
-1/2.)
LCD екран*
1
Бутон PREV*
2
Бутон PLAY
Бутон NEXT*
2
Кукичка за каишка за китката
Превключвател HOLD*
3
Бутон REC START/STOP/
Бутон ENTER (Изпълнение на менюто)
Лампа за REC/достъп
Капак
Конектор за разширение
*
1
Може да бъде завъртян до ъгъла, обозначен със
стрелките. Когато записвате в огледален режим, на LCD
екрана се появява огледално изображение на обекта;
изображението обаче ще бъде записано нормално.
*
2
Не включва видеокамерата.
*
3
Използва се, за да предотврати инцидентна операция.
Плъзнете в посока на , за да заключите. Плъзнете
вобратна посока, за да отключите.
Първи стъпки
Включване/изключване
За да включите, натиснете бутон NEXT или PREV
навидеокамерата.
За да изключите, изберете [PwOFF], след това натиснете
бутон ENTER на видеокамерата.
Поставяне (Вижте
)
Изключете видеокамерата, после потвърдете,
чепревключвател HOLD на видеокамерата
еосвободен.
Отворете капака на устройството.
Отворете капака на конектора на видеокамерата, после
поставете конектора за разширение на това устройство
(a) в конектора за разширение на видеокамерата (b).
Затворете капака на устройството.
Сваляне
Изключете видеокамерата и отворете капака
наустройството.
Повдигнете видеокамерата нагоре, за да ясвалите.
Забележки
Уверете се, че видеокамерата е изключена, когато
япоставяте/сваляте.
Освободете превключвател HOLD на видеокамерата,
когато я сваляте.
Ако повдигнете видеокамерата с наклон, когато я сваляте,
конекторът за разширение може да се повреди.
Записване
Включете видеокамерата.
Настройте видеокамерата на режим [MOVIE] или
[INTVL].
Отворете LCD екрана на устройството.
Натиснете бутон REC START/STOP.
За да спрете записването, натиснете отново бутон
RECSTART/STOP.
Преглеждане
Включете видеокамерата.
Отворете LCD екрана на устройството.
Натиснете бутон PLAY на устройството.
Възпроизвежда се видеоклип или изображение,
взависимост от настройката на видеокамерата. За да
поставите възпроизвеждането на видеоклип на пауза
или да стартирате слайдшоу, натиснете бутон PLAY.
За да откажете режима на възпроизвеждане, натиснете
бутон REC START/STOP.
Забележки
В режима на възпроизвеждане функцията за автоматично
изключване на видеокамерата може да не работи.
След възпроизвеждане се уверете, че видеокамерата
еизключена.
На LCD екрана на това устройство се показват
само изображения. Информация като състояние
науправлението трябва да бъде потвърдена на панела
надисплея на видеокамерата.
На LCD екрана се показват изображения само когато
видеокамерата е настроена на следните режими.
[MOVIE]
[INTVL]
Режим на възпроизвеждане
LCD екранът е произведен, използвайки технология
сизключително висока прецизност, за да може 99,99% от
пикселите да са действащи за ефективна употреба. Може
обаче да има някои малки тъмни и/или светли точки
(бели, червени, сини или зелени като цвят), които да се
появяват често на LCD екрана. Тези точки са нормален
резултат от процеса на производство и не се отразяват
върху записа по какъвто и да е начин.
Спецификации
Размери (прибл.): 42,0 мм × 64,5 мм × 102,5 мм
(1 11/16 инча × 2 5/8 инча × 4 1/8 инча)
(Ш/В/Д, без издадените части)
Маса (прибл.): 135 г (4,8 унции)
LCD екран
Картина: 6,7 см (тип 2,7, формат на екрана 16:9)
Общ брой точки: 230 400 (960 × 240)
Включени елементи:
Ръкохватка с LCD екран (1), Комплект отпечатана
документация
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
предупреждение.
Lietuvių
Prijungę šį įrenginį prie HDR-AS10/AS15 (parduodamas
atskirai, toliau – vaizdo kamera), galite įrašyti vaizdus stebėdami
arba atkurti įrašytus vaizdus LCD ekrane.
Išsamios informacijos apie vaizdo kameros valdymą žr. vaizdo
kameros naudojimo instrukcijoje.
Dalys ir valdikliai (žr.
-1/2.)
LCD ekranas*
1
Mygtukas PREV*
2
Mygtukas PLAY
Mygtukas NEXT*
2
Dirželio, skirto kabinti ant riešo, kabliukas
Jungiklis HOLD*
3
Mygtukas REC START/STOP /
mygtukas ENTER (meniu vykdymas)
REC / prieigos lemputė
Dangtelis
Priedų jungtis
*
1
Rodyklėmis nurodoma, kiek laipsnių galima pasukti. Įrašant
veidrodiniu režimu, LCD ekrane pasirodo veidrodinis objekto
vaizdas, tačiau vaizdas bus įrašytas normaliai.
*
2
Neįjungia kameros.
*
3
Padeda apsisaugoti nuo atsitiktinio naudojimo. Pastumkite
kryptimi, kad užfiksuotumėte. Norėdami atleisti, pastumkite
įpriešingą pusę.
Darbo pradžia
Įjungimas / išjungimas
Norėdami įjungti, paspauskite ant vaizdo kameros esantį
mygtuką NEXT arba PREV.
Norėdami išjungti, pasirinkite [PwOFF], tada paspauskite ant
vaizdo kameros esantį mygtuką ENTER.
Prijungimas (žr.
)
Išjunkite vaizdo kamerą, tada patikrinkite, ar ant kameros
esantis mygtukas HOLD yra atleistas.
Atidarykite įrenginio dangtelį.
Atidarykite vaizdo kameros jungčių dangtelį, tada įstatykite
(a) šio įrenginio priedų jungtį į (b) vaizdo kameros priedų
jungtį.
Uždarykite įrenginio dangtelį.
Atjungimas
Išjunkite vaizdo kamerą ir atidarykite šio įrenginio dangtelį.
Traukite vaizdo kamerą tiesiai aukštyn, kad atjungtumėte.
Pastabos
Prijungdami ir atjungdami įrenginį būtinai išjunkite vaizdo
kamerą.
Atjungdami atleiskite ant vaizdo kameros esantį jungiklį
HOLD.
Jeigu atjungdami įrenginį trauksite vaizdo kamerą ją pakreipę,
galite pažeisti priedų jungtį.
Įrašymas
Įjunkite kamerą.
Nustatykite [MOVIE] arba [INTVL] kameros režimą.
Atidarykite įrenginio LCD ekraną.
Paspauskite mygtuką REC START/STOP.
Norėdami stabdyti įrašymą, dar kartą paspauskite mygtuką
REC START/STOP.
Peržiūra
Įjunkite kamerą.
Atidarykite įrenginio LCD ekraną.
Paspauskite įrenginio mygtuką PLAY.
Pagal vaizdo kameros nustatymus bus atkuriamas filmas
arba nuotraukos. Norėdami pristabdyti filmo atkūrimą arba
pradėti skaidrių demonstravimą, paspauskite mygtuką PLAY.
Jei norite atšaukti atkūrimo režimą, paspauskite mygtuką
REC START/STOP.
Pastabos
Nustačius atkūrimo režimą, vaizdo kameros automatinio
maitinimo išjungimo funkcija gali neveikti. Baigus atkūrimą
būtinai išjunkite vaizdo kamerą.
Šio įrenginio LCD ekrane rodomos tik nuotraukos. Tokia
informacija kaip veikimo būsena turi būti patvirtinta vaizdo
kameros ekrano skydelyje.
Nuotraukos yra rodomos LCD ekrane tik, kai nustatyti šie
vaizdo kameros režimai:
[MOVIE]
[INTVL]
Atkūrimo režimas
LCD ekranas sukurtas naudojant didelio tikslumo
technologijas, todėl efektyviai veikia daugiau nei 99,99 proc.
pikselių. Tačiau LCD ekrane galite nuolat matyti mažų juodų
ir (arba) ryškesnių (baltos, raudonos, mėlynos arba žalios
spalvos) taškelių. Šie taškeliai yra įprastas gamybos metu
atsiradęs reiškinys ir neturi jokios įtakos įrašymui.
Specifikacijos
Matmenys (apytiksl.): 42,0 mm × 64,5 mm × 102,5 mm
(1 11/16 col. × 2 5/8 col. × 4 1/8 col.)
(P / A / G, neįskaitant išsikišimų)
Masė (apytiksl.): 135 g (4,8 unc.)
LCD ekranas
Vaizdas: 6,7 cm (2,7 tipo, kraštinių santykis 16:9)
Bendras pikselių skaičius: 230 400 (960 × 240)
Pridedami elementai:
Delninukas su LCD ekranu (1), spausdintų dokumen
rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą
ir specifikacijas.
1
2
Latviski
Kad šī ierīce ir savienota ar HDR-AS10/AS15 (jāiegādājas
atsevišķi; turpmāk apzīmēta kā “kamera”), varat attēlus skatīt to
ierakstīšanas brīdī vai atskaņot ierakstītos attēlus LCDekrānā.
Detalizētu informāciju par kameras lietošanu skatiet kameras
lietošanas rokasgrāmatā.
Daļas un vadīklas (sk. sadaļu
-1/2.)
LCD ekrāns*
1
Poga PREV*
2
Poga PLAY
Poga NEXT*
2
Plaukstas locītavas siksniņas āķītis
Slēdzis HOLD*
3
Poga REC START/STOP/
poga ENTER (Izvēlnes elementa atlasei)
REC/piekļuves indikators
Vāciņš
Paplašinājuma savienotājs
*
1
Var grozīt bultiņas norādītajā diapazonā. Kad ierakstīšana
tiek veikta spoguļa režīmā, LCD ekrānā ir redzams objekta
spoguļattēls, taču pats attēls tiek ierakstīts normāli.
*
2
Nepārslēdzas uz kameras.
*
3
Izmanto netīšu darbību novēršanai. Bīdiet virzienā uz ,
lainofiksētu. Bīdiet pretējā virzienā, lai atbrīvotu.
Darba sākšana
Ieslēgšana/izslēgšana
Lai ieslēgtu, nospiediet kameras pogu NEXT vai PREV.
Lai izslēgtu, atlasiet [PwOFF], pēc tam nospiediet kameras
pogu ENTER.
Piestiprināšana (sk. sadaļu
)
Izslēdziet kameru, pēc tam pārbaudiet, vai ir atbrīvots
kameras slēdzis HOLD.
Atveriet šīs ierīces vāciņu.
Atveriet kameras savienotāju vāciņu, pēc tam ievietojiet šīs
ierīces paplašinājuma savienotāju (a) kameras paplašinājuma
savienotājā (b).
Aizveriet šīs ierīces vāciņu.
Atvienošana
Izslēdziet kameru un atveriet šīs ierīces vāciņu.
Lai atvienotu, paceliet kameru taisni uz augšu.
Piezīmes
Pirms kameras pievienošanas/atvienošanas noteikti
izslēdzietto.
Pirms kameras atvienošanas atbrīvojiet kameras slēdzi
HOLD.
Ja, atvienojot kameru, celsit to slīpi, var tikt sabojāts
paplašinājuma savienotājs.
Ierakstīšana
Ieslēdziet kameru.
Pārslēdziet kameru režīmā [MOVIE] vai [INTVL].
Atveriet šīs ierīces LCDekrānu.
Nospiediet pogu REC START/STOP.
Lai pārtrauktu ierakstu, vēlreiz nospiediet pogu REC START/
STOP.
Skatīšana
Ieslēdziet kameru.
Atveriet šīs ierīces LCDekrānu.
Nospiediet šīs ierīces pogu PLAY.
Atkarība no kameras iestatījuma tiks sākta filmas vai attēla
atskaņošana. Lai pauzētu filmas atskaņošanu vai sāktu
slīdrādi, nospiediet pogu PLAY.
Lai atceltu atskaņošanas režīmu, nospiediet pogu
RECSTART/STOP.
Piezīmes
Atskaņošanas režīmā var nedarboties kameras automātiskās
izslēgšanās funkcija. Neaizmirstiet izslēgt kameru pēc
atskaņošanas.
Šīs ierīces LCDekrānā tiek rādīti tikai attēli. Tāda informācija
kā lietošanas statuss ir jāskata kameras displeja panelī.
Attēli LCD ekrānā tiek rādīti tikai tad, kad kamerai ir iestatīts
kāds no tālāk norādītajiem režīmiem.
[MOVIE]
[INTVL]
Atskaņošanas režīms
LCD ekrāns ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes
tehnoloģiju, tāpēc vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas
efektīvi. Tomēr ir iespējami daži niecīgi melni un/vai gaiši
punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi
ir redzami LCDekrānā. Šādi punkti ir normāls ražošanas
procesa rezultāts, un tie nekādi neietekmē ierakstīšanu.
Specifikācijas
Izmēri (aptuveni): 42,0 mm × 64,5 mm × 102,5 mm
(1 11/16collas × 2 5/8collas × 4 1/8collas)
(P/A/D, bez izvirzījumiem)
Masa (aptuveni): 135 g (4,8 unces)
LCD ekrāns
Attēls: 6,7cm (2,7collu tips, proporcijas 16:9)
Kopējais pikseļu skaits: 230 400 (960 × 240)
Iekļautie priekšmeti:
Bokss ar LCD ekrānu (1), izdrukātas dokumentācijas
komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Eesti
Seadme ühendamisel kaameraga HDR-AS10/AS15 (müüakse
eraldi, edaspidi „kaamera”) saate jälgimise ajal salvestada pilte
või taasesitada salvestatud pilte LCD-ekraanil.
Kaamera kasutamise üksikasju vaadake kaamera
kasutusjuhendist.
Osad ja juhtelemendid (vt
1/2.)
LCD-ekraan*
1
Nupp PREV*
2
Nupp PLAY
Nupp NEXT*
2
Randmepaela haak
Lüliti HOLD*
3
Nupp REC START/STOP /
nupp ENTER (menüü avamine)
REC/juurdepääsulamp
Kate
Laiendusliitmik
*
1
Seda saab pöörata nooltega näidatud ulatuses. Peegelrežiimis
salvestamisel ilmub LCD-ekraanile objektist peegelpilt, kuid
pilt salvestatakse normaalselt.
*
2
Kaamerat sisse ei lülitata.
*
3
Kasutatakse juhuslike toimingute vältimiseks. Lukustamiseks
lükake noole suunas. Vabastamiseks lükake vastassuunas.
Alustamine
Sisse-/väljalülitamine
Sisselülitamiseks vajutage kaameral nuppu NEXT või PREV.
Väljalülitamiseks valige [PwOFF], seejärel vajutage kaameral
nuppu ENTER.
Kinnitamine (vt
)
Lülitage kaamera välja ja seejärel kinnitage, et kaamera lüliti
HOLD on vabastatud.
Avage seadme kate.
Avage kaamera liitmikukate ja sisestage seadme
laiendusliitmik (a) kaamera laiendusliitmikku (b).
Sulgege seadme kate.
Lahtiühendamine
Lülitage kaamera välja ja avage seadme kate.
Lahtiühendamiseks tõstke kaamera otse üles.
Märkused
Veenduge, et kaamera kinnitamisel/lahtiühendamisel on see
kindlasti välja lülitatud.
Kaamera lahtiühendamisel vabastage kaamera lüliti HOLD.
Kui tõstate kaamerat lahtiühendamisel kalde all, võib see
kahjustada laiendusliitmikku.
Salvestamine
Lülitage kaamera sisse.
Seadke kaamera režiimi [MOVIE] või [INTVL].
Avage seadme LCD-ekraan.
Vajutage nuppu REC START/STOP.
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu REC
START/STOP.
Vaatamine
Lülitage kaamera sisse.
Avage seadme LCD-ekraan.
Vajutage seadmel nuppu PLAY.
Video või liikumatu pilt taasesitatakse kaamera seadistuse
järgi. Video taasesituse peatamiseks või slaidiesitluse
alustamiseks vajutage nuppu PLAY.
Taasesitusrežiimi tühistamiseks vajutage nuppu REC START/
STOP.
Märkused
Taasesitusrežiimis ei pruugi kaamera toite automaatse
väljalülitamise funktsioon toimida. Veenduge, et lülitate
kaamera pärast taasesitust välja.
Selle seadme LCD-ekraanil kuvatakse ainult pildid. Teave,
näiteks tööolek, tuleb kinnitada kaamera kuvapaneelil.
Pildid kuvatakse LCD-ekraanil ainult siis, kui kaamera on
seadistatud järgmistesse režiimidesse.
[MOVIE]
[INTVL]
Taasesitusrežiim
LCD-ekraan on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades,
seega üle 99,99% pikslitest saab tõhusalt ära kasutada. Siiski
võivad olla mõned pisikesed mustad ja/või heledad täpid
(valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt
LCD-ekraanile. Need täpid on töö käigus tavalised ega mõjuta
salvestamist mitte kuidagi.
Spetsifikatsioonid
Mõõtmed (ligikaudsed): 42,0 × 64,5 × 102,5 mm
(1 11/16 × 2 5/8 × 4 1/8 tolli)
(L/K/S, v.a eenduvad osad)
Kaal (ligikaudu): 135 g (4,8 untsi)
LCD-ekraan
Pilt: 6,7 cm (2,7 tüüp, kuvasuhe 16 : 9)
Pikslite koguarv: 230 400 (960 × 240)
Kaasasolevad esemed:
Käepide LCD-ekraaniga (1), trükitud dokumentatsioon
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
  • Page 1 1

Sony AKA-LU1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch