Philips MCM239/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka
MCM238
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
MCM239
P001-P027_MCM239_22_Fin 22/8/07, 11:471
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangfalakkal/anélkül) ............ 2,9 / 1,23 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 211 mm
magasság ............................................................. 250 mm
mélység.....................................................160/ 126 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................ 2 x 5 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
P001-P027_MCM239_22_Fin 22/8/07, 11:472
3
1
4
5
6
3
2
7
9
8
0
!
@
#
P001-P027_MCM239_22_Fin 22/8/07, 11:473
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
P001-P027_MCM239_22_Fin 22/8/07, 11:474
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 72
Česky ---------------------------------------------- 116
Slovensky ---------------------------------------- 138
Magyar -------------------------------------------- 160
Polski ------------------------------------------------ 94
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 28
E ------------------------------------------- 50
P001-P027_MCM239_22_Fin 22/8/07, 11:475
116
Česky
Obsah
Obecné informace
Dodané příslušenství .................................................. 117
Pro ochranu |ivotního prostøedí .......................... 117
Informace o bezpeènosti provozu pøístroje .117-118
Ovládací prvky
Ovládací prvky na soupravě .................................. 119
Dálkový ovladač .................................................. 120-121
Instalace
Umístění MCM239 ..................................................... 121
Připojení v zadní části ...................................... 122-123
Připojení externího přístroje .................................. 123
Napájení ze sítě............................................................. 124
Příprava
Používání dálkového ovladače............................... 125
Nastavení hodin ............................................................ 125
Základní funkce
Zapínání/ vypínání a volba funkcí ........................ 126
Přepnutí pohotovostním režimu na Eco Power ..
................................................................................................ 126
Automatický pohotovostní režim ....................... 126
Regulace síly zvuku ...................................................... 126
Nastavení síly zvuku
MUTE
Regulace zvukového režimu................................... 126
DSC
DBB
Zobrazení hodin ........................................................... 126
CD
Disky pro přehrávání .................................................. 127
Přehrávání disků ............................................................ 127
Výběr a hledání............................................................. 128
Výběr jiného skladby
Nalezení pasáže ve skladbě při přehrávání
Programování skladeb ............................................... 128
Vymazání programu.................................................... 128
Výběr různých režimů přehrávání: REPEAT,
SHUFFLE ........................................................................... 129
Informace zobrazené na displej ........................... 129
Radiopřijímač
Naladění rádiových stanic........................................ 130
Ukládání přednastavených rádiových stanic .. 130
Autostore: automatické programování
Ruční programování
Poslech přednastavené stanice
RDS...................................................................................... 131
Přepínání všech informací RDS
Nastavení hodin podle systému RDS
USB
Použití USB velkokapacitního paměťového
zařízení...................................................................... 132-133
Přehrávání USB velkokapacitního paměťového
zařízení
AUX
AUX .................................................................................... 133
Časový spínač
Nastavení časového spínače .................................. 134
Zapojení a vypnutí časového spínače ............... 134
Sleep ............................................................... 134
Technické údaje ............................135
ÚDR\BA .............................................. 135
PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD ... 136-137
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37116
Česky
117
Obecné informace
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte výrobek na
www.philips.com/welcome.
Dodané pøíslu∂enství
–1 X certifikovaný adaptér napájení (Vstup:
100-240 V ~50/60 Hz 0.7A, Výstup: 15V
1.2A)
–2 reproduktory včetně 2 potřebných kabelů
dálkový ovladač s 1 baterií CR2025
MW rámová anténa
FM drátová anténa
Stojan
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali
jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdìlen na tøi
stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol
(protinárazové vlo|ky) a polyetylén (sáèky, ochranná
fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je
mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává
speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál,
pou|ité baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te,
prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí do nádob
na odpadky.
Informace o bezpeènosti provozu
pøístroje
Pøístroj umístìte na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové
napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
Umístìte pøístroj tak, aby byla zaji∂tìna ventilace,
ochráníte tím pøístroj pøed pøehøátím. Za a nad
pøístrojem ponechejte alespoò 10 cm (4 palce), po
stranách pøístroje alespoò 5 cm (2 palce).
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo
stříkající vodě.
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a tam,
kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Musí b¥t zaji∂tìna dobrá ventilace. Nezakr¥vejte
ventilaìní otvory |ádn¥mi pøedmìty, napø. novinami,
ubrusy, záclonami atd.
Chraòte pøístroj, napájecí èlánky a desky pøed
extrémní vlhkostí, de∂tìm, pískem a takov¥mi
vysok¥mi teplotami, které b¥vají v blízkosti topn¥ch
tìles nebo na místì vystaveném pøímému
sluneènímu záøení.
Na pøístroj nesmí b¥t pokládány |ádné zdroje pøímého
plamene, napfi. rozsvícené svíìky.
Nepokládejte na zaøízení |ádné pøedmìty naplnìné
tekutinami (napø. vázy).
Dostane-li se pøístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostøedí, laserová optika pøístroje se zaml|í.
Pøehrávaè CD nebude v tomto pøípadì správnì
fungovat. Ponechejte pøístroj zapnut¥ asi hodinu tak,
|e nevlo|íte desku, poté bude mo|n¥ normální provoz.
Mechanické souèásti pøístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v pøípadì, |e pøepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotøebovává energii.
Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì,
vytáhnìte zástrèku sí†ového kabelu ze zásuvky.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37117
118
Česky
Obecné informace
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití
velmi kvalitních materiálů a komponent,
které lze recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu
připevněn symbol s
přeškrtnutým košem,
znamená to, že je
produkt kryt
evropskou směrnicí
2002/96/EC
Informujte se o
místním tříděném sběrném systému pro
elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte
staré produkty spolu s běžným odpadem.
Správná likvidace starého produktu
pomůže zabránit případným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví.
BezpeŹnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou
hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje
produkci zvuků v rozsahu, který u normálního
člověka může způsobit ztrátu sluchu, a to i při
poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah
zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým
postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená,
že to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve
skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste
tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu
sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatr
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by
dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je to nelegální.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37118
Česky
119
Ovládací prvky
Ovládací prvky na soupravě
(ilustrace na straně 3)
1 DOOR OPEN
stisknutím otevřete dvířka CD mechaniky.
2
jack for the external USB mass storage device
3 PROGRAM
CD/USB: naprogramuje stopy a zkontroluje program
Tuner: naprogramuje vyladìné vysílací stanice
4 VOLUME
nastavení úrovně hlasitosti
Clock/Timer: slou|í k nastavení hodin nebo minut
5 DISPLAY/CLOCK
Clock:
- zobrazení nastaveného času
- V pohotovostním režimu: vstup do
režimu nastavování času (tlačítko držte
stisknuté déle než 2 vteřiny)
TUNER/Audio CD/AUX: Přepíná mezi
zobrazením hodin a zobrazením
přehrávání
MP3/WMA: zobrazuje informace disku pøi
pøehrávání
6 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: v¥bìr pfiedchozího nebo následujícího
alba ( pouze pro skladby MP3/WMA)
TUNER: zvolí vyladìnou vysílací stanici
4 / ¢
CD/USB: postoupení na následující skladbu a
hledání smìrem dozadu/ dopøedu
Tuner: vyladí vysílací stanice
ÉÅ
CD/USB: zaène nebo pøeru∂í pøehrávku
7 IR
čidlo pro infračervený dálkový ovladač
Užitečné rady: Dálkový ovladač vždy směřujte na
toto čidlo.
8 DSC (Digital Sound Control)
volba předem nastaveného ozvučení: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC, OPTIMAL
9 STANDBY-ON/ ECO POWER
krátkým stisknutím soupravy zapnìte/vypnìte
(pohotovostním režimu nebo Eco Power);
V pohotovostním režimu (Standby) nebo Eco
Power: stisknutím a podržením, přepnete
pohotovostním režimu na Eco Power režimu
(úsporný ener režim)
Červená kontrolka: Rozsvítí se červeně, když se
set v přepne na ECO POWER
0 MUTE
dočasné ztlumení zvuku
! DBB (Dynamic Bass Boost)
zapnutí nebo vypnutí zvýraznění hlubokých tónů
@ SOURCE
výběr zdroje zvuku CD, USB, TUNER nebo
AUX
V pohotovostním režimu nebo Eco Power:
zapnutí soupravy a výběr zdroje CD, USB,
TUNER nebo AUX
# STOP
CD/USB: zastaví pøehrávku; vyma|e program
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37119
120
Česky
Dálkový ovladač
1
2
3
40
8
9
@
$
^
5
6
7
%
!
#
Poznámky k dálkovému ovladaèi:
Nejprve zvolte zvukov¥ zdroj, kter¥ si pøejete
ovládat tak, |e na dálkovém ovladaèi stisknete
tlaèítko tohoto zdroje (napø. CD nebo TUNER,
atd.).
Potom zvolte pøíslu∂nou funkci (ÉÅ, í
, ë atd.).
1
BB
BB
B
krátkým stisknutím soupravy zapnìte/vypnìte
(pohotovostním režimu nebo Eco Power);
V pohotovostním režimu nebo Eco Power:
stisknutím a podržením, přepnete pohotovostním
režimu na Eco Power režimu (úsporný ener
režim)
2 Source buttons
USB
výběr zdroje USB
V pohotovostním režimu nebo Eco Power:
zapnutí soupravy a výběr zdroje USB
CD
výběr zdroje CD
V pohotovostním režimu: zapnutí soupravy a
výběr zdroje CD
Ovládací prvky
TUNER
výběr zdroje Radio a přepínání vlnových pásem:
FM a MW
V pohotovostním režimu nebo Eco Power:
zapnutí soupravy a výběr zdroje
AUX
výběr zdroje zvukového vstupu z externího
připojeného zařízení
V pohotovostním režimu nebo Eco Power:
zapnutí soupravy a výběr zvukového vstupu z
externího připojeného zařízení
3 SLEEP
nastavení časového spínače vypnutí pro usínání
4 DBB (Dynamic Bass Boost)
zapnutí nebo vypnutí zvýraznění hlubokých tónů
5 4 / ¢
CD/USB: postoupení na následující skladbu a
hledání smìrem dozadu/ dopøedu
Tuner: vyladí vysílací stanice
3 / 4
CD: v¥bìr pfiedchozího nebo následujícího alba (
pouze pro skladby MP3/WMA)
TUNER: zvolí vyladìnou vysílací stanici
ÉÅ
CD/USB: zaène nebo pøeru∂í pøehrávku
6 RDS
Tuner: volba informací RDS (Radio Data
System)
– nastavuje hodiny RDS
7 VOL +/-
nastavení úrovně hlasitosti
Clock/Timer: slou|í k nastavení hodin nebo minut
8 TIMER
vstup do režimu nastavování časového spínače
(tlačítko držte stisknuté déle než 2 vteřiny)
9 DISPLAY/CLOCK
Clock: - zobrazení nastaveného času
- V pohotovostním režimu: vstup do
režimu nastavování času (tlačítko držte
stisknuté déle než 2 vteřiny)
TUNER/Audio CD/AUX: Přepíná mezi
zobrazením hodin a zobrazením
přehrávání
MP3/WMA files: zobrazuje informace disku pøi
pøehrávání
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37120
Česky
121
0 DSC (Digital Sound Control)
volba předem nastaveného ozvučení: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC
! TIMER
zobrazení nastavování časového spínače
@ PROG
CD/USB: naprogramuje stopy a zkontroluje
program
Tuner: naprogramuje vyladìné vysílací stanice
# 9
CD/USB: zastaví pøehrávku; vyma|e program
$ REPEAT
nastavení nepřetržitého přehrávání
% SHUFFLE
nastavení náhodného přehrávání
^ MUTE
dočasné ztlumení zvuku
Ovládací prvky Instalace
Umístûní MCM239
Přístroj MCM239 je dodáván s podstavcem, který
lze připojit k hlavní soustavě a odpojit ho od ní.
Montáž podstavce na sestavu
1 Na spodní straně hlavního přístroje najděte slot,
poté zasuňte podstavec do otvoru až na doraz,
jak je naznačeno na obrázku.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37121
122
Česky
Instalace
Připojení v zadní části
Upozornění:
Připojení nikdy neprovádějte ani
neměňte, když je zapnuto napájení.
Mechanické součásti přístroje mají
samomazací povrch, proto se nesmí ani
olejovat ani mazat.
A Připojení reproduktorů
Používejte pouze reproduktory dodávané s
přístrojem jako příslušenství. Použití jiných
reproduktorů může vést k poškození
přístroje nebo nepříznivě ovlivní kvalitu
zvuku.
Připojte kabel levého reproduktoru do výstupu
označeného LEFT (červený a černý), kabel
pravého reproduktoru do výstupu označeného
RIGHT (červený a černý):
a. Stiskněte klips na červeném výstupu a zasuňte
na doraz neizolovanou barevnou (nebo
označenou) část kabelu zvukového
reproduktoru do zásuvky, poté klips uvolněte
b. Stiskněte klips na černém výstupu a zasuňte
na doraz neizolovanou černou (nebo
neoznačenou) část kabelu zvukového
reproduktoru do zásuvky, poté uvolněte klips
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
FM drátová anténa
Napájecí AC
adaptér
MW smyčková
anténa
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37122
Česky
123
Instalace
Poznámka: Používáte-li centrální nebo externí
anténu, připojte ji do vstupu FM ANTENNA
namísto drátové antény.
2 Nasměřujte anténu tak, aby byl příjem optimální
(v co největší vzdálenosti od TV, videorekordéru
a jiných zdrojů záření)
3 Konec antény připevněte ke stěně.
Helpful hints:
Pro dosažení optimálního příjmu signálu rádia
umístěte hlavní přístroj a antény co nejdále od
napájecího adaptéru.
B Připojení antén
MW anténa
Zasuòte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu
dodávanou jako pøíslu∂enství pøístroje do pøíslu∂ného
vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl pøíjem
optimální.
Anténu umístìte v co nejvìt∂í vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jin¥ch vysílacích zdrojù.
Anténa FM
Drátová anténa dodávaná s přístrojem je vhodná
pro příjem vysílaní blízkých rozhlasových stanic.
Pro kvalitnější příjem doporučujeme použití
centrální nebo externí antény.
1 Vytáhněte drátovou anténu a zasuňte ji
do vstupu FM ANTENNA podle níže uvedeného
obrázku
upevnìte
ruèkudo otvoru
Připojení externího přístroje
Připojení USB zařízení nebo paměťo
karty
Připojením USB velkokapacitního paměťového
zařízení k Hi-Fi systému si můžete užívat hudby,
uložené na zařízení, přes výkonné reproduktory
Hi-Fi systému
1 Zasuňte konektor USB zařízení USB do
zásuvky na předním panelu hlavního přístroje.
nebo,
pro zařízení s USB kabelem:
a. Zasuňte jeden konektor kabelu USB
(není součástí balení) do zásuvky na předním
panelu hlavního přístroje.
b. Vložte další zástrčku USB kabelu do USB
výstupní svorky USB zařízení
nebo,
pro paměťovou kartu:
a. Vložte paměťovou kartu do čtečky karet
b. Pro pfiipojení ãteãky karet do zásuvky pouÏijte
kabel USB (není souãástí balení) . na pfiedním
panelu hlavního pfiístroje.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37123
124
Česky
Instalace
Napájení ze sítě
1 Před zapnutím napájení se ujistěte, že byla
provedena všechna připojení.
2 Připojte dodaný napájecí adaptér střídavého a
stejnosměrného proudu do konektoru DC
(nachází se na zadní části hlavního přístroje) a do
zásuvky ve zdi. Tím se zapne napájení.
Když je MCM239 v pohotovostním režimu,
spotřebovává nadále elektřinu. Pro úplné
odpojení systému od napájení vytáhněte
napájecí zástrčku z elektrické zásuvky.
Chcete-li předejít poškození přístroje,
používejte pouze dodávaný napájecí
adaptér!
Typový štítek je umístěn na zadní straně
soupravy.
Upozornění:
Pøehøátí pøístroje zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostní elektrick¥ obvod. Proto se mù|e
stát, |e se systém v extrémních podmínkách
automaticky pøepne do pohotovostního stavu.
Dojde-li k tomu, poèkejte a| systém vychladne,
pouze potom ho znovu pou|ijte (neplatí pro
v∂echny typy).
Přístroj vyhovuje předpisům Evropského
společenství o poruchách
v rozhlasových frekvencích.
Pozor :
Viditelná a neviditelná laserová radiace.
Pokud je kryt otevřen, nedívejte se na
paprsek.
Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by
dojít k úrazu elektřinou. Přístroj
neobsahuje žádné díly, na kterých
provádí servis uživatel.
Úpravy prováděné na produktu by
mohly zapříčinit nebezpečnou radiaci
(EMC, Elektromagnetická kompatibilita)
nebo jiné nebezpečné provozní
podmínky.
Připojení externího přístroje
Je možnost na připojení dalších přístrojů
k systému, např. televize, videorekordéru nebo
nahrávače CD. Pomocí MCM239 je možné
přehrávat z externího zdroje.
1 Připojte jeden konektor audio kabelu (není
součástí balení) do zásuvky AUX IN na zadním
panelu hlavního přístroje.
2 Zapojte druhý konec audio kabelů do zakončení
AUDIO OUT v přídavném spotřebiči
3 Zvolte režim AUX na soupra
Užitečné rady:
Vždy vyhledejte informace o připojení v
uživatelské příručce externího zařízení.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37124
Česky
125
Příprava
Nastavení hodin
Po připojení MCM239 ke zdroji napájení nastavte
nejprve hodiny.
1 Přepnete ji do pohotovostního režimu stisknutím
a podržením tlačítka STANDBY-ON/ ECO
POWER
Hodiny budou ukazovat nastavený čas
-- --:-- -- standardně bliká, pokud nemáte
nastaveny hodiny
2 V pohotovostním režimu, stisknutím a podržením
tlačítka DISPLAY/CLOCK
Zobrazí se nápis SET CLOCK
24 HR nebo 12 HR se objevuje pro výchozí
nastavení hodin. Pro vybrání 24 hodinového času
nebo 12 hodinového času,
a. Stisknutím tlačítka VOLUME +/-
b. Stisknutím tlačítka DISPLAY/CLOCK na
dálkovém ovladači
číslice hodin začnou blikat
3 Hodnotu hodin nastavíte tak, že stisknete
několikrát VOLUME +/-
4 Akci potvrdíte stisknutím tlačítka CLOCK
číslice minut začnou blikat
5 Hodnotu minut nastavíte tak, Ïe stisknete
nûkolikrát VOLUME +/-
6 Akci potvrdíte stisknutím tlačítka CLOCK
Přejete-li si vystoupit z funkce nastavení hodin
bez uložení do paměti, stiskněte STOP 9
Užitečné rady:
Nastavení hodin bude vymazáno, odpojíte-li
systém od napájecího napětí.
Přístroj vystoupí z režimu nastavení hodin,
nestisknete-li během 90 vteřin žádné tlačítko.
K automatickému nastavení hodin pomocí
signálu vysílaného stanicí RDS viz kapitolu
s názvem RDS: Nastavení hodin RDS
Používání dálkového ovladače
DŮLEŽITÉ!
Před používáním
dálkového ovladače
odstraňte ochranný
plastový kryt.
Vždy miřte dálkovým
ovladačem přímo na IR
čidlo.
Poznámky k dálkovému ovladaèi:
Nejprve zvolte zvukov¥ zdroj, kter¥ si pøejete
ovládat tak, |e na dálkovém ovladaèi stisknete
tlaèítko tohoto zdroje (napø. CD nebo TUNER,
atd.).
Potom zvolte pøíslu∂nou funkci (ÉÅ, í
, ë atd.).
Pro výměnu baterií
POZOR!
–Je-li baterie vybitá, nebo nebude po
dlouhou dobu používána, vyjměte ji.
Baterie obsahují chemikálie, a proto je
třeba je zlikvidovat správným způsobem.
1 Stisknutím otevřete zásuvku na baterie.
2 Vyměňte novou baterii, kterou umístíte podle
naznačené polarity.
3 Zásuvku na baterie zasuňte zpět, čímž ji zavřete.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37125
126
Česky
Základní funkce
Zapínání/ vypínání a volba funkcí
1 Zařízení zapnete stisknutím tlačítka
STANDBY-ON/ ECO POWER nebo
SOURCE na soupravě (nebo y na dálkovém
ovladači)
Souprava se přepne na posledně vybraný
zdroj
nebo
Na dálkovém ovladaãi stisknûte tlaãítko (napfi.
CD, TUNER, AUX)
2 Když je souprava zapnuta, pøístroj vypnìte
STANDBY-ON/ ECO POWER stisknutím
tlačítka (nebo y na dálkovém ovladači)
3 Pro vybrání požadované funkce stiskněte jednou
nebo vícekrát tlačítko SOURCE na soupravě
(nebo CD, TUNER, AUX na dálkovém
ovladači)
Přepnutí pohotovostním režimu
na Eco Power
1 Když je souprava vypnut¥, stisknutím a podržením
tlačítka STANDBY-ON/ ECO POWER
přepnete pohotovostním režimu na Eco Power
režimu (nebo y na dálkovém ovladači)
V Eco Power režimu (úsporný ener režim):
Zobrazí se nápis ECO PWR
Displej se vypne
Červená kontrolka rozsvítí se ãervenû
V pohotovostním režimu (Standby):
Na displeji se zobrazí hodiny
Užitečné rady:
–V pohotovostním/Eco Power režimu zvuku,
předvoleb tuneru a úrovně hlasitosti (
a| do
maximální hlasitosti 12
) uložena v paměti soupravy.
Automatický pohotovostní
režim
Když přístroj v režimu Disk nebo USB dosáhne
konce seznamu skladeb a zůstane v pozici
zastavení déle jak 15 minut, přepne se
automaticky do pohotovostního režimu, aby šetřil
energii. V pohotovostním režimu se přístroj
automaticky přepne po 15 minutách nečinnosti
do úsporného pohotovostního režimu.
Je-li iPod připojen a nabit v pohotovostním
režimu, přístroj se nepřepne do úsporného
pohotovostního režimu.
Regulace síly zvuku
Nastavení síly zvuku
Nastavte sílu zvuku otočným knoflíkem
VOLUME na přístroji, resp. tlačítkem
VOLUME +/- na dálkovém ovladači
Zobrazí se nápis VOL a aktuální hodnota (v
rozmezí 1 31)
VOL MIN je minimální úroveň síly zvuku
VOL MAX je maximální úroveň síly zvuku
MUTE
Přechodně můžete vypnout sílu zvuku
bez toho, abyste vypnuli přístroj.
1 Přejete-li si vypnout zvuk, stiskněte MUTE na
dálkovém ovladači
Zobrazí se ikona MUTE. Přehrávání
bude pokračovat bez zvuku.
2 Pøejete-li si znovu zapojit zvuk, musíte:
buï znovu stisknout tlaèítko MUTE;
nebo zmìnit nastavení síly zvuku;
zmìnit zvukov¥ zdroj
Regulace zvukového režimu
DSC
Digital Sound Control umožňuje volbu
některého z dopředu nastavených režimů
ozvučení.
Stiskněte několikrát DSC a zvolte žádaný režim
ozvučení: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC,
OPTIMAL.
DBB
Stisknìte tlaèítko DBB mu|ete zapnout nebo
vypnout zlep∂en¥ v¥kon basu
pokud je re|im DBB aktivován, zobrazí se
èíslo DBB
Zobrazení hodin
Během reprodukce, několikrát DISPLAY/
CLOCK na dálkovém ovladači, přepnete
zobrazení hodin na normální zobrazení.
Poznámka:
Když přehráváte MP3 soubory, obdržíte
stisknutím DISPLAY/CLOCK. informaci o stopě
(ID3 značka)
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37126
Česky
127
CD
DŮLEŽITÉ!
Ujistěte se, že názvy MP3 souborů končí
příponou .mp3.
Pro soubory WMA s ochranou DRM použijte pro
vypálení na disk CD nebo převod aplikaci Windows
Media Player 10 (nebo novější). Podrobnosti o
aplikaci Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management -
správa digitálních práv Windows Media) naleznete
na adrese www. microsoft.com.
Přehrávání disků
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte možnost
CD (na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
CD)
Zobrazí se ikona
2 Stiskem tlačítka DOOR OPEN otevřete dvířka
CD mechaniky.
Zobrazí se CD OPEN
3 Vlo|te disk poti∂tûnou stranou nahoru. Poté zavřete
dvířka CD mechaniky.
Zobrazí se nápis READING a potom poèet
skladeb na desce a doba potøebná na jejich
reprodukci
Audio CD: Zobrazí se celkov¥ poèet skladeb a
doba pøehrávání
MP3/WMA: Displej ukazuje aktuální číslo
albaA x x a aktuální číslo tituluT x xx”
Užitečné rady:
Pokud jste soubory MP3/WMA na disku
neuspořádali do žádných alb, bude všem těmto
souborům automaticky přiřazeno album 00” .
4 Stisknutím tlačítka ÉÅ zapojte reprodukci
Zobrazí se poøadové èíslo aktuální skladby
a doba od zaèátku reprodukce
5 Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítkaÉÅ.
V přehrávání lze pokračovat dalším stisknutím
tlačítka
6 Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOPÇ
Užitečné rady:
Reprodukce CD bude ukončena i v případě, že:
otevřete prostor pro CD
CD dohraje do konce
přepnete spínač na zvukový zdroj: TUNER,
USB nebo AUX
Disky pro přehrávání
S tímto systém lze přehrávat
všechny přednahrané disky CD (CDDA)
všechny finalizované zvukové diky CD-R a
CD-RW
disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW se
soubory MP3/WMA)
DŮLEŽITÉ!
–Tento systém je určen pro běžné
disky. Proto nepoužívejte žádné
příslušenství, například stabilizační
kroužky pro disk apod.
O formátech MP3/ WMA
Technologie komprese zvuku MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) a WMA (Windows Media
Audio) výrazně zmenšuje objem digitálních dat
zvukového disku CD při zachování CD kvality
zvuku.
Windows Media Audio
®
je registrovaná
obchodní známka společnosti Microsoft
Corporation.
Podporované formáty:
Formát disku ISO9660, Joliet, UDF (vytvořený
s aplikací Adaptec Direct CD) a vícerelační
disky CD
Přenosová rychlost MP3 (rychlost dat): 32-
320 kb/s a proměnlivá rychlost dat (VBR)
Vnořené adresáře maximálně do 8 úrovní
Max. poãet stop plus album je: 500
WMA verze 9 nebo dřívější
Systém nepřehrává a nepodporuje
následující:
Prázdná alba: prázdné album je album, které
neobsahuje soubory MP3 / WMA, a nebude
zobrazeno na displeji.
Nepodporované formáty souborů jsou
přeskakovány. To znamená například:
dokumenty Word .doc nebo MP3 soubory s
příponou .dlf budou ignorovány a nebudou
přehrány.
WMA soubory s ochranou DRM
Soubory WMA v bezztrátovém nebo VBR
formátu
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37127
128
Česky
CD
Výběr a hledání
Výběr jiného skladby
Stiskněte jedenkrát nebo několikrát tlačítko 4
/ ¢, až se pořadové číslo hledané skladby
zobrazí na displeji
MP3/WMA: Informace o stopě roluje krátce
po displeji
MP3/WMA:
Stiskněte jedenkrát nebo několikrát tlačítko
ALBUM/ PRESET vyberte pfiedchozího nebo
následujícího alba
Informace o albu se na krátkou dobu
posouvají po displeji.
nebo
V poloze stop stisknuté tlačítko ALBUM/
PRESET a 4 / ¢ vyberte požadované
album a skladby
MP3/WMA: Displej ukazuje aktuální číslo
alba/stopy
Nalezení pasáže ve skladbě při
přehrávání
1 Během reprodukce podržte stisknuté tlačítko
4 / ¢
CD bude přehrávat rychleji
2 Jakmile najdete hledanou melodii, uvolněte
tlačítko 4 nebo ¢
Bude pokračovat normální přehrávání
Programování skladeb
Do paměti lze uložit 20 skladeb v libovolné
pořadí. Kteroukoliv skladbu lze do paměti uložit i
několikrát.
1 V poloze stop se stiskem PROGRAM aktivuje
programování
PROG bliká
2 Stiskněte jedenkrát nebo několikrát tlačítko 4
/ ¢, až se pořadové číslo hledané skladby
zobrazí na displeji
MP3/WMA: Stiskněte jedenkrát nebo několikrát
tlačítko ALBUM/ PRESET a 4 / ¢
vyberte požadované album a skladby
3 Akci potvrdíte stisknutím tlačítka PROGRAM
Displej krátce ukáže číslo naprogramovaných
stop
Pak displej ukáže číslo stopy, kterou jste uložili
4 Podle postupu z bodu 2 a 3 volte
a ukládejte do paměti další skladby
Pokusíte-li se do pamìti ulo|it více jak 20
skladeb, na displeji se zobrazí oznaèení FULL
5 Přejete-li si reprodukovat sestavený program,
stiskněte tlačítko ÉÅ
Užitečné rady:
– Sestava se vrátí do stavu stop, pokud není
tlačítko stlačeno během 90 vteřin. Pro pokračování v
programování stiskněte PROGRAM.
MP3/WMA: Bìhem pøehrávání programu, nelze
pou|ívat tlaèítka ALBUM/ PRESET.
Vymazání programu
Program lze vymazat následujícím způsobem:
stiskněte tlačítko STOP 9
v pozici stop jednou;
během přehrávání dvakrát;
stiskněte tlačítko STANDBY-ON/ ECO
POWER y
přepnete-li na zvukový zdroj TUNER,
USB nebo AUX
otevřete-li prostor pro
PROG zmizí.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37128
Česky
129
Výběr různých režimů
přehrávání: REPEAT, SHUFFLE
REP TRACK nepřetržitá, opakovaná
reprodukce aktuální skladby
REP ALL nepřetržitá, opakovaná
reprodukce celé CD/ program
SHUF plays all the tracks of the CD in
random order
1 K volbě přehrávací funkce stiskněte jednou nebo
několikrát REPEAT nebo SHUFFLE při
přehrávání
2 K volbě normální přehrávky stiskněte opakovaně
REPEAT nebo SHUFFLE až se přestanou
zobrazovat různé přehrávací funkce
Užitečné rady:
V režimu náhodného přehrávání (Shuffle)
stisknuté tlačítko
¢
vyberte požadované
skladby
CD
Informace zobrazené na displej
(Pouze v re|imuMP3/WMA)
ID3 tag je souèástí souboru MP3 a obsahuje rùzné
informace o skladbì, jako napøíklad název skladby
nebo jméno interpreta.
V prùbìhu pøehrávání krátce a opakovanì stisknìte
tlaèítko DISPLAY/CLOCK na dálkovém
ovladači
Displej ukáže název titulu, název alba a
informaci značky ID3
Užitečné rady:
- Pøed zhotovením MP3/WMA-CD sestavte
pomocí softwaru na kódování formátu MP3/
WMA informace ID3 tag.
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37129
130
Česky
Radiopřijímač
Naladění rádiových stanic
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte možnost
TUNER (na dálkovém ovladači stiskněte
tlačítko TUNER)
2 Stiskněte několikrát TUNER na dálkovém
ovladači , až se na displeji zobrazí žádané vlno
pásmo, FM nebo MW
Na displeji se zobrazí tyto údaje: ,
frekvence rádiové stanice, vlnové pásmo a, pokud
je naprogramována, číslo předvolby
3 Podr|te 4 / ¢ stisknuté a| se na displeji
zobrazí SEARCH
Automaticky se naladí stanice s dostatečným
příjmem. Při automatickém ladění je na displeji
zobrazen nápis SEARCH (hledání)
FM: Pokud je příjem stanice stereofonní, je
zobrazena ikona
FM: Pokud jde o stanici RDS, je zobrazena
ikona
4 Podle potřeby opakujte krok 3, dokud
nenaleznete požadovanou rádiovou stanici.
Pro naladění stanice se slabým signálem stiskněte
krátce tlačítka 4 / ¢ , dokud nenaleznete
optimální příjem
Ukládání přednastavených
rádiových stanic
Do pamìti si mù|ete ulo|it a| 40 vysílacích stanic
(FM a MW), a to manuálnì nebo automaticky
(Autostore).
Autostore: automatické programování
Automatické programování se zahájí pøedvolbou 1
nebo jin¥m zvolen¥m èíslem pøedvolby. Od tohoto
pamì†ového èísla smìrem nahoru budou v∂echny
døíve naprogramované rozhlasové stanice vymazány.
V pøístroji budou ulo|eny pouze stanice, které v
pamìti je∂tì nejsou
1 Stisknutím tlačítka ALBUM/ PRESET zvolte, od
kterého pamì†ového èísla má zaèít programování.
Poznámka:
Nezvolíte-li pamì†ové èíslo, bude tímto
poèáteèním èíslem èíslice 1 a v∂echny døíve
naprogramované rozhlasové stanice budou pøepsány.
2 Podr|te PROGRAM stisknuté a| se na displeji
zobrazí AUTO
PROG bliká
Dojde k naprogramování dostupných stanic
v pořadí podle kvality příjmu vlnových pásem:
RDS, FM a za ním MW.
Po uložení všech stanic začne automaticky
hrát první uložená stanice.
Ruční programování
1 Vylaïte si po|adovanou stanici (viz části Naladění
rádiových stanic)
2 Stisknutím PROGRAM zapnìte programování
PROG bliká
3 Jedním nebo opakovan¥m stisknutím ALBUM/
PRESET zvolené stanici pøiøaïte èíslo od 1 do 40
4 Stisknutím PROGRAM volbu potvrïte
Na displeji se krátce zobrazí pásmem, frekvencí a
èíslem pøednastavené stanice
5 Knaprogramování dal∂ích stanic opakujte kroky 1-4
Pøedem naprogramovanou stanici mù|ete vymazat,
jestli|e si místo ní ulo|íte do pamìti jinou frekvenci.
Poslech přednastavené stanice
Jednou nebo nìkolikrát stisknìte ALBUM/
PRESET, a| se zobrazí po|adovaná
naprogramovaná stanice
P116-P137_MCM239_22_Cze 22/8/07, 13:37130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips MCM239/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka