AEG SB2E 850 RS Schlagbohrmaschine Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu
SB2E 850 RS, SB2E 1010 RS,
SB2E 1200 RST
w w w. a e g - p t . c o m
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instruction d’utilisation
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanım kılavuzu
Návod k používání
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
Upute o upotrebi
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Kasutamisjuhend
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ
使用指南
44
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
中文
ESPAÑOL
ÅËËÇÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-
Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data , Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotycce bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodnci ce, Poączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uwne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
SLOVENŜĈINA
34
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
35
36
37
38
39
40
41
5
2
1
3
6
1
2
1
2
c
l
a
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
7
1
2
8
2
3
1
9
B
A
2
1
10
START
START
STOP
STOP
11
12
SB2E 1200 RST
13
A
B
1
2
B<A
3
14
15
16
17
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Nominal power output ..................................................................
Rated output .................................................................................
No-load speed, 1st gear ...............................................................
No-load speed, 2nd gear ..............................................................
Speed under load max., 1st gear .................................................
Speed under load max., 2nd gear ................................................
Rate of percussion under load max. .............................................
Static jamming moment*, 1st gear/2nd gear ................................
Drilling capacity in concrete ..........................................................
Drilling capacity in brick and tile ...................................................
Drilling capacity in steel ................................................................
Drilling capacity in wood ...............................................................
Drill opening range .......................................................................
Drive shank ..................................................................................
Chuck neck diameter ....................................................................
Weight without cable ....................................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ....................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level .................................................................
Sound power level .....................................................................
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached
leaflet!
Appliances used at many different locations including open air
must be connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and
apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine
is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you.
Always use the auxiliary handle, even if the machine has a
safety clutch since this safety clutch only engages when the
machine blocks with a jerk.
When working with large drill diameters, the auxiliary handle
must be fastened in a right angle with the main handle (see
illustrations, section „Twisting the handle“).
Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic drill/screwdriver can be universally used for
drilling, percussion drilling, screwdriving and cutting screw
threads.
Do not use this product in any other way as stated for normal
use.
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also possible
to connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC,
89/336/EEC
Volker Siegle
Manager Product Development
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
If the machine is mainly used for percussion drilling, regularly
remove collected dust from the chuck. To remove the dust hold
the machine with the chuck facing down vertically, and
completely open and close the chuck. The collected dust will
fall from the chuck. It is recommended to regularly use cleaner
for the clamping jaws and the clamping jaw borings.
Use only AEG accessories and spare parts. Should
components need to be exchanged which have not been
described, please contact one of our AEG service agents (see
our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the ten-digit No. as well as the machine type printed on
the label and order the drawing at your local service agents or
directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 50 144.
The data stated above apply for models with 230 - 240 V. In case of deviating mains voltage, the data stated on the rating plate are
applicable.
* Measured according to AEG norm N 877318
18
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahmeleistung ................................................................
Abgabeleistung .............................................................................
Leerlaufdrehzahl im 1. Gang ........................................................
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang ........................................................
Lastdrehzahl max. im 1. Gang .....................................................
Lastdrehzahl max. im 2. Gang .....................................................
Lastschlagzahl max. .....................................................................
Statisches Blockiermoment*, 1/2. Gang .......................................
Bohr-ø in Beton ............................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein .............................................
Bohr-ø in Stahl .............................................................................
Bohr-ø in Holz ..............................................................................
Bohrfutterspannbereich ................................................................
Bohrspindel ..................................................................................
Spannhals-ø .................................................................................
Gewicht ohne Netzkabel ..............................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ..........
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel .......................................................................
Schalleistungspegel ..................................................................
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-
Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die
Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie
das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht
entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine
wegführen.
Stets den Zusatzhandgriff verwenden. Dies gilt auch bei
Maschinen mit Sicherheitskupplung, da diese
Sicherheitskupplung nur bei ruckartigem Blockieren anspricht.
Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff
rechtwinklig zum Haupthandgriff befestigt werden (siehe auch
im Bildteil, Abschnitt "Handgriff verdrehen").
Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell einsetzbar
zum Bohren, Schlagbohren, Schrauben und
Gewindeschneiden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt
möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG
Volker Siegle
Manager Product Development
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei häufigem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter
regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine mit
dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das Bohrfutter
über den gesamten Spannbereich öffnen und schließen. Der
angesammelte Staub fällt so aus dem Bohrfutter. Die
regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den
Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer
auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder
direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker
aus der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
Gehörschutz tragen! Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Die angegebenen Daten gelten für eine Ausführung mit 230-240 V. Bei Abweichung der Netzspannung sind die auf dem
Leistungsschild aufgeführten Daten gültig.
* Gemessen nach AEG Norm N 877318
19
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception .....................................................
Puissance utile ..................................................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse
......................................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse
....................................................
Vitesse de rotation en charge 1ère vitesse
....................................
Vitesse de rotation en charge 2ème vitesse
..................................
Perçage à percussionen charge max. ...............................................
Moment de blocage statique*, 1ère vitesse/2ème vitesse ................
ø de perçage dans le béton ...............................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire
...............................................
ø de perçage dans acier ....................................................................
ø de perçage dans bois .....................................................................
Plage de serrage du mandrin ............................................................
Broche de perçage ............................................................................
ø du collier de serrage .......................................................................
Poids sans câble de réseau ..............................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ..............
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique ......................................................
Niveau d‘intensité acoustique ........................................................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le
prospectus ci-joint.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de
courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en
position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du
champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble
d'alimentation à l'arrière de la machine.
Toujours utiliser la poignée supplémentaire. Ceci est également
valable pour les machines munies d'un accouplement de sécurité
car celui-ci est actionné seulement en cas d'un blocage brusque.
Pour effectuer de grands diamètres de perçage, la poignée
supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée
principale. Voir aussi les figures se trouvant dans le chapitre «
Ajustement de la poignée ».
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu'on
travaille avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d'eau.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
conformément aux réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue pour
un travail universel de perçage normal, de perçage à percussion,
de vissage et de filetage.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe de
protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de
percussion, il est recommandé d'enlever les poussières se
trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers. Tenir la
machine dans la position verticale, le mandrin de serrage vers le
bas, et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de
serrage. Toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de
serrage. Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de
nettoyage sur les mâchoires et les alésages des mâchoires de
serrage.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/
Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche
de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s'agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue
des accessoires.
Toujours porter une protection acoustique! Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144.
Les données indiquées sont valables pour des modèles à 230-240 V. En cas d‘autre tension du secteur, sont valables les valeurs figurant
sur la plaque signalétique.
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
20
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
ITALIANO
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale .....................................................................
Potenza erogata .......................................................................................
Numero di giri a vuoto in 1 velocità
....................................................
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità
..................................................
Numero di giri a carico, max. in 1 velocità
........................................
Numero di giri a carico, max. in 2. Velocità
......................................
Percussione a pieno carico, max. ............................................................
Momento di bloccaggio statico*, 1. velocità/2. Velocità ............................
ø Foratura in calcestruzzo ........................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ...........................................
ø Foratura in legno ...................................................................................
Capacità di foratura nel legno morbido con punte Forstner in 1° velocità
..
Capacità mandrino ...................................................................................
Attaco mandrino .......................................................................................
ø Collarino di fissaggio .............................................................................
Peso senza cavo di rete ...........................................................................
Accelerazione tipica valutata nell‘area mano-braccio ..............................
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità ..............................................................................
Potenza della rumorosità ......................................................................
NORME DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati
interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina
dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro
dell'attrezzo.
Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare anche se la
macchina è dotata di frizione di sicurezza, poichè la frizione si
attiva solamente quando la macchina si blocca con un movimento
brusco.
Quando si lavora con punte di grande diametro, l‘impugnatura
supplementare deve essere ben fissata ad angolo retto con
l‘impugnatura principale (vedere figura Sezione „Inserire
l‘impugnatura“).
Disattivare la percussione quando si lavora con corone a forare
diamantate.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
UTILIZZO CONFORME
Il trapano a percussione/avvitatore elettronico può esser utilizzato
per forare, forare a percussione, per avvitare e per filettare.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema
di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere
la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede
lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e
ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle
direttive CE98/37, CEE 89/336
Volker Siegle
Manager Product Development
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a
percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal mandrino. Per
rimuovere la polvere tenere la macchina con il mandrino verso il
basso in posizione verticale e aprire e chiudere completamente il
mandrino. La polvere cadrà dal mandrino. Si raccomanda un uso
regolare di pulitori per le ganasce e le fessure delle ganasce.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti
dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza
clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo:
AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
.
SIMBOLI
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione
standard, disponibile a parte come
accessorio.
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
I dati elencati nella parte sottostante valgono per i modelli con 230 - 240 V. Nel caso di un diverso voltaggio, i dati sono pure validi.
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
21
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal ........................................................................................
Potencia entregada ....................................................................................................
Velocidad en vacío en primera marcha
.........................................................
Velocidad en vacío 2 velocidad
........................................................................
Velocidades en carga max. en primera marcha
........................................
Velocidades en carga max. 2 velocidad
.......................................................
Frecuencia de impactos bajo carga ..........................................................................
Par de bloqueo estico*, 1ª velocidad/ velocidad ................................................
Diámetro de taladrado en hormigón ..........................................................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ....................................................................
Diámetro de taladrado en acero ................................................................................
Diámetro de taladrado en madera .....................................................................................
Gama de apertura del portabrocas ...........................................................................
Eje de accionamiento .................................................................................................
Diámetro de cuello de amarre ...................................................................................
Peso sin cable ............................................................................................................
Aceleracn compensada en el sector mano y brazo ..............................................
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica .....................................................................................................
Resonancia acústica ..............................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según
normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Utilizar siempre el mango lateral. Esto es válido, también; para las
máquinas con embrague de seguridad, ya que éste solo reacciona
cuando la máquina se bloquea bruscamente.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la
empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la
empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la
empuñadura“)
No usar brocas huecas de diamante con la percusión aplicada.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El taladro-atornillador electrónico se puede usar universalmente
para taladrado normal, taladrado a percusión, atornillado y
roscado.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a
la Clase de Seguridad II
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE,
89/336/CE
Volker Siegle
Manager Product Development
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Si la máquina se usa principalmente para taladrado a percusión,
limpie periódicamente el polvo acumulado en el portabrocas. Para
limpiar el polvo, sujete la máquina con el portabrocas mirando
verticalmente hacia abajo, y ábralo y ciérrelo completamente. El
polvo acumulado caerá del portabrocas. Se recomienda utilizar
regularmente un limpiador para las mordazas de sujeción y los
alojamientos de éstas.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de
uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG
(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia
Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección:
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany
.
SÍMBOLOS
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Usar protectores auditivos!
Determinación de los valores de medicn según norma EN 50 144.
Los datos arriba indicados pertenecen a los modelos de 230-240 V. En caso de variaciones en la corriente de entrada
* Medido sen norma AEG N 877318
22
SB2E 850 RS SB2E 1010 RS SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
-1
............0-1450 min
-1
............. 0-1450 min
-1
........3200 min
-1
............0-3400 min
-1
............. 0-3400 min
-1
..........800 min
-1
.................980 min
-1
.................1150 min
-1
........2000 min
-1
...............2400 min
-1
.................2700 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
-1
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
2
......................7 m/s
2
.......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........114 dB (A) ..............114 dB (A) ................114 dB (A)
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ......................................................................................
Potência de saída .......................................................................................................
de rotações em vazio na 1 velocidade ..............................................................
de rotações em vazio na 2ª velocidade ..............................................................
Velocidade de rotação xima em carga na 1 velocidade ...................................
Velocidade de rotação xima em carga na 2ª velocidade ....................................
Frequência de percuso em carga .........................................................................
Binário de bloqueio estico*, velocidade/ 2ª velocidade ..................................
ø de furo em betão .....................................................................................................
ø de furo em tijolo e calrio ......................................................................................
ø de furo em aço ........................................................................................................
ø de furo em madeira .................................................................................................
Capacidade da bucha ................................................................................................
Veio da bucha .............................................................................................................
ø da gola de aperto ....................................................................................................
Peso sem cabo de ligão à rede .............................................................................
Acelerações típicas avaliadas na área da mão/braço ..............................................
Valores típicos e ponderados pela escala A para o rdo:
vel da pressão de ruído ......................................................................................
vel da poncia de rdo .....................................................................................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Observar as instruções de segurança na folha!
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser
protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores
para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha
da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha
embiziagem de segurança dado que a mesmo apenas aúva
quando a máquina bloqueia.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem que
ser fixado perpendicularmente ao punho principal. Ver também na
parte de imagens, secção „Rodar punho“).
Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o
mecanismo de percussão.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e
água.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem
aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e
abrir riscas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de
rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de
rede sem contacto de segurana também é possível, pois
trata-se duma construção da classe de protecção II.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme as disposições das directivas 98/37/CE,
89/336/CEE
Volker Siegle
Manager Product Development
MANUTENÇÃO
Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com ar
comprimido os depósitos de poeira no motor.
Se a máquina for principalmente usada para furação com
percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na
bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a bucha a
apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a
bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha. É recomendável usar
regularmente um dispositivo de limpeza. Para as garras de aperto
e para as limalhas das mesmas.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG.
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar
executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que
consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se
um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a:
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany
.
SYMBOLE
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a ficha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Use protectores auriculares! Valores de medida de acordo com EN 50 144.
As características indicadas acima são as correspondentes aos modelos de 230 - 240 V. No caso de alteração na voltagem, o válidas as características
mencionadas na chapa de especicações.
* Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

AEG SB2E 850 RS Schlagbohrmaschine Návod na obsluhu

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na obsluhu