Samsung GT-M8800 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
Samsung M8800
Uživatelská
příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny
naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního
telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v
této příručce:
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných
osob
Výstraha
– situace, které by mohly
způsobit poškození telefonu nebo
jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo
dodatečné informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími
informacemi; například:
X
s. 12
(znamená „viz strana 12“)
iii
Používání této příručky
Informace o autorských
právech
Práva na veškeré technologie a produkty,
které jsou součástí tohoto zařízení, jsou
majetkem příslušných vlastníků:
•Bluetooth
®
je registrovaná ochranná
známka společnosti Bluetooth SIG, Inc.
na celém světě – Bluetooth QD ID:
B014450.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media
Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
DivX
®
je registrovaná
ochranná známka
společnosti DivX, Inc. a
její použití je licencováno
.
Následující krok
– pořadí možností
nebo menu, které musíte vybrat,
abyste provedli určitou akci;
například: Klepněte na
Menu
Zprávy
Vytvořit zprávu
(znamená
Menu
, potom
Zprávy
,
potom
Vytvořit zprávu
)
[]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu;
například: [ ] (znamená tlačítko
zapnout/ukončení menu)
iv
Používání této příručky
O VIDEU DIVX
DivX
®
je formát digitálního videa vytvořený
společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je
oficiálně certifikované a přehrává video ve
formátu DivX. Přehrává video DivX
®
až do
rozlišení 320 x 240 bodů. Může přehrávat
video DivX
®
až do rozlišení 720 x 480 bodů.
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX
®
přehrávat obsah DivX Video-on-Demand
(VOD), musí být zaregistrován u společnosti
DivX. Nejdříve vygenerujte registrační kód
DivX VOD pro přístroj a odešlete jej během
registrace. [Důležité: obsah DivX VOD je
chráněn systémem DivX DRM (Digital
Rights Management), který umožňuje
přehrávání jen registrovaným zařízením s
certifikací DivX.
Pokud se pokusíte přehrát obsah DivX VOD,
který není autorizován pro váš přístroj,
zobrazí se zpráva „Chyba autorizace“ a
obsah se nepřehraje.] Další informace
naleznete na adrese www.divx.com/vod.
v
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání 1
Bezpečnostní upozornění .......................... 1
Bezpečnostní opatření ............................... 4
Důležité informace k používání ................. 6
Představení vašeho mobilního
telefonu 10
Vybalení ................................................... 10
Rozvržení telefonu ................................... 11
Tlačítka .................................................... 12
Displej ...................................................... 13
Ikony ........................................................ 14
Sestavení a příprava vašeho
mobilního telefonu 16
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie .. 16
Nabíjení baterie ....................................... 18
Vložení paměťové karty (volitelné) .......... 19
Používání základních funkcí 21
Zapnutí a vypnutí telefonu ....................... 21
Přístup k menu ........................................ 22
Přepínání aplikací .................................... 22
vi
Obsah
Používání miniaplikací ............................. 22
Upravte si telefon ..................................... 23
Používání základních funkcí pro volání ... 24
Odesílání a prohlížení zpráv .................... 25
Přidání a vyhledání kontaktů ................... 29
Používání základních funkcí fotoaparátu . 30
Poslech hudby ......................................... 32
Procházení webu ..................................... 34
Používání pokročilých funkcí 35
Používání pokročilých funkcí pro volání .. 35
Používání pokročilých funkcí kontaktů .... 37
Používání pokročilých funkcí pro zasílání
zpráv ........................................................ 38
Používání pokročilých hudebních funkcí . 39
Používání nástrojů a aplikací 43
Používání bezdrátové funkce Bluetooth .. 43
Aktivace a odeslání zprávy SOS ............. 45
Aktivace mobilního stopaře ..................... 46
Zobrazení displeje telefonu na televizoru 46
Nahrávání a přehrávání
hlasových poznámek ............................... 47
Úpravy obrázků ....................................... 47
Tisk obrázků ............................................ 50
Úpravy videa ............................................ 51
Synchronizace dat ................................... 54
Používání čtečky RSS ............................. 54
Používání Java her a aplikací .................. 55
Vytvoření a zobrazení světových hodin ... 56
Nastavení a používání budíku ................. 57
Používání kalkulačky ............................... 58
Převod měn nebo jednotek ...................... 58
Nastavení časovače ................................ 58
Používání stopek ..................................... 58
Vytvoření nového úkolu ........................... 59
Vytvoření textové poznámky ................... 59
Vytváření nákresů .................................... 59
Správa kalendáře .................................... 60
Řešení problémů a
Rejstřík d
1
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při
spolknutí malých dílů může dojít k udušení
nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sluch.
Používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste
slyšeli konverzaci nebo hudbu.
2
Informace k bezpečnosti a používání
Instalujte mobilní telefony a
vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a
související vybavení ve vozidle pevně
uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení
do prostoru, do kterého může při aktivaci
zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné
zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami
a bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro
váš telefon. Nekompatibilní baterie a
nabíječky mohou způsobit vážná zraně
nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně.
Při likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte
všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba,
kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté
baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani
nepropichujte. Nevystavujte baterii
vysokému tlaku. Ten by mohl vést k
vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo
ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení
výrobců a nezávislé výzkumné skupiny,
Wireless Technology Research. Máte-li
důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě telefon vypněte a obraťte se na
výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského
zařízení.
3
Informace k bezpečnosti a používání
Vypínejte telefon ve výbušném
prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového
čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií.
Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu
vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár
v prostoru, ve kterém se skladuje palivo
nebo chemikálie, v překladištích nebo v
prostorech s výbušninami. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako
telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zraně
způsobeného opakujícím se
pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v
telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte
tlačítka lehce, používejte speciální funkce,
které snižují počet nutných stisknutí tlačítek
(například šablony a prediktivní zadávání
textu) a často odpočívejte.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to
možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k
zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telef on m ůže rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a
pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telef on m ůže rušit přístroje letadla.
Dodržujte veškeré předpisy letecké
společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců
vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve
kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani
velice vysokým teplotám (pod 0° C/32° F
nebo nad 45° C/113° F). Extrémní teploty
mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost
baterií.
Bezpečnostní opatření
5
Informace k bezpečnosti a používání
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k
propojení kladného a záporného
terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození
baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou
nabíječku nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny
mohou způsobit vážné poškození.
Nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu
vodou, může být zrušena platnost záruky
výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v
prašném, znečištěném prostředí, abyste
zabránili poškození pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj
– chraňte jej před nárazy a manipulujte s
ním opatrně, abyste zabránili vážnému
poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože
barva může zablokovat pohyblivé díly a
zabránit správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo
na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může
dojít k poškození telefonu a paměťové
karty. Nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým
uzávěrem a chraňte telefon před
dlouhodobým vystavením magnetickému
poli.
6
Informace k bezpečnosti a používání
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci
(RF), které mohou rušit nestíněné nebo
nedostatečně stíněné elektronické vybavení,
například kardiostimulátory, naslouchadla,
lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech.
Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením,
obraťte se na výrobce elektronického
zařízení.
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován
nekvalifikovanou osobou, může dojít k
poškození telefonu a bude zrušena platnost
záruky.
Zajištění maximální životnosti
baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden,
přílišné nabíjení může zkrátit životnost
baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a
před použitím je nutné je znovu nabít.
Důležité informace k
používání
7
Informace k bezpečnosti a používání
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
Používejte baterie pouze ke
stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo
by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození
karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy,
statickou elektřinou a elektrickým šumem
z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje
životnost paměťových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a
terminálů prsty ani kovovými předměty.
Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým
hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových
služeb
V některých oblastech nebo za určitých
okolností nemusí být z vašeho telefonu
možná tísňová volání. Před cestováním do
vzdálených nebo nerozvinutých oblastí
zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR
(specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie,
které omezují vystavení lidí energii na
rádiové frekvenci vysílané rádiovým a
telekomunikačním zařízením. Tyto normy
zabraňují prodeji mobilních telefonů, které
překračují maximální úroveň pro vystavení
(známé jako specifická míra absorpce nebo
SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram
tělesné tkáně.
8
Informace k bezpečnosti a používání
Během testování byla maximální
zaznamenaná hodnota SAR pro tento model
0,
734 wattu na kilogram. Při normálním
použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože
telefon vysílá jen takové množství energie,
které je nutné k přenosu signálu na nejbližší
základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení
energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této
příručky dokládá splnění evropské směrnice
o rádiovém zařízení a telekomunikačním
koncovém zařízení (R&TTE) ze strany
tohoto telefonu. Další informace o SAR a
souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilním
telefonům Samsung.
Správná likvidace produktu
(Likvidace elektrického a elektronického
vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným
sběrem odpadu)
Tato značka na produktu nebo
příslušné dokumentaci označuje,
že by produkt po dovršení životnosti neměl
být likvidován s běžným odpadem. Abyste
zabránili poškození životního prostředí a
lidského zdraví nekontrolovanou likvidací
odpadu, likvidujte tento produkt odděleně od
ostatních typů odpadu a zajistěte jeho
recyklaci. Podpoříte tak opakované využití
zdrojů.
9
Informace k bezpečnosti a používání
Soukromí uživatelé by se měli obrátit buď na
prodejce, u kterého tento produkt zakoupili,
nebo na místní úřad, na kterém získají
informace o tom, kam mohou tento produkt
odnést k ekologické recyklaci.
Komerční uživatelé by se měli obrátit na
dodavatele a zkonzultovat podmínky
nákupní smlouvy. Tento produkt nesmí být
při likvidaci směšován s jiným odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními
systémy zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu
nebo obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním
odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg,
Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v
množství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud
baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní
prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím
místního bezplatného systému zpětného
odběru baterií.
10
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
Mobilní telefon
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo
nabízeném poskytovatelem služeb.
Dodatečné příslušenství můžete zakoupit
u místního prodejce výrobků Samsung.
11
Představení vašeho mobilního telefonu
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Vypínací
tlačítko/tlačítko
pro ukončení
menu
Dotykový
displej
Sluchátko
Tlačítko Zpět
Světelné čidlo
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Tlačítko volání
Slot pro
paměťovou kartu
Mikrofon
Tlačítko pro
přepnutí aplikací
Tlačítko Hold
(Podržet)
Dotykový displej a tlačítka je možné
zamknout, abyste se vyhnuli nechtě
aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je
můžete stisknutím [
Hold
].
Kryt baterie
Zadní objektiv
fotoaparátu
Blesk
Multifunkč
konektor
Tlačítko
fotoaparátu
Interní anténa
Tlačítko
Fotoalbum
Tlačítko
hlasitosti
Reproduktor
12
Představení vašeho mobilního telefonu
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Volat
Vytočení nebo příjem
hovoru; v základním
režimu umožňuje
vyvolání posledních
volaných čísel, čísel
zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých
hovorů
Zpět
V režimu menu návrat
do předchozí úrovně
Vypína
tlačítko/
ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí
telefonu (stisknutí a
podržení); ukončení
hovoru; v režimu menu
umožňuje návrat na
hlavní obrazovku nebo
návrat telefonu do
základního režimu
Přepínání
aplikací
Stisknutím a podržením
otevřete okno pro
přepínání aplikací,
pomocí kterého lze přejít
k jiné aplikaci bez
ukončení aktuální
aplikace
Tlačítko Funkce
13
Představení vašeho mobilního telefonu
Displej
Displej telefonu se skládá z následujících
oblastí:
Podržet
Zamknutí nebo
odemknutí dotykového
displeje a tlačítek
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
telefonu
Fotoalbum
Stisknutím a podržením
v základním režimu
zobrazíte fotografie
Fotoaparát
V základním režimu
zapnutí fotoaparátu
(stisknutí a podržení);
v režimu fotoaparátu
pořízení fotografie nebo
nahrání videa; na
obrazovce pro volání
zahájíte videohovor
(stisknutí a podržení)
Tlačítko Funkce
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a
zadané informace
Řádek kontextových
tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každé oblasti
Klávesnice
Kontakty Zprávy
Menu
14
Představení vašeho mobilního telefonu
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Přenos dat v síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Přenos dat v síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Přenos dat v síti UMTS
Připojeno k síti HSDPA
Přenos dat v síti HSDPA
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Je vložena paměťová karta
Je aktivní budík
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové
stránce
Roaming (mimo normální oblast
pokrytí)
Je aktivní přesměrování hovorů
Bluetooth je aktivní
Je připojeno Bluetooth sluchátko
nebo sada handsfree do
automobilu
Synchronizováno s počítačem
Ikona Definice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung GT-M8800 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka