Samsung GT-S5350 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27197A
Czech. 02/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Uživatelská příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás
seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního
telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
– situace, které by mohly způsobit
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo dodateč
informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími informacemi;
například:
X
s. 12 (znamená „viz strana 12“)
Používání této příručky
iii
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě
Bluetooth QD ID: B016197.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media
Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu vyberte
Zprávy Vytvořit zprávu (znamená Zprávy,
potom Vytvořit zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu; například:
[ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
< >
Lomené závorky
– kontextová tlačítka ovládající
různé funkce na každé obrazovce; například:
<
OK
> (znamená kontextové tlačítko
OK
)
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání ........2
Bezpečnostní upozornění ................................2
Bezpečnostní opatření ....................................5
Důležité informace k používání .......................7
Představení vašeho mobilního telefonu .. 11
Vybalení ........................................................11
Rozvržení telefonu ........................................12
Tlačítka ..........................................................13
Displej ............................................................14
Ikony ..............................................................15
Sestavení a příprava vašeho mobilního
telefonu .......................................................17
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie ........17
Nabíjení baterie .............................................19
Vložení paměťové karty (volitelné) ................20
Připevnění popruhu (volitelné) ......................21
Používání základních funkcí .....................22
Zapnutí a vypnutí telefonu .............................22
Přístup k menu ..............................................23
Přepínání aplikací ..........................................23
Obsah
v
Použití panelu nástrojů zástupců .................. 24
Upravte si telefon .......................................... 24
Používání základních funkcí pro volání ........ 26
Odesílání a prohlížení zpráv ......................... 27
Přidání a vyhledání kontaktů ........................ 29
Používání základních funkcí fotoaparátu ...... 30
Poslech hudby .............................................. 31
Prohlížení webu ............................................ 33
Používání služeb Google .............................. 34
Používání pokročilých funkcí ...................36
Používání pokročilých funkcí pro volání ....... 36
Používání pokročilých funkcí kontaktů ......... 38
Používání pokročilých funkcí pro zasílá
zpráv ............................................................. 39
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ..... 41
Používání pokročilých hudebních funkcí ...... 44
Používání nástrojů a aplikací ....................48
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ....... 48
Aktivace a odeslání zprávy SOS .................. 50
Aktivace mobilního stopaře .......................... 50
Falešná volání ...............................................51
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ......................................................52
Úpravy obrázků .............................................52
Tisk obrázků ..................................................54
Odeslání fotografií a videí na web .................55
Používání Java her a aplikací .......................56
Synchronizace dat .........................................57
Používání čtečky RSS ...................................57
Vytvoření a zobrazení světových hodin .........58
Nastavení a používání budíku .......................59
Používání kalkulačky .....................................60
Převod měn nebo jednotek ...........................60
Nastavení časovače .....................................60
Používání stopek ...........................................60
Vytvoření nového úkolu .................................60
Vytvoření textové poznámky .........................60
Správa kalendáře ..........................................61
Řešení problémů ..........................................a
Rejstřík ..........................................................d
2
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu,
řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů
může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může
zapříčinit poškození sluchu. Před připojením
sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost
a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při
které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při
aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při
rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit
vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani
do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl
vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné
skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod
se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo
jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a
obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo
lékařského zařízení.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v
blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v
prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se
provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či
příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým
displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného
servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození
způsobené nesprávným zacházením může být
důvodem pro zrušení záruky výrobce.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré
předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve
kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Bezpečnostní opatření
6
Informace k bezpečnosti a používání
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a
záporného terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo
baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změní barvu značky
indukující poškození vodou uvnitř telefonu.
Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama.
Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu
v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození
telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíně
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k
jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými
kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete
kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Důležité informace k používání
8
Informace k bezpečnosti a používání
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto
normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které
překračují maximální úroveň pro vystavení (známé
jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě
2,0 watty na kilogram.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,854 wattu na kilogram.
Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen
takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním
na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje
celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu.
Další informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkách věnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho
elektronické příslušenství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným
negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské
zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu
a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného
využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií)
Tato z n ačka na baterii, návodu nebo obalu
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí
být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného
využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních
typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím
místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří
třetím stranám a jsou chráněné autorským právem,
patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o
duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerč
použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat
způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo
poskytovatelem služeb.Bez omezení platnosti výše
uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od
příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat,
odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich
odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem
distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ.
10
Informace k bezpečnosti a používání
SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ
JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI
ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ
SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE
ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI
OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO
JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD
INFORMOVÁNA“.
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo
přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani
nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k
dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou
přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových
zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá
jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou
přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
11
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
Mobilní telefon
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit
v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodateč
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
Pro váš telefon se nejlépe hodí příslušenství
dodané společně s ním.
12
Představení vašeho mobilního telefonu
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Pravé kontextové
tlačítko
Sluchátko
Displej
Čtyřsměrové
navigační tlačítko
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Tlačítka
speciálních funkcí
Tlačítko
hlasitosti
Levé kontextové
tlačítko
Multifunkč
konektor
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Tlačítko volání
Tlačítko
potvrzení
Mikrofon
Alfanumerická
tlačítka
Tlačítka je možné zamknout, abyste se vyhnuli
nechtěné aktivaci funkcí telefonu. Zamknout
nebo odemknout je můžete stisknutím a
podržením [ ].
Kryt baterie
Interní anténa
Tlačítko
fotoaparátu
Zadní objektiv
fotoaparátu
Reproduktor
Představení vašeho mobilního telefonu
13
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Kontextová
tlačítka
Provedení akce uvedené v
dolní části displeje
Čtyřsměrové
navigač
tlačítko
Procházení mezi možnostmi
menu; v základním režimu
přístup k uživatelem
definovaným menu
(v závislosti na poskytovateli
služeb se předdefinovaná
menu mohou lišit)
Potvrdit
Výběr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného
údaje; v základním režimu
spuštění webového prohlížeče
nebo aktivace režimu Menu
(v závislosti na vaší oblasti
nebo poskytovateli služeb se
funkce tlačítka může lišit)
Volat
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých hovorů
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu
menu zrušení zadaných údajů
a návrat do základního režimu
Fotoaparát
V základním režimu zapnutí
fotoaparátu (stisknutí a
podržení); v režimu fotoaparátu
pořízení fotografie nebo nahrání
videa; je-li změněna funkce
tlačítka – otevření okna pro
přepínání aplikací, pomocí
kterého lze přejít k jiným
aplikacím bez ukončení té
aktuální
Tlačítko Funkce
14
Představení vašeho mobilního telefonu
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Alfanumerická
tlačítka
Zadávání čísel, písmen
a speciálních znaků;
v základním režimu stisknutím
a podržením [1] otevřete
hlasovou poštu a pomocí [0]
zadáte mezinárodní předvolbu
Speciální
funkce
Zadání speciálních znaků
nebo provedení speciálních
funkcí; v základním režimu
stisknutím a podržením [ ]
aktivujete tichý profil;
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čísly
nebo zamknete či odemknete
tlačítka
Hlasitost Nastavení hlasitosti telefonu
Tlačítko Funkce
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy,
pokyny a zadané
informace
Řádek kontextových
tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každému
kontextovému tlačítku
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno
k síti EDGE
Připojeno
k síti UMTS
Připojeno k síti HSDPA
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Procházení webu
Připojování k zabezpečené webové stránce
Přesměrování hovorů je aktivní
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Synchronizováno s počítačem
Budík je aktivní
Bluetooth je aktivní
Vložena paměťová karta
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Přehrávání hudby je zastaveno
FM rádio je zapnuto
Je pozastaveno FM rádio
Nová textová zpráva (SMS)
Ikona Definice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung GT-S5350 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka