Widex WPC201 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke a čističke pre sluchadlá WPC201. Táto nabíjačka je určená na nabíjanie a údržbu sluchadiel Widex. Umožňuje súčasne nabíjať dve sluchadlá a vykonávať 30-minútový cyklus UV-C čistenia a sušenia. Kompatibilita je špecifikovaná v návode. Nabitie trvá približne 4 hodiny, pre 30 minútové nabíjanie máte približne 4 hodiny používania.

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke a čističke pre sluchadlá WPC201. Táto nabíjačka je určená na nabíjanie a údržbu sluchadiel Widex. Umožňuje súčasne nabíjať dve sluchadlá a vykonávať 30-minútový cyklus UV-C čistenia a sušenia. Kompatibilita je špecifikovaná v návode. Nabitie trvá približne 4 hodiny, pre 30 minútové nabíjanie máte približne 4 hodiny používania.

GB
CZ
EE
FI
GR
HU
LT
LV
NO
RU
SE
USER INSTRUCTIONS
WIDEX BTE R D CHARGE n CLEAN
WPC201 model
GB USER INSTRUCTIONS ....................................................................... 3
CZ NÁVOD K POUŽITÍ ..........................................................................23
EE KASUTUSJUHEND ..........................................................................42
FI KÄYTTÖOHJE .................................................................................62
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..............................................................................81
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS ................................................................102
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS .........................................................124
LV LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ............................................................. 145
NO BRUKSANVISNING ........................................................................165
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................184
SE BRUKSANVISNING .......................................................................205
FCC AND ISED STATEMENTS .................................................................225
2
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read these pages carefully before you start using your charger.
Keep the charger and other small parts away from children, pets, and
mentally disabled people.
Never expose the charger to temperatures above 60° C (140° F), to
prolonged sunlight, open flames or ignition sources.
Place the charger upright on a flat, stable surface when charging, with
adequate space around the charger. Do not cover or place near flam-
mable substances. This also applies when using a power bank.
Never try to open or repair the charger yourself. Contact your hearing
care professional if you experience defects.
Use only a WSAUD charger with your hearing aids. Use of a charger not
recommended by WSAUD A/S may compromise the system or result in
dangerous situations.
Never leave the charger in direct sunlight and do not immerse it in wa-
ter.
Never insert other objects than your hearing aids in the charger.
Use only a WSAUD power adapter and cable with your charger.
If despite the safety system, the ultraviolet (UV) light remains on when
the charger lid is open, do not look directly at the UV light and contact
your hearing care professional.
4
Do not use if charger is broken, and ultraviolet light is exposed.
5
YOUR CHARGER
Welcome
Thank you for choosing this product. Your new CHARGE n CLEAN devise is
intended to detect, charge and maintain your MBR3D hearing aid.
Read these instructions carefully before you start using this device.
NOTE
Your charger may not look exactly like the one illustrated in this booklet. We
reserve the right to make any changes we consider necessary.
The charger at a glance
The charger consists of a charging unit for each hearing aid, a mainte-
nance compartment for the receivers and a light indicator with three indi-
cator lights that show the charging status of the hearing aids and the sta-
tus of the maintenance cycle.
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read these pages carefully before you start using your charger.
YOUR CHARGER
Welcome
Thank you for choosing this product.
Your new WIDEX MOMENTTM mRIC Charge n CLEAN charger is intended to detect,
charge and maintain your WIDEX MOMENTTM mRIC MRR2D hearing aid.
Read these instructions carefully before you start using this device.
NOTE
Your charger may not look exactly like the one illustrated in this booklet. We
reserve the right to make any changes we consider necessary.
The charger at a glance
The charger consists of a charging unit for each hearing aid, a maintenance
compartment for the receivers and three indicator lights that show the charging
status of the hearing aids and the status of the maintenance cycle.
2
3
65 7
4
1
1. Micro USB port
2. Left hearing aid charging well
3. Right hearing aid charging well
4. Receivers maintenance compartment
5. Left hearing aid charge indicator light
6. Right hearing aid charge indicator light
7. Maintenance indicator light
1. Micro USB port
2. Left hearing aid charging well
3. Right hearing aid charging well
4. Maintenance compartment for the
receivers
5. Left hearing aid charging indicator
light
6. Right hearing aid charging indicator
light
7. Maintenance indicator light
6
Operating, storage and transport conditions
Your charger is designed for indoor use. It is sensitive to extreme condi-
tions such as high temperatures, and it should not be operated, stored or
transported in direct sunlight.
Operate the charger within the following conditions:
Minimum Maximum
Temperature 0° C (32° F) 35° C (95° F)
Humidity 20% rH 75% rH
Store and transport the charger within the following conditions:
Minimum Maximum
Temperature -20° C (-4° F) 60° C (140° F)
Humidity 5% rH 90% rH
Atmospheric pressure 750 mbar 1060 mbar
You can find technical data sheets and additional information on your
charger on https://global.widex.com.
7
OPERATING THE CHARGER
Getting ready for use
Power supply
Power your charger using the included power supply. Use only the inclu-
ded cable and power supply.
Connect the cable to the charger:
7
OPERATING THE CHARGER
Power supply
For optimal operation, connect your charger to the mains and use only the
included cable and power supply.
Check that your USB port is at
least compatible with USB 2.0.
If it is not, the device (charging
and maintenance) will not work.
USB 2.0
Logo
Connect the cable to the charger:
1. Micro USB port
1
8
Power on
When the charger is connected to the power supply, the indicator lights
flash white 5 times and then turn off:
8
The charger is now in standby mode and ready to charge your hearing aid.
Power on
When the charger is connected to the power supply, the light indicators flash
white 5 times and then turn o:
5X
Right hearing aidLeft hearing aid
Charging the hearing aid
Gently place your hearing aids in their respective charging wells and the
receivers in the maintenance compartment. The hearing aids turn o
automatically. Then close the lid.
The charger is now in standby mode and ready to charge your hearing
aid.
Charging the hearing aid
Gently place your hearing aids in their respective charging wells and the
receivers in the maintenance compartment. The hearing aids turn off au-
tomatically. Then close the lid.
8
The charger is now in standby mode and ready to charge your hearing aid.
Power on
When the charger is connected to the power supply, the light indicators flash
white 5 times and then turn o:
5X
Right hearing aidLeft hearing aid
Charging the hearing aid
Gently place your hearing aids in their respective charging wells and the
receivers in the maintenance compartment. The hearing aids turn o
automatically. Then close the lid.
Left hearing aid Right hearing aid
9
NOTE
The charger is not intended for hearing aids with anchors.
When connected to the power supply, the charger can charge two hearing
aids simultaneously. Depending on the state of the hearing aids, each
hearing aid can also be charged individually. If one hearing aid is fully
charged and placed in the charger, it will not charge, but the other hear-
ing aid, which is not fully charged, will be charged.
Charging your hearing aid fully will take approximately 4 hours. If you
charge your hearing aid for half an hour, you will have approximately 4
hours of use.
While charging the hearing aids, the maintenance (Ultraviolet-C treat-
ment and drying) is carried out. The maintenance cycle takes 30 minutes.
Charging indicators
While the charger is detecting the hearing aid, the light indicator turns
solid yellow:
Once the charger has detected the hearing aid, the charging will begin.
10
The light indicator will flash green to indicate that the hearing aid is low
on battery and less than 40% charged:
The light indicator will glow green to indicate that the hearing aid is more
than 40% charged:
The light indicator will turn solid green to indicate that the hearing aid is
100% charged:
11
After charging
Avoid removing the hearing aids from the charging wells by pulling the
earwire, as this could damage the connection between the earwire and
the hearing aid. Instead, put your fingers around the hearing aid when re-
moving it from the charger.
When you remove the hearing aid from the charger, the hearing aid turns
on after a few seconds. Remember to turn it off if you are not going to use
it right away.
Immediately after charging, the hearing aid may temporarily feel warm. If
you are not comfortable with this, wait a few minutes for the hearing aid
to reach room temperature, before putting the hearing aid on.
Maintenance
The light indicator will flash white to indicate that the maintenance cycle
is in progress (Ultraviolet-C treatment and drying):
12
The light indicator turns solid white to indicate the end of the mainte-
nance cycle:
If the lid is opened during the maintenance cycle, the cycle is paused but
the charging continues. The maintenance cycle will restart when the lid is
closed.
Maintenance pause
(solid yellow light)
13
If the lid is opened during the maintenance cycle, the cycle is
paused but the charging continues. The maintenance cycle will
restart when the lid is closed.
The indicator light turns solid white to indicate the end of the
maintenance cycle:
Maintenance pause
(solid yellow light)
13
Overview of indicator lights
Charging
Indicator lights Status
Solid yellow The charger is detecting the hearing
aid.
Flashing green The hearing aid is charging.
Low battery, less than 40%.
Glowing green The hearing aid is charging.
Battery more than 40%.
Solid green The hearing aid is fully charged.
Battery 100%.
One indicator flashing red An error occurred during charging
and the charging has stopped.
See Troubleshooting.
14
Indicator lights Status
Both indicators flashing red An error occurred during charging
and the charging has stopped.
See Troubleshooting.
Flashing yellow The temperature of the hearing aid
has become too high during charg-
ing and charging is paused.
See Troubleshooting.
Maintenance
Indicator lights Status
Flashing white The maintenance cycle is in pro-
gress (Ultraviolet-C treatment or
drying).
Solid white The maintenance cycle is complete.
15
Indicator lights Status
Solid yellow The maintenance cycle is paused
but the charging cycle continues.
Flashing red An error occurred during the main-
tenance and the cycle has stopped.
See Troubleshooting.
Flashing yellow The maintenance cycle is paused
due to overheating (fan still run-
ning).
See Troubleshooting.
Cleaning
The charger does not generally require cleaning. If necessary, carefully
wipe off the charger with a soft dry cloth.
If you notice any dust in the charging well, gently blow it clean. If this is
not enough, gently clean the charging well with a cotton bud.
To remove earwax from the charger, carefully wipe with a soft cloth with
a bit of mild household detergent.
Never use sharp/pointy objects to clean the charger.
16
TROUBLESHOOTING
These pages contain advice on what to do if your charger does not work
as expected.
Light indicators Possible cause Solution
No lights The charger is not
connected. Make sure that the USB
cable is correctly connec-
ted to the charger and
the wall socket using the
included power adaptor.
The hearing aid is not
placed correctly in the
charger.
Place the hearing aid
correctly in the charger.
Right and/or left
indicators flashing
yellow
The temperature of your
surroundings or of the
hearing aid exceeds a
critical limit and the
charging is paused.
The charging will contin-
ue when the temperature
of your surroundings or
the hearing aid has
dropped.
If this happens
continually, find a cooler
place to charge your
hearing aid.
Right or left indica-
tor flashing red The charger cannot
recognise the hearing aid. Remove the incompatible
hearing aid.
17
Light indicators Possible cause Solution
The hearing aid has a
critical error. Remove the hearing aid,
disconnect from the pow-
er for 10 seconds and
then try again.
If the charger is still
flashing red, contact your
hearing care professional.
Central indicator
flashing red The maintenance cycle
has a critical error. Remove the hearing aid,
disconnect from the pow-
er for 10 seconds and
then try again.
If the charger is still
flashing red, contact your
hearing care professional.
Right and left indi-
cators flashing red The charger has a critical
error. Remove the hearing aid,
disconnect from the pow-
er for 10 seconds and
then try again.
If the charger is still
flashing red, contact your
hearing care professional.
18
REGULATORY INFORMATION
Intended use
The WIDEX charger WPC201 model is to be used for charging the MBR3D
hearing aid.
EU directives
Directive 2014/53/EU
Hereby, WSAUD A/S declares that the WPC201 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The WPC201 contains a radio transmitter operating at: 6.78 MHz, 13.4
dBµA/m @ 3 m.
A copy of the Declaration of Conformity according to 2014/53/EU can be
found at
https://global.widex.com/doc
N26346
Information regarding disposal
Do not dispose of hearing aids, hearing aid accessories and chargers with
ordinary household waste.
19
Hearing aids, hearing aid accessories and chargers should be disposed of
at sites intended for electrical waste and electronic equipment, or given to
your hearing care professional for safe disposal.
For returning or shipping the devices, please contact your hearing care
professional.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Widex WPC201 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o nabíjačke a čističke pre sluchadlá WPC201. Táto nabíjačka je určená na nabíjanie a údržbu sluchadiel Widex. Umožňuje súčasne nabíjať dve sluchadlá a vykonávať 30-minútový cyklus UV-C čistenia a sušenia. Kompatibilita je špecifikovaná v návode. Nabitie trvá približne 4 hodiny, pre 30 minútové nabíjanie máte približne 4 hodiny používania.