Bluestone SJB-6556 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači BlueStone SJB-6556. Tento pomalý odšťavovač s výkonom 150 W je ideálny pre domáce použitie. Vďaka nízkej rýchlosti (pod 55 ot./min.) maximalizuje výťažnosť šťavy a zachováva živiny. Má bezpečnostnú poistku a protišmykovú základňu pre bezpečnú prevádzku. Prístroj je možné používať nepretržite 20 minút.

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači BlueStone SJB-6556. Tento pomalý odšťavovač s výkonom 150 W je ideálny pre domáce použitie. Vďaka nízkej rýchlosti (pod 55 ot./min.) maximalizuje výťažnosť šťavy a zachováva živiny. Má bezpečnostnú poistku a protišmykovú základňu pre bezpečnú prevádzku. Prístroj je možné používať nepretržite 20 minút.

Máy ép chậm
Hướng dẫn sử dụng
Công suất 150 W hoạt động liên tục 20 phút
Model
SJB-6556
Ép chậm tối ưu với tốc độ dưới 55 vòng/phút
Khóa an toàn và chân đế chống trượt
Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được
sản xuất dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn
EMC, CB về chất lượng và an toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt
chẽ về mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công
nghiệp với màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế
của các chuyên viên thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp
các sản phẩm BlueStone được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc
tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày càng cao
của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản
phẩm BlueStone đều được bảo hành 2 năm
MỤC LỤC
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ 04
THÔNG SỐ KỸ THUT 05
TCHUNG 05
CẢNH BÁO AN TOÀN 06
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG 07
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐT 10
SỬ DỤNG MÁY 11
VỆ SINH Y 11
SỰ CỐ VÀ GIẢI PHÁP 13
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG 14
INDEX
SPECIFICATION 17
GENERAL DISCRIPTION 17
SAFETY CAUTIONS 18
BEFORE OPERATION 19
GROUNDING INSTRUCTION 23
USAGES 24
CLEANING 24
PROBLEM AND SOLUTION 25
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 26
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần
báo trước
• Manufacturer has right to replace technical standard or
specication without any notice.
4
TIẾNG VIỆT
Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng có thể đăng ký Bảo Hành Điện T
bằng một trong những cách dưới đây:
Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS
1 Soạn tin nhắn theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu
2 Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn).
Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin nhắn
kích hoạt bảo hành sản phẩm.
* Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy
Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone
1 Tìm ứng dụng “BlueStone Care”
trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10),
GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0)
Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng:
2 Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo
hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình.
3 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone
1 Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn.
2 Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ.
3 Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử.
4 Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ:
Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
5
TIẾNG VIỆT
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
MÔ TCHUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
12
913
10
11
Model Hiệu điện thế Công suất
SJB-6556 (220-240) V ~ 50/60 Hz 150 W
1 Thanh nhồi
2 Ống tiếp nguyên liệu
3 Nắp đẩy
4 Trục nghiền
5 Lưới lọc
6 Vòng gạt
7 Khay chứa
8 Thân máy
9 Cốc chứa bã
10 Cốc chứa nước ép
11 Bàn chải vệ sinh
12 Công tắc điều khiển
13 Lưới lọc tinh
6
TIẾNG VIỆT
CẢNH BÁO AN TOÀN
Không sử dụng máy khi dây điện nguồn, phích cắm hoặc bất cứ phần nào trong
máy bị hư. Nếu có tình trạng này liên hệ với người bán hàng, chuyên gia, hoặc
trạm bảo hành gần nhất để sửa chữa.
Không sử dụng bất kỳ phụ tùng nào của nhà sản xuất khác. Nên sử dụng phụ
tùng đi kèm với máy của chính nhà sản xuất cung cấp.
Không tự ý sửa chữa máy vì điện áp cao có thể nguy hiểm.
Trước khi nối máy với nguồn điện, kiểm tra xem điện thế của máy có phù hợp
với điện thế nguồn tại nhà hay không.
Máy chỉ sử dụng cho gia đình (không sử dụng cho mục đích kinh doanh).
Để máy tránh xa tầm tay trẻ em. Không cho trẻ sử dụng máy mà không có
giám sát.
Kiểm tra các phụ kiện đi kèm đã được lắp chính xác và hai khóa đã được khóa
chặt trước khi khởi động máy.
Không cho máy hoạt động khi không có người kiểm soát.
Không sử dụng máy ép quá 20p trong một lần ép, nên cho máy nghỉ tối thiểu
15p trước khi ép lần tiếp theo.
Chỉ dùng thanh nhồi để nhấn trái cây vào khoang chứa thực phẩm, không
dùng tay hoặc bất kỳ vật nhọn nào để nhấn trái cây.
Không được lấy bộ phận chứa bã ra khi máy đang hoạt động.
Không nhúng hoặc rửa động cơ vào trong nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác.
Rút phích cắm trước khi tháo thiết bị để vệ sinh hay khi không sử dụng.
Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ hoặc những
người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố.
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng cẩn thận trước khi sử dụng máy và cất giữ
cho lần sử dụng sau.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7
TIẾNG VIỆT
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG
1
2
15
16
Trục nghiền
Lưới lọc
Vòng gạt
Điểm màu trắng nằm trên lưới lọc
Điểm màu đỏ nằm trên khay chứa nước ép
Máy được thiết kế với hệ thống an toàn. Máy sẽ không hoạt động nếu những
thành phần trong máy không gắn chặt với nhau.
Gắn Trục nghiền vào chính giữa lưới lọc, sau đó đặt vào vòng quay gạt nước
** xoay và đẩy Trục nghiền cho đến khi khớp đúng vị trí
Đặc điểm màu trắng trên lưới lọc thẳng hàng với điểm màu đỏ trên khay chứa
nước ép, sau đó đẩy lưới lọc xuống cho đến khi khớp đúng vị trí.
** Kiểm tra vòng silicon đã được đặt đúng vị trí chưa. Nước ép có thể bị gỉ ra ngoài nếu
không được đặt đúng )
Luôn tháo phích cắm khỏi ổ điện sau khi sử dụng, xin nắm đầu phích điện để
rút ra khỏi ổ cắm điện, không nắm dây điện mà giựt ra để khỏi hư dây điện.
Đặt máy lên 1 bề mặt bằng phẳng.
8
TIẾNG VIỆT
3
45
Lắp nguyên bộ bên trên vào thân máy
Lắp nắp đẩy vào khay chứa
nước ép sao cho thẳng hàng với
điểm màu đỏ trên cối.
Điểm màu đỏ trên nắp đẩy Nắp đẩy
Khay chứa
Điểm màu đỏ trên khay
chứa nước ép
Xoay nắp đẩy theo chiều kim
đồng hồ sao cho kí hiệu “II”
điểm màu đỏmthẳng hàng.
** Nếu Trục nghiền lắp sai thì nắp
sẽ không thể đóng khớp, hãy đảm
bảo Trục nghiền đã được lắp đúng
bên trong cối.
9
TIẾNG VIỆT
OP EN
LOCK
8
6 7
Cắm dây điện vào ổ cắm (lưu ý nút điều khiển phải ở vị trí OFF trước khi cắm
Xoay nắp đẩy theo chiều kim
đồng hồ như hình :
Đặt cốc chứa nước ép và cốc
chứa bã vào vị trí như hình:
Cảnh báo:
1. Không để máy hoạt động mà không cho thực phẩm vào quá 30 giây
2. Đặt cốc chứa nước ép và cốc chứa bã đúng vị trí để không bị tràn ra ngoài
3. Trong lúc vận hành máy có thể phát ra tiếng rít, sẽ hết sau khi cho nguyên
liệu vào.
10
TIẾNG VIỆT
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐT
Để đảm bảo an toàn, sản phẩm này phải luôn được tiếp đất. Chúng tôi khuyên
người sử dụng cắm điện sản phẩm này vào ổ điện với hệ thống tiếp đất được lắp
đặt an toàn tại nhà. Trong trường hợp có sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn chế rủi ro chập
điện, cháy nổ bằng việc dẫn điện thoát khỏi nguồn điện hiện hành. Điều này giúp
nguồn điện được tách biệt kịp thời, bảo đảm an toàn cho người sử dụng. Sử dụng
điện áp cao rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài sự cố khác gây hư hỏng
cho thiết bị.
CẢNH BÁO: Dùng ổ cắm tiếp đất không đúng có thể gây sự cố chạm mạch điện.
LƯU Ý:
Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện hãy liên lạc với chuyên viên
kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện.
Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm về sự hư hỏng của
máy ép chậm này, hoặc những thương tật đối với người sử dụng nếu bắt nguồn từ
việc sử dụng không đúng quy trình lắp đặt nguồn điện.
Dây kim loại trong dây cáp được phân biệt màu cho phù hợp với các mã sau:
Xanh lá và vàng = Dây Nối Đất
Xanh dương = Dây Trung Tính
Nâu = Dây Có Điện
Vì sự an toàn của bạn, sản phẩm máy ép chậm này cần phải được nối đất . Máy ép
này được trang bị dây nguồn có dây nối đất được nối với phích cắm nối đất. Do đó,
cần phải cắm phích cắm vào một ổ cắm trên tường được lắp đặt và nối đất đúng
cách.
11
TIẾNG VIỆT
SỬ DỤNG MÁY
VỆ SINH MÁY
Rửa trái cây hoặc rau quả và cắt chúng thành từng miếng vừa vặn với ống dẫn
thực phẩm.
Chắc chắn cốc chứa nước ép và cốc chứa bã được đặt đúng vị trí.
Nhấn nút điều khiển để vận hành máy
ON: MỞ (Nhấn nguyên liệu xuống để ép)
O : TT
R : Đẩy ngược nguyên liệu lên để tránh bị tắc
Để những miếng đã cắt vào trong ống dẫn thực phẩm và dùng thanh nhồi
nhấn trái cây xuống ống dẫn thực phẩm. Sau khi nước ngừng chảy, tắt máy và chờ
cho đến khi lưới lọc dừng quay.
*Lưu ý: Không để tay ướt khi dùng máy, tránh bị giật hoặc các sự cố khác
CHÚ Ý
Nên vệ sinh máy ngay sau khi sử dụng.
Không nên sử dụng các chất làm mài mòn, máy rửa chén, cồn, chất tẩy để rửa
các phần trong máy.
Các bộ phận của máy nên được rửa một cách cẩn thận
1
2
3
TẮT MỞ Đẩy ngược nguyên
liệu để tránh bị tắc
12
TIẾNG VIỆT
OPE N
LOC K
CÁC BƯỚC VỆ SINH MÁY
1
4
5
2
3
Nhấn nút điều khiển sang vị trí “O” và rút phích cắm khỏi nguồn điện (đảm bảo
bã thừa được lấy hết ra khỏi máy)
Rửa những bộ phận này bằng bàn chải với nước ấm pha nước rửa chén loãng
và làm sạch dưới vòi nước.
Vệ sinh bộ phận motor bằng vải ẩm, không nhúng motor vào trong nước hoặc
rửa dưới vòi nước.
Tháo rời những bộ phận bẩn ra khỏi bộ phận motor của máy.
Trình tự tháo rời như sau:
a. Xoay nắp đẩy ngược chiều kim đồng hồ để mở
b. Xoay khay chứa nước ép ngược chiều kim đồng hồ và nhấc lên khỏi thân
máy.
c. Tháo Trục nghiền , lưới lọc và vòng gạt ra khỏi cối thu nước ép
d. Tháo Trục nghiền , lưới lọc và vòng gạt tách rời nhau.
13
TIẾNG VIỆT
SỰ CVÀ GIẢI PHÁP
SỰ C GIẢI PHÁP
Động cơ bị ngừng
hoặc không hoạt
động
. Kiểm tra dây nguồn đã được kết nối chưa
. Kiểm tra tất cả bộ phận của máy được lắp đặt đúng vị trí
. Máy ép có thể bị ngừng nếu nguyên liệu được đưa vào
phễu quá nhanh
. Vặn công tắc về vị trí “O” và nhấn công tắc “R để đẩy
nguyên liệu ra khỏi phễu. Nhấn công tắc “ON” để kéo
nguyên liệu xuống ( lặp lại thao tác trên nếu cần)
. Vặn công tắc về vị trí “O” và rút phích cắm ra khỏi nguồn
điện, để máy nghỉ tránh quá nhiệt
. Khi ép nguyên liệu có hạt cứng, loại bỏ hạt trước khi ép.
Hạt có thể gây ảnh hưởng đến bộ lọc
Năng suất nước
ép ít
. Năng suất mỗi nguyên liệu khác nhau về lượng nước ép.
. Ngâm nguyên liệu trong nước trước khi ép nếu nguyên
liệu quá khô hoặc không tươi.
. Khi ép nguyên liệu như là cà rốt, hãy kết hợp với những
loại trái cây, rau của quả khác chứa nhiều nước để tăng
năng suất nước ép. Cắt nguyên liệu có kích thước lớn
thành 10cm chiều dài và 2.5cm chiều rộng phù hợp cho
việc ép
. Kiểm tra bộ nén silicone đã được lắp ráp đúng qui cách
chưa
. Khi ép trái cây, củ quả có hạt như cà chua, bộ lọc có thể
bị tắc do quá nhiều hạt. Đổ nước vào ống tiếp nguyên
liệu để giải quyết tình trạng tắc trước khi tiếp tục ép.
Khay chứa nước ép
bị lắc trong khi vận
hành
. Việc rung lắc nhẹ của khay chứa nước ép trong quá trình
vận hành là bình thường.
Trục nghiền đang
hoạt động
. Trục nghiền và lưới lọc được đặt rất gần nhau
. Không được vận hành máy quá 30 giây nếu chưa bỏ
nguyên liệu vào.
14
TIẾNG VIỆT
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy bảo vệ môi trường của bạn! Tôn trọng quy định của địa phương:
hãy đem những thiết bị điện không sử dụng nữa đến những nơi thu
gom phù hợp để tái chế.
Máy ép gây tiếng
ồn
. Bộ phận gạt nước có thể tạo nên những tiếng ồn trong
quá trình gạt cối thu nước ép. Tiếng ồn sẽ không còn sau
khi cho nguyên liệu vào máy.
. Vặn công tắc đến vị trí “O”và ngắt nguồn điện. Kiểm tra
tất cả bộ phận đã được lắp đúng vị trí chưa
. Kiểm tra nước ép vẫn ở dưới bề mặt
. Kiểm tra nguyên liệu đã được cắt đúng kích thước.
Nước ép bị tách
thành 2 phần
. Nước ép bị tách thành 2 phần
. Nước ép bị gỉ
. Sự đổi màu của các bộ phận bằng nhựa
Nước ép bị gỉ
. Nước ép có thể bị gỉ nếu bộ nén bằng silicone không
được lắp ráp đúng cách. Tháo rời và chắc chắn rằng bộ
ép silicone được lắp ráp đúng cách
Sự đổi màu của các
bộ phận bằng nhựa
. Sau khi sử dụng, vệ sinh máy ép ngay để tránh tình trạng
đổi màu của các bộ phận.
. Màu Beta carotene (được tìm thấy trong cà rốt và rau
chân vịt) có thể làm đổi màu các bộ phận bằng nhựa của
máy ép. Cọ rửa với 1 ít dầu ăn sau đó làm sạch với 1 ít chất
tẩy rửa
. Những bộ phần bằng silicon có thể tháo rời và làm sạch
riêng biệt
15
TIẾNG VIỆT
Slow juicer
User manual
Model
SJB-6556
Always keep manual for your safety
Powerful 150 W motor effortlessly without overheating
for 20 minutes.
Slow-pressing food with a speed of less than 55
rpm maximizes the ability to extract, keeps the
temperature low
The safety lock and the anti-slip base help you feel
secure when operating the machine.
16
ENGLISH
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for
professional, industrial-process under, EMC & CB Standards and
have been successfully tested on areas: sampling test, assembling
test and lot test.
Industrial design
BlueStone provides products with industrial design and color
variations oering a broad range of possibilities for customers.
Through the experienced designers and technicians, BlueStone
design has highly reliable solutions so the customers are assured
of quality designed systems that meet stringent industry and
international compliance regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for
our customers. With such, we provide our BlueStone products with
a 2 years guaranteed warranty that help our end user feel at ease.
17
ENGLISH
SPECIFICATION
GENERAL DISCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
12
913
10
11
Model Voltage Power
SJB-6556 (220-240) V ~ 50/60 Hz 150 W
1 Pusher
2 Hopper
3 Drum lid
4 Juicing screw
5 Strainer
6 Rotation wiper
7 Juicing bowl
8 Base
9 Pulp cup
10 Juice cup
11 Cleaning brush
12 Control knob
13 Second lter
18
ENGLISH
SAFETY CAUTIONS
Do not use the appliance when the mains cord, the plug or other components
are damaged. If so, please check with an authorized service center for repair.
Never use any accessories or parts from other manufactures.
Do not repair by yourself if you are unclear about this appliance because of
high voltage inside.
Check whether the voltage indicated on appliance corresponds to the mains
voltage in your home before connecting the appliance.
This appliance is intended for household use only.
Keep the appliance out of the research of children. Do not let children operate
the appliance without supervision.
Make sure all parts are mounted correctly, and both clamps are clocked before
you switch on the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
Do not operate the juicer for more than 20 minutes at a time.
Never reach into the feeding tube with your ngers or any sharp object while
the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
The pulp container cannot be removed when the appliance is in operation.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid. Do not rinse it either.
Remove the plug from the socket before removing the lid from the appliance
before cleaning, or when not in use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
ENGLISH
BEFORE OPERATION
2
Juicing screw
Strainer
Rotation wiper
White dot on the strainer
Red dot on the juicing bowl
The appliance is equipment with a safety system. It will not work if the parts
have not been mounted properly.
Place the juicing screw into the center of strainer, and place the set into the
rotation wiper.
** Turn and push in the juicing screw until it clicks into place
Align the white dot on the strainer with the red dot on the juicing bowl and
push down the strainer until it clicks into place.
** Check that the compression silicone is assembled properly in the unit. The juice may
leak if the compression silicone is not assembled properly
1
Always unplug the appliance after using. Do not unplug by pulling on the cord.
Put the appliance on at surface.
15
16
20
ENGLISH
3
4
Assemble the entire top set onto the base ensuring the arrow symbol on the
drum lid is aligned with the arrow symbol on the base.
Align the red dots and place the drum lid on the juicing bowl.
White dot on the drum lid
Red dot on the juicing bowl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bluestone SJB-6556 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači BlueStone SJB-6556. Tento pomalý odšťavovač s výkonom 150 W je ideálny pre domáce použitie. Vďaka nízkej rýchlosti (pod 55 ot./min.) maximalizuje výťažnosť šťavy a zachováva živiny. Má bezpečnostnú poistku a protišmykovú základňu pre bezpečnú prevádzku. Prístroj je možné používať nepretržite 20 minút.

v iných jazykoch