AGFA AF 5079PS Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

AF5079PS
Quick Start Guide
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
3
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
· Allgemeine Sicherheitshinweise
Einleitun g 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen
vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
ben sind. Durch unsachgemäße Handhabung können
körperliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschä-
den oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle ge-
gebenen Warn- und Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innen-
bereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf
einer ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Sie alle Ka-
bel so, dass niemand darüber stolpern und sich verlet-
zen kann oder das Gerät beschädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Vermei-
den Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie
niemals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf
den Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschluss-
kabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrah-
lung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und
Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe
von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die
Angaben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den
technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport einschalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Transport
von einem kalten in einen warmen Raum bzw. umge-
kehrt oder in einem kalten Raum, der schnell aufge-
heizt wurde, eingeschaltet werden. Warten Sie in
diesen Fällen mindestens drei Stunden bis sich das Ge-
rät den veränderten Bedingungen (Temperatur, Luft-
feuchtigkeit,...) angepasst hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem
Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen
Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von
Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Ge-
rät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Be-
rühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit
nassen Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in da s Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssig-
keiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind und
lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle
untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät han-
tieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinder-
hände gelangen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (siehe
Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die Netz-
spannung des Netzteils mit der vorhandenen Netz-
spannung am Aufstellort übereinstimmt. Sämtliche
Teile entsprechen der auf dem Gerät angegebenen
Spannungsart.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation
beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabel sofort
aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel; wenden Sie
sich gegebenenfalls an unseren technischen Kunden-
dienst oder an Ihren Fachhändler.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die
Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein weiches, fus-
selfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige,
gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel
(Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol). Es darf kei-
ne Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen
Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende
Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie Haut- und Augen-
kontakt.
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Un-
sachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Geräte-
schäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich
von einer autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät,
anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospei chermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät
kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte
oder dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das
Gerät eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausge-
schaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls
heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch
können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Explosionsgefahr bei falschem Batterietyp in der Fernbedienung
Verpackungsinhalt
· Verpackungsinhalt
•) Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß
•) Fenbedienung mit eingelegter Batterie (CR 2025)
•) Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
•) Kurzanleitung
•) Garantiekarte
Inbetriebnahme
· Inbetriebnahme
1. Sollte sich auf dem Display eine Schutzfolie befin-
den, entfernen Sie diese vor dem Gebrauch.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte oder ein USB-Spei-
chermedium in den entsprechenden Steckplatz auf
der Rückseite des Gerätes ein. Ihr Gerät unter-
stützt folgende Speicherkarten:
SD/SDHC/MMC/MS.
3. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in
den Anschluss Í auf der Rückseite des Gerä-
tes. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
GEFAHR!
Explosionsgefahr bei falschem
Batterietyp in der Fernbedienung
Verwenden Sie nur Batterietype CR 2025.
WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FAL-
SCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSI-
ONSGEFAHR.
Einsteckrichtung beachten!
Die Speicherkarte läßt sich nur in einer
Richtung einsetzen. Stecken Sie die Spei-
cherkarte nicht mit Gewalt in den Karten-
einschub.
AF-5079PS_QuickGuide_01_DE_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 3:25 15
4
DE
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
B auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige des
Startbildschirms startet die Diashow.
Tasten und Buchsen an der
Geräterückseite (Abb. 1)
· Tasten und Buchsen an der Geräterückseite (Abb. 1)
SD/SDHC/MS/MMC – Steckplatz für Speicherkarte
ý Buchse – USB-Anschluss für ein Speichermedium
Í – Anschluss Netzteil
B – Gerät ein- und ausschalten. Wird das Gerät mit
dieser Taste ausgeschaltet, kann es mit der Fernbedie-
nung nicht eingeschaltet werden.
Tasten auf der Fernbedienung (Abb. 2)
· Tasten auf der Fernbedienung (Abb. 2)
© – Hauptmenü aufrufen
® – Grundeinstellungen ändern
B – Einschalten / Bereitschaftsmodus. Gerät muss
mit der Taste B auf der Geräterückseite eingeschaltet
sein
ª – Einen Menüschritt zurück / Funktionen abbrechen
¬ – Diashow unterbrechen und angezeigtes Bild um
90° drehen
e – Diashow unterbrechen und angezeigtes Bild ver-
größern
¥/§ – Im Menü navigieren / Springen zum vorherigen
oder nächsten Bild
’/c – Im Menü navigieren, Hintergrundbeleuchtung
ändern
à – Auswahl bestätigen / Starten, Unterbrechen der
Diashow
Batterie: Von Werk aus ist in der Fernbedienung be-
reits eine Batterie (CR 2025) eingelegt. Ziehen Sie zum
Aktivieren den Plastikstreifen an der Unterseite der
Fernbedienung heraus.
Menüübersicht (Wiedergabe) (Abb. 3a)
· Menüübersicht (Wiedergabe) (Abb. 3a)
Mit der Taste © wechseln sie zwischen dem Hauptme-
nü und der Diashow.
Menüübersicht (Einstellungen) (Abb. 3b)
· Menüübersicht (Einstellungen) (Abb. 3b)
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung ®.
2. Wählen Sie mit ’/c aus folgenden Einstellungen:
1 ( ) Photo Einstellungen (Diashow - Ablösezeit,
Übergangseffekte, Seitenverhältnis)
2 ( ) Displayeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Farb-
sättigung, Hintergrundbeleuchtung)
3 ( ) Wiedergabemodus der Diashow (Diashow in
festgelegter Reihenfolge, Diashow mit zufälliger Wie-
dergabe)
4 ( ) Werkseinstellung (Einstellungen auf Werksein-
stellungen zurücksetzen)
Foto-Wiedergabe (Abb. 4a)
· Foto-Wiedergabe (Abb. 4a)
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung ©.
2. Wählen Sie mit ¥/§ das Symbol für den Vorschau
Modus (1) und bestätigen Sie mit à
3. Wählen Sie mit ’/c ein Verzeichnis oder Quelle,
und bestätigen Sie mit §.
4. Wählen Sie mit ’/c oder ¥/§ das Bild, von dem
aus Sie die Diashow starten möchten und bestäti-
gen Sie mit à.
5. Drücken Sie ¥/§ um zum vorherigen oder nächs-
ten Bild zu springen.
6. Wählen Sie mit ’/c die Helligkeit der Hinter-
grundbeleuchtung.
7. Drücken Sie à um die Diashow zu unterbrechen
und auch wieder fortzusetzen.
Fotos kopieren oder löschen
(Abb. 4b/4c)
· Fotos kopieren oder löschen (Abb. 4b/4c)
1. Drücken Sie à um die Diashow zu unterbrechen.
2. Wählen Sie mit ¥/§ das Foto, dass Sie kopieren
oder löschen möchten.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung ©.
4. Wählen Sie mit ¥/§ :
(2) – Kopieren vom angezeigten Foto in den in-
ternen Speicher
(3) – Löschen vom angezeigten Foto aus dem
internen Speicher
5. Bestätigen Sie mit à.
Vergrößern / Verkleinern (Zoom)
· Vergrößern / Verkleinern (Zoom)
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung e um das an-
gezeigte Bild zu vergrößern.
2. Mit den Tasten ¥/§ und ’/c können Sie im
vergrößerten Bild schwenken.
3. Drücken Sie mehrmals ª um das Bild wieder zu
verkleinern.
4. Drücken Sie à um die Diashow fortzusetzen.
Bild drehen
· Bild drehen
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung ¬ um das an-
gezeigte Bild 90° gegen den Uhrzeigersinn zu dre-
hen. Diese Information wird im Bild gespeichert.
2. Mit der Taste ª brechen Sie die Funktion ab.
3. Drücken Sie à um die Diashow fortzusetzen.
AF-5079PS_QuickGuide_01_DE_253423731-A.book Seite 4 Montag, 23. Mai 2011 3:25 15
5
DE
Technische Daten
· Technische Daten
Abmessungen
Gewicht
Empfohlene Geräteumgebung
Relative Luftfeuchtigkeit
Leistungsaufnahme
Gerät eingeschaltet
Seitenverhältnis
Interner Speicher
USB-Anschluss
Kompatibl e Speicherkarten
Fotoformate
Dateiformate
Netzteil
Netzteil Hersteller
Netzteil Type
Eingang
Ausgang
Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. AgfaPhoto
behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende Ankün-
digungen Änderungen vorzunehmen.
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV &
Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet. Weder
Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Gevaert NV
stellen diese Produkte her oder bieten Gewährleis-
tung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Gewähr-
leistungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagemcom,www.sagemcom.com
Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt
hinsichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers
sowie elektromagnetischer Interferenz der Richtlinie
1999/5/CE des Europäischen Parlaments und des Ra-
tes zu Telekommunikationsendgeräten entspricht.
Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internet-
seite www.agfaphoto.com nachlesen.
Recycling
Verpackung: Beachten Sie für ein einfaches Recycling
der Verpackung bitte Ihre lokalen Recycling-Bestim-
mungen.
Batterien: Altbatterien müssen in dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt werden.
WEEE
Produkt: Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf
Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Pro-
dukt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für
das spezielle Entsorgungsbestimmungen zur Anwen-
dung kommen.
Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsor-
gung entsprechend der Verordnung über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment) und zum Schutz der Umwelt und der Ge-
sundheit verlangen europäische Bestimmungen die se-
lektive Sammlung von Altgeräten auf eine der
folgenden beiden Möglichkeiten:
Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn
Sie ein Neugerät bei ihm kaufen.
Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sam-
melstellen entsorgt werden.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton
können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfoli-
en und Styroporverpackungen geben Sie zum Recyc-
ling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen
Ihres Landes.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation
darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch
AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archivsystem ge-
speichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem
Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie,
Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen
werden. Die im vorliegenden Dokument enthaltenen In-
formationen sind ausschließlich zur Verwendung mit
diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine
Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere
Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Ver-
tragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
Copyright © 2011 Sagemcom
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Gewicht 0,34¦kg
Empfohlene Geräteumgebung 5¦–¦45¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit 20¦–¦80¦%
Leistungsaufnahme
Gerät ist eingeschaltet (Diashow) 3,3¦W
Bilddiagonale 7¦“ / 16,2¦cm
Seitenverhältnis 16:10
Auflösung 720¦×¦480¦Pixel
Interner Speicher
bis zu 5 Fotos (mit interner Kopierfunktion)
USB-Anschluss
max. Strombelastung
USB-Host
< 250¦mA
Kompatible Speicherkarten SD/SDHC/MMC/MS
Fotoformate JPEG
Dateiformate *.jpg
Hersteller
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Modell-Nr. ADS-5N-06 05005G-A0
Eingang 100¦–¦240¦V¦~ /50¦/¦60¦Hz
Ausgang 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_01_DE_253423731-A.book Seite 5 Montag, 23. Mai 2011 3:25 15
1
FR
Informations générales sur la sécurité
· Informations générales sur la sécurité
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne
sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une
application inadéquate peut entraîner des blessures
corporelles, des dommages ou des pertes de données.
Respectez toutes les indications de prévention et de
sécurité prescrites.
L’appareil est exclusivement de stiné à u n usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l’appareil. Evitez de tou-
cher l’écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou
à extrémité tranchante sur l’écran, le cadre où le câble
de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indica-
tions concernant la température et l’humidité de l’air
dans les caractéristiques techniques.
Ne pas all umer l’appareil immédiatement après le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être déplacé
d’une pièce froide à une pièce chaude ou être allumé
dans une pièce froide qui se réchaufferait rapidement.
Dans ces situations, attendez au moins trois heures
que l’appareil se soit accommodé de ces changements
de conditions (Température, humidité de l’air...).
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée
sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur.
Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin
d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, te-
nez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les
mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans
l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des
liquides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil
et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à por-
tée des enfants.
Utilisez uniquement le blo c d’alimentation d e fourni avec votre apparei l
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni
avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéris-
tiques techniques). Vérifiez si la tension de réseau du
bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau
du lieu d'installation. Les parties complètes correspon-
dent au mode de tension indiqué sur l’appareil.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont en-
dommagés. Echangez immédiatement le câble endom-
magé. Utilisez uniquement un câble approprié ;
adressez-vous le cas échéant à notre service tech-
nique ou à votre magasin spécialisé.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant
de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de net-
toyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables
(sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools).
Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur
de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de
bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corro-
sif peut sepandre. Evitez tout contact avec la peau
et les yeux.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte-
nance non conforme peut occasionner des dommages
corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil
exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d’enregistrement
compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dom-
mage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uni-
quement introduite dans l’appareil ou en être retirée
quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pen-
dant que l’appareil y accède. Ceci pourrait endommager
ou effacer des données.
Risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé dans la télécommande
Contenu de l’emballage
· Contenu de l’emballage
•) Cadre photo numérique avec support
•) Télécommande avec pile intégrée (CR 2025)
•) Alimentation électrique avec fiche secteur interchan-
geable
•) Introduction sommaire
•) Carte de garantie
Mise en service
· Mise en service
1. Si une feuille de protection est placée sur l’écran,
retirez-la avant l’utilisation.
2. Placez une carte mémoire ou un support d’enregis-
trement USB dans l’emplacement correspondant
sur la partie arrière de l’appareil. Votre appareil
supporte les cartes mémoires suivantes :
SD/SDHC/MMC/MS.
3. Insérez la petite prise de l’alimentation électrique
dans le connecteur Í sur la partie arrière de
l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans la
prise de courant.
DANGER !
Risque d'explosion si le mauvais type
de pile est utilisé dans la télécommande
Utilisez uniquement le type de batterie
CR 2025.
AVERTISSEMENT ! L’UTILISATION D’UN
MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE UN
RISQUE D’EXPLOSION.
Faire attention aus sens de l‘insertion!
La carte mémoire ne peut être introduite
que dans un sens. N’introduisez pas la carte
mémoire avec violence dans la fente de
carte.
AF-5079PS_QuickGuide_02_FR_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:28 15
2
FR
4. Allumez l’appareil avec le commutateur marche/ar-
rêt B situé à l’arrière. Le diaporama commence
après l’affichage de l’écran de démarrage.
Touches et prises femelles sur la
partie arrière de l'appareil (illus. 1)
· Touches et prises femelles sur la partie arrière de l'appareil (illus. 1)
SD/SDHC/MS/MMC – Fiche pour carte mémoire
ý Prise femelle – Connexion USB pour un support
d’enregistrement
Í – Connexion bloc d’alimentation
B – Allumer/éteindre l’appareil. Si l’appareil est éteint
avec la touche, il ne pourra pas être allumé avec la té-
lécommande.
Touches sur la télécommande (Illustr. 2)
· Touches sur la télécommande (Illustr. 2)
© – Appeler le menu principal
® – Changer les paramètres de base
B – Marche/Arrêt (Mode veille). L’appareil doit être al-
lumé avec la touche B située sur la partie arrière de
l’appareil
ª – Une étape de menu en arrière/ Interrompre les
fonctions
¬ – Interrompre le diaporama et et tourner l’image af-
fichée à 90°
e – Interrompre le diaporama et agrandir l'image affi-
chée
¥/§ – Naviguer dans le menu / passer à l’image pré-
cédente ou suivante
’/c – Naviguer dans le menu, changer l’éclairage de
fond
à – Confirmer la sélection / Démarre, interrompre le
diaporama
Pile: Une pile bouton est déjà fournie dans la télécom-
mande (CR 2025) au départ usine. Retirez les bandes
de plastique sur la partie inférieure de la télécommande
pour l’activer.
Aperçu du menu (Lecture) (Illustr. 3a)
· Aperçu du menu (Lecture) (Illustr. 3a)
La touche © vous permet de passer du menu principal
au diaporama.
Aperçu du menu (Paramètres) (Illustr. 3b)
· Aperçu du menu (Paramètres) (Illustr. 3b)
1. Appuyez sur la télécommande ®.
2. Sélectionnez avec ’/c parmi les paramètres sui-
vants :
1 ( ) Paramètres photo (Diaporama – temps de relais,
effets de transition, grandissement de page)
2 ( ) Paramètres de l‘écran (clarté, contraste, couleur,
éclairage arrière-plan)
3 ( ) Mode lecture du diaporama (Diaporama par
stock, Diaporama aléatoire)
4 ( ) Paramètres usine (Remettre les paramètres aux
paramètres usine)
Lecture Photo (Illustr. 4a)
· Lecture Photo (Illustr. 4a)
1. Appuyez sur la télécommande ©.
2. Sélectionnez avec ¥/§ le symbole pour le mode
aperçu (1) et confirmez avec à
3. Sélectionnez un répertoire et une source avec ’/
c et confirmer avec §.
4. Sélectionnez avec ’/c ou ¥/§ l’image à partir
de laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama
et confirmez avec à.
5. Appuyez sur ¥/§ pour passer à l‘image précé-
dente ou suivante.
6. Sélectionnez avec ’/c la clarté de l’éclairage ar-
rière.
7. Appuyez sur à pour interrompre le diaporama et
pour le poursuivre à nouveau.
Copier ou supprimer les photos
(illustr. 4b/4c)
· Copier ou supprimer les photos (illustr. 4b/4c)
1. Appuyez sur à pour interrompre le diaporama.
2. Sélectionnez avec ¥/§ la photo que vous sou-
haitez copier ou supprimer.
3. Appuyez sur la télécommande ©.
4. Sélectionnez avec ¥/§ :
(2) – Copier à partir de la photo affichée dans
la mémoire interne.
(3) – Supprimer à partir de la photo affichée
dans la mémoire interne.
5. Confirmez par à.
Grossir / Diminuer (Zoom)
· Grossir / Diminuer (Zoom)
1. Appuyez sur la télécommande e pour grossir
l‘image affichée.
2. Les touches ¥/§ et ’/c vous permettent de
grossir l‘image.
3. Appuyez plusieurs fois sur ª pour diminuer à nou-
veau l’image.
4. Appuyez sur à pour poursuivre le diaporama.
Rotation de l’image
· Rotation de l’image
1. Appuyez sur la télécommande ¬ pour faire tour-
ner l’image affichée dans le sens antihoraire. Cette
information est enregistrée dans l’image.
2. La touche ª permet d’interrompre la fonction.
3. Appuyez sur à pour poursuivre le diaporama.
AF-5079PS_QuickGuide_02_FR_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:28 15
3
FR
Caractéristiques techniques
· Caractéristiques techniques
Dimensions
Poids
Température ambiante recommandée :
Humidité de l’air relative
Consommation
L’appareil est allumé
Rapport des dimen sions
Mémoire interne
Raccordement USB / Port USB
Cartes mémoire photo compatibles
Format Photo
Formats de fichier
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation Fabricant
Bloc d’alimentation Type
Entrée
Sortie
Toutes les données ne sont que des indications. Agfa-
Photo se réserve le droit d’effectuer des changements
sans notification préalable.
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa-Ge-
vaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Ge-
vaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent
ces produits ou offrent une garantie ou un service
technique.
Pour de plus amples informations sur le service, le
service technique ou les garanties, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagemcom, www.sagemcom.com
Le symbole CE garantie que ce produit ne présente au-
cun risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur
et qu’il est conforme à la directive CE 1999/5 relative
au interférences électromagnétiques du Parlement Eu-
ropéen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télé-
communication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
le site internet www.agfaphoto.com.
Recyclage
L’emballage : Pour faciliter le recyclage des embal-
lages, veuillez respectez les règles de tri mises en
place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries : Les piles et batteries usagées
doivent être déposées dans les points de collectes dé-
signés.
WEEE
Le produit : La poubelle barrée apposée sur le produit
signifie qu’il appartient à la famille des équipements
électriques et électroniques.
Dans le cadre du recyclage, de l’élimination des équipe-
ments de ce type (WEEE, Waste Electrical and Electro-
nic Equipment) et de la protection de l’environnement
et la santé, les directives européennes requièrent le tri
sélectif des appareils en fin de vie selon l’une des pos-
sibilités suivantes :
dans les points de distribution en cas d’achat d’un
équipement équivalent.
Ou dans les points de collecte mis à votre disposi-
tion localement (déchetterie, collecte sélective, etc.)
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent
être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en
plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou
déposées en déchets résiduels, selon les spécifica-
tions de votre pays.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente pu-
blication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée
dans un système d’archive ou sous quelque forme que
ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen –
électronique, mécanique, par photocopie, enregistre-
ment ou autre - sans l’autorisation écrite préalable de
AgfaPhoto. Les informations contenues dans le pré-
sent document sont destinées exclusivement à l’utili-
sation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune
responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
modifications.
Copyright © 2011 Sagemcom
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Poids 0,34¦kg
Température ambiante recommandée : 5¦–¦45¦ºC
Humidité de l’air relative 20¦–¦80¦%
Consommation
L’appareil est allumé (Diaporama) 3,3¦W
Diagonale Photo 7¦“ / 16,2¦cm
Rapport des dimensions 16:10
Définition 720¦×¦480 Pixel
Mémoire interne
jusqu’à 5 photos (avec fonction copie interne)
Raccordement USB / Port USB
Charge de courant max.
USB-Host
< 250¦mA
Cartes mémoire photo
compatibles
SD/SDHC/MMC/MS
Format Photo JPEG
Formats de fichier *.jpg
Fabricant
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Modèle ADS-5N-06 05005G-A0
Entrée 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Sortie 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_02_FR_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 3:28 15
1
EN
General Safety Information
· General Safety Information
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not de-
scribed in this user manual. Physical injury or damage
to the device or loss of data can result from improper
handling. Take note of all warning and safety notes in-
dicated.
The device is exclusively for indoor use.
The device is exclusively for indoor use. The device
should be placed securely on a stable, flat surface. Po-
sition all cables in such a way that no one will stumble
on them, thus avoiding possible injuries to persons or
damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the
LCD screen. Never place heavy or sharp objects on the
LCD panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large
temperature fluctuations and moisture. Do not place
the device in the vicinity of heaters or air conditioners.
Observe the information on temperature and humidity
in the technical data.
Do not switch the device on immediately after transporting it.
The device should not be switched on immediately af-
ter being moved from a cold to a warm room or vice ver-
sa or into a cold room which has been heated up
quickly. In such cases, wait at least three hours until
the device has adapted to the changed conditions
(temperature, humidity…) .
In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device
In the event that the device becomes too hot, or if you
see smoke coming from the device, you must immedi-
ately pull the power cable out of the power socket.
Have your device examined by trained professionals at
a technical service location. To prevent the spread of
fire, open flames should be kept away from the device.
Do not plug in the device in moist rooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch
the mains cable or the mains connection with wet
hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Disconnect
the device from the power socket if liquids or foreign
objects have entered the device and have your device
examined by trained professionals at a technical serv-
ice location.
Do not allow children to handle the device without supervision.
Do not allow children to handle the device without su-
pervision. The packing materials should be kept out of
the hands of children.
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter (see chapter Ap-
pendix / Technical Data). Check whether the mains volt-
age of the power supply matches the mains voltage
available at the setup location. This equipment com-
plies with the voltage type specified on the unit.
Never touch the power cable if the insulation is damaged.
Never touch the power cable if the insulation is dam-
aged. Replace damaged wires immediately. Use suita-
ble cables only; if necessary please contact our
technical customer service or your retailer.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, disconnect
it from the power network. Use a soft, lint-free cloth.
Never use liquid, gaseous or easily flammable cleans-
ers (sprays, abrasives, polishes, alcohol). Do not allow
any moisture to reach the interior of the device.
Only clea n the display with a dry, soft clo th.
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the dis-
play breaks, a mildly corrosive liquid may escape. Avoid
all contact with your skin and eyes.
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improp-
er maintenance can result in injuries or damage to the
device. Only have your device repaired by an authorised
service centre.
Do not remove the type label from your device; this
would void the warranty.
Photo Me mory Media
Only use storage media that are compatible with the
device. In order to prevent damage to the card or the
unit, please turn off the power before removing or in-
serting the card.
Never pull out the memory card while the device is ac-
cessing it. This could cause data to be damaged or lost.
Risk of explosion with incorrect type of batteries in the remote control
Packing Contents
· Packing Contents
•) Digital photo frame with bracket
•) Remote control with installed battery (CR 2025)
•) Power supply with exchangeable plugs
•) Quick Start Guide
•) Warranty card
Basic Operation
· Basic Operation
1. If there is a protective foil on the frame, please re-
move it before attempting to use.
2. Insert a memory card or a USB storage medium into
the appropriate slot at the rear of the device. Your
device supports the following memory cards:
SD/SDHC/MMC/MS.
3. Insert the small plug of the power supply into the
socket Í on the rear side of your device. Plug
the power supply into the mains.
4. Switch the device on using the on/off switch B on
the rear. The player will start slide show after the
start screen be displayed.
DANGER!
Risk of explosion with incorrect type of
batteries in the remote control
Use only batterytype:CR 2025.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY ONE OF AN INCORRECT TYPE.
Take note of the correct insertion
direction!
The memory card can only be inserted in
one direction. Do not force the card into the
slot.
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
2
EN
Buttons and Sockets on the Reverse
Side of the Device (fig. 1)
· Buttons and Sockets on the Reverse Side of the Device (fig. 1)
SD/SDHC/MS/MMC—Slot for Memory card
ý- Socket—USB port for a storage medium
Í—Power supply connection
B—Switches the device on/off If the device is
switched off with this button, it can not be switched on
using the remote control.
Buttons on the Remote Control (fig. 2)
· Buttons on the Remote Control (fig. 2)
©—Calling the menu functions
®—Modifying the Basic Settings
B—Switching On and Off (Standby mode) Device
must be switched on using the button B on the rear
side.
ª—One menu step back / cancelling a function
¬—Pause the slide show and rotate the current im-
age by 90°
e—Pause the slide show and magnify the current im-
age
¥/§—Navigating in the Menu / Skips to the previous
or next image
’/c—Navigating in the Menu, changing the backlight
à—Confirms the selection / Starting, interrupting the
slide show
Battery: A battery (CR 2025) is already loaded into the
remote control at the factory. Remove the plastic stripe
from the underside of the remote control to activate it.
Menu Overview (Playback) (fig. 3a)
· Menu Overview (Playback) (fig. 3a)
Using © you can switch between main menu and slide
show.
Menu Overview (Settings) (fig. 3b)
· Menu Overview (Settings) (fig. 3b)
1. Press ® on the remote control.
2. Use ’/c to select from the following settings:
1 ( ) Photo Settings (slide show speed, transition ef-
fects, aspect ratio)
2 ( ) Display Settings (brightness, contrast, color
saturation, backlight)
3 ( ) Playback Mode of the slide show (Slideshow by
sorted, slideshow by random)
4 ( ) Factory default (Restore the settings to the fac-
tory default)
Photo Playback (fig. 4a)
· Photo Playback (fig. 4a)
1. Press © on the remote control.
2. Using ¥/§ select the symbol for the preview
mode (1) and confirm with à.
3. Using ’/c select a folder or source, and confirm
with §.
4. Use ’/c or ¥/§ to select the image from which
to start the slide show an confirm using à.
5. Press ¥/§ to skip to the previous or next image.
6. Use ’/c to select the brightness of the back-
light.
7. Press à to stop the slide show and to continue.
Copy or Delete Photos (fig. 4b/4c)
· Copy or Delete Photos (fig. 4b/4c)
1. Press à to pause the slide show.
2. Using ¥/§ select the photo you want to copy or
delete.
3. Press © on the remote control.
4. Using ¥/§ select:
(2)—Copy the displayed photo to the internal
memory
(3)—Delete the displayed photo from the inter-
nal memory
5. Confirm with à.
Zoom in / Zoom out
· Zoom in / Zoom out
1. Press e on the remote control to magnify the cur-
rent image.
2. Using the buttons ¥/§ and ’/c to move
around the magnified image.
3. Press ª several times, to reduce the current im-
age.
4. Press à to continue the slide show.
Rotate the Image
· Rotate the Image
1. Press ¬ on the remote control, to rotate the cur-
rent image anticlockwise by 90°. This information
is store in the image.
2. Using ª you can cancel the function.
3. Press à to continue the slide show.
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
3
EN
Technical Data
· Technical Data
Dimensions
Weight
Recommended Ambient
Relative Humidity
Power Consumption
Device Switched On
Aspect ratio
Internal memory
USB Port
Compatible Memory Cards
Photo formats
File format
Power supply
Power supply Manufacturer
Power supply Type
Input
Output
All data are provided for reference purposes only. Ag-
faPhoto reserves the right to make any changes with-
out prior notice.
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV
& Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert
NV & Co KG nor Agfa-Gevaert NV manufacture this
product or provide any product warranty or support.
For service, support and warranty information, con-
tact the distributor or manufacturer.
Contact:AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Manufacturer: Sagemcom, www.sagemcom.com
The CE marking certifies that the product meets the
main requirements of the European Parliament and
Council directive 1999/5/CE on telecommunications
terminal equipment, regarding safety and health of us-
ers and regarding electromagnetic interference.
The declaration of compliance can be consulted on the
site www.agfaphoto.com
Recycling
Packaging: To facilitate packaging recycling, please
conform to your local selective recycling rules.
Batteries: Old batteries have to be deposited in desig-
nated collection areas.
WEEE
Product: The crossed out dustbin logo on your product
signifies it is classified as Electrical and Electronic
Equipment covered by special disposal regulations.
To enforce recycling, recovery of The Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) and to protect the
environment and human health, European regulations
requires that you selectively collect waste equipment
using one of the following options :
Your retailer will take your equipment back if you are
buying a replacement product.
Waste equipment can also be deposited in designat-
ed collection areas.
The paper and cardboard packaging used can be dis-
posed of as recyclable paper. Have the plastic wrap-
ping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it
in the non-recyclable waste, depending on the require-
ments in your country.
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted
in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise, without the pri-
or written permission of AgfaPhoto. The information
contained herein is designed only for use with this
product. AgfaPhoto is not responsible, if this informa-
tion is applied to other devices.
This user manual is a document that does not repre-
sent a contract.
Errors, printing errors and changes are reserved.
Copyright © 2011 Sagemcom
Dimensions (L¦×¦H¦×¦W) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Weight 0,34¦kg
Recommended Ambient 5¦–¦45¦ºC
Relative Humidity 20¦–¦80¦%
Power Consumption
Device is switched on (slide show) 3,3¦W
Screen size 7¦“ / 16,2¦cm
Aspect ratio 16:10
Resolution 720¦×¦480¦pixel
Internal memory
up to 5 photos (with internal copy function)
USB Port
max. current load
USB-Host
< 250¦mA
Compatible Memory Cards SD/SDHC/MMC/MS
Photo formats JPEG
File format *.jpg
Manufacturer
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Model No. ADS-5N-06 05005G-A0
Input 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Output 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
1
IT
Indicazioni generali di sicurezza
· Indicazioni generali di sicurezza
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non
sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di uti-
lizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare le-
sioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o
perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le infor-
mazioni per la sicurezza fornite.
Il prodot to è solo per uso i nterno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve
appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie
piana. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo
di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’ap-
parecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di
toccare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti
o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o sul cavo
di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai
raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umi-
dità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di
impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osserva-
re i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche
relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Non attivare l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immediatamen-
te dopo il trasporto da un ambiente freddo ad uno cal-
do e viceversa oppure in un ambiente freddo che è
stato riscaldato in fretta. In tali casi attendere almeno
tre ore finché l’apparecchio non si sarà adattato alle
mutate condizioni ambientali (temperatura, umidità at-
mosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’appa-
recchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scolle-
gare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza
tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere
per evitare la formazione di incendi.
Non coll egare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in am-
bienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina
elettrica o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liq uidi di qualsiasi genere al l’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’inter-
no dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei pe-
netrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo
dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro
di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga man ipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imbal-
lo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato /
Caratteristiche tecniche). Verificare sulla targhetta che
la tensione di rete dell’alimentatore coincida con la ten-
sione di rete disponibile nel luogo di installazione. Il pre-
sente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio
indicato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di rete se l’isolamento risulta dan-
neggiato. Sostituire immediatamente eventuali cavi
danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se
necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assistenza
tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio
dalla rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un pan-
no morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti li-
quidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray,
abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che
l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In
caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuo-
riuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che
tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione
sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può
provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio.
Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di
assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’appa-
recchio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che
siano compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni
alla scheda di memoria interna o al prodotto si racco-
manda di spegnere sempre questultimo prima di ri-
muovere od inserire la scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’ap-
parecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti. In que-
sto modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
Pericolo di esplosione nel caso di utilizzo di batterie di tipo sbagliato nel telecomando.
Contenuto dell’imballaggio
· Contenuto dell’imballaggio
•) Cornice digitale con supporto
•) Telecomando con batteria inserita (CR 2025)
•) Alimentatore con spine intercambiabili
•) Istruzioni in breve
•) Tagliando di garanzia
Messa in funzione
· Messa in funzione
1. Se sul display è applicata una pellicola protettiva,
quest’ultima va rimossa prima dell’utilizzo.
2. Inserire una scheda di memoria o un dispositivo di
memoria USB nell’apposito slot sul retro dell’appa-
recchio. La cornice digitale supporta le seguenti
schede di memoria:
SD/SDHC/MMC/MS.
PERICOLO!
Pericolo di esplosione nel caso di
utilizzo di batterie di tipo sbagliato nel
telecomando.
Utilizzare soltanto i tipi di batteria CR 2025.
Avvertenza! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE
BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON AL-
TRE DI TIPO NON ADATTO.
Orientare correttamente prima di
inserire nello slot!
La scheda di memoria può essere inserita
solo in un senso. Evitare di forzare l'inseri-
mento della scheda di memoria nell'apposi-
to slot.
AF-5079PS_QuickGuide_04_IT_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:38 15
2
IT
3. Infilare la spina piccola dell'alimentatore Í
nell’apposita presa sul retro dell’apparecchio. Inse-
rire l’alimentatore nella presa di corrente.
4. Attivare l’apparecchio con l’apposito interruttore
acceso/spento B sul retro. Il lettore inizierà lo sli-
de show dopo aver mostrato la schermata di avvio.
Tasti e prese sul retro dell’apparecchio
(fig. 1)
· Tasti e prese sul retro dell’apparecchio (fig. 1)
SD/SDHC/MS/MMC – Slot per la scheda di memoria
ý Presa – Porta USB per un dispositivo di memoria
Í – Collegamento per l’alimentatore
B – Accensione e spegnimento dell‘apparecchio. Se
l’apparecchio viene spento con questo tasto, non si
può riaccendere con il telecomando.
Tasti sul telecomando (fig. 2)
· Tasti sul telecomando (fig. 2)
© – Richiama il menu principale
® – Modifica delle impostazioni base
B – Attivazione/Disattivazione (stand-by) L’apparec-
chio va acceso con il tasto B sul retro dell‘apparecchio
ª – Indietro di un comando / Interruzione delle funzio-
ni
¬ – Interruzione dello slide show e rotazione di 90°
dell’immagine visualizzata
e – Interruzione dello slide show e ingrandimento
dell’immagine visualizzata
¥/§ – Navigazione nel menu / Ritorno all’immagine
precedente o passaggio alla successiva.
’/c – Navigazione nel menu, modifica dell’illumina-
zione dello sfondo
à – Conferma della selezione / Avvio, interruzione del-
lo slide show
Batteria: al momento dell’acquisto, nel telecomando è
già inserita una batteria (CR 2025). Per attivare il tele-
comando, tirare la striscia di plastica prevista sul fondo.
Panoramica del menu (Riproduzione)
(fig. 3a)
· Panoramica del menu (Riproduzione) (fig. 3a)
Con il tasto © si passa dal menu principale alla moda-
lità slide show.
Panoramica del menu (Impostazioni)
(fig. 3b)
· Panoramica del menu (Impostazioni) (fig. 3b)
1. Sul telecomando premere il tasto ®.
2. Selezionare con ’/c una delle impostazioni se-
guenti:
1 ( ) Impostazioni foto (velocità dello slide show, ro-
tazione dell’immagine, velocità slide show, effetti di
transizione, rapporto di aspetto)
2 ( ) Impostazioni display (luminosità, contrasto, sa-
turazione colore, illuminazione sfondo)
3 ( ) Modalità di riproduzione dello slide show (Slide-
show sequenziale, Slideshow random)
4 ( ) Impostazioni di default (ripristino delle imposta-
zioni di fabbrica)
Riproduzione di fotografie (fig. 4a)
· Riproduzione di fotografie (fig. 4a)
1. Sul telecomando premere il tasto ©.
2. Con il tasto ¥/§ selezionare il simbolo per l‘ante-
prima (1) e confermare con à
3. Con ’/c selezionare una directory o una sorgen-
te e confermare con §.
4. Con ’/c oppure ¥/§ selezionare la foto a par-
tire dalla quale si desidera avviare lo slide show e
confermare con à.
5. Premere ¥/§ per passare all’immagine preceden-
te o successiva.
6. Selezionare con ’/c l’intensità di illuminazione
dello sfondo.
7. Premere à per interrompere lo slide show; preme-
re nuovamente per proseguire.
Copiatura e eliminazione foto (fig. 4b/4c)
· Copiatura e eliminazione foto (fig. 4b/4c)
1. Premere à per interrompere lo slide show.
2. Con ¥/§ selezionare la foto da copiare o elimina-
re.
3. Sul telecomando premere il tasto ©.
4. Selezionare con ¥/§:
(2) – Creazione di una copia della foto visua-
lizzata nella memoria interna
(3) – Eliminazione della foto visualizzata dalla
memoria interna
5. Confermare con à.
Ingrandimento/riduzione (zoom)
· Ingrandimento/riduzione (zoom)
1. Premere sul telecomando e per ingrandire l’imma-
gine visualizzata.
2. Con i tasti ¥/§ e ’/c è possibile spostarsi
nell’immagine ingrandita.
3. Per ridurre nuovamente l’immagine premere più
volte ª.
4. Premere à per far continuare lo slide show.
Rotazione dell’immagine
· Rotazione dell’immagine
1. Premere sul telecomando ¬ per ruotare l’immagi-
ne visualizzata di 90° in senso antiorario. Questa
informazione viene salvata nell’immagine.
2. La funzione si interrompe premendo il tasto ª .
3. Premere à per far continuare lo slide show.
AF-5079PS_QuickGuide_04_IT_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:38 15
3
IT
Caratteristiche tecniche
· Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Peso
Condizioni ambiente consigliate
Umidità re lativa
Potenza assorbita
L’apparecchi o è acceso
Rapporto di aspetto
Memoria interna
Porta USB Computer
Schede di memoria per fotografie compatibili
Formati f otografici
Formati f ile
Alimentatore
Alimentatore Produttore
Alimentatore Tipo
Entrata
Uscita
I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo.
AgfaPhotosi riserva il diritto di apportare qualsiasi mo-
difica senza preavviso.
Il marchio AgfaPhoto è una licenza della Agfa-Geva-
ert NV & Co. KG o della Agfa-Gevaert NV. Agfa-Geva-
ert NV & Co. KG e Agfa-Gevaert NV non realizzano
questi prodotti né offrono servizi di garanzia o assi-
stenza tecnica.
Per informazioni su servizi, supporto e garanzia,con-
tattare il distributore o il produttore.
Contatti: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Produttore: Sagemcom, www.sagemcom.com
Il marchio CE certifica che il prodotto è conforme alla di-
rettiva 1999/5/CE emanata dal Consiglio della Comuni-
tà Europea in materia di apparecchiature terminali di
telecomunicazione, sulla sicurezza, sulla salute degli
utenti e sulle interferenze elettromagnetiche.
La dichiarazione di conformità può essere consultata
sul sito www.agfaphoto.com.
Recycling
Imballaggio : Per facilitare il riciclaggio dei materiali di
imballaggio, si suggerisce di adeguarsi alle regolamen-
tazioni selettive sul riciclaggio in vigore nella propria
zona.
Batterie: Le batterie usate dovranno essere smaltite
nelle apposite aree di raccolta.
WEEE
Prodotto: Il logo sbarrato raffigurante un cestino appli-
cato sul vostro prodotto significa che questo è stato
classificato come un’apparecchiatura elettrica ed elet-
tronica soggetta a specifiche regolamentazioni sullo
smaltimento.
Per incentivare il riciclaggio, il recupero di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche usate (WEEE) e per pro-
teggere l’ambiente e la salute dell’uomo, le
regolamentazioni europee prevedono la raccolta diffe-
renziata delle apparecchiature usate, attraverso una
delle seguenti opzioni:
Il rivenditore ritirerà l’apparecchiatura al momento
dell’acquisto di un prodotto sostitutivo.
L’apparecchiatura usata verrà smaltita nelle apposi-
te aree di raccolta.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere smal-
titi come carta usata. Le pellicole di plastica e gli imbal-
laggi di polistirolo possono essere destinati al
riciclaggio o smaltiti con i rifiuti, secondo le indicazioni
del rispettivo paese.
Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque par-
te di questa pubblicazione senza il consenso scritto di
AgfaPhoto, la memorizzazione in un archivio o in qua-
lunque forma o altro mezzo di trasmissione, sia esso
elettronico, meccanico, ottenuto per fotocopiatura, re-
gistrazione o altro. Le informazioni contenute nel pre-
sente documento si riferiscono esclusivamente
all’utilizzo con questo prodotto. AgfaPhoto ünon si as-
sume alcuna responsabilità nel caso in cui queste infor-
mazioni vengano applicate ad altri apparecchi.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non
ha carattere contrattuale.
Salvo errori ed omissioni, con riserva di modifiche.
Copyright © 2011 Sagemcom
Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Peso 0,34¦kg
Condizioni ambiente consigliate 5¦–¦45¦ºC
Umidità relativa 20¦–¦80¦%
Potenza assorbita
L’apparecchio è acceso (slide show) 3,3¦W
Diagonale immagine 7¦“ / 16,2¦cm
Rapporto di aspetto 16:10
Risoluzione 720¦×¦480 Pixel
Memoria interna
fino a 5 fotografie (con funzione di copiatura interna)
Porta USB Computer
carico di corrente massimo
USB-Host
< 250¦mA
Schede di memoria per
fotografie compatibili
SD/SDHC/MMC/MS
Formati fotografici JPEG
Formati file *.jpg
Produttore
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Modello N. ADS-5N-06 05005G-A0
Entrata 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uscita 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_04_IT_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 3:38 15
1
NL
Algemene veiligheidsinstructies
· Algemene veiligheidsinstructies
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet
in deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeel-
kundig gebruik kan lichamelijk letsel of schade, appa-
raatschade of gegevensverlies optreden. Let op alle
aangegeven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik bin-
nenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een ef-
fen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand
over kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of
dat het toestel wordt beschadigd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het
LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware, harde of
scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de lijst of het
netsnoer.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel
niet in de buurt van de verwarming of de airconditio-
ning. Let op de informatie in de technische specificaties
met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Apparaat niet direct na transport aanschakelen
Het apparaat dient niet direct na het transport van een
koude naar een warme ruimte resp. omgekeerd, of in een
koude ruimte die snel wordt verwarmd te worden aange-
schakeld. Wacht in die gevallen tenminste drie uur totdat
het apparaat zich aan de gewijzigde omstandigheden
(temperatuur, luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook
uit het toestel komt – meteen de netstekker uit het
stopcontact trekken. Laat uw toestel door een techni-
sche servicedienst onderzoeken. Om te vermijden dat
een brand uitbreidt, moeten open vlammen uit de buurt
van het toestel worden gehouden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de
netstekker of de netaansluiting nooit met natte han-
den aan.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken.
Haal het toestel van het stroomnet wanneer vloeistof-
fen of vreemde deeltjes in het toestel zijn geraakt en
laat uw toestel door een technische servicedienst on-
derzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel
omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen
van kinderen geraken.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
(zie Bijlage / Technische gegevens). Controleer of de
netspanning van de adapter overeenkomt met de net-
spanning die op de opstelplaats beschikbaar is. Het
juiste voltage is op het apparaat vermeld.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie beschadigd is.
Raak het stroomsnoer nooit aan als de isolatie bescha-
digd is. Wissel onmiddellijk de beschadigde kabel om.
Gebruik uitsluitend geschikte kabels; neem indien no-
dig contact op met onze technische klantenservice of
met uw vakhandel.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de oppervlakte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat
u de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een zacht,
pluisvrij doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of
licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schuren-
de middelen, politoeren, alcohol). Er mag geen vocht in
het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wan-
neer het display breekt, kan een zwarte bijtende vloei-
stof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat
uw toestel uitsluitend door een geautoriseerde ser-
vicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders
komt de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met
het apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan
geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het appa-
raat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert
of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het
apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kun-
nen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.
Explosiegevaar bij gebruik van verkeerde soort batterijen in de afstandsbediening
Inhoud verpakking
· Inhoud verpakking
•) Digitaal fotovenster met statief
•) Afstandsbediening met geplaatste batterij (CR 2025)
•) Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers
•) Verkorte handleiding
•) Garantiebewijs
Ingebruikneming
· Ingebruikneming
1. Mocht er zich een plastic beschermfolie op het dis-
play bevinden, verwijder deze dan voor gebruik.
2. Plaats een geheugenkaart of een USB-opslagme-
dium in de betreffende sleuf aan de achterkant van
het apparaat. Uw apparaat ondersteunt de volgen-
de geheugenkaarten:
SD/SDHC/MMC/MS.
3. Steek de kleine stekker van het stroomsnoer in de
aansluiting Í aan de achterzijde van het appa-
raat. Steek de netverbinding in de wandcontact-
doos.
4. Schakel het apparaat aan met de aan/uit schake-
laar B aan de achterkant. Nadat het startscherm
is weergegeven, wordt automatisch een diavoor-
stelling gestart.
GEVAAR!
Explosiegevaar bij gebruik van
verkeerde soort batterijen in de
afstandsbediening
Gebruik alleen deze soort batterij: CR 2025.
GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GEBRUIK
VAN EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ.
Let op de juiste richting bij het
insteken!
De geheugenkaart kan maar op één manier
worden ingevoerd. Steek de geheugenkaart
niet met geweld in de sleuf.
AF-5079PS_QuickGuide_05_NL_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:55 15
2
NL
Knoppen en aansluitingen op de
achterkant (Afb. 1)
· Knoppen en aansluitingen op de achterkant (Afb. 1)
SD/SDHC/MS/MMC – Sleuf voor geheugenkaart
ý Bus – USB-aansluiting voor een opslagmedium
Í – Aansluiting adapter
B - Toestel in- en uitschakelen. Wanneer het toestel
met deze knop wordt uitgeschakeld, dan kan het niet
met de afstandsbediening worden ingeschakeld.
Knoppen op de afstandsbediening
(Afb. 2)
· Knoppen op de afstandsbediening (Afb. 2)
© – Hoofdmenu oproepen
® - Basisinstellingen wijzigen
B - In-/uitschakelen (standby-stand) Het toestel moet
met de knop B op de achterzijde van het toestel zijn
ingeschakeld
ª - Een niveau terug in het menu / functies afbreken
¬ - Diashow onderbreken en de huidige foto 90°
draaien
e - Diashow onderbreken en de huidige foto vergro-
ten
¥/§ - In het menu navigeren / naar de vorige of vol-
gende foto springen
’/c - In het menu navigeren, achtergrondverlichting
aanpassen
à – Keuze bevestigen / diashow beginnen of onder-
breken
Batterij: In de fabriek is er reeds een knoopcelbatterij
(CR 2025) in de afstandsbediening geplaatst. Trek de
plasticstrip aan de onderzijde van de afstandsbedie-
ning eruit om deze te activeren.
Menu-overzicht (Weergave) (afb. 3a)
· Menu-overzicht (Weergave) (afb. 3a)
Met de knop © wisselt u tussen het hoofdmenu en de
diashow.
Menu-overzicht (Instellingen) (afb. 3a)
· Menu-overzicht (Instellingen) (afb. 3a)
1. Druk op de afstandsbediening op ®.
2. Kies met ’/c uit de volgende instellingen:
1 ( ) Fotoinstellingen (Diashow – wachttijd, over-
gangseffecten, paginaverhouding)
2 ( ) Scherminstellingen (helderheid, contrast, inten-
siteit van de kleuren, achtergrondverlichting)
3 ( ) Weergavemodus van de diashow (Diavoorstel-
ling gesorteerd op, Diavoorstelling in willekeurige volg-
orde)
4 ( ) Fabrieksinstelling (herstellen van de fabrieksin-
stellingen)
Fotoweergave (afb. 4a)
· Fotoweergave (afb. 4a)
1. Druk op de afstandsbediening op ©.
2. Kies met ¥/§ het symbool voor previewmodus
(1) en bevestig met à
3. Selecteer met ’/c een map of bron en bevestig
deze met §.
4. Selecteer met ’/c of ¥/§ de afbeelding waar-
mee u de diavoorstelling wilt beginnen en bevestig
met à.
5. Druk op ¥/§ om naar de vorige of volgende foto
te springen.
6. Kies met ’/c de helderheid van de achtergrond-
verlichting.
7. Druk op à om de diashow te onderbreken en ook
om er weer verder mee te gaan.
Foto’s kopiëren en verwijderen
(Afb. 4b/4c)
· Foto’s kopiëren en verwijderen (Afb. 4b/4c)
1. Druk op à om de diashow te onderbreken.
2. Kies met ¥/§ de foto die u wilt kopiëren of ver-
wijderen.
3. Druk op de afstandsbediening op ©.
4. Kies met ¥/§:
(2) – De getoonde foto naar het interne geheu-
gen kopiëren
(3) – De getoonde foto uit het interne geheugen
verwijderen
5. Bevestig met à.
Vergroten / Verkleinen (zoom)
· Vergroten / Verkleinen (zoom)
1. Druk op de afstandsbediening op e om de huidige
foto te vergroten.
2. Met de knoppen ¥/§ en ’/c kunt de inge-
zoomde foto verschuiven.
3. Druk meermaals op ª om weer uit te zoomen.
4. Druk op à om de diashow te hernemen.
Foto draaien
· Foto draaien
1. Druk op de afstandsbediening op ¬ om de huidige
foto 90° tegen de richting van de wijzers van de
klok in te draaien. Deze informatie wordt in de foto
opgeslagen.
2. Met de knop ª annuleert u deze functie.
3. Druk op à om de diashow te hernemen.
AF-5079PS_QuickGuide_05_NL_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:55 15
3
NL
Technische specificaties
· Technische specificaties
Afmetingen
Gewicht
Aanbevolen toestelomgeving
Relatieve luchtvochtigheid
Verbruik
Apparaat is ingeschakeld
Hoogte/breedte verhouding
Intern geheugen
USB-aansluiting
Compatibele geheugenkaarten
Fotoformaat
Bestandsformaten
adapter
Fabrikant adapter
Type adapter
Ingang
Uitgang
Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie ver-
strekt. AgfaPhotobehoudt zich het recht voor om zon-
der voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
brengen.
AgfaPhoto wordt gebruikt onder licentie van Agfa-
Gevaert NV & Co. KG of Agfa-Gevaert NV. Noch Agfa-
Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Gevaert NV fabrice-
ren deze producten zelf of bieden garantie of onder-
steuning.
Neem voor informatie over servicereparaties, onder-
steuning of garantieaanspraken contact op met de
distributeur of de fabrikant.
Contact: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabrikant: Sagemcom, www.sagemcom.com
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan
de hoofdvereisten op het gebied van consumentenvei-
ligheid en elektromagnetische interferentie uit richtlijn
1999/5/EC van de Europese Raad betreffende eindap-
paratuur voor telecommunicatie.
De compatibiliteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op de website www.agfaphoto.com.
Recycling
Verpakking: Houd de lokale recyclingvoorschriften
a.u.b. aan om het recycleren van de verpakking te ver-
eenvoudigen.
Batterijen: Lege batterijen moeten op de hiervoor be-
stemde inzamelplaatsen worden afgegeven.
WEEE
Product: Het doorgekruiste vuilnisbaksymbool op uw
product betekent dat dit product als elektrisch en elek-
tronische apparatuur geclassificeerd is, waarvoor spe-
ciale afvalvoorschriften gelden.
Ter bevordering van de recycling en ter uitvoering van
de verordening met betrekking tot het hergebruik van
elektrisch en elektronisch afval (The Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE) alsmede ter bescher-
ming van milieu en gezondheid schrijven de Europese
bepalingen voor dat de selectieve inzameling van afge-
dankte apparatuur volgens één van de twee onder-
staande opties moet plaatsvinden:
U kunt het oude product graag bij uw distributeur
(detaillist) inleveren, als u een nieuw apparaat bij
hem koopt.
Afgedankte apparatuur kunt u ook op de hiervoor
bestemde inzamelplaatsen afgeven.
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen
kunnen als oud papier worden aangeboden. De plastic
en Styropor verpakkingen biedt u als overig afval ter
verwerking aan, afhankelijk van de in uw land geldende
richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
AgfaPhoto worden vermenigvuldigd, in een archiefsys-
teem worden opgeslagen of in welke vorm dan ook -
elektronisch, mechanisch, door middel van fotokopie,
opname of op een andere manier – worden gereprodu-
ceerd. De in dit document opgenomen informatie is uit-
sluitend bedoeld als ondersteuning bij het gebruik van
dit product. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden
gesteld wanneer deze informatie op andere toestellen
wordt toegepast.
Deze gebruiksaanwijzing kan niet als contract worden
beschouwd.
Vergissingen, drukfouten en wijzingen voorbehouden.
Copyright © 2011 Sagemcom
Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Gewicht 0,34¦kg
Aanbevolen toestelomgeving 5¦–¦45¦ºC
Relatieve luchtvochtigheid 20¦–¦80¦%
Verbruik
Apparaat is ingeschakeld (diashow ) 3,3¦W
Fotodiagonaal 7¦“ / 16,2¦cm
Hoogte/breedte verhouding 16:10
Resolutie 720¦×¦480¦Pixel
Intern geheugen
tot 5 foto’s (met interne kopieerfunctie)
USB-aansluiting
max. stroombelasting
USB-Host
< 250¦mA
Compatibele geheugenkaarten SD/SDHC/MMC/MS
Fotoformaat JPEG
Bestandsformaten *.jpg
Fabrikant
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Modelnummer ADS-5N-06 05005G-A0
Ingang 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Uitgang 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_05_NL_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 3:55 15
1
ES
Instrucciones generales de seguridad
· Instrucciones generales de seguridad
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan
descritos en este manual de usuario. Si no se maneja
correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér-
dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de
precaución y seguridad.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores.
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en
interiores. El aparato debe estar colocado correcta-
mente y de forma estable sobre una superficie plana.
Coloque todos los cables de forma que el aparato no
resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y
resultar herido.
Pantalla LCD
Manipule la unidad con cuidado. Evite tocar la pantalla
LCD. No coloque nunca objetos pesados o afilados so-
bre el panel LCD, marco, o cable.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hu-
medad. No instale el aparato en las proximidades de ra-
diadores o aparatos de aire acondicionado. Preste
atención a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
No encender el aparato inmediatamente después de haberlo transportado
No debería encenderse en aparato inmediatamente
después de haber sido transportado de una habitación
fría a una caliente ni viceversa, ni tampoco en una ha-
bitación fría que se haya calentado rápidamente. En
esos casos espere un mínimo de tres horas a que el
aparato se haya adoptado al cambio de condiciones
(temperatura, humedad ambiental,...)
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o
eche humo, desconecte el aparato de la red eléctrica.
Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evi-
tar que se pueda extender un fuego, no exponga el
aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nun-
ca toque el enchufe ni el conector de alimentación con
las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En
caso de que el aparato entre en contacto con líquidos
u otros cuerpos extraños, desconecte el aparato de la
red eléctrica y deje que el servicio técnico lo revise.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
Utilice solamente la fuente de alimentación suministra-
da (véase Anexo / Características técnicas). Comprue-
be si la tensión de red de la fuente de alimentación
coincide con la existente en el lugar de instalación. Este
equipo cumple el tipo de tensión especificado en la uni-
dad.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deteriorado.
No toque jamás el cable si el aislamiento está deterio-
rado. Sustituya inmediatamente los cables defectuo-
sos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el
caso, póngase en contacto con nuestro servicio técni-
co de asistencia el cliente o con su comerciante espe-
cializado.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar su superficie.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de lim-
piar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelusas.
No utilice en ningún caso productos de limpieza líqui-
dos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, pro-
ductos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El
interior del aparato no puede entrar en contacto con
humedad.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pan-
talla se rompe, puede salir un líquido ligeramente corro-
sivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el ser-
vicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de
lo contrario se extinguirá la garantía.
Dispositivos de almacenamiento de imágenes
Use solamente medios de almacenamiento compati-
bles con el aparato. Para evitar dañar la tarjeta o la uni-
dad, apague el marco antes de introducir o extraer la
tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada
mientras que el aparato esté accediendo a ella. Los da-
tos se podrían dañar o perder.
Peligro de explosión en caso de un tipo de pila incorrecto en el mando a distancia
Contenido del embalaje
· Contenido del embalaje
•) Marco digital para imágenes con pie
•) mando a distancia con la pila introducida (CR 2025)
•) Fuente de alimentación con clavija intercambiable de
alimentación
•) Introducción breve
•) Tarjeta de garantía
Funcionamiento básico
· Funcionamiento básico
1. Si hay una lámina de protección sobre la pantalla,
retírela antes de usar.
2. Introduzca una tarjeta de memoria o un dispositivo
de memoria USB en la toma correspondiente de la
parte trasera del aparato. El aparato acepta las si-
guientes tarjetas de memoria:
SD/SDHC/MMC/MS.
3. Conecte el enchufe pequeño de la fuente de ali-
mentación en el empalme Í situado en la parte
posterior del aparato. Enchufe la fuente de alimen-
tación en la toma de corriente.
PELIGRO!
Peligro de explosión en caso de un tipo
de pila incorrecto en el mando a
distancia
Use solo pilas del modelo CR 2025.
!ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
CAMBIA LA PILA POR UN TIPO INCORRECTO.
¡Prestar atención a la dirección al
insertarlo!
La tarjeta de memoria solo se puede intro-
ducir en una dirección. No introduzca la tar-
jeta de memoria en la toma haciendo uso de
la fuerza.
AF-5079PS_QuickGuide_06_ES_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 4:18 16
2
ES
4. Encienda el aparato con el interruptor B de en-
cendido y apagado que hallará en la parte poste-
rior. El reproductor comienza la presentación de
imágenes tras mostrarse la pantalla de inicio.
Teclas y clavijas en la cara trasera del
aparato (Fig. 1)
· Teclas y clavijas en la cara trasera del aparato (Fig. 1)
SD/SDHC/MS/MMC – Toma para la tarjeta de memoria
ý Clavija – Conexión de USB para un medio de alma-
cenamiento
Í – conexión de la fuente de alimentación
B – Encender y apagar el aparato. Si se apaga el apa-
rato con esta tecla, no se puede encender con el man-
do a distancia.
Teclas del mando a distancia (Fig. 2)
· Teclas del mando a distancia (Fig. 2)
© – Activación del menú principal
® – Modificar la configuración básica
B – Encender/Apagar (modo stand-by) El aparato
debe encenderse con la tecla B que hay en la cara tra-
sera
ª: un paso atrás en el menú/cancelar funciones
¬ – Interrumpir la presentación de diapositivas y girar
90° la fotografía mostrada
e – Interrumpir la presentación de diapositivas y au-
mentar el tamaño de la fotografía mostrada
¥/§ – Navegar en el menú/Saltar a la fotografía an-
terior o siguiente.
’/c – Navegar en el menú, modificar la iluminación
de fondo
à – Confirmar la elección / Iniciar, interrumpir el pase
de diapositivas
Pila: se suministra de fábrica una pila de botón (CR
2025) ya introducida en el mando a distancia. Para ac-
tivarla, extraiga la tira de plástico que hay en la parte
inferior del mando a distancia.
Vista general del menú (Reproducción)
(Ilustración 3a)
· Vista general del menú (Reproducción) (Ilustración 3a)
Con la tecla © se cambia entre el menú principal y el
modo de presentación de diapositivas.
Vista general del menú (Ajustes)
(Ilustración 3b)
· Vista general del menú (Ajustes) (Ilustración 3b)
1. Pulse en el mando a distancia ®.
2. Seleccione con ’/c entre las opciones siguien-
tes:
1 ( ) Configuración de fotografía (lapso de cambio de
imagen en la presentación de diapositivas, efectos de
transición, proporciones de la página)
2 ( ) Configuración de pantalla (brillo, contraste, sa-
turación de color, iluminación de fondo)
3 ( ) Modo de reproducción de la presentación de
diapositivas (Presentación en diapositivas según clasi-
ficación, Presentación de diapositivas aleatoria)
4 ( ) Configuración de fábrica (restaurar la configu-
ración de fábrica)
Reproducción de las fotos (Ilustración 4a)
· Reproducción de las fotos (Ilustración 4a)
1. Pulse en el mando a distancia ©.
2. Seleccione con ¥/§ el símbolo del modo Vista
previa (1) y confirme con à.
3. Seleccione con ’/c un directorio o fuente y con-
firme con §.
4. Seleccione con ’/c o ¥/§ la fotografía a partir
de la que desea iniciar la presentación de diaposi-
tivas y confirme con à.
5. Presione ¥/§ para saltar a la fotografía anterior
o siguiente.
6. Seleccione con ’/c el brillo de la iluminación de
fondo.
7. Pulse à, para interrumpir el pase de diapositivas
y volverlo a continuar.
Copiar o eliminar fotografías (Fig. 4b/4c)
· Copiar o eliminar fotografías (Fig. 4b/4c)
1. Pulse à, para interrumpir el pase de diapositivas.
2. Seleccione con ¥/§ la fotografía que desea co-
piar o eliminar.
3. Pulse en el mando a distancia ©.
4. Seleccione con ¥/§:
(2) – Copiar en la memoria interna la fotografía
mostrada
(3) – Eliminar de la memoria interna la fotografía
mostrada
5. Pulse à para confirmar.
Ampliar/Reducir (Zoom)
· Ampliar/Reducir (Zoom)
1. Presione en el mando a distancia e para ampliar
la fotografía mostrada.
2. Con las teclas ¥/§ y ’/c puede rotar la foto-
grafía ampliada.
3. Presione varias veces ª para volver a reducir la
fotografía.
4. Presione à para continuar la presentación de dia-
positivas.
Girar la fotografía
· Girar la fotografía
1.
Presione en el mando a distancia
¬
para girar la fo-
tografía 90° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Esta información se almacena en la fotografía.
2. Con la tecla ª puede cancelar la función.
3. Presione à para continuar la presentación de dia-
positivas.
AF-5079PS_QuickGuide_06_ES_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 4:18 16
3
ES
Datos técnicos
· Datos técnicos
Dimensiones
Peso
Entorno recomendado
Humedad relativa
Consumo de potencia
El aparato está conectado
Relación de las páginas
Memoria interna
Puerto USB Ordenador
Tarjetas de memo ria compatibles
Formatos de foto
Formatos de archivo
Unidad de alimentación
Unidad de alimentación Fabricante
Unidad de alimentación Tipo
Entrada
Salida
Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo
de referencia. AgfaPhotose reserva el derecho de rea-
lizar modificaciones sin previo aviso.
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV
& Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV
& Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto
y tampoco ofrecen ni garantía, ni servicio post-venta.
Si necesita información respecto al servicio postven-
ta o garantía, por favor diríjase a su proveedor o al fa-
bricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Fabricante: Sagemcom, www.sagemcom.com
El marcado CE certifica que el producto cumple los prin-
cipales requisitos de la directiva del Consejo y del Par-
lamento Europeo 1999/5/CE sobre equipos terminales
de telecomunicaciones, en relación con la seguridad y
salud de los usuarios, y en relación con las interferen-
cias electromagnéticas.
La declaración de cumplimiento puede consultarse en
la página web www.agfaphoto.com.
Recycling
Embalaje: Para facilitar el reciclaje del embalaje, respe-
te las normas locales de recuperación selectiva.
Baterías: Las baterías viejas deben depositarse en las
zonas designadas para su recogida.
WEEE
Producto: El logo del contenedor de basura tachado en
el producto significa que éste está clasificado como
Equipo Eléctrico y Electrónico sujeto a normas legales
especiales de eliminación.
Para reforzar el reciclaje y la recuperación del Equipo
Eléctrico y Electrónico de Desecho y ?para proteger el
medio ambiente y la salud humana, las normas euro-
peas le obligan a Ud. a retirar selectivamente el equipo
de desecho según una de estas opciones:
El comerciante recogerá su equipo si Ud. le compra
un producto de sustitución.
El equipo de desecho puede depositarlo en zonas
designadas para su recogida.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse
en los contendores de papel. Por favor entregue los
plásticos y embalajes de estiropor para que sean recli-
cados o elimínelos en el contenedor de basuras so-
brantes, según las disposicions de su país.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la re-
producción total o parcial de esta publicación sin previo
consentimiento escrito de AgfaPhoto, así como su al-
macenamiento en cualquier sistema de archivo y la
transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico,
mecánico, mediante fotocopia, grabación u otro. La in-
formación que contiene este documento está exclusi-
vamente pensada para la utilización de este producto.
AgfaPhoto no se responsabiliza de la utilización de
esta información en otros aparatos.
Este manual de usuario no tiene carácter contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos
responsabilizamos de errores de imprenta u otros erro-
res en este documento.
Copyright © 2011 Sagemcom
Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) 195¦×¦135¦×¦75¦mm
Peso 0,34¦kg
Entorno recomendado 5¦–¦45¦ºC
Humedad relativa 20¦–¦80¦%
Consumo de potencia
El aparato está conectado (Pa-
se de diapositivas)
3,3¦W
Diagonal de pantalla 7¦“ / 16,2¦cm
Relación de las páginas 16:10
Resolución 720¦×¦480¦Pixel
Memoria interna
hasta 5 fotos (con función de copia interna)
Puerto USB Ordenador
Carga máx. de corriente
USB-Host
< 250¦mA
Tarjetas de memoria compati-
bles
SD/SDHC/MMC/MS
Formatos de foto JPEG
Formatos de archivo *.jpg
Fabricante: ,
Shenzhen HONOR Electronic Co., Ltd.
Modelo ADS-5N-06 05005G-A0
Entrada 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Salida 5¦V¦† / 1¦A
AF-5079PS_QuickGuide_06_ES_253423731-A.book Seite 3 Montag, 23. Mai 2011 4:18 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

AGFA AF 5079PS Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre