SAGEMCOM C100 Užívateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Užívateľská príručka
1
Slovenský
Predslov
Vážený zákazníku,
DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu SAGEMCOM a velice si ceníme
vaší dĤvČry.
Pro svou vlastní bezpeþnost a pohodlí si laskavČ nejprve pozornČ pĜeþtČte následující odstavce:
Doporuþení a bezpeþnostní pokyny
Bezdrátový digitální SAGEMCOM telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti
(umývárna, koupelna, prádelna, kuchynČ apod.), pokud není umístČn ve vzdálenosti
alespoĖ 1,5 m od zdroje vody. Telefon lze provozovat pĜi teplotách v rozmezí od 5°C do
35°C.
Nepokúšajte sa odstránit’ skrutky ani zariadenie otvorit’, neobsahuje žiadne voĐne
použiteĐné súþiastky.
Oznaþení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje požadavkĤm SmČrnice Evropského
parlamentu a Rady þ. 1999/5/CE týkající se mikrovlnných radiokomunikaþních a
telekomunikaþních zaĜízení, bezpeþnosti a zdraví uživatelĤ a elektromagnetické
interference.
PĜístroj dále úþinnČ využívá frekvenþspektrum pro pozemní a prostorovou komunikaci
za úþelem ochrany pĜed škodlivým rušením.
Prohlášení o shodČ si mĤžete prostudovat na stránkách www.sagemcom.com nebo si
jej lze vyžádat na následující adrese:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
Obsah balenia
Vaše balenie by malo obsahovat’ tieto súþasti:
- základĖovú stanicu,
- slúchadlo,
- slúchadlový kábel,
- telefónny kábel.
InŠtalácia a nastavenie
1. Nastavenie hlasitosti zvonenia prepínaþom RINGER (z výroby nastavené na Hlasito).
2. Nastavenie pulznej, alebo tónovej voĐby prepínaþom PULSE/TONE (z výroby nastave
voĐba Tónová).
3. Nastavenie hodnoty Flash (600ms, 300ms, 100ms) do správnej polohy (z výroby nastave
na 300ms).
Ak sa produkt používa v Španielsku, Maćarsko, PoĐsko, Spojené kráĐovstvo, ýeská
republika, Slovensko, Rumunsko, nastavte hodnotu Flash na 100ms.
Ak sa produkt používa v Nemecko, Francúzsko, Grécko, Portugalsko, Turecko,
nastavte hodnotu Flash na 300ms.
TONE PULS E
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLAS H
RINGER
2
Slovenský
4. ZasuĖte konektor slúchadlového kábla do slúchadla (1) a následne do konektora na Đavej
strane základĖovej stanice (2).
5. ZasuĖte konektor telefónneho kábla do základĖovej stanice (3) a následne do telefónnej
zásuvky (4).
6. Položte slúchadlo na základĖovú stanicu.
Návod na pouŽitie
Volanie þísla
1. Zdvihnite slúchadlo a þakajte na oznamovací tón.
2. Vytoþte telefónne þíslo použitím klávesnice.
Príjem hovoru
Zdvihnite slúchadlo pre príjem hovoru.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Použitím tlaþidla RINGER môžete nastavit’ hlasitost’ zvonenia.
Tlaþidlo FLASH
Stlaþte tlaþidlo FLASH bez zdvihnutého slúchadla pre aktiváciu vašich telefónnych služieb, ako
je þakanie hovoru, presmerovanie hovoru, ktoré sú poskytované vaším telekomunikaþným
operátorom.
Tlaþidlo REDIAL
Opätovné volanie naposledy volaného þísla stlaþením tlaþidla REDIAL. Maximálne 32 þísel.
Starostlivosô a údržba
Pri þistení slúchadla a základĖovej stanice používajte jemne navlhþenú tkaninu. Neotierajte
prístroj suchou látkou, mohlo by dôjsô k elektrostatickému výboju.
Ochrana životního prostĜedí
SAGEMCOM dbá v nejvČtší možné míĜe o ochranu životního prostĜedí. Koncernový podnik
SAGEMCOM usiluje o kvalitní využívání zaĜízení urþeného k ochranČ životního prostĜedí. Navíc
se snaží o zavádČní potĜebných prvkĤ do nabízených a bČžnČ používaných výrobkĤ, vþetnČ jejich
likvidace.
3
4
2
1
4
Slovenský
Z
Á
RU
ý
NÝ LIS
T
Autorizované servisné stredisko
SAGEMCOM S.A.
RICO ELEKTRONIK
J. C. Hronského 20
831 02 Bratislava
Slovakia
Tel: +421 2 4425 5486
3RQGHORNDåSLDWRN
10:00 - 17:00
KWWSZZZULFRVN
&HQWUXPWHOHIRQLFNHMSRGSRU\
+421 417 003 723
HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD
$XWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNRMHSRYLQQpY\GDĢ]iND]QtNRYLStVRPQêSURWRNRORY\NRQDQHM]iUXþQHMRSUDYH
]NWRUpKRV~]UHMPpSRGVWDWQp~GDMHRRSUDYH
T\SRYpR]QDþenie:
9êUREQpþíslo:
,Qp]i]QDP\
PeþLDWNDSUHGDMQHDSRGSLVSUHGDYDþa 'iWXPSUHGDMDSUHQiMPXGHĖPHVLDFURN
5
Slovenský
Záruka
(Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku)
Za úþelom dodania záruky by ste mali kontaktovaĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDY\åDGRYDĢ doklad o zakúpení.
Ak by sa vyskytlo zlyhanie, predajca vám odporuþí, þo je potrebné robiĢ.
Ak ste zakúpili svoje zariadenie priamo od spoloþnosti SAGEMCOM, budú platiĢ nasledovné kroky:
A] Všeobecné podmienky záruky
SpoloþnosĢ SAGEMCOM. sa zaväzuje odstrániĢ prostredníctvom opravy alebo výmeny (podĐa vlastného názoru), a to bezplatne
za prácu a náhradné diely, akékoĐvek poruchy v zariadení poþas záruþnej doby 24 mesiacov od dátumu zakúpenia zariadenia,
ak sú tieto chyby výsledkom chybného vyhotovenia.
Chybné zariadenie sa poþas záruþnej doby bezplatne opraví, zákazník však musí vrátiĢ chybné vybavenie na svoje
vlastné náklady na adresu získanú od RGGHOHQLDSRSUHGDMQêFKVOXåLHEVSRORþnosti SAGEMCOM, ktorého telefónne
þtVORP{åHWHQiMVĢQDNDåGRP~WUåNXRGRGDQt
PokiaĐ zákazník neuzatvoril so spoloþnosĢRX6$*(0&20]POXYXR~GUåEHWêNDM~FXVD]DULDGHQLDNWRUiãSHFLILFN\XYiG]DåH
opravy sa vykonajú v priestoroch zákazníka, opravy na zariadení sa v priestoroch zákazníka nevykonajú.
B] VyĖatia zo záruky
SpoloþnosĢ SAGEMCOM nepreberá zodpovednosĢ v rámci záruky týkajúcu sa:
x Poškodenia, chýb, rozbitia alebo zlyhania z jedného z nasledujúcich dôvodov:
1HGRGUåDQLHVSUiYQHKRSURFHVXLQãWDOiFLHDSRN\QRYQDSRXåtYDQLH
-Externá príþLQD QD ]DULDGHQt >YUiWDQH DOH QHREPHG]XM~FH VD OHQ QD EOHVN SRåLDU ]iVDK HOHNWULFNêP
prúdom, vandalizmus, nevhodný stav elektrickej siete alebo poškodenie vodou akéhokoĐvek pôvodu]
-Vykonanie úprav bez písomného schválenia spoloþnosĢou SAGEMCOM.
-Nevhodné prevádzkové podmienky, a to obzvlášĢ teplota a vlhkosĢ
2SUDYDDOHER~GUåED]DULDGHQLD]RVWUDny osôb, ktoré na to nepoverila spoloþnosĢ SAGEMCOM.
x 2SRWUHERYDQLH]EHåQpKRNDåGRGHQQpKRSRXåtYDQLD]DULDGHQLDDMHKRSUtVOXãHQVWYD
x Poškodenie z dôvodu nedostatoþného alebo zlého zabalenia zariadenia, keć sa vrátilo spoloþnosti
SAGEMCOM.
x 3RXåtYDQLHQRYêFKYHU]LtVRIWYpru bez predchádzajúceho schválenia zo strany spoloþnosti SAGEMCOM.
x Práca na akomkoĐvek upravenom alebo pridanom zariadení alebo softvéri bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoloþnosti SAGEMCOM.
x Zlyhania nespôsobené zariadením alebRVRIWYpURPQDLQãWDORYDQêPGRXåtYDWHĐských pracovných staníc za
úþHORPSRXåtYDQLD]DULDGHQLD
x Komunikaþné problémy spojené s nevhodným prostredím, a to vrátane:
-Problémov spojených s prístupom a/alebo pripojením k internetu, ako napríklad prerušenia prístupom k sieĢam
alebo zlyhanie linky spôsobené predplatiteĐom alebo jeho korešpondentom
-Poruchy prenosu [napríklad slabé geografické pokrytie rádio vysielaþmi, rušenie, prípadne nízka kvalita linky]
-Porucha miestnej siete [rozvody, servery, pracovné stanice] alebo zlyhanie prenosovej siete
x 9êGDYN\ ]D QRUPiOQ\ VHUYLV >DNR MH GHILQRYDQp YSRXåtYDWHĐskej príruþke dodanej so zariadením], ako aj za
]O\KDQLHVS{VREHQpQHY\NRQDQtPVHUYLVXYNDåGRPSUtSDGHYåG\KUDGt]iND]QtN
x =O\KDQLH VS{VREHQp ]SRXåtYDQLD SURGXNWRY VSRWUHEQých materiálov alebo príslušenstva, ktoré nie je
kompatibilné so zariadením.
C] Opravy nespadajúce pod záruku
V prípadoch uvedených v bode B], ako aj po uplynutí záruþQHM GRE\ PXVt ]iND]QtN SRåLDGDĢ spoloþnosĢ SAGEMCOM
o odhad výdavkov a musí odhad výdavkov prijaĢ a súhlasiĢ zo zaplatením uvedených poplatkov pred vrátením zariadenia
spoloþnosti SAGEMCOM.
Výdavky za opravu a dodanie budú fakturované zákazníkovi.
Vyššie uvedené postupy platia, pokiaĐ sa nedohodli písomne iné postupy so zákazníkom, a to len pre Slovenskú
republiku.
Ak akékoĐvek opatrenie tejto záruky nebude ako celok alebo ako þasĢ platné alebo bude protiprávne z dôvodu
záväzného pravidla platného pre zákazníkov na základe ich národnej legislatívy, takáto neplatnosĢ alebo
protiprávnosĢ nezruší platnosĢ alebo nebude maĢ vplyv na zostávajúce opatrenia alebo þasti tejto záruky.
Táto záruka neovplyvĖuje práva zákazníka vyplývajúce zo zákona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

SAGEMCOM C100 Užívateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Užívateľská príručka