Philips MCD510/22 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
MCD510
DVD Micro Theatre
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:301
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..................................... 2xAA(R6)
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 4.84 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 175 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység................................................................ 305 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 1000W PMPO
........................................................................ 2 x 25 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:302
3
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY
-
ON
ECO POWER
RECORD
DISPLAY
VOLUME
DVD/WMA
-
CD/MP3
-
CD COMPATIBLE
MCD510 MICRO SYSTEM
INCREDIBLE
SURROUND
PROGRAM
TUNING
ALBUM
/
PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
OPEN/
CLOSE
1
2
6
$
@
9
%
8
4
#
0
!
&
*
7
(
3
5
^
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:303
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:304
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 112
Česky ----------------------------------------------- 180
Slovensky ----------------------------------------- 214
Magyar --------------------------------------------- 248
Polski ----------------------------------------------- 146
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
Index
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:305
180
Česky
Obsah
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika ............................................................... 182
Přehrávatelné disky ..................................................... 182
Regionální kódy
Dodávané příslušenství ............................................. 182
Ochrana životního prostředí ................................. 183
Informace o bezpečnosti provozu přístroje.. 183
Připojení
Krok 1: Umístění reproduktorů ............................ 185
Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 186
Krok 3: Připojování antén ......................................... 186
Krok 4: Připojení televizoru .................................... 187
Používání konektoru SCART
Používání kompozitních video konektorů (CVBS)
Používání konektoru S-Video In
Používání přídavného modulátoru RF
Krok 5: Připojení napájecího kabelu ................... 189
Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 189
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje ........................................ 191
Ovládací tlačítka dálkového ovladače ..... 191-192
Základní funkce
Zapojení systému ......................................................... 193
Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 193
Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 193
Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 193
Poslech přes sluchátka ............................................... 193
Ovládání zvuku .............................................................. 193
Příprava k použití
Krok 1:Vložení baterií do dálkového ovladače194
Ovládání systému pomocí dálkového ovládání
Krok 2: Nastavení hodin ........................................... 194
Krok 3: Nastavení jazyka ........................................... 195
Krok 4: Nastavení preferencí videa .................... 195
Ovládání disku
Základní přehrávání .................................................... 197
Nabídka na disku .......................................................... 197
Základní ovladače přehrávání ................................ 198
Přerušení přehrávání
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
Obnova přehrávání z posledního zastaveného bodu
Opakování
Režim promíchaného přehrávání
Repeat A-B (Opakování A-B)
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly
Programování oblíbených záznamů
GOTO
Přiblížit
Zvláštní funkce disku .................................................. 200
Přehrávání ve zpomaleném režimu
Přehrávání titulu
Sledování z jiného úhlu
Změna jazyka audio
Změna kanálu audio
Titulky
Přehrávání MP3/obrazových disků (Kodak, JPEG)
................................................................................................ 200
MP3/WMA/obrazový disků
Disk se smíšeným režimem .................................... 201
Operace nabídky DVD
Používání nabídky systému ...................................... 202
Nastavení jazyka
Nastavení preferencí videa
Nastavení audia
Noční režim
Úroveň přístupnosti
Pfiíjem vysílání
Ladění vysílacích stanic .............................................. 205
Programování rozhlasových stanic ..................... 205
Automatické programování
Manuální programování
Ladění naprogramované rozhlasové stanice. 205
RDS...................................................................................... 206
Nastavení hodin podle systému RDS ............... 206
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45180
181
Česky
Obsah
Magnetofon/Pizování záznamu
Odtwarzanie kaset ...................................................... 207
Převíjení směrem tam/zpět..................................... 207
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................ 207
íprava na záznam ..................................................... 208
Synchronní zapojení záznamu z CD.................. 208
Nahrávání jedním stisknutím .................................. 208
Záznam na kazetu s časovačem .......................... 208
Zegar/Timer
Nastavení hodin ............................................................ 209
Nastavení časového spínače TIMER................... 209
Zapnutí a vypnutí časového spínače TIMER
Zapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .......... 209
Technické údaje ........................................... 210
Odstraňování problémů ....... 211-212
Glosář .......................................................................... 213
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45181
182
Česky
Úvod a všeobecné informace
Charakteristika
Váš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plně
digitálním zesilovačem vytváří stejnou
dynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plně
vybavených systémů domácího kina, a obsahuje
některé z nejlepších funkcí technologie domácího
kina.
Konektory pro další zařízení
Umožňuje připojit jiné audio a audio/vizuální
součásti k systému, abyste mohli použít
reproduktory systému s prostorovým zvukem.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)
Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takže
vaše děti nemohou sledovat DVD, které má
úroveň vyšší, než jste nastavili.
Časovač vypnutí
Dovoluje, aby se systém automaticky v předem
nastaveném čase přepnul do pohotovostního
režimu.
Noční režim
Dovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímž
se sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky v
režimu Dolby Digital.
Přehrávatelné disky
V tomto přístroji lze přehrávat
následující typy disků:
Digitální video disky (DVD)
Video CD (VCD)
Super Video CD (SVCD) a AVCD
Windows Media Audio (WMA)
Přepisovatelné digitální video disky +
(DVD+RW)
Kompaktní disky (CD)
Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
CD-R(W)
–Podporované formáty disků MP3:
Formát ISO 9660, formát UDF
Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ
Max. počet alb je 255
Max. počet úrovní vnořených adresářů je 8
Max. počet stop programů MP3 je 32
Max. poãet stop MP3 je 999.
Podporované vzorkovací frekvence pro disky
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Podporované přenosové frekvence u disků
MP3: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
(doporučeno 128 kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány
Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
Neanglické jméno alba/titulu
Disky nahrané ve formátu Joliet
Regionální kódy
Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVD
systému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL)
regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávat
disky, které jsou určeny pro jiné regiony.
2
Užitečné rady:
–U disků se smíšeným režimem bude pro
přehrávání zvolen jen jeden režim podle formátu
nahrávky.
Máte-li problém s přehráváním určitého disku,
vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátované
disky nebudou na tomto DVD systému hrát.
Dodávané příslušenství
kabel pro kompozitní
videosignál (žlutý)
audio kabel (bílo/červený)
–FM drátová anténa
MW smyčková anténa
dálkový ovladač se dvěma
bateriemi velikosti AA
tento návod a Stručný návod k použití
DSCIS
/PROG/PROG
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45182
183
Česky
Úvod a všeobecné informace/Údržba
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimální
množství obalových materiálů.
Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly
použity tyto typy materiálů: kartón (krabice),
polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie
(sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v
případě demontáže specializovanou firmou
recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné
vyhlášky, které se týkají likvidace obalových
materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební
elektroniky.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů
a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol s
přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt
kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Informace o bezpečnosti
provozu přístroje
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám,
vlhku, vodě a prachu
Chraňte přístroj, napájecí články a CD
před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topných
těles nebo na místě vystaveném přímému
slunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilaění otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Zabraňte poškození vlivem kondenzace
Při náhlém přemístění přístroje z chladného do
teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V
takovém případě není možné v přístroji
přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém
prostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory
Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm
pro dostatečné větrání.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Čistění krytu přístroje
Přístroj čistěte jen lehce navlhčeným měkkým
hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahující
alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo
mechanické čistící prostředky.
Čistění desek
K čištění disku CD použijte měkký hadřík z
netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od
středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk
poškodit!
K popisování disků CDR(W) používejte pouze
měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou
stranu disku.
Při manipulaci uchopte disk za okraje -
nedotýkejte se povrchu disku.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45183
184
Česky
Úvod a všeobecné informace
Čistění optiky přehrávače
Po delším používání se optika
přehrávače může zaprášit. Aby
byla zajištěna kvalitní reprodukce,
doporučujeme očistit optiku
speciálním čistícím prostředkem
Philips CD Lens Cleaner nebo
jiným, podobných prostředkem
na čistění optiky, který lze dostat
v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu
na čistícím prostředku.
Volba vhodného umístění
Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Čistění součástek magnetofonu
Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá,
očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B
hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou
mírně napuštěnou alkoholem.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící
kazetu.
CBABC
Odmagnetování hlav
Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze
koupit v obchodní síti.
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla
chráneného autorským zákonem vcetne
pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo
televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže
být neoprávneným zásahem do zákonem
chránených práv duševního vlastnictví a naplnit
skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení
nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45184
185
Česky
Připojení
speaker
(right)
speaker
(left)
3
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
+
R
+
L
SPEAKERS 6
FM 75
FM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AC power cord
MW loop
antenna
FM wire
antenna
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
4
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
5
POZOR!
-Typový štítek je umístěn na zadní straně
systému.
-Než zasunete síťový kabel do zásuvky
přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní
přípoje v pořádku.
-Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte
přípoje už realizované.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný
bezpečnostní elektrický obvod. Proto se
může stát, že se systém v extrémních
podmínkách automaticky přepne do
pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu,
počkejte až systém vychladne, pouze potom
ho znovu použijte (neplatí pro všechny
typy).
Krok 1: Umístění reproduktorů
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Umístěte přední levý a pravý reproduktor do
stejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45
stupňů od místa poslechu.
Užitečné rady:
-Pro prevenci magnetické interference neumisťujte
přední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru.
-Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVD
systému.
FM drátová
anténa
MW smyčková
anténa
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45185
186
Česky
Připojení
Krok 2: Připojení reproduktorů
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s
označením SPEAKERS. Kabely pravého
reproduktoru zapojte do vývodů s označením "R"
a kabely levého reproduktoru do vývodů s
označením "L". Barevný (označený) kabel zapojte
do vývodu s označením "+" a černý
(neoznačený) kabel zapojte do vývodu s
označením "-". Odizolovaný konec kabelu
reproduktoru zcela zasuňte do svorky (podle
obrázku).
Užitečné rady:
Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojeny
správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu
a poškození přístroje.
K dosažení optimálního zvukového výkonu
použijte dodané reproduktory.
K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/-
nesmí být připojeno více reproduktorů.
Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než
mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do
oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
Krok 3: Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou
anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do
příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl
příjem optimální.
MW anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
upevněte
ručkudo otvoru
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45186
187
Česky
Připojení
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR!
Existují různé způsoby, jak připojit
přístroj k televizoru. Vyberte si a
realizujte pouze jedno z nejlepších
připojení v závislosti na vlastnostech
vašeho televizoru.
–Zapojte DVD systém přímo do
televizoru.
Díky spojení SCART budete moci
využít jak funkce audio tak video na DVD
přehrávači.
Používání konektoru SCART
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
Pomocí kabelu SCART (černý) spojte konektor
SCART DVD přehrávače (SCART OUT) do
odpovídajících vstupních Scart konektorů na
televizoru (kabel není součástí balení).
Užitečné rady:
Ujistěte se, zda je ukazatel "TV" na kabelu
SCART zapojen do televizoru a ukazatel "DVD" na
kabelu SCART zapojen do přehrávače DVD.
Používání kompozitních video konektorů
(CVBS)
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte pro
připojení konektoru CVBS (VIDEO OUT) DVD
přehrávače do vstupního konektoru videa (nebo
označeného jako A/V In, Video In, Composite
nebo Baseband) na televizoru.
2 Pro poslech zvuku z tohot DVD přehrávače přes
televizor použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD
přehrávače do příslušných konektorů AUDIO IN
na televizoru.
LINE OUT
DIGITAL
OUT
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45187
188
Česky
Připojení
Používání konektoru S-Video In
POZOR!
–Pokud je obraz zkreslen˘, zkontrolujte
nastavení v˘stupu videa. Ujistûte se, zda
je nastaven na ‘S-Video’.
LINE OUT
DIGITAL
OUT
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
2
1
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)
připojte konektor S-VIDEO OUT systému do
vstupního konektoru S-Video (nebo označeného
jako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Pro poslech zvuku z tohot DVD přehrávače přes
televizor použijte audio kabely (bílý/červený) pro
připojení LINE OUT (L/R) konektorů DVD
přehrávače do příslušných konektorů AUDIO IN
na televizoru.
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR!
–Pokud má váš televizor jen jeden
vstupní konektor pro anténu (nebo
označený jako 75 ohm nebo RF In),
budete potřebovat modulátor RF, abyste
mohli sledovat přehrávání DVD na
televizoru. Kontaktujte svého prodejce
elektroniky nebo kontaktujte Philips
kvůli podrobnostem o dostupnosti a
operacích RF modulátoru.
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVANT IN
CH3 CH4
2
1
RF coaxial cable to TV
Back of RF Modulator
(example only)
Antenna or
Cable TV signal
Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojte
konektor CVBS systému do vstupního
konektoru videa na modulátoru RF.
Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástí
balení) připojte RF modulátor do konektoru RF
vašeho televizoru.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45188
189
Česky
Připojení
Krok 5: Připojení napájecího
kabelu
POZOR!
Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀte
spojení pfii zapnutém napájení.
Po prvním zapojení napájecí šňůry do zásuvky se
na displeji přístroje pravděpodobně zobrazí
zpráva “ AUTO INSTALLPRESS PLAY”.
Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji uložte
všechny dostupné rozhlasové stanice
nebo stisknutím tlačítka Ç režim ukončete
(další informace naleznete v části “Ovládání
tuneru”).
Poté, co je vše správně zapojeno, zapojte
napájecí kabel do sítě.
Volitelné: Připojení dalších
zařízení
POZOR!
Některé DVD jsou chráněny proti
kopírování. Disk nelze pomocí
videomagnetofonu nebo digitálního
záznamového zařízení nahrát.
Při připojování dbejte na to, aby se
barva kabelů shodovala s barvou zdířek.
Vždy si přečtěte úplné informace o
zapojení a používání v uživatelské
příručce jiného zařízení.
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
+
R
+
L
SPEAKERS 6
FM 75
AM A
AUDIO
INPUT
AUDIO OUT
L
R
A
B
Sledování a poslech záznamu z jiného
zařízení A
Připojte zdířky AUX / TV IN (R/ L) přístroje ke
zdířkám AUDIO OUT jiného audiovizuálního
zařízení (jako je televizor, videomagnetofon,
přehrávač CD nebo kazetový magnetofon).
Před zahájením provozu stiskněte SOURCE na
předním panelu pro volbu AUX nebo stiskněte
AUX na dálkovém ovládání pro aktivaci
vstupního zdroje.
Připojení aktivního subwooferu B
Připojte zdířku SUBWOOFER OUT
mikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT na
aktivním subwooferu (není součástí dodávky).
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
RL
FM 75
FM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUT
VIDEO OUT
S-VID
DIGITAL IN
D
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
C
Použití videomagnetofonu pro nahrávání z
DVD C
Připojte zdířky VIDEO OUT přístroje ke
zdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L)
ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu.
Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály,
pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) D
Připojte zdířku DIGITAL OUT přístroje ke
zdířce DIGITAL IN na digitálním záznamovém
zařízení (jako např. kompatibilní s DTS-Digital
Theatre, s dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUT
podle provedeného audio propojení. (Viz strana
202)
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45189
190
Česky
Ovládací tlačítka
DSCIS
1
2
3
ª
§
5
¡
(
)
*
&
^
%
4
£
6
7
0
9
@
#
$
!
8
/PROG/PROG
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45190
191
Česky
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 Displej
–zobrazuje aktuální stav přístroje
3 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
4 BAND / DISPLAY
pro Tuner ........... volba vlnové délky : FM or MW.
pro DVD/VCD/CD/MP3-CD zobrazí informace
o disku na televizní obrazovce a
systémový panel během
přehrávání.
5 PROGRAM
pro VCD/CD/MP3-CD…programování skladeb
z desky.
pro Tuner ........... programování rozhlasovīch
stanic.
6 34 ALBUM/PRESET/TIMER SET
pro MP3-CD ... výběr předcházejícího /
následujícího názvu
pro Tuner ........... volba naprogramované
rozhlasové stanice.
*pro Timer (3)..nastavení časovače v úsporném
režimu
7 TUNINGS T S T
*pro DVD/VCD/CD................... k volbě
předchozího/dalšího alba. (MP3-CD nelze
přetočit dopředu/dozadu.)
pro DVD/VCD/CD/MP3 CD… hledání zpět/
dopředu.
pro Tuner ........... ladění na nižší nebo vyšší
frekvenci radiopřijímače.
pro Tape .............. převinování pásku směrem zpět
nebo zrychlené převinování
dopředu.
pro nastavení hodin/časovače
................................. pouze na systému - nastavení
hodin a minut pro hodiny/časo
spínač.
8 Magnetofon
9 OPEN/CLOSE ç
otevření kazetového prostoru magnetofonu.
0 ÉÅ
zapojení nebo přerušení reprodukce.
! 9
pro DVD/VCD/CD/MP3-CD…ukončení
reprodukce nebo vymazání
programu.
pro Tape .............. ukončení reprodukce nebo
záznamu.
@ VOLUME
–nastavení síly zvuku.
# RECORD
zapojení záznamu pro magnetofon.
$ CLOCK SET/RDS
*pro Clock ........ zapojení funkce hodin.
pro tuner............ zobrazí informace RDS.
% iR sensor
infračervený senzor dálkového ovladače.
^ OPEN•CLOSE ç
otevření nebo zavření prostoru pro desky.
& DSC
–zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (JAZZ, ROCK, POP or OPTIMAL).
* DBB/INCREDIBLE SURROUND
vytvoření prostorového stereofonního
zvukového efektu.
–zvýraznění basových tónů.
( n
– Připojení sluchátek.
Ovládací tlačítka dálkového
ovladače
1 y
zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu se
zobrazením času.
2 SOURCE
volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
3 Numerická klávesnice (0-9)
Zadávání čísla záznamu/titulu na disku.
4 VOL +/-
–nastavení síly zvuku.
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45191
192
Česky
Ovládací tlačítka
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
5 ALBUM-/+ 1/¡
pro volbu rychlého přehrávání dopředu a
dozadu.
–v režimu zesilovače nalaďte na vyšší nebo nižší
radio frekvenci.
–V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
–u MP3 zvolte album nahoru nebo dolů.
–u VCD/DVD posuňte zvětšený obraz doleva
nebo doprava.
6 GOTO
pro spuštění přehrávání ve kterémkoli zvoleném
čase na disku (pro provoz VCD s vypnutým
PBC).
7 ANGLE/PROG
pro VCD/CD/MP3-CD…programování skladeb
z desky.
pro Tuner ........... programování rozhlasovīch
stanic.
pro DVD ............ pro sledování téže scény z
odlišných úhlů, pokud je DVD
nahráno s více úhly.
8 SHUFFLE
přehrávání stop v náhodném pořadí
9 ECHO (U tohoto modelu nelze využít)
0 KEY (U tohoto modelu nelze využít)
! DISPLAY (OSD)
–zobrazí informace o disku na televizní obrazovce
a systémový panel během přehrávání.
@ ZOOM
pro přiblížení nebo oddálení obrazu.
# MUTE
–přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
$ DBB (Dynamic Bass Boost)
zvīraznění basových tónů.
% DSC
zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: JAZZ, ROCK, POP nebo OPTIMAL.
^ IS
pro zapnutí nebo vypnutí neuvěřitelného
prostorového zvuku.
& TIMER
pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
* SLEEP
Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
( AUDIO
pro VCD ........... nastaví zvukový režim Stereo,
Mono-Levá nebo Mono-Pravá.
pro DVD ............ zvolí jazyk audia.
) SUBTITLE
pro volbu preferovaného jazyka na titulky.
¡ REPEAT A-B
pro CD: pro opakování specifické části v téže
stopě.
pro DVD/VCD: Opakuje určitý úsek na disku.
REPEAT
pro opakování stopy/disku.
£ PLAY/PAUSE 2;
Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
STOP 9 - pro CD/DVD/VCD (s vypnutým
PBC)
jednou stiskněte pro zastavení přehrávání,
stiskem 2; operaci obnovíte.
stiskněte dvakrát pro úplné zastavení přehrávání.
í, ë
režimu Disc se stiskem posunete na předchozí/
následující kapitolu/záznam.
§ OK
–Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
3, 4
–V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.
(jen pro DVD/VCD) volba požadované rychlosti
pomalého přehrávání dopředu nebo dozadu.
DISC MENU (jen v režimu disc)
Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
ª SYSTEM MENU (jen v režimu disc)
Vyvolá nebo ukončí systémovou nabídku.
oznámky k dálkovému ovládání:
Zvolte nejprve stiskem jednoho z tlačítek
pro výběr zdroje signálu na dálkovém
ovládání (např. DISC nebo TUNER) zdroj
signálu, který chcete ovládat.
Pak vyberte požadovanou funkci
(například 2;, í, ë ).
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45192
193
Česky
POZOR!
Než začnete používat systém, vykonejte
přípravné práce.
Zapojení systému
stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-
ON 2 nebo SOURCE.
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový
zdroj.
stisknutím některého z tlačítek DISC, TUNER,
TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači.
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
epnutí do režimu Eco Power
Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON 2
v aktivním režimu.
Systém vstoupí do pohotovostního
úsporného reÏimu Eco (svítí kontrolka ECO
POWER LED) nebo normálního pohotovostního
reÏimu se zobrazením hodin.
V paměti přehrávače budou uchovány úroveň
hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední
vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
Pokud je systém v normálním pohotovostním
reÏimu se zobrazením hodin, stisknûte a pfiidrÏte
ECO POWER/STANDBY-ON 2 na 3
vtefiiny nebo víc pro pfiepnutí do
pohotovostního úsporného reÏimu Eco a naopak.
Automatickž re|im pro úsporu
energie
Systém je vybaven funkcí úspory energie, která
jej po 30 minutách od ukončení přehrávání
kazety nebo disku CD automaticky přepne do
úsporného režimu (pokud mezitím nebyl použit
který ovládací prvek).
Nastavení síly a charakteru
zvuku
ejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátor
VOLUME (VOL + / -) na přístroji v
protisměru pohybu hodinových ručiček, přejete-li
si zvuk zesílit, otáčejte ho ve směru pohybu
hodinových ručiček.
Na displeji je zobrazena úroveň hlasitosti
"VOL" a číslo v rozsahu 1-31. MINznamená
minimální úroveň hlasitosti a MAXoznačuje
maximální úroveň hlasitosti.
Přechodné ztlumení hlasitosti
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na
displeji bude zobrazena zpráva "MUTE".
Chcete-li hlasitost obnovit, stiskněte znovu
tlačítko MUTE nebo zvyšte hlasitost.
Poslech přes sluchátka
Zapojením sluchátek do ; vypnete
reproduktory. Systém se zapne na STEREO a
prostorový zvuk se zredukuje na stereo signál,
který je reprodukovatelný standardními sluchátky.
Odpojením sluchátek reproduktory znovu
zapnete. Pokud si přejete znovu vychutnat
prostorový zvuk, přepněte systém zpět na
prostorový zvuk.
Ovládání zvuku
Stiskněte na přístroji nebo na dálkovém ovladači
jedenkrát nebo několikrát tlačítko regulátoru
charakteru zvuku DSC, až se na displeji zobrazí
označení žádaného charakteru zvuku: ROCK,
JAZZ, POP nebo OPTIMAL.
Stisknutím tlačítka DBB/INCREDIBLE
SURROUND zapnete nebo vypnete zvukový
prostorový efekt nebo zesílení basů.
Pořadí jsou následující:
DBB OFF, IS ON DBB ON, IS OFF DBB
ON, IS ON DBB OFF, IS OFF
Můžete také stisknout DBB nebo IS na
dálkovém ovládání pro zapnutí nebo vypnutí
funkcí DBB respektive IS.
Užitečné rady:
Zvukový efekt INCREDIBLE SURROUND je pro
různé typy hudby odlišný.
Základní funkce
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45193
194
Česky
Příprava k použití
POZOR!
–Předtím, než začnete přístroj používat,
vykonejte přípravné práce.
Krok 1: Vložení baterií do
dálkového ovladače
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“
a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AAA).
3 Zavřete kryt.
Ovládání systému pomocí dálkového
ovládání
1 Namiřte dálkové ovládání přímo na senzor (iR)
na předním panelu.
2 Zvolte zdroj, který chcete
ovládat stisknutím jednoho z
tlačítek pro volbu zdroje na
dálkovém ovládání (například
TAPE, TUNER).
3 Pak zvolte požadovanou funkci.
(například 2;, í, ë).
POZOR!
Jsou-li baterie vybité nebo nebudete-li
dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie.
Nepoužívejte společně staré a no
baterie nebo odlišné typy baterií.
Baterie obsahují chemikálie, a proto je
třeba je zlikvidovat správným způsobem.
Krok 2: Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte
CLOCK SET/RDS na systému.
Objeví se SET CLOCK”. Pak blikají číslice
pro hodiny.
2 Stiskem TUNING S T na systému
nastavíte hodiny.
3 Stiskněte znovu tlačítko CLOCK SET/RDS.
Blikají číslice pro minuty.
4 Stiskem TUNING S T na systému
nastavíte minuty.
5 Stiskem CLOCK SET/RDS potvrďte nastavení.
Systém uloží nastavení automaticky.
Hodiny se uvedou do chodu.
Užitečné rady:
Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelu
nebo po poruše na napájení.
Během nastavování, pokud do 30 vteřin
nestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastavení
hodin (manuální programování) automaticky.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45194
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD510/22 Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka