Sonicare HX9112/12 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FlexCare Platinum
1
Sonicare FlexCare Platinum
ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 20
ČEŠTINA 37
EESTI 51
HRVATSKI 65
MAGYAR 79
ҚАЗАҚША 94
LIETUVIŠKAI 109
LATVIEŠU 123
POLSKI 136
ROMÂNĂ 152
РУССКИЙ 167
SLOVENSKY 184
SLOVENŠČINA 198
SRPSKI 211
УКРАЇНСЬКА 226
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger and/or sanitiser away from
water. Do not place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not
immerse the charger and/or sanitiser in water or
any other liquid. After cleaning, make sure the
charger and/or sanitiser is completely dry before
you connect it to the mains.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains
cord is damaged, discard the charger and/or sanitiser.
- Always have the charger and/or sanitiser replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the charger and/or sanitiser outdoors
or near heated surfaces. Do not operate the
sanitiser where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
ENGLISH
- If the appliance is damaged in any way (brush
head, toothbrush handle, charger and/or sanitiser),
stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is damaged,
contact the Consumer Care Centre in your
country (see chapter ‘Guarantee and support’).
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb
remains on when the door is open. UV light can be
harmful to the human eye and skin. Keep the
sanitiser out of the reach of children at all times.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle, the
charger and/or the sanitiser in the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist before
you use the toothbrush.
ENGLISH 7
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs
after using this toothbrush or if bleeding continues
to occur after 1 week of use. Also consult your
dentist if you experience discomfort or pain when
you use the Sonicare.
- The Sonicare toothbrush complies with the safety
standards for electromagnetic devices. If you have
a pacemaker or other implanted device, contact
your physician or the device manufacturer of the
implanted device prior to use.
- If you have medical concerns, consult your doctor
before you use the Sonicare.
- This appliance has only been designed for cleaning
teeth, gums and tongue. Do not use it for any
other purpose. Stop using the appliance and
contact your doctor if you experience any
discomfort or pain.
- The Sonicare toothbrush is a personal care device
and is not intended for use on multiple patients in
a dental practice or institution.
- Stop using a brush head with crushed or bent
bristles. Replace the brush head every 3 months
or sooner if signs of wear appear.
- Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda
or bicarbonate (common in whitening
ENGLISH8
toothpastes), thoroughly clean the brush head
with soap and water after each use. This prevents
possible cracking of the plastic.
- Do not insert objects into the air openings of the
sanitiser or block these air openings by placing it on
a soft surface or in a position or location where
objects will block these openings (examples of
objects: magazine, tissue paper and hair).
- The UV light bulb is hot during and immediately
after the sanitising cycle. Do not touch the UV
light bulb when it is hot.
- Do not operate the sanitiser without the protective
screen in place to avoid contact with a hot bulb.
- If the sanitiser has been used for 3 consecutive
UV clean cycles (i.e. 3 times in a row), switch it off
for at least 30 minutes before you start another
UV clean cycle.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head with unique identier
3 Handle
4 Power on/off button
ENGLISH 9
5 Intensity level indicator
6 Intensity level button (+ and -)
7 Brushing modes
8 Mode button
9 Battery level indicator
10 UV sanitiser and base with integrated charger and cord wrap
(specic types only)
- Not shown: UV light bulb
- Not shown: Sanitiser drip tray
- Not shown: Protective screen for UV light bulb
11 Mains cord with plug
12 Charger cover with brush head holders (specic types only)
13 Travel charger
- Not shown: Travel case
Note: The contents of the box may vary based on the type purchased.
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles face the front of the handle.
(Fig. 2)
2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops.
Note: Sonicare Platinum brush heads come with easily identiable icons to
identify your brush head.
Charging the appliance
1 Put the plug of the charger or sanitiser in a wall socket.
2 Place the handle on the charger (Fig. 3).
, The ashing light of the battery level indicator shows that the
toothbrush is charging.
ENGLISH10
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles (Fig. 4).
2 Apply a small amount of toothpaste on the bristles. (Fig. 5)
3 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
(45 degrees), pressing rmly to make the bristles reach the gumline
or slightly beneath the gumline. A change in vibration (and a slight
change in sound) alerts you when you apply too much pressure
while brushing (Fig. 6).
Note: Keep the centre of the brush in contact with the teeth at all times.
4 Press the power on/off button to switch on the Sonicare (Fig. 7).
5 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline.
Brush your teeth with small back and forth motions so the bristles
reach between the teeth (Fig. 8).
Note: The bristles should are slightly. Do not scrub.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes
on each tooth (Fig. 9).
7 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for
30 seconds (45 seconds in Deep Clean mode) before you move to
section 2 (inside top teeth). Continue brushing in section 3 (outside
bottom teeth) and brush for 30 seconds (45 seconds in Deep
Clean mode) before you move to section 4 (inside bottom teeth).
Brush section 4 for 30 seconds until the toothbrush switches
off (Fig. 10).
ENGLISH 11
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide the mouth
into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional
time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining
occurs. You may also brush your tongue, with the toothbrush switched on or
off, as you prefer (Fig. 11).
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads may wear out more quickly when used on braces).
- Dental restorations (llings, crowns, veneers, implants).
Brushing modes
1 Clean: For an exceptional everyday clean (default mode).
2 White: 2 minutes to remove surface stains and 30 seconds to
brighten and polish your front teeth.
3 Deep Clean: Provides an invigorating 3 minutes of alternating
cleaning and massaging to deliver an exceptionally clean experience.
Your Sonicare comes with the Clean mode activated.
Note: When the toothbrush is switched on, you cannot toggle between modes.
1 Before you switch on the Sonicare, press the mode button to
toggle between modes.
, The selected brushing mode lights up.
, Once a brushing mode has been selected, it remains active until
you select another brushing mode.
Note: When the Sonicare is used in clinical studies, it must be used in the
default 2-minute Clean mode at high intensity or in the Deep Clean mode at
high intensity.
Intensity levels per mode
- Low: 1 LED indicator light.
- Medium: 2 LED indicator lights.
- High: 3 LED indicator lights.
Note: to adjust the intensity level to the next higher or lower level, you can
press the + button to increase intensity or the - button to decrease intensity
at any time during the brushing cycle.
ENGLISH12
Pressure Sensor
A change in vibration (and a slight change in sound) alerts you when you
apply too much pressure while brushing. See chapter ‘Features’.
Battery status (when handle is not on charger)
- 1 yellow LED indicates a low charge.
- 3 green LEDs indicate a full charge.
Note: If you hear a long beep and the yellow LED of the battery level
indicator ashes, your toothbrush is completely empty and switches off.
Place the toothbrush on the charger to recharge it.
Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your
Sonicare on the charger when not in use.
Features
Pressure Sensor
This Sonicare type comes with the Pressure Sensor feature activated.
The Pressure Sensor works in all 3 modes and at all 3 intensity levels.
To deactivate or reactivate the Pressure Sensor feature:
1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in
charger or sanitiser.
2 Press and hold the power on/off button and the mode button for
2 seconds.
, You hear 1 beep to indicate that the Pressure Sensor has been
deactivated.
, You hear 2 beeps to indicate that the Pressure Sensor has been
activated.
ENGLISH 13
Quadpacer
- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause
to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on
the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at
different intervals during the brushing cycle. The Quadpacer works in
all 3 modes and at all 3 intensity levels (Fig. 10).
The Quadpacer feature on this type has been activated. To deactivate or
reactivate the Quadpacer feature:
1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in
charger or sanitiser.
2 Press and hold the mode button for 2 seconds.
, You hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated.
, You hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when
it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
Dental professionals recommend brushing at least 2 minutes twice a day.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases power over the rst 14 brushings
to ease into the Sonicare experience. The Easy-start feature only works in
the Clean mode and at the High intensity level.
This Sonicare type comes with the Easy-start feature deactivated.
To activate or deactivate the Easy-start feature:
1 Attach your brush head to the handle.
2 Place the handle on the plugged-in charger or sanitiser.
3 Activate or deactivate Easy-start:
, To activate Easy-start: Press and hold the power on/off button for
2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature
has been activated.
ENGLISH14
, To deactivate Easy-start: Press and hold the power on/off button for
2 seconds. You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has
been deactivated.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to
properly move through the Easy-start ramp-up cycle.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not
recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
Sanitising (specic types only)
- With the UV sanitiser you can clean your brush head after every use
(Fig. 12).
Unplug the sanitiser, discontinue use and call Consumer Care if:
- The UV light bulb remains on when the door is open.
- The window is broken or missing from the sanitiser.
- The sanitiser gives off smoke or a burning smell while it is operating.
Note: UV light can be harmful to the human eye and skin. Keep the sanitiser
out of the reach of children at all times.
1 After brushing, rinse the brush head for 15 seconds and shake off
excess water.
Do not place the travel cap on the brush head during sanitisation.
2 Let the brush head to dry in open air for 2 minutes.
3 Place your nger in the door recess on top of the sanitiser and pull
open the door (Fig. 13).
4 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser with the
bristles facing the light bulb. (Fig. 14)
Note: Only clean Sonicare snap-on brush heads in the sanitiser.
Note: Do not clean Sonicare for Kids brush heads in the sanitiser.
5 Put the plug of the sanitiser in the wall socket.
6 Close the door and press the green power on/off button once to
select the UV clean cycle.
ENGLISH 15
Note: You can only switch on the sanitiser if the door is closed properly.
Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cycle.
Note: The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then shuts off automatically.
, The sanitiser is in operation when the light glows through the window.
Cleaning
Do not clean the brush head, the handle, the travel charger, the charger
cover and the UV sanitiser in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water (Fig. 15).
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects,
as this may cause damage.
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.
Do not use isopropyl rubbing alcohol, vinegar, or essential oil based
products to clean the handle or the brush head.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 16).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection at least once a week with warm water.
UV sanitiser (specic types only)
Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap.
Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot.
For optimal effectiveness, it is recommended to clean your sanitiser weekly.
1 Unplug the sanitiser.
2 Pull the drip tray straight out of the sanitiser. Rinse the drip tray
and wipe it clean with a damp cloth (Fig. 17).
ENGLISH16
3 Clean all interior surfaces with a damp cloth.
4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb. (Fig. 18)
To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gently squeeze
and pull out the protective screen.
5 Remove the UV light bulb.
To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp.
6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth.
7 Reinsert the UV light bulb.
To reinsert the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal
clasp and push the bulb into the clasp.
8 Reinsert the protective screen.
To reinsert the screen, align the pegs on the screen with the slots on the
reective surface near the UV light bulb. Push the screen straight into the
slots on the sanitiser.
Storage
If you are not going to use the appliance for an extended period of time,
remove the mains plug from the wall socket. Then clean the appliance and
store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use the
cord wrap feature to store the mains cord neatly.
Replacement
Brush head
Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.
Only use genuine Philips Sonicare replacement brush heads.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee
leaet for contact details).
ENGLISH 17
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by
European Directive 2012/19/EU (Fig. 19).
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable
battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be
disposed of with normal household waste. Follow the instructions in
section ‘Removing the rechargeable battery’ to remove the battery (Fig. 20).
- Inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow
local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. Correct disposal of old
products and rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a at-head (standard)
screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the
procedure described below. Be sure to protect your eyes, hands, ngers,
and the surface on which you work.
1 Remove the toothbrush from the charger, switch it on and let it
operate until it stops. Continue to switch on the Sonicare until the
battery is completely empty.
2 Insert a athead (standard) screwdriver into the slot located at the
bottom of the handle. Turn the screwdriver anticlockwise to release
the bottom cap. (Fig. 21)
3 Place the handle on a solid surface with the buttons facing up and
lightly tap the housing 2.5cm from the bottom edge with a hammer.
4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle (Fig. 22).
ENGLISH18
5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the
circuit board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 23).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised
repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discolouration or fading.
- UV light bulb.
ENGLISH 19
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за потребителя и
го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете зарядното устройство и/или уреда за
дезинфекция далеч от вода. Не го поставяйте
и не го съхранявайте над или в близост до
вода във вана, мивка, леген и т.н. Не потапяйте
зарядното устройство и/или уреда за
дезинфекция във вода или каквато и да е друга
течност. След почистване се уверете, че
зарядното устройство и/или уредът за
дезинфекция е напълно сух, преди да го
включите в контакта на електрическата мрежа.
Предупреждение
- Захранващият кабел не може да бъде заменян.
При повреда в кабела, зарядното устройство
и/или уредът за дезинфекция следва да се
изхвърли.
- С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повреденото зарядно
устройство и/или уред за дезинфекция само с
оригинален такъв.
БЪЛГАРСКИ20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sonicare HX9112/12 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre