Philips BSC111/06 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HRVATSKI
Opći opis (sl. 1)
1 Zaštitni poklopac
2 Glava četkice
3 Kontakt priključka
4 Gumb za uključivanje/isključivanje
5 Indikator koji označava da je
baterija pri kraju
6 Drška
7 Utičnica za mali utikač
8 Protuklizni greben
9 Jedinica za napajanje (adapter)
10 Indikator punjenja
11 Mali utikač
12 Donji poklopac
Napomena: Glave četkica mogu
se razlikovati ovisno o vrsti uređaja
VisaPure.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo
pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Jedinicu napajanja
držite dalje od vode.
Nemojte je stavljati
ili spremati iznad ili
blizu vode u kadi,
umivaoniku, sudoperu
itd. Jedinicu napajanja
nemojte uranjati u vodu
ili neku drugu tekućinu.
Nakon čišćenja, uvijek
provjerite je li jedinica
napajanja potpuno
suha prije nego što
je priključite u zidnu
utičnicu.
- Održavajte jedinicu za
napajanje suhom.
Upozorenje
- Za ponovno punjenje
baterije, koristite samo
odvojivu jedinicu
napajanja (A00390)
dostavljenu s
uređajem (pogledajte
simbol).
- Uređaj, glavu četkice
ili jedinicu napajanja
nemojte koristiti
ako su oštećeni ili
slomljeni jer biste se
u suprotnom mogli
ozlijediti.
- Uređaj obavezno
provjerite prije
uporabe. Uređaj,
glavu četkice ili
jedinicu napajanja
nemojte koristiti
ako su oštećeni ili
slomljeni jer biste se
u suprotnom mogli
ozlijediti. Oštećeni
dio uvijek zamijenite
originalnim dijelom.
- Jedinica za
napajanje sadržava
transformator. Nikada
nemojte odrezati
jedinicu za napajanje
da biste postavili drugi
utikač jer to stvara
opasnu situaciju.
- Potpuno napunite
aparat najmanje svaka
3 mjeseca kako bi se
održao vijek trajanja
baterije.
- Ovaj aparat mogu
koristiti djeca od 8 ili
više godina te osobe
sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili
nedostatkom iskustva
i znanja, ako su pod
nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom
korištenju aparata i
ako razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati aparatom.
Čišćenje i korisničko
održavanje smiju
obavljati djeca starija
od 8 godina, ako su
pod nadzorom.
- Ovaj uređaj NIJE
igračka. Uređaj držite
izvan dohvata djece.
- Nemojte umetati
predmete koji sadrže
metal u utičnicu za
utikač uređaja, kako
biste izbjegli kratke
spojeve.
BSC111
MS1011
1
2
3
4
6
5
7
11
9
8
12
10
1
4222.100.8091.3
www.philips.com
>75% recycled paper
2
1x 2x
on o
5
max
40 °C
104 °F
8
11
17
14
20
23
3
6
9
8 hrs.
12
18
15
21
24
4
7
2
1
10
13
19
16
22
na tretman, može doći
do blagih reakcija kože
kao što je crvenilo
ili kožna napetost.
Ako vaša koža nije
naviknuta na tretman,
te reakcije mogu biti
jače i mogu trajati dulje,
ali bi trebale nestati
nakon nekoliko sati. Da
biste smanjili ove kožne
reakcije, možete skratiti
vrijeme tretmana,
smanjiti učestalost
tretmana i/ili primijeniti
manje pritiska na kožu
tijekom tretmana.
Nakon 2 tjedna
svakodnevne uporabe,
vaša bi se koža
trebala prilagoditi
tretmanu s aparatom
VisaPure. Međutim,
ako i nakon 2 tjedna
svakodnevne uporabe
imate snažne reakcije
kože, savjetujemo
vam da prestanete
koristiti VisaPure i date
koži neko vrijeme da
se oporavi. Tretman
možete nastaviti
nakon nestanka
kožnih reakcija, uz
smanjeno vrijeme i
učestalost tretiranja.
Ako se snažne reakcije
Oprez
- Ovaj uređaj
namijenjen je čišćenju
lica, izuzev osjetljivih
područja oko očiju.
Uređaj nemojte
koristite ni za kakvu
drugu namjenu.
- Uređaj nemojte
koristiti češće od
dvaput dnevno.
- Iz higijenskih razloga,
savjetujemo vam da
uređaj ne dijelite s
drugim ljudima.
- Aparat nemojte
čistiti vodom čija je
temperatura viša od
temperature vode za
tuširanje (najviše
40 °C / 104 °F).
- Aparat ili neki njegov
dio nemojte stavljati u
stroj za pranje posuđa.
- Aparat punite, koristite i
odlažite na temperaturi
između 10 °C / 50 °F i
40 °C / 104 °F.
- Uređaj nemojte
upotrebljavati na
ispucanoj koži, nakon
operacije oka, na
otvorenim ranama
niti ako imate kožnu
bolest ili nadraženu
kožu, primjerice akne,
opekotine od sunca,
kožnu infekciju itd.
kože ponovno jave,
savjetujemo vam da se
obratite svom liječniku.
- Savjetujemo vam da
lice ne čistite dulje od
jedne minute kako biste
spriječili prekomjerno
tretiranje kože.
- Koristite traku ili kopče
za kosu kako biste
izbjegli da vam kosa
bude uhvaćena u
rotirajućim dijelovima.
Općenito
- Imajte na umu da se stanje kože
razlikuje tijekom cijele godine.
Koža lica može se osušiti tijekom
zimske sezone. U tom slučaju
možete smanjiti vrijeme tretmana
ili učestalost, ovisno o potrebama
vaše kože.
- Uređaj ne može koristiti napajanje
izravno iz zidne utičnice.
- Redovitim čišćenjem uređaja
osigurat ćete optimalne rezultate i
duži vijek trajanja.
- Aparat zadovoljava međunarodne
IEC sigurnosne norme, može se
sigurno koristiti u kadi ili pod tušem
i prati pod mlazom vode iz slavine.
- Aparat je opremljen mehanizmom za
automatski odabir napona i odgovara
mu napon od 100 do 240 V.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan
je svim primjenjivim standardima i
propisima povezanima s izloženosti
elektromagnetskim poljima.
Uvod
Hvala vam što ste odabrali kupiti
uređaj Philips VisaPure Essential Mini.
Prije početka rada preporučujemo da
registrirate svoj proizvod na web-mjestu
www.philips.com/welcome kako biste
mogli iskoristiti sve prednosti programa
podrške i posebne ponude.
- Aparat nemojte koristiti
ako uzimate lijekove na
bazi steroida.
- Ako na licu imate
piercing, prije
uporabe aparata
uklonite ga ili aparat
nemojte koristiti
preko piercinga niti u
njegovoj blizini.
- Ako nosite nakit ili
naočale, prije uporabe
uređaja skinite ih
ili uređaj nemojte
koristiti preko ili u
blizini nakita i naočala.
- Uređaj nemojte
upotrebljavati sa
sredstvima za čišćenje
koja ste sami napravili
niti sa sredstvima za
čišćenje koja sadrže
jake kemikalije ili
grube čestice.
- Ako imate osjetljivu
kožu ili osjetite
nadraženost kože
nakon uporabe
aparata s glavom četke
za normalnu kožu,
savjetujemo vam da
prijeđete na glavu
četke za osjetljivu kožu.
- VisaPure duboko čisti
vašu kožu i stimulira
cirkulaciju krvi. Ako je
vaša koža naviknuta
Što je VisaPure Essential Mini i kako
može pomoći vašoj koži? Čišćenje je
bitan dio svakodnevne njege kože, ali
tradicionalne metode ne ostavljaju
uvijek vašu kožu čistu i sjajnu kakva bi
ona mogla biti. Zbog toga smo razvili
uređaj VisaPure Essential Mini – naš
novi poticajan pristup čišćenju lica.
Zaboravite ručno čišćenje, s pomoću
uređaja VisaPure Essential Mini brzo
ćete i jednostavno očistiti kožu i dati
joj sjaj. VisaPure Essential Mini nježnim
kružnim pokretima dubinski čisti,
uklanja nečistoće i šminku kako bi
koža ostala mekana i svježa. Osmišljen
da upotpunjuje vaše trenutačnu
uobičajenu njegu, uređaj VisaPure
Essential Mini možete koristiti zajedno
sa svojim trenutačnim sredstvom za
čišćenje. Također pomaže da se, nakon
čišćenja, proizvodi za njegu kože –
poput vašeg omiljenog ovlaživača
– bolje upiju. Odmah ćete primijetiti
učinak čišćenja – vaša će koža biti
glađa i sjajnija. Uređaj VisaPure
Essential Mini isporučuje se pripravan
za trenutačnu uporabu s glavom
četkice. Dodatne glave četkice za
različite vrste kože i namjene dostupne
su zasebno. Jeste li spremni ste za
početak? VisaPure Essential Mini
koristite dvaput dnevno i uživajte u
mekoj, očišćenoj koži te otkrijte svoj
prirodni sjaj. Nadamo se kako ćete vi
i vaša koža uživati koristeći VisaPure
Essential Mini.
Uporaba uređaja
Možete koristiti uređaj ispred
sudopera, u tušu ili u kadi. Savjetujemo
vam da uređaj VisaPure Essential Mini
koristite sa svojim omiljenim sredstvom
za čišćenje. S pomoću uređaja
VisaPure Essential Mini svoje lice
možete očistiti dvaput dnevno.
VisaPure za svakodnevno
čišćenje lica
Postupak čišćenja
Napomena: Uređaj ne može raditi s
napajanjem izravno iz zidne utičnice
(sl. 2).
Napomena: Glavu četke nemojte
koristiti na osjetljivoj koži oko očiju.
1 Gurnite glavu četke na kontakt
priključka dok se ne uglavi u položaj
klikom (sl. 3).
Druge glave
Sve Visapure glave četkice pristaju
uređaju VisaPure Essential Mini. Glave
za revitalizirajuću masažu, osvježenje
područja oko očiju i osvježenje kože ne
pristaju uređaju Visapure Essential Mini,
već samo uređaju Visapure Advanced.
Želite li saznati više o drugim vrstama
glava koje su dostupne za specičnu
njegu kože, informacije potražite
na web-stranici www.philips.com/
beauty.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se proizvod
ne smije odlagati zajedno s običnim
kućanskim otpadom (2012/19/EU)
(sl. 23).
- Ovaj simbol znači da proizvod
sadržava ugrađenu punjivu bateriju
koja se ne odlaže s uobičajenim
kućanskim otpadom (sl. 24)
(2006/66/EC). Svoj proizvod
odnesete na službeno mjesto za
prikupljanje otpada ili u servisni
centar tvrtke Philips kako bi
stručnjak uklonio punjivu bateriju.
- Pridržavajte se pravila vaše zemlje o
odvojenom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda i punjivih
baterija. Pravilno odlaganje otpada
pomaže u sprječavanju negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjivu bateriju samo
ako odlažete proizvod. Prije nego
uklonite bateriju, pazite da je
proizvod otpojen sa zidne utičnice
i da je baterija potpuno prazna.
Poduzmite sve mjere opreza kada
rukujete alatima da otvorite proizvod
i kad odlažete punjivu bateriju.
1 Uključite uređaj i pustite ga da radi
dok se ne isključi zbog ispražnjene
punjive baterije.
2 Malenim odvijačem (sl. 16) ravne
glave odvojite donji poklopac od
drške i odvijte vijak (sl. 17).
3 Umetnite mali odvijač ravne glave
između gornjeg dijela i drške, a
zatim gurnite i oslobodite gornji dio
uređaja (sl. 18). Pažljivo povucite
gornji dio s držačem baterije iz
kućišta (sl. 19).
2 Navlažite glavu četke vodom /
tekućim sredstvom za čišćenje lica
ili nanesite sredstvo za čišćenje
lica izravno na kožu prije uporabe
uređaja. Ne upotrebljavajte uređaj
sa suhom glavom četke jer to može
iritirati kožu (sl. 4).
3 Stavite glavu četke na kožu.
4 Jednom pritisnite gumb za
uključivanje/isključivanje kako biste
uključili uređaj. Pritisnite dvaput
kako biste isključili uređaj (sl. 5).
Napomena: Savjetujemo vam da
lice ne čistite dulje od jedne minute
kako biste spriječili prekomjerno
tretiranje kože.
5 Nježno pomičite glavu četke preko
kože od nosa prema uhu (sl. 6).
Nemojte presnažno pritiskati glavu
četke uz kožu kako biste bili sigurni
da će tretman ostati ugodan.
6 Nakon tretmana isperite i obrišite lice.
7 Očistite glavu četkice vodom.
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje uređaja nikada nemojte
upotrebljavati spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina ili acetona.
Čišćenje uređaja i glave četke
Kako biste osigurali optimalne radne
značajke, temeljito vodom operite
uređaj i glavu četke nakon svake
uporabe. Prije čišćenja provjerite je li
uređaj isključen.
1 Dršku i glavu četkice isperite pod
mlazom tople vode (najviše 40 ºC /
104 ºF) (sl. 8).
2 Uklonite glavu četkice s uređaja (sl. 7).
3
Očistite stražnji dio glave četkice
i kontakt priključka uređaja ispod
slavine barem jednom na tjedan (sl. 9).
4 Dijelove prebrišite ručnikom.
Čišćenje jedinice napajanja
Opasnost: Pobrinite se da je
jedinica napajanja uvijek suha.
Nikada je nemojte ispirati pod
vodom ili uranjati u vodu.
Provjerite je li jedinica napajanja
iskopčana kada je čistite. Obrišite je
samo suhom krpom.
4 Prerežite žice (sl. 20) i odvijte vijak
tiskane pločice (sl. 21).
5 Izvadite punjivu bateriju iz držača
(sl. 22).
Upozorenje: Ne pokušavajte
zamijeniti punjivu bateriju.
Upozorenje: Nakon vađenja
baterije nemojte priključivati uređaj
za brijanje u zidnu utičnicu.
Jamstvo i podrška
Ako su Vam potrebne informacije ili
podrška, molimo posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte
brošuru o međunarodnom jamstvu.
U ovom je poglavlju sažetak većine
osnovnih problema s uređajem
s kojima se možete susresti. Ako
ne možete riješiti problem s dolje
navedenim informacijama, posjetite
www.philips.com/support za popis
najčešćih pitanja ili kontaktirajte
Korisnički centar u Vašoj državi.
Problem Rješenje
Uređaj ne
radi.
Pripazite da je uređaj
iskopčan iz zidne
utičnice tijekom
uporabe. Napunite
uređaj prema uputama
u ovom priručniku.
Provjerite ima li struje
i je li zidna utičnica
ispravna. Provjerite
jeste li pritisnuli gumb
za uključivanje/iskl-
jučivanje. Kada je
uređaj ukopčan u zidnu
utičnicu, provjerite svijetli
li lampica indikatora
punjenja na jedinici
punjenja kako biste
se uvjerili da se uređaj
puni. Ako ne svijetli ili
ako uređaj i dalje ne
radi, obratite se svom
zastupniku tvrtke Philips
ili ovlaštenom servisnom
centru tvrtke Philips.
Punjenje uređaja
Punjenje uređaja traje približno
8 sati. Potpuno napunjen aparat
možete koristiti najmanje 20 dana bez
ponovnog punjenja. Ovo je zasnovano
na 1-minutnom postupku čišćenja,
kada se VisaPure Essential Mini koristi
dvaput dnevno.
Napomena: Uređaj ne može koristiti
napajanje izravno iz zidne utičnice.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Mali utikač umetnite u priključak na
uređaju.
3 Uključite jedinicu napajanja u zidnu
utičnicu (sl. 10).
4 Napunite uređaj. Indikator punjenja
na jedinici napajanja počet će
neprekidno svijetliti u bijeloj boji,
što znači da se uređaj puni (sl. 15).
Oznaka da je baterija pri kraju
- Kada je baterija gotovo prazna,
indikator napunjenosti baterije
svijetli 15 sekundi u narančastoj
boji. Baterija i dalje sadrži dovoljno
energije za cijeli tretman (sl. 11).
Pohrana
- Kako biste uređaj pohranili u
vodoravnom položaju, postavite ga
na protuklizni dio (sl. 12) ili uspravno
(sl. 13).
- Ako uređaj nosite sa sobom na
putovanje, stavite zaštitni poklopac
na suhu glavu četkice kako biste
zaštitili niti (sl. 14) glave četkice.
Napomena: Iz higijenskih razloga,
nikada nemojte stavljati zaštitni
poklopac na glavu četkice ako je ona
još mokra.
Zamjena glave četke
Oštećene glave četke ili istrošene niti
mogu dovesti do iritacije kože. Stoga
se glave četke trebaju zamijeniti svaka
3 mjeseca ili ranije ako su vlakna
deformirana ili oštećena. Zamjenske
glave četkice možete kupiti putem našeg
web-mjesta www.shop.philips.com/
service ili u trgovini u kojoj ste kupili
svoj uređaj VisaPure Essential Mini
tvrtke Philips. Ako imate poteškoća pri
pronalaženju zamjenskih glavi četka,
kontaktirajte centar za korisničku podršku
tvrtke Philips u svojoj zemlji. Kontakt
podatke naći ćete u međunarodnom
jamstvenom letku. Također možete
posjetiti www.philips.com/support.
Problem Rješenje
Uređaj se
ne puni.
Provjerite je li utičnica u
koju priključujete uređaj
ispravna. Ako koristite
utičnicu u ormaru u
kupaonici, možda ćete
morati uključiti svjetlo da
biste aktivirali utičnicu.
Ako svjetlo na jedinici
napajanja i dalje ne
svijetli ili ako se uređaj i
dalje ne puni, obratite se
svom zastupniku tvrtke
Philips ili ovlaštenom
servisnom centru tvrtke
Philips.
Ne znam
je li uređaj
pogodan za
uporabu na
mojoj koži.
Uređaj je podoban za
sve vrste kože. Uređaj
nemojte upotrebljavati
na ispucanoj koži,
otvorenim ranama
niti ako imate kožnu
bolest ili nadraženu
kožu, primjerice akne,
opekotine od sunca,
kožnu infekciju itd.
Uređaj nemojte koristiti
ako uzimate lijekove na
bazi steroida.
SLOVENŠČINA
Splošni opis (sl. 1)
1 Zaščitni pokrovček
2 Glava ščetke
3 Priključni zatič
4 Gumb za vklop/izklop
5 Kazalnik napolnjenosti baterije
6 Ročaj
7 Vtičnica za mali vtič
8 Zatič proti zdrsu
9 Napajalnik
10 Lučka za polnjenje
11 Mali vtič
12 Spodnji pokrovček
Opomba: Glave ščetke se lahko
razlikujejo glede na vrsto aparata
VisaPure.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno
preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
občutili rahle reakcije,
kot pordelost ali
napetost kože. Če koža
ni navajena čiščenja,
bodo te reakcije morda
močnejše in lahko
trajajo dlje, vendar bi
morale v nekaj urah
izginiti. Za zmanjšanje
teh reakcij lahko
skrajšate čas čiščenja,
zmanjšate pogostost
čiščenja in/ali manj
pritiskate na kožo med
čiščenjem.
Po dveh tednih dnevne
uporabe bi se vaša
koža morala navaditi
na čiščenje z aparatom
VisaPure. Če pa
imate po dveh tednih
dnevne uporabe še
vedno močne reakcije,
svetujemo, da aparat
VisaPure nehate
uporabljati in pustite
koži, da si opomore.
Čiščenje lahko spet
nadaljujete, ko kožne
reakcije izginejo, vendar
skrajšajte čas čiščenja
in pogostost. Če močne
reakcije vztrajajo,
se posvetujete z
zdravnikom.
so hude akne, sončne
opekline, kožna vnetja
ipd.
- Aparata ne
uporabljajte, če jemljete
steroidna zdravila.
- Če imate na obrazu
pirsinge, jih pred
uporabo aparata
odstranite oziroma
pazite, da aparata
ne uporabljate na
pirsingih ali blizu njih.
- Če nosite nakit ali
očala, jih pred uporabo
aparata snemite
oziroma pazite, da
aparata ne uporabljate
na nakitu ali očalih ali v
njihovi bližini.
- Aparata ne uporabljajte
z domačimi čistili ali
čistili, ki vsebujejo
močne kemikalije ali
grobe delce.
- Če imate občutljivo
kožo ali vam aparat
z glavo ščetke za
normalno kožo draži
kožo, svetujemo, da
uporabljate glavo
ščetke za občutljivo
kožo.
- VisaPure očisti kožo
globinsko in spodbudi
krvni obtok. Če je koža
navajena čiščenja,
boste morda občasno
- Ta aparat NI igrača.
Aparat hranite zunaj
dosega otrok.
- V vtičnico ne
vstavljajte kovinskih
predmetov, da ne
pride do kratkega stika.
Pozor
- Ta aparat je namenjen
čiščenju obraza z
izjemo občutljivega
predela okrog oči.
Aparata ne uporabljajte
za druge namene.
- Aparata ne
uporabljajte pogosteje
kot dvakrat dnevno.
- Iz higienskih razlogov
priporočamo, da
aparata ne delite z
drugimi.
- Aparata ne čistite z
vodo, toplejšo od 40 °C.
- Aparata ali njegovih
delov ne pomivajte v
pomivalnem stroju.
- Aparat polnite,
uporabljajte in hranite
pri temperaturi med
10 °C in 40 °C.
- Aparata ne uporabljajte
na razpokani koži, po
operaciji oči, na odprtih
ranah oziroma če
imate kožne bolezni ali
razdraženo kožo, kot
lahko poškodujete.
Poškodovani del
vedno zamenjajte z
originalnim.
- Napajalnik vsebuje
transformator.
Napajalnika ne odrežite,
da bi ga zamenjali z
drugim vtičem, saj je to
lahko nevarno.
- Aparat popolnoma
napolnite vsaj vsake
3 mesece, da ohranite
življenjsko dobo
baterije.
- Ta aparat lahko
uporabljajo otroci od
8. leta starosti naprej in
osebe z zmanjšanimi
zičnimi, zaznavnimi
ali psihičnimi
sposobnostmi ali
s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem,
če so prejele navodila
za varno uporabo
aparata in razumejo
morebitne nevarnosti
oziroma če jih pri
uporabi nadzoruje
odgovorna oseba.
Otroci naj se ne igrajo
z aparatom. Otroci
aparata ne smejo čistiti
in vzdrževati, razen če
so starejši od 8 let in
jih kdo nadzoruje.
Nevarnost
- Napajalnika ne
shranjujte blizu vode.
Ne postavljajte in ne
hranite ga nad kadjo z
vodo ali blizu nje, blizu
umivalnika, odtoka
ipd. Napajalnika ne
potapljajte v vodo ali
drugo tekočino. Po
čiščenju se vedno
prepričajte, da je
napajalnik popolnoma
suh, preden ga
priključite na električno
omrežje.
- Napajalnika ne zmočite.
Opozorilo
- Za polnjenje baterije
uporabite samo
snemljivi napajalnik
(A00390), ki ste ga
dobili z aparatom
(glejte znak).
- Aparata, glave ščetke
ali napajalnika ne
uporabljajte, če so
poškodovani ali
okvarjeni, saj se lahko
poškodujete.
- Aparat pred uporabo
vedno preverite.
Aparata, glave ščetke
ali napajalnika ne
uporabljajte, če so
poškodovani, saj se
- Upoštevajte državne predpise
za ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelkov ter
akumulatorskih baterij. S pravilnim
odlaganjem boste pomagali
preprečiti negativne vplive na okolje
in zdravje ljudi.
Odstranitev akumulatorske
baterije
Akumulatorsko baterijo odstranite
samo takrat, ko boste izdelek
zavrgli. Pred odstranjevanjem
baterije se prepričajte, da je izdelek
izključen iz zidne vtičnice in je
baterija popolnoma prazna.
Pri rokovanju z orodjem ob
odpiranju izdelka in odlaganju
akumulatorske baterije upoštevajte
vse potrebne varnostne ukrepe.
1 Aparat vklopite in ga pustite
delovati, dokler se ne izklopi zaradi
prazne akumulatorske baterije.
2 Z malim ploščatim izvijačem (Sl. 16)
ločite spodnji pokrovček od ročaja
in odvijte vijak (Sl. 17).
3 Mali ploščati izvijač vstavite med
zgornji del in ročaj in odstranite
zgornji del aparata (Sl. 18). Zgornji
del z nosilcem baterije previdno
povlecite iz ohišja (Sl. 19).
4 Prerežite žice (Sl. 20) in odvijte vijak
s plošče s tiskanim vezjem (Sl. 21).
5 Akumulatorsko baterijo odstranite z
nosilca baterije (Sl. 22).
Opozorilo: Akumulatorske baterije
ne skušajte zamenjati z drugo.
Opozorilo: Ko ste iz aparata
odstranili akumulatorsko baterijo,
ga ne priklapljajte na električno
omrežje.
Jamstvo in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo,
obiščite www.philips.com/support ali
preberite mednarodni garancijski list.
V tem poglavju je povzetek
najpogostejših težav, ki se lahko
pojavijo pri uporabi aparata. Če težave
ne morete odpraviti s spodnjimi
nasveti, na strani www.philips.com/
support poiščite seznam pogostih
vprašanj ali se obrnite na center za
pomoč uporabnikom v svoji državi.
Shranjevanje
- Če želite aparat shraniti vodoravno,
ga postavite na zatič (Sl. 12) proti
zdrsu, ali pa ga postavite pokonci
(Sl. 13).
- Če boste aparat vzeli na potovanje,
na suho glavo ščetke namestite
zaščitni pokrovček, da zaščitite
vlakna (Sl. 14).
Opomba: Iz higienskih razlogov nikoli
ne namestite zaščitnega pokrovčka na
glavo ščetke, če je ta še mokra.
Zamenjava glave ščetke
Poškodovane glave ščetke ali
obrabljena vlakna lahko povzročijo
draženje kože. Zato glave ščetke
zamenjajte vsake 3 mesece ali
prej, če so vlakna deformirana ali
poškodovana. Nadomestne glave
ščetke so na voljo na našem spletnem
mestu www.shop.philips.com/
service ali v trgovini, kjer ste kupili
aparat Philips VisaPure Essential
Mini. Če ne morete najti nadomestnih
glav ščetke, se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji
državi. Podatki za stik so na voljo v
mednarodnem garancijskem listu.
Za pomoč lahko obiščete tudi
www.philips.si/podpora.
Druge glave
Vse glave ščetke Visapure so združljive
z modelom VisaPure Essential Mini.
Poživljajoča masažna glava, glava za
sveže oči in glava za svežo kožo so
združljive samo z aparatom Visapure
Advanced, ne pa tudi z aparatom
Visapure Essential Mini.
Če želite več informacij o drugih vrstah
glav, ki so na voljo za določene načine
nege kože, obiščite www.philips.com/
beauty.
Recikliranje
- Ta simbol pomeni, da izdelka ne
smete zavreči skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU)
(Sl. 23).
- Ta simbol pomeni, da je v izdelek
vgrajena akumulatorska baterija,
ki je ni dovoljeno odlagati skupaj
z običajnimi gospodinjskimi
odpadki (Sl. 24) (2006/66/ES).
Izdelek odnesite na uradno zbirno
mesto ali Philipsov servisni center,
kjer bodo strokovnjaki odstranili
akumulatorsko baterijo.
5 Glavo ščetke nežno pomikajte po
koži od nosu proti ušesu (Sl. 6).
Glave ščetke ne pritiskajte
premočno na kožo, da čiščenje ne
postane neprijetno.
6 Obraz po čiščenju umijte in obrišite.
7 Glavo ščetke očistite z vodo.
Čiščenje in vzdrževanje
Aparata nikoli ne čistite s čistilnimi
gobicami, abrazivnimi čistili ali
agresivnimi tekočinami, kot sta bencin
ali aceton.
Čiščenje aparata in glave ščetke
Aparat in glavo ščetke po vsaki uporabi
temeljito očistite z vodo, da zagotovite
optimalno učinkovitost. Aparat pred
začetkom čiščenja izklopite.
1 Ročaj in glavo ščetke izperite pod
toplo tekočo vodo (največ 40 °C)
(Sl. 8).
2 Glavo ščetke snemite z aparata (Sl. 7).
3 Hrbtni del glave ščetke in priključni
zatič aparata vsaj enkrat tedensko
(Sl. 9) očistite pod tekočo vodo.
4 Dele posušite z brisačo.
Čiščenje napajalnika
Nevarnost: Napajalnik mora biti
vedno suh. Nikoli ga ne izpirajte pod
tekočo vodo ali potapljajte v vodo.
Napajalnik mora biti med čiščenjem
izključen. Samo obrišite ga s suho krpo.
Polnjenje aparata
Polnjenje aparata traja približno 8 ur.
Povsem napolnjen aparat lahko brez
polnjenja uporabljate vsaj 20 dni. To
temelji na enominutnem postopku
čiščenja, ko VisaPure Essential Mini
uporabljate dvakrat dnevno.
Opomba: Aparata ni mogoče
uporabljati z napajanjem neposredno
iz električnega omrežja.
1 Aparat mora biti izklopljen.
2 Mali vtič vstavite v vtičnico aparata.
3 Napajalnik priključite na električno
omrežje (Sl. 10).
4 Aparat napolnite. Lučka za polnjenje
na napajalniku sveti belo, kar
pomeni, da se aparat polni (Sl. 15).
Znak skoraj prazne baterije
- Ko je baterija skoraj prazna, lučka
za polnjenje 15 sekund sveti
oranžno. Baterija ima še vedno
dovolj energije za celovito čiščenje
(Sl. 11).
pristop k čiščenju obraza. Pozabite
ročno čiščenje, VisaPure Essential
Mini vam vsak dan enostavno in
hitro omogoča čisto in sijočo kožo.
VisaPure Essential Mini z nežnimi
krožnimi gibi globoko čisti kožo ter
odstranjuje nečistočo in ličila, zato je
koža vedno mehka in sveža. Aparat
VisaPure Essential Mini dopolnjuje
vaše obstoječe navade in ga lahko
uporabljate z izdelkom za čiščenje
kože, ki ga sicer uporabljate. Izboljša
tudi vpijanje izdelkov za nego kože, ki
jih nanesete po čiščenju, kot je vaša
priljubljena vlažilna krema. Učinek
čiščenja boste opazili takoj, saj bo
koža bolj gladka in bolj sijoča. VisaPure
Essential Mini je pripravljen na uporabo
z glavo ščetke. Dodatne glave ščetke
za različne vrste kože in namene
so na voljo ločeno. Ste pripravljeni?
VisaPure Essential Mini uporabljajte
dvakrat dnevno za mehko in čisto kožo
naravnega sijaja. Upamo, da boste vi
in vaša koža uživali v uporabi aparata
VisaPure Essential Mini.
Uporaba aparata
Aparat lahko uporabljate pred
umivalnikom, pod prho ali v kadi.
Priporočamo, da aparat VisaPure
Essential Mini uporabljate s svojim
najljubšim izdelkom za čiščenje kože.
Z aparatom VisaPure Essential Mini si
lahko obraz čistite dvakrat dnevno.
Dnevno čiščenje obraza z
aparatom VisaPure
Postopek čiščenja
Opomba: Aparat ne deluje, če je
priključen neposredno na električno
omrežje (Sl. 2).
Opomba: Glave ščetke ne uporabljajte
na občutljivi koži okoli oči.
1 Glavo ščetke pritisnite na priključni
zatič, da se slišno (Sl. 3) zaskoči.
2 Pred uporabo aparata glavo ščetke
navlažite z vodo ali čistilno tekočino
ali pa čistilno tekočino nanesite
neposredno na kožo. Aparata ne
uporabljajte s suho glavo ščetke, saj
lahko to draži kožo (Sl. 4).
3 Glavo ščetke položite na kožo.
4 Za vklop aparata enkrat pritisnete
gumb za vklop/izklop. Za izklop
aparata (Sl. 5) gumb pritisnite dvakrat.
Opomba: Priporočamo, da kože ne
čistite dlje kot 1 minuto, da ne bi
pretiravali s čiščenjem.
- Priporočamo, da kože
ne čistite dlje kot
1 minuto naenkrat,
da ne bi pretiravali s
čiščenjem.
- Uporabite trak ali
sponke za lase, da se
vam lasje ne ujamejo
v vrteče se dele.
Splošno
- Ne pozabite, da se stanje kože
spreminja skozi leto. Pozimi je koža
na obrazu lahko bolj suha. V tem
primeru lahko skrajšate čas čiščenja
ali njegovo pogostost, odvisno od
potreb vaše kože.
- Aparata ni mogoče uporabljati
z napajanjem neposredno iz
električnega omrežja.
- Redno čiščenje aparata zagotavlja
najboljše rezultate in daljšo
življenjsko dobo aparata.
- Aparat ustreza mednarodno
sprejetim varnostnim predpisom
IEC in ga lahko varno uporabljate
v kadi ali pod prho in čistite pod
tekočo vodo.
- Aparat je opremljen s samodejnim
napetostnim selektorjem in je
primeren za omrežne napetosti od
100 do 240 voltov.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza
vsem veljavnim standardom in
predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup aparata
Philips VisaPure Essential Mini. Upamo,
da boste izdelek pred začetkom
uporabe registrirali na
www.philips.com/welcome, da si
zagotovite podporo za izdelek in
ponudbe, namenjene posebej vam.
Kaj je torej VisaPure Essential Mini in
kako lahko pomaga vaši koži? Čiščenje
je pomemben del vsakodnevne nege
kože, vendar običajni pristopi ne
zagotavljajo vedno optimalno čiste in
sijoče kože. Zato smo razvili VisaPure
Essential Mini, ki predstavlja svež
- Do zásuvky na
pripojenie koncovky
napájania zariadenia
nevkladajte predmety
obsahujúce kovy, aby
nedošlo k skratu.
Výstraha
- Toto zariadenie je
určené na čistenie
pokožky na tvári, nie
však citlivej oblasti
okolo očí. Zariadenie
nepoužívajte na
žiaden iný účel.
- Zariadenie
nepoužívajte viac ako
dvakrát denne.
- Z hygienických
dôvodov odporúčame,
aby jedno zariadenie
používala výhradne
jedna osoba.
- Zariadenie nikdy
nečistite vodou, ktorej
teplota je vyššia ako
teplota vody v sprche
(max. 40 °C/104 °F).
- Zariadenie ani žiadne
jeho časti nedávajte
do umývačky riadu.
- Zariadenie nabíjajte,
používajte a skladujte
pri teplotách
10 °C/50 °F až
40 °C/104 °F.
zástrčky, lebo by ste
tým mohli spôsobiť
nebezpečnú situáciu.
- Zariadenie nabíjajte
aspoň raz za 3 mesiace,
aby ste udržali
životnosť batérie.
- Toto zariadenie
môžu používať deti
staršie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné,
zmyslové alebo
mentálne schopnosti
alebo nemajú
dostatok skúseností
a znalostí, ak sú pod
dozorom alebo im
bolo vysvetlené
bezpečné používanie
tohto zariadenia
a za predpokladu, že
rozumejú príslušným
rizikám. Deti sa
nesmú hrať s týmto
zariadením. Deti staršie
ako 8 rokov smú čistiť
a vykonávať údržbu
tohto zariadenia len
pod dozorom.
- Toto zariadenie NIE
JE hračka. Zariadenie
odkladajte mimo
dosahu detí.
Varovanie
- Na nabíjanie batérie
používajte iba
odpojiteľnú napájaciu
jednotku (A00390),
ktorá sa dodáva so
zariadením (pozrite si
symbol).
- Zariadenie, kefkový
nástavec ani
napájaciu jednotku
nepoužívajte, ak sú
poškodené alebo
zlomené, aby nedošlo
k poraneniam.
- Pred každým
použitím zariadenie
skontrolujte.
Nepoužívajte
zariadenie, kefkový
nástavec ani
napájaciu jednotku,
ak je poškodená,
aby nedošlo
k poraneniu. Vždy
vymeňte poškodenú
súčiastku za originálny
náhradný diel.
- Súčasťou napájacej
jednotky je
transformátor.
Napájaciu jednotku
nesmiete oddeliť
a vymeniť za iný typ
SLOVENSKY
Opis zariadenia (obr. 1)
1 Ochranný kryt
2 Kefkový nástavec
3 Prípojný kolík
4 Vypínač
5 Indikátor slabej batérie
6 Rukoväť
7 Konektor pre malú koncovku
8 Zaisťovací výstupok
9 Napájacia jednotka (adaptér)
10 Kontrolné svetlo nabíjania
11 Malá koncovka
12 Spodný uzáver
Poznámka: Kefkové nástavce sa líšia
podľa typu zariadenia VisaPure.
Dôležitý
Pred použitím zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Napájaciu jednotku
chráňte pred vodou.
Neklaďte ju ani
neuchovávajte
na miestach v blízkosti
vody, napr. pri vani,
umývadle, dreze
a pod. Napájaciu
jednotku neponárajte
do vody ani do inej
kvapaliny. Po vyčistení
sa pred pripojením
do sieťovej zásuvky
vždy presvedčte, či
je napájacia jednotka
úplne suchá.
- Napájaciu jednotku
udržiavajte v suchu.
Težava Rešitev
Aparat ne
deluje.
Prepričajte se, da je
aparat izključen iz
električnega omrežja,
preden ga uporabite.
Aparat napolnite
skladno z navodili v
tem uporabniškem
priročniku. Preverite,
ali je prišlo do izpada
napajanja in ali je
električna vtičnica pod
napetostjo. Prepričajte
se, da ste pravilno
pritisnili gumb za vklop/
izklop. Ko je aparat
priključen na električno
omrežje, preverite, ali
lučka za polnjenje na
napajalniku sveti, da se
prepričate, ali se aparat
polni. Če ne sveti ali
če aparat še vedno ne
deluje, ga odnesite k
prodajalcu Philipsovih
izdelkov ali na Philipsov
pooblaščeni servis.
Aparat se
ne polni.
Prepričajte se, da
je vtičnica, v katero
ste priključili aparat,
pod napetostjo. Če
uporabljate vtičnico
omarice v kopalnici,
boste morda morali
prižgati luč, da bo
vtičnica pod napetostjo.
Če lučka na napajalniku
še vedno ne zasveti ali
če se aparat še vedno
ne polni, ga odnesite k
prodajalcu Philipsovih
izdelkov ali na Philipsov
pooblaščeni servis.
Ne vem, ali
je aparat
primeren za
uporabo na
moji koži.
Aparat je primeren za
vse vrste kože. Aparata
ne uporabljajte na
suhi, razpokani koži,
odprtih ranah oziroma
če imate kožne bolezni
ali razdraženo kožo,
kot so hude akne,
sončne opekline, kožna
vnetja ipd. Aparata ne
uporabljajte, če jemljete
steroidna zdravila.
po nej, napríklad vášho obľúbeného
hydratačného krému. Účinok tohto
nového spôsobu čistenia si všimnete
ihneď – vaša pokožka bude hladšia
a žiarivejšia. Kefka VisaPure Essential
Mini sa dodáva s kefkovým nástavcom.
Ďalšie kefkové nástavce pre rôzne
typy pokožky a na iné účely je možné
zakúpiť samostatne. Ste pripravení začať?
Používajte kefku VisaPure Essential Mini
dvakrát denne, aby ste dosiahli efekt
jemnej a čistej pokožky a prirodzene ju
rozžiarili. Veríme, že používanie kefky
VisaPure Essential Mini bude príjemné
pre vás aj vašu pokožku.
Používanie zariadenia
Zariadenie možno používať nad
umývadlom, v sprche alebo vo
vani. Kefku VisaPure Essential Mini
odporúčame používať s vaším
obľúbeným čistiacim prípravkom. Tvár
si môžete pomocou kefky VisaPure
Essential Mini čistiť dvakrát denne.
Každodenné čistenie tváre s
kefkou VisaPure Essential Mini
Postup čistenia
Poznámka: Zariadenie nefunguje
s priamym napájaním zo sieťovej
zásuvky (Obr. 2).
Poznámka: Kefkový nástavec
nepoužívajte na citlivú pokožku okolo očí.
1 Zatlačte kefkový nástavec
na prípojný kolík, až kým sa
s cvaknutím (Obr. 3) nezaistí v
správnej polohe.
2
Pred použitím zariadenia navlhčite
kefkový nástavec vodou alebo
tekutým čistiacim prostriedkom,
prípadne tento prostriedok naneste
priamo na pokožku. Zariadenie
nepoužívajte so suchým kefkovým
nástavcom, pretože to môže spôsobiť
podráždenie pokožky (Obr. 4).
3 Priložte kefkový nástavec na
pokožku.
4 Jedným stlačením vypínača zapnite
zariadenie. Dvojitým stlačením
zariadenie (Obr. 5) vypnite.
Poznámka: Odporúčame vám
nečistiť pokožku dlhšie ako
jednu minútu, aby sa predišlo
nadmernému používaniu.
Všeobecné informácie
- Upozorňujeme, že stav pokožky
sa v priebehu roka mení. V zime je
pokožka tváre suchšia. V takomto
prípade môžete skrátiť čas čistenia
alebo jeho frekvenciu v závislosti od
potrieb pokožky.
- Zariadenie sa nesmie používať
s priamym napájaním zo sieťovej
zásuvky.
- Pravidelné čistenie zariadenia
zaručuje optimálne výsledky a
dlhšiu životnosť zariadenia.
- Zariadenie vyhovuje medzinárodným
bezpečnostným predpisom IEC a
môžete ho bezpečne používať vo
vani alebo v sprche a čistiť ho pod
tečúcou vodou.
- Zariadenie je vybavené
automatickým voličom napätia, ktorý
sa automaticky prispôsobí napätiu v
sieti v rozsahu 100 až 240 voltov.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips
vyhovuje všetkým príslušným normám
a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie
Philips VisaPure Essential Mini. Skôr
než ho začnete používať, dúfame, že si
ho zaregistrujte na stránke
www.philips.com/welcome a získate
tak možnosť využívať produktovú
podporu a ponuky navrhnuté
špeciálne pre vás.
Čo je vlastne VisaPure Essential Mini
a ako môže toto zariadenie pomôcť
vašej pokožke? Čistenie je kľúčovou
súčasťou každodennej starostlivosti o
pokožku, tradičné metódy však nie vždy
pokožku dostatočne vyčistia a rozžiaria.
Práve preto sme vyvinuli kefku VisaPure
Essential Mini – nášho skvelého nového
pomocníka na čistenie tváre. Zabudnite
na ručné čistenie, s kefkou VisaPure
Essential Mini môžete každodenne rýchlo
a jednoducho dosiahnuť pocit čistej a
žiarivej pokožky. Kefka VisaPure Essential
Mini jemnými rotačnými pohybmi do
hĺbky vyčistí pokožku, odstráni nečistoty
a make-up a zanechá pokožku jemnú
a sviežu. Kefku VisaPure Essential Mini
môžete tiež používať v kombinácii so
svojím súčasným čistiacim prípravkom.
Zároveň zlepšuje absorpciu prípravkov
na ošetrovanie pokožky použitých
pokožka mala na
ošetrovanie zariadením
VisaPure zvyknúť. Ak
však aj po 2 týždňoch
každodenného
používania stále
dochádza k
intenzívnym reakciám
pokožky odporúčame
vám prestať zariadenie
VisaPure používať
a dopriať pokožke
čas na regeneráciu.
V ošetrovaní môžete
pokračovať po ústupe
reakcií pokožky pri
skrátení doby a znížení
frekvencie ošetrení. Ak
sa intenzívne reakcie
pokožky vyskytnú
znova, odporúčame
vám obrátiť sa na
lekára.
- Odporúčame vám
nečistiť pokožku
nepretržite dlhšie ako
jednu minútu, aby sa
predišlo nadmernému
používaniu.
- Používajte gumku
do vlasov alebo
sponky, aby sa vám
vlasy nezachytili do
otáčajúcich sa súčastí.
- Ak máte citlivú pokožku
alebo v prípade
podráždenia pokožky
po použití tohto
zariadenia s kefkový
nástavcom na bežnú
pokožku odporúčame,
aby ste prešli na
kefkový nástavec na
citlivú pokožku.
- Zariadenie VisaPure
hĺbkovo vyčistí vašu
pokožku a stimuluje
krvný obeh. Hoci
si vaša pokožka na
ošetrenie zvykne, môže
občas dochádzať k
miernym reakciám
pokožky, napríklad k
začervenaniu alebo
napnutiu pokožky. Ak
vaša pokožka nie je
na ošetrenie zvyknutá,
tieto reakcie môžu
byť intenzívnejšie a
môžu trvať dlhšie, no
po pár hodinách by
sa mali stratiť. Aby ste
tieto kožné reakcie
obmedzili, môžete
skrátiť čas ošetrenia,
znížiť frekvenciu
ošetrení alebo počas
ošetrenia pôsobiť
na pokožku menším
tlakom. Po 2 týždňoch
každodenného
používania by si vaša
- Zariadenie nepoužívajte
na popraskanú
pokožku, po operácii
oka, na otvorené rany
ani vtedy, ak trpíte
kožnými chorobami
alebo podráždením
pokožky, ako je napr.
ťažká forma akné,
spálenie, infekcia
pokožky a pod.
- Zariadenie
nepoužívajte, ak beriete
lieky na báze steroidov.
- Ak nosíte piercingy
na tvári, vyberte
ich pred použitím
zariadenia alebo sa
uistite, že zariadenie
nepoužívate v mieste
piercingu alebo v jeho
blízkosti.
- Ak nosíte šperky
alebo okuliare, zložte
si ich pred použitím
zariadenia alebo sa
uistite, že zariadenie
nepoužívate v mieste
ani v blízkosti šperkov
či okuliarov.
- Zariadenie nepoužívajte
s vlastnoručne
vyrobenými čistiacimi
prípravkami ani
prípravkami, ktoré
obsahujú agresívne
chemikálie alebo hrubé
častice.
Problém Riešenie
Batéria
zariadenia
sa nenabíja.
Skontrolujte, či je
zásuvka, ku ktorej
pripojíte zariadenie,
pod prúdom. Ak
používate zástrčku v
kúpeľňovej skrinke, je
možné, že zástrčka je
pod prúdom, len ak je
zapnuté osvetlenie. Ak
sa svetlo na napájacej
jednotke ani tak
nerozsvieti alebo ak
sa zariadenie stále
nenabíja, zaneste
ho k predajcovi
výrobkov Philips alebo
do autorizovaného
servisného strediska
spoločnosti Philips.
Neviem,
či je
zariadenie
vhodné na
použitie
na moju
pokožku.
Zariadenie je vhodné
na čistenie všetkých
typov pokožky.
Zariadenie nepoužívajte
na suchú a popraskanú
pokožku či otvorené
rany ani v prípade,
že trpíte kožnými
chorobami alebo
podráždením pokožky,
ako je napr. ťažká
forma akné, spálenie,
infekcia pokožky
a pod. Zariadenie
nepoužívajte, ak beriete
lieky na báze steroidov.
Varovanie: Nepokúšajte sa vymeniť
nabíjateľnú batériu.
Varovanie: Ak ste nabíjateľnú
batériu vybrali, nepokúšajte sa
zariadenie opäť pripojiť do siete.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo
podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si
prečítajte informácie v medzinárodne
platnom záručnom liste.
Táto kapitola obsahuje prehľad
najbežnejších problémov, s ktorými
by ste sa mohli stretnúť pri používaní
tohto zariadenia. Ak problém neviete
vyriešiť pomocou informácií uvedených
nižšie, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support, na ktorej
nájdete zoznam najčastejších otázok,
alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti
o zákazníkov vo svojej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie
nefunguje.
Pri používaní zariadenia
sa uistite, že je
odpojené od sieťovej
zásuvky. Zariadenie
nabite podľa pokynov
uvedených v tomto
návode na použitie.
Skontrolujte, či nie je
prerušená dodávka
elektrickej energie a či
je zásuvka pod prúdom.
Uistite sa, či ste správne
stlačili vypínač. Keď je
zariadenie pripojené
k sieťovej zásuvke,
skontrolujte, či sa
rozsvieti kontrolné
svetlo nabíjania na
napájacej jednotke,
aby ste sa uistili, že sa
zariadenie nabíja. Ak
sa nerozsvieti alebo
ak zariadenie stále
nefunguje, zaneste ho
k predajcovi výrobkov
značky Philips alebo
do autorizovaného
servisného strediska
spoločnosti Philips.
Ak sa chcete dozvedieť viac o iných
typoch nástavcov, ktoré sú dostupné
na špeciálne potreby starostlivosti o
pokožku, navštívte webovú stránku
www.philips.com/beauty.
Recyklácia
- Tento symbol znamená, že tento
výrobok sa nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom
(smernica 2012/19/EÚ) (Obr. 23).
- Tento symbol znamená, že tento
výrobok obsahuje zabudovanú
nabíjateľnú batériu, ktorú nemožno
zlikvidovať spolu s bežným
komunálnym odpadom (Obr. 24)
(2006/66/ES). Výrobok odovzdajte
na ociálnom zbernom mieste
alebo v servisnom stredisku
spoločnosti Philips, kde nabíjateľnú
batériu odstráni odborník.
- Dodržiavajte pravidlá separovaného
zberu elektrických a elektronických
výrobkov, ako aj nabíjateľných
batérií vo svojej krajine. Správna
likvidácia pomáha zabrániť
negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie nabíjateľnej batérie
Nabíjateľnú batériu vyberte až
pri likvidácii produktu. Skôr než
batériu vyberiete, skontrolujte, či je
zariadenie odpojené od elektrickej
siete a batéria je úplne vybitá.
Pri otváraní zariadenia a likvidácii
nabíjateľnej batérie sa riaďte
príslušnými bezpečnostnými
opatreniami.
1 Zapnite zariadenie a nechajte ho
zapnuté, až kým sa nevypne z
dôvodu vybitia nabíjateľnej batérie.
2 Malým skrutkovačom (Obr. 16) s
plochou hlavou oddeľte spodný
uzáver od rukoväti a odskrutkujte
skrutku (Obr. 17).
3 Zasuňte malý skrutkovač s plochou
hlavou medzi hornú časť a rukoväť a
uvoľnite hornú časť zariadenia (Obr.
18). Potom ju spoločne s priečinkom
na batériu opatrne vytiahnite z tela
zariadenia (Obr. 19).
4 Prerežte káble (Obr. 20) a
odskrutkujte skrutku dosky (Obr. 21)
s plošnými spojmi.
5 Vyberte nabíjateľnú batériu z
priečinka (Obr. 22) na batériu.
4 Nabite zariadenie. Kontrolné svetlo
nabíjania na napájacej jednotke
začne svietiť nepretržite nabielo,
čím signalizuje, že sa zariadenie
nabíja (Obr. 15).
Indikácia slabej batérie
- Keď je batéria takmer vybitá,
kontrolné svetlo nabíjania sa na
15 sekúnd rozsvieti na oranžovo.
Batéria obsahuje dostatočné
množstvo energie na úplné
ošetrenie (Obr. 11).
Skladovanie
- Ak chcete zariadenie odložiť vo
vodorovnej polohe, uložte ho na
zaisťovací výstupok (Obr. 12) alebo
ho umiestnite kolmo (Obr. 13).
- Ak si chcete zariadenie zobrať so
sebou na cesty, nasaďte ochranný
kryt na suchý kefkový nástavec na
ochranu štetín (Obr. 14) kefkového
nástavca.
Poznámka: Z hygienických dôvodov
nikdy nenasadzujte ochranný kryt na
vlhký kefkový nástavec.
Výmena kefkového
nástavca
Poškodené kefkové nástavce alebo
opotrebované štetiny môžu spôsobiť
podráždenie pokožky. Preto je kefkové
nástavce potrebné vymeniť každé
tri mesiace alebo skôr, ak sú štetiny
deformované alebo poškodené.
Náhradné kefkové nástavce sú k
dispozícii na našej webovej stránke
www.shop.philips.com/service
alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili
zariadenie Philips VisaPure Essential
Mini. Ak máte so získaním náhradných
kefkových nástavcov akýkoľvek
problém, obráťte sa na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti
Philips vo vašej krajine. Kontaktné údaje
nájdete v medzinárodnom záručnom
liste. Rovnako môžete navštíviť webovú
stránku www.philips.com/support.
Iné nástavce
So zariadením VisaPure Essential
Mini sú kompatibilné všetky kefkové
nástavce VisaPure. Nástavec na
osviežujúcu masáž, nástavec na svieže
oči a nástavec na sviežu pokožku
sú kompatibilné iba so zariadením
VisaPure Advanced, nie so zariadením
VisaPure Essential Mini.
5 Kefkovým nástavcom jemne
pohybujte po pokožke od nosa k
uchu (Obr. 6).
Nezatláčajte na kefkový nástavec
veľmi silno, aby bolo ošetrenie
príjemné.
6
Po ošetrení si opláchnite a osušte tvár.
7 Kefkový nástavec očistite vodou.
Čistenie a údržba
Na čistenie zariadenia nikdy
nepoužívajte drsný materiál, drsné
čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Čistenie zariadenia a kefkového
nástavca
Zariadenie aj kefkový nástavec po
každom použití dôkladne umyte
vodou, aby ste zabezpečili optimálny
výkon. Predtým, ako začnete
s čistením, vypnite zariadenie.
1 Rukoväť a kefkový nástavec
opláchnite pod tečúcou teplou
vodou (max. 40 °C (Obr. 8)).
2 Vyberte kefkový nástavec zo
zariadenia (Obr. 7).
3 Aspoň raz do týždňa (Obr. 9)
opláchnite tečúcou vodou aj
zadnú stranu kefkového nástavca a
prípojný kolík zariadenia.
4 Vysušte tieto časti pomocou uteráka.
Čistenie napájacej jednotky
Nebezpečenstvo: Napájaciu
jednotku vždy udržiavajte v suchu.
Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou
vodou, ani ju neponárajte do vody.
Pred čistením napájacej jednotky ju
odpojte od siete. Utrite ju len suchou
handričkou.
Nabíjanie zariadenia
Nabíjanie zariadenia trvá približne
8 hodín. Zariadenie s úplne nabitou
batériou možno používať minimálne
20 dní bez nabíjania. To vychádza z
jednominútového postupu čistenia
pri používaní zariadenia VisaPure
Essential Mini dvakrát denne.
Poznámka: Zariadenie sa nesmie
používať s priamym napájaním zo
sieťovej zásuvky.
1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté.
2 Malú koncovku pripojte do zásuvky
na zariadení.
3 Napájaciu jednotku pripojte do
sieťovej zásuvky (Obr. 10).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips BSC111/06 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka