Evolveo strongvision 2ga Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

StrongVision 2GB
www.evolveo.com
OBSAH BALENIA
Fotopasca
Anténa s vysokou
úrovňou príjmu
Pásik na upevnenie
Návod
USB kábel
2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Frekvencia
2G(GSM)
Zhotovovanie fotografii
16 MP
Rozlíšenie fotografie
Formát súboru
JPG
Časozberný režim
5 min / 30 min / 60 min
Režim viacerých snímok Až 9 fotografií pri detekcii
Pečiatka (fotografie a videa)
Nahrávanie videozáznamu
Rozlíšenie videa
1920 x 1080/30fps (FHD)
Formát súboru
AVI/H.264
Dĺžka sekvencie
Nastaviteľné od 10 do 90 s
Režim snímania
Farebné fotografie pri snímaní vo dne,
čiernobiele pri snímaní v noci
Audio
N/A
Pamäťové úložisko
Podpora
Zaznamenávanie zvuku
(automaticky zaznamenané
v režime video)
• Interná pamäť: žiadna
• Externá pamäť: SD/SDHC karta (až 64 GB)
Režim snímania
Mobilné /bezdrôtové
Farebné fotografie pri snímaní vo dne,
čiernobiele pri snímaní v noci
Dátum,čas, teplota: (°C/ °F) a fáza mesiaca
3
Prezeranie
Vstavaný displej TFT 2,4“
Zdroj napájania
Alkalické alebo lítiové batérie
8 x AA
Balíček lítiových batérií Balíček dobíjacích batérií(LIT- 801)
Externé (konektor 3.5 x 1.5 mm
Jack)
DC12 V 1000 mA ,(9 V ~ 12 V)
Detekčný systém
Senzor pohybu 3 X PIR
Uhol sledovania
120°
Rozsah detekcie Nastaviteľné od 0,3 m do 24,3 m
Rýchlosť spustenia 0,3 s
Oneskorenie medzi jednotlivými
detekciami
Nastaviteľné od okamihu po 30 minút
Systém nočného osvetlenia
LED diódy 36 LED
Dosah blesku < 27,4 m
Expozícia
Automat. nastavenie úrovne infračerveného svetla.
Optical field of view (Zorné pole)
120°
Rozmery
135mmX90mmX76mm
Odporúčania
Prevádzková teplota
(-30 °C to + 50 °C) (-22 °F to +122 °F)
Skladovacia teplota:
(-40 °C to + 60 °C) (-40 °F to +140 °F)
4
TABUĽKA VEĽKOSTÍ
PRENÁŠANÝCH TYPOV SÚBOROV
Verzia
Funkcia
4G 3G 2G
MMS
SMTP
<40 MB <1 MB
Rovnaké ako pri
MMS
FTP
<40 MB
Nie je
podporované
(treba upraviť)
SIM
Podpora
Live Show (živý
prenos)
Nie je
podporované
(treba upraviť)
<100 KB (Základné nastavenie),
Možnosti: 200 KB / 100 KB / 50 KB (závisí od
možností miestneho operátora)
(Snímka a
videozáznam)
(Iba snímka)
(Snímka a
videozáznam)
Vo vývoji (iba
pri 4G
fotoaparáte).
5
Bočné senzory PIR
Vysoko výkonné neviditeľné LED
Západka
Fotosenzor
LED
kontrolka
Šošovka
Stredný
senzor PIR
6
Tlačidlá pre nastavenieFarebný displej Priestor pre 8 AA batérií
Slot pre SIM kartu
Prepínač
režimu
USB port
Slot pre Micro SD kartu
Vstup pre napájací zdroj
Závit pre statív
7
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
PRI POUŽITÍ AA  ALKALICKÝCH BATÉRIÍ
1. Jemne zatiahnite v mieste
otvoru a otvorte priestor pre
batériu.
2. V batériovom priestore
vyznačené ikony batérií.
Vložte batérie podľa +/-
znamienok.
3. Zatvorte priestor pre batérie,
aby sa dovnútra nedostala
voda alebo prach.
POZNÁMKA: Vloženie ktorej-
koľvek z 8-AA batérií nespráv-
nym smerom môže zapríčiniť
únik kyseliny z batérie a možný
výbuch, čo spôsobí poruchu
fotoaparátu a poškodenie pries-
toru pre batérie.
8
BATÉRIE POKRAČOVANIE...
1. Vyberte gumený kryt portu na
spodnej strane fotoaparátu.
Do portu na spodnej strane fo-
toaparátu zapojte univerzálny
kábel 6V DC.
2. Kábel veďte na bočnú stranu
fotoaparátu, kde je pod
závesom dvierok pripravený
háčik na upevnenie kábla.
Tak zaistíte napájací kábel
a zamedzíte tlaku na mieste
spojenia.
3. Ak sa univerzálny 6V DC port
na spodnej strane kamery
práve nepoužíva, zakryte ho
gumeným krytom.
PRI POUŽITÍ 6V
ZDROJA NAPÁJANIA
INŠTALÁCIA PAMÄŤOVEJ KARTY
VLOŽTE KARTU
MICRO SD
1. Mikro SD kartu vložte kontaktmi
na vzdialenejšej strane. Mikro SD
karta by mala ísť jednoducho
zasunúť s jemným odporom.
Tlačte na Mikro SD kartu dovn-
útra, dokým sa neozve cvaknutie.
To znamená, že Mikro SD karta
je uzamknutá v správnej pozícii
a pripravená na použitie.
2. Pre vybratie Micro SD karty za-
tlačte na kartu smerom dovnútra,
čím sa karta uvoľní.
10
RÝCHLY NÁVOD
Vstup do režimu TEST
Prepínač režimov presuňte z polohy OFF (vypnuté) do polohy TEST
(skúšať), čím zapnete fotoaparát a na obrazovke sa zobrazí okno
nastavenia.
SIM karta nutná. Overte, či vaša SIM karta podporuje Krátke textové
správy (SMS), Multimediálne správy (MMS) a prenos dát.
Po rozoznaní SIM karty fotoaparátom sa na displeji fotoaparátu zobrazí
ikona operátora.
Po otvorení fotoaparátu nájdete vnútri ovládací panel s 8 tlačidlami.
11
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
MENU (Ponuka): Stlačením tlačidla MENU otvorte menu Nastavenie.
REPLAY (PREHRAŤ): Stlačením tohto tlačidla spustíte režim prehrávania
Stlačte pre prehranie videa, stlačte znova a video sa zastaví.
: Prepne do režimu manuálneho nahrávania pre nahrávanie
videa.
: Prepne do režimu manuálneho nahrávania pre fotenie
SHOT (SNÍMKA): Manuálne zhotovte videozáznam alebo snímky
v závislosti od zvoleného režimu záznamu. Videozáznam
sa ukončuje stlačením tlačidla SHOT.
12
Stlačte pre zobrazenie IMEI (v režime TEST)
Vstup do režimu ON (zapnuté)
Najlepšiu pozíciu pre umiestnenie kamery môžete nájsť v tomto režime
TEST. Fotoaparát sa odporúča umiestniť do výšky 1 - 2 metre (3 - 6
stôp) od zeme
Po dokončení všetkých nastavení prepnutím vypínača do polohy ON
spustíte automatický režim. Indikátor pohybu bude asi 5 sekúnd červeno
blikať a potom fotoaparát začne pracovať. Keď osoba alebo zviera vstúpi
do oblasti záberu PIR senzora, začne okamžite fotiť alebo nahrávať video.
Varovanie: Aby ste predišli prípadným falošným spusteniam
spôsobeným teplotným a pohybovým rušením, fotoaparát nemierte na
zdroj tepla (napr. slnko, rozpálený kameň alebo kov) ani ho nedávajte
do blízkosti konárov alebo prútov. Ideálnym smerom na zameranie je
sever a otvorené priestranstvo bez zdroja tepla. Aj z priestoru pred
fotoaparátom odstráňte všetky prúty.
13
Pokročilé nastavenia
Menu
14
Fotoaparát Podponuka Popis
Resolution
(Rozlíšenie)
16MP, 12MP, 8MP
Veľkosť fotografie
Sekvencie
1/3/6/9
ISO (citlivosť)
Auto,100,200,400
Oneskorenie
1/5/10/30 sec/min
Camera ID
0-0-0
0-0-0
Camera ID
(identifikačné údaje
fotoaparátu)
Počet snímok, ktoré
sa majú vždy nafotiť.
Úroveň expozície
Oneskorenie medzi
snímkami
Menu nastavenia Fotoaparátu
Nastavenie videozáznamu
15
Video
Sub menu (Podponuka) Popis
Resolution
(Rozlíšenie)
(Veľkosť videa)
Video Length
(Dĺžka videa)
10 s,30 s, 60 s, 90 s
The time length of video
(Dĺžka videozáznamu)
Record audio
(Nahrávanie
zvuku)
On (Zap) / Off (Vyp)
Ak je zvolené ON,
nahráva sa zvuk
videa
1080P, 720P, WVGA,
VGA
Menu nastavenia
16
Nastavenie
Sub menu (Podponuka)
Popis
Režim
Jazyk
Jazyk ponuky fotoaparátu
5/30/60 Min
Veľkosť snímky
Small (malá) / Normal / Big (veľká)
Režim TV
NTSC, PAL
Režim prehrávania TV
Foptoaparát, video,
fotoaparát & video,
časozber
Foto, video, foto & video,
pravidelné foto
Veľkosť pre prenos snímok
Small (malá)<100KB
Normal <150KB
Big (veľká) <200KB
Fotografovanie alebo nahrávanie
videozáznamu neustále po každých
5/30/60 minútach
Časozberný
interval
Angličtina, francúzština, nemčina atď.
17
Nastavenie Sub menu (Podponuka)
Popis
Dátum/ Čas
2018-09-03 16:37:25
Časovač
ON (Zapnuté), OFF (Vypnuté)
Heslo
****
Formát
Karta Micro SD
vráti nastavenie menu do
základného nastavenia
Zrušiť/OK
Verzia
03/09/2018 16:37:25
Verzia fotoaparátu
Rok-Mesiac-Dátum- Hodina:
Minúta: Sekunda
Ak je zvolené ON, fotoaparát bude
pracovať iba v nastavenom
časovom rozmedzí.
4 miestne čísla (1314
univerzálne heslo)
Všetky súbory z pamäte karty budú
vymazané.
Základné
nastavenie
Ponuka MMS
18
MMS
Podponuka
Popis
Zapnutie/vypnutie
MMS
VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ MMS Zapnuté/vypnuté
Štát Nastavené na
MMSCONFIG
Názov operátora
MMS telefón Nastavené na
MMSCONFIG
MMS E-mail
Nastavené na
MMSCONFIG
Adresátova adresa
mailu pre doručenie
MMS
Adresátovo
telefónne číslo pre
doručenie MMS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Evolveo strongvision 2ga Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre