Evolveo StrongVision 4GA 4G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

StrongVision 4GA
www.evolveo.com
OBSAH BALENÍ
Fotoaparát
USB Kabel
Návod
01
Pásek pro
upevnění
Karta
Micro SD
Anténa
s vysokou
úrovní příjmu
TECHNICKÉ ÚDAJE
Formát souboru
Časosběrný režim
Režim více snímků
Razítko (fotografie a videa)
Formát souboru
Video Length (Délka videa)
Podpora
20MP /16 MP /12MP
.JPG
5 min / 30 min / 60 min
Až 9 fotografií při detekci
Režim nastavení data, času, teploty:
(°C/ °F) a fáze měsíce
.MP4 / H.264
5s / 10s / 30s / 60s / 90 s
• Interní paměť: žádná
• Externí paměť: karta Micro
SD (do 64GB)
02
Rozlišení fotografie
Focení
Režim barevných fotografií při denním sní-
mání, režim černobílých fotografií při nočním
snímání.
Paměťové úložiště
Nahrávání videozáznamu
Rozlišení videa
Režim snímání
Režim snímání
Aplikace
Připojení k aplikaci
Pro stažení aplikace naskenujte
tento QR kód (je podporovaný
zařízeními se systémy iOS
a Android)
Fotoaparát, video/Fotoaparát & video/
Časosběr
1080p / 720p / VGA
Externím napájecím zdrojem
(Power Jack konektor)
DC 12V 1A (3.5X1.3mm)
3 X PIR
Úhel sledování
120 °
Rozsah detekce Nastavitelné od 1 do 20 m
Rychlost spouštění 0,3 sekund
Dosah blesku < 20 metrů
03
Čidlo pohybu
Detekční systém
Prodlení mezi jednotlivými detekcemi
Systém nočního osvětlení
Infra LED diody
1/5/10/30 sekund, 1/5/10/30 minut
36 ks LED diod
Expozice Auto / 100 / 200 / 400
Optical field of view (Zorné pole)
120 °
Rozměry
135 mm x 90 mm x 76 mm
Doporučení
Provozní teplota (-10 ° C až +70 ° C) (-4 °F až +158 ° F)
Úroveň vodotěsnosti
IP 65
Prohlížení
Vestavěný displej
Zdroj napájení
Lithiová baterie
TFT 2,4
5000 mAh
Dobíjecí lithiová baterie (volitelná)
Boční PIR čidlo
Západka
Střední čidlo
PIR
Čočka
Vysoce výkonné neviditelné LED
Světelný
senzor
LED
kontrolka
Západka
Střední čidlo
PIR
Prostor pro 8 AA baterií
Přepínač
režimu
Slot na SIM kartu
USB port
Slot pro Micro SD kartu
Barevný displej
Tlačítka pro nastavení
Závit pro stativ
Konektor pro napájecí zdroj
INSTALACE BATERIÍ
06
PŘI POUŽITÍ
LITHIOVÉ BATERIE
1. Lehce zatáhněte v místě
otvoru a otevřete prostor pro
baterii.
2. Uvnitř bateriového prostoru
je umístěn konektor pro připo-
jení. Vložte baterii na místo dle
umístění bateriového konekto-
ru.
Uzavřete prostor pro baterie,
aby se dovnitř nedostala voda,
nebo prach.
POZNÁMKA:
1. Lithiovou bate-
rii je třeba při nabíjení vyjmout
z fotoaparátu.
2. Na boku lithiové baterie je
umístěn konektor pro nabíjení.
3. Při nabíjení baterie svítí
červená kontrolka, plné nabití
trvá 3 hodiny, světlo kontrolky
se změní na ZELENÉ.
PŘI POUŽITÍ 12 V ZDROJE
NAPÁJENÍ
1. Sejměte gumovou krytku
portu na spodní straně fotoapa-
rátu. Do portu na spodní straně
fotoaparátu zapojte univerzální
kabel 12V DC.
2. Kabel veďte na bok fotoapa-
rátu, kde pod závěsem dvířek
připravený háček k upevnění
kabelu. Tak zajistíte napájecí
kabel a zamezíte tlaku na místo
spojení.
3. Pokud se univerzální 12V
DC port na spodní straně
kamery právě nepoužívá,
zakryjte ho opět gumovou
krytkou.
BATERIE POKRAČOVÁNÍ
INSTALACE PAMĚŤOVÉ KARTY
VLOŽTE KARTU
MICRO SD
1. Vložte Micro SD kartu
kontakty na vzdálenější straně.
Micro SD kartu by mělo jít
jednoduše zasunout s lehkým
odporem. Tlačte kartu dovnitř
dokud neuslyšíte cvaknutí. To
znamená, že je Micro SD karta
uzamčena ve správné pozici
a připravena k použití.
2. Abyste Micro SD kartu
vyjmuli, zatlačte na ni směrem
dovnitř, čímž ji uvolníte.
08
RYCHLÝ NÁVOD
Vstup do režimu TEST
Posuňte přepínač režimů z polohy OFF (vypnuto) do polohy TEST
(zkoušet), čímž zapnete fotoaparát a na obrazovce se zobrazí okno
nastavení.
Po otevření fotoaparátu naleznete uvnitř ovládací panel s 8 tlačítky.
09
Ovládací tlačítka
MENU(Nabídka):
REPLAY
(PŘEHRÁT):
SHOT (SNÍMEK):
Otevírá nabídku Nastavení
Pro vyvolání QR kódu ID zařízení stiskněte OK.
Stiskněte ho pro přehrání videa, stiskněte znovu
a video se zastaví.
V závislosti na zvoleném režimu záznamu
natočte manuálně videozáznam, nebo udělejte
snímek. Videozáznam se ukončuje opětovným
stisknutím tlačítka „SHOT“.
Přepne do režimu manuálního nahrávání pro
focení
Přepne do režimu manuálního nahrávání pro
nahrávání videa
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte režim přehrávání
Nabídka nastavení
Fotoaparát má tři nabídky nastavení, můžete ho manuálně
nastavit v následující podnabídce.
11
NASTAVENÍ APLIKACE
1. Nahrajte a nainstalujte Aplikaci.
Vaším mobilním telefonem naskenujte QR kód níže, nahrajte
a nainstalujte EVOLVEO StrongVision, tento QR kód je podporován
zařízeními se systémy iOS a Android.
e
o
12
1) Stiskněte pro vyvolání QR kódu ID zařízení.
2. Přidejte si fotoaparát do aplikace.
2) Spusťte aplikaci, stiskněte „+“, naskenujte QR kód fotoaparátu
a přidejte fotoaparát do vaší aplikace.
3) Vyplňte Název zařízení a heslo 123456 a stiskněte „submit“
(odeslat). Tím je váš fotoaparát úspěšně přidá do aplikace.
13
3. Jak pořizovat fotografie a videa?
1) V podnabídce „Video“ stiskněte „capture“(zachytit), čímž
dostane fotoaparát od aplikace pokyn a zachytí fotografii/
videozáznam.
14
2) V „Cloudové“ podnabídce stiskněte „Sync“ (synchronizovat),
počkejte 15-30 sekund, pohněte displejem fotoaparátu pro
obnovení a bude tam obrázek.
3) Nahrajte obrázky a vide do mobilního telefonu
a) stiskněte logo v pravém rohu
b) vyberte fotografie a videa, pak je nahrajte
c) v podnabídce „More“ (více) zvolte „Album“, naleznete nahrané
fotografie a videa.
(
Album
B
e V,deo =GPS
120190918
16
Aplikace
Fotopast umožňuje zasílání notifikací přímo do aplikace,
tato služba je závislá na nastavení počtu synchronizací
za den. Aplikace iOS/Android
Nastavení/Synchronizace/Četnost přenosu:
Each -> Každý zaznamenaný pohyb odešle 1x Notifikaci
a odesílá foto nebo video na Cloud (Tato volba je velice
náročná spotřebu energie z baterie, plně nabitá baterie
může v tomto režimu vydržet i pouze několik málo dní.
Zvažte, zda tuto volbu nutně potřebujete, pokud ano
doporučujeme použít Solární panel s integrovanou baterií
pro prodloužení doby provozu, nebo napájení pomocí
síťového adaptéru.
Pro správnou funkci, je potřeba mít ve fotopasti vloženou
SIM kartu s edplaceným datovým tarifem.
V nastavení Aplikace je potřeba
pouze zadat mezinárodní předvolbu
ve formátu: 420 a Tel. Číslo již bez
předvolby: XXX XXX XXX , APN
nastavení není potřeba vyplňovat
nastaví se automaticky. Video
návod pro obsluhu modelu 4GA
naleznete zde:
Aplikace je ke stažení na oficiálních
Obchodech a je lokalizovaná do
Českého jazyka. Pokud budete
s produktem spokojeni, uvítáme
kladné hodnocení aplikace EVOLVEO CAM na Apple
App Store a Obchod Google Play
Baterie
Baterii v zařízení nelze nabíjet, baterii je potřeba
vyjmou a nabít pomocí adaptéru, konektor se
nachází na boku baterie. Nabití signalizuje LED
dioda, která při plném nabití svítí zeleně, během
nabíjení červeně. Během nabíjení muže docházet
k ohřátí povrchu baterie v místě okolo LED diody, a
jemnému bzučení, jedná se o běžné jevy a není se
čeho obávat.
V případě potřeby lze baterii dokoupit jako
samostatné příslušenství:
https://www.evolveo.com/cz/strongvision-bat1
Likvidace: Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené
dokumentaci či na obalech znamená, že ve státech Evropské Unie musí
být veškerá elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory po
skončení jejich životnosti likvidovány odděleně v rámci tříděného odpadu.
Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že telefon EVOLVEO
StrongVision 4GA je ve shodě s požadavky norem a předpisů, které jsou
relevantní pro daný typ zařízení.
Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na
ftp:// ftp.evolveo.com/ce
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/ EvolveoCZ
Dovozce / Dovozca / Importer /
Importőr Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Česká republika
Výrobce
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong
Vyrobeno v Číně
Všechna práva vyhrazena.
Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Evolveo StrongVision 4GA 4G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre