Zanussi ZWQ71235SI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWQ 71235SI
HR Upute za uporabu 2
Perilica rublja
CS Návod k použití 19
Pračka
EL Οδηγίες Χρήσης 35
Πλυντήριο ρούχων
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok su vrata
uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
OPĆA SIGURNOST
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ne prekoračujte maksimalnu težinu punjenja koja iznosi 7 kg
(pogledajte poglavlje "Programi pranja").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka mora biti
između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne smiju se
pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom
oblogom.
2
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću novog
isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih kompleta
crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz utičnice
električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare pod
tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo neutralne
deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom mjestu.
Ako ćete uređaj u budućnosti premještati,
morat ćete ih ponovno pričvrstiti kako biste
blokirali bubanj i spriječili unutarnje
oštećivanje.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Slijedite upute za postavljanje isporučene s
uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne upotrebljavajte na
mjestima gdje temperatura može biti niža od 0
°C ili gdje je izložen vremenskim utjecajima.
Površina na podu na koju će se postaviti
uređaj mora biti ravna, stabilna, otporna na
toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između uređaja i
poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i poda.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje se
poklopac uređaja ne može potpuno otvoriti.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik za
prikupljanje vode koja možda curi.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar kako
biste provjerili koji se pribor može upotrijebiti.
SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Uvjerite se da su parametri na natpisnoj
pločici kompatibilni s električnim detaljima
napajanja.
Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a.
SPAJKANJE NA DOVOD VODE
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje dugo
nisu korištene, nakon popravka ili instalacije
novih uređaja (mjerila itd.), pustite da voda
teče dok nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja tijekom i
nakon prve uporabe uređaja.
3
UPOTREBA
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljeda, električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
Slijedite sigurnosne upute na ambalaži
deterdženta.
Zapaljive predmete ili predmete navlažene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
pored ili na njega.
Pazite da su svi metalni predmeti izvađeni iz
rublja.
Ne perite tkanine jako zaprljane uljem, mašću
ili drugim masnoćama. To može oštetiti
gumene dijelove perilice rublja. Takve tkanine
prethodno operite prije stavljanje u perilicu
rublja.
SERVISIRANJE
Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servis.
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
ODLAGANJE
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električnog napajanja i iz
vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili
zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim zahtjevima
za odlaganje električne i elektroničke opreme
(WEEE).
OPIS PROIZVODA
PREGLED UREĐAJA
3
1
4
5
2
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Ručka poklopca
4
Nožica za niveliranje uređaja
5
Natpisna pločica
4
UPRAVLJAČKA PLOČA
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
1200
1000
800
Synthetics
Cottons
Delicates
Wool/Handwash
Cotton ECO
Mix 20°
Refresh 20 min
987621 3 4 5
1
Tipka Uključeno/isključeno (Uključeno/
isključeno)
2
Tipka za odabir programa
3
Dodirna tipka za odabir temperature
4
Dodirna tipka za odabir brzine centrifuge
5
Dodirna tipka za odabir opcija
6
Dodirna tipka Start/pauza
7
Dodirna tipka vremena završetka (Završiti
za)
8
Zaslon
9
Indikator zaključanih vrata
5
ZASLON
A
D
B C
A. Područje vremena:
: trajanje programa
: "završiti u" vrijeme
: šifre alarma
: poruka pogreške
: program pranja je završen.
B. Indikator roditeljske zaštite:
Indikator se uključuje kad uključite uređaj.
C. Indikator dodatnog ispiranja:
Indikator se uključuje kad uključite ovu
opciju.
D. Dodirna tipka Završiti za.
TABLICA PROGRAMA
Faze
Raspon temperature
Maksimalna količi‐
na punjenja
Maksimalna brzi‐
na centrifuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
30'@30°
30 °C
2 kg
800 o/min
Kratki ciklus za sintetičke ili osjetljive predmete,
lagano zaprljane ili predmete koje treba osvježiti.
Pamuk
90 °C - hladno
7 kg
1200 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i
malo prljavo.
Pamuk
Eko
1)
60 °C - 40 °C
7 kg
1200 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno
prljavo. Smanjuje se potrošnja energije i produljuje se
vrijeme pranja.
Sintetika
60 °C - hladno
3 kg
1200 o/min
Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno prljavo.
Osjetljivo
40 °C - hladno
2,5 kg
1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, normalno
zaprljani predmeti od poliestera. Normalno prljavo.
Vuna/ručno
pranje
40 °C - hladno
1 kg
1200 o/min
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predmeti
koji se peru ručno i osjetljive tkanine sa simbolom
"ručno pranje".
2)
6
Faze
Raspon temperature
Maksimalna količi‐
na punjenja
Maksimalna brzi‐
na centrifuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Osvježavanje 20
min
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 o/min
Vrlo kratki ciklus za pamučne i sintetičke predmete,
lagano zaprljane ili samo jednom nošene.
Miješano 20°
20 °C
2,5 kg
1200 o/min
Poseban program za lagano zaprljane pamučne, sinte‐
tičke i mješovite tkanine. Postavite ovaj program kako
biste smanjili potrošnju energije. Provjerite je li deter‐
džent namijenjen za pranje na niskim temperaturama
kako biste ostvarili dobre rezultate pranja
3)
.
1) Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odredbom
1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na 60°C" i "Standardni
program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi u pogledu kombinacije potrošnje
vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane temperature
odabranog programa.
2) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može izgledati
da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno, ali to j normalno za ovaj program.
3) Niti jedna kontrolna žaruljica temperature nije uključena .
Kompatibilnost opcija programa
Faze
1)
30'@30°
1) Kada postavite ovu opciju preporučujemo da smanjite količinu rublja. Može se ostaviti i količina pu‐
nog punjenja, ali rezultati pranja neće biti zadovoljavajući. Preporučena količina rublja: pamuk 3,5 kg,
sintetika i osjetljive tkanine: 1,5 kg.
7
POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici približni su. Na podatke mogu utjecati različite varijable: količina i
vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
Na početku programa zaslon prikazuje trajanje programa za maksimalno punjenje.
Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može se značajno
skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr. pamuk na 60 °C,
maksimalno punjenje 7 kg, trajanje programa prelazi 2 sata; stvarno punjenje 1 kg,
trajanje programa bit će kraće od 1 sata).
Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka na zaslonu trepti.
Programi
Količina
rublja (kg)
Potrošnja
električne
energije (kWh)
Potrošnja vo‐
de (u litrama)
Približno
trajanje pro‐
grama (u
minutama)
Preostala
vlaga (%)
1)
Pamuk 60°C 7 1,16 58 197 53
Pamuk 40°C 7 0,61 56,2 192 53
Sintetika 40°C 3 0,45 46 105 35
Osjetljivo 40°C 2,5 0,55 46 90 35
Vuna/ručno pranje
30 °C
2)
1 0,35 50 65 30
Standardni programi za pamuk
Standardni program
za pamuk na 60°C
7 0,95 47 255 53
Standardni program
za pamuk na 60°C
3,5 0,65 39 188 53
Standardni program
za pamuk na 40°C
3,5 0,59 39 187 53
1) Po završetku faze centrifuge.
2) Nije dostupno kod nekih modela.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0.48 0.48
8
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 implementirajući
direktivu 2009/125/EC
OPCIJE
TEMPERATURA
Pomoću ove opcije možete smanjiti zadanu
temperaturu.
Indikator = hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene temperature.
CENTRIFUGIRANJE
Pomoću ove opcije možete smanjiti zadanu
brzinu centrifuge.
Uključuje se indikator postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
Ovu opciju postavite za isključenje svih faza
centrifuge. Dostupna je samo faza izbacivanja
vode.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko
svjetlo.
Postavite ovu opciju za vrlo osjetljive tkanine.
Faza ispiranja upotrebljava više vode za
određene programe pranja.
Zadržavanje vode
Postavite ovu funkciju kako bi se spriječilo
gužvanje tkanina.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko
svjetlo.
Voda ostaje u bubnju kada program završi.
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan. Za otključavanje
poklopca morate izbaciti vodu.
Za ispuštanje vode pogledajte "Po
završetku programa".
BRZO
Pomoću ove opcije možete skratiti trajanje
programa pranja.
Postavite ovu funkciju za lagano zaprljano rublje
ili predmete koje treba osvježiti.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
PREDPRANJE
Pomoću ove opcije možete programu pranja
dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano rublje. Kada
postavite ovu opciju, trajanje programa se
produžuje.
Uključuje se odgovarajuća kontrolna žarulja.
LAKO GLAČANJE
Uređaj pažljivo pere i centrifugira rublje kako bi
se spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, troši više vode
i prilagođava trajanje programa vrsti rublja.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
ISPIRANJE
S tom opcijom možete obaviti samo zadnje
ispiranje odabranog programa pranja.
Također, ako postavite opciju Dodatno ispiranje
( ) uređaj dodaje dva ili više ispiranja.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
IZBACIVANJE VODE I CENTRIFUGIRANJE
S tom opcijom možete obaviti ciklus
centrifugiranja i izbacivanja vode.
Ta faza centrifuge prikladna je za program pranja
koji postavite.
Također, ako postavite opciju Bez
Centrifuge ( ) uređaj samo
izbacuje vodu.
ZAVRŠITI ZA
S tom opcijom možete postaviti broj sati tijekom
kojih želite da vaš program pranja završi.
Možete postaviti od najmanje 3 sata do najviše
20 sati.
Zaslon prikazuje broj sati a indikator iznad tipke
je uključen.
9
DODATNO ISPIRANJE
Pomoću ove opcije možete programu pranja
dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su alergične na
deterdžente i u područjima s mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
1)
POSTAVKE
TRAJNO UKLJUČENA FUNKCIJA
DODATNOG ISPIRANJA
Ovom funkcijom možete trajno uključiti dodatno
ispiranje kada podesite novi program.
Za uključivanje/isključivanje te opcije
istovremeno dodirnite tipke i sve dok
se indikator
ne uključi/isključi.
RODITELJSKA ZAŠTITA
Pomoću ove opcije možete spriječiti da se djeca
igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje te opcije
dodirnite tipke i sve dok se indikator
ne uključi/isključi.
Tu opciju uključite nakon što dodirnete tipku :
tipke su zaključane (osim tipke
) .
Ta opcija ostaje uključena čak i kad
isključite uređaj.
ZVUČNI SIGNALI
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih signala,
na 4 sekundi istovremeno dotdirnite tipke
i .
Ako isključite zvučne signale, oni će
nastaviti s radom ako dođe do kvara
uređaja.
PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite malu količinu deterdženta u pretinac
za fazu pranja.
2. Odaberite i pokrenite program za pamučno
rublje na najvišoj temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću preostalu
prljavštinu s bubnja i kade.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
UMETANJE RUBLJA
1. Otvorite poklopac uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Bubanj napunite rubljem umećući jedan po
jedan komad.
4. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
1) U odjeljku "Postavke" pogledajte kako uključiti tu opciju.
10
A
OPREZ! Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li ispravno
zatvorili bubanj.
PUNJENJE DETERDŽENTA I DODATAKA
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
PRETINCI ZA DETERDŽENT
Spremnik za deterdžent za fazu
pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu
pranja.
Pretinac za tekuće dodatke
(omekšivač rublja, štirka).
OPREZ! Ne prelazite
razinu
M
.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite i nekoliko sekundi držite pritisnutu tipku
Uključeno/isključeno za uključenje ili isključenje
uređaja.
Kada se uređaj uključi, čuje se zvučni signal.
Zaslon prikazuje riječ On (Uklj.).
ODABIR PROGRAMA
1. Dodirnite tipku programa i postavite
program:
Indikator tipke bljeska.
Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
2. Po potrebi promijenite temperaturu i brzinu
centrifuge ili dodajte dostupne opcije. Kada
uključite opciju, uključuje se indikator
postavljene opcije.
Ako ste postavili neku pogrešnu
opciju, na zaslonu se prikazuje
poruka .
POKRETANJE PROGRAMA BEZ OPCIJE
ZAVRŠITI ZA
Dodirnite tipku .
Indikator tipke
prestaje treperiti i
ostaje uključen.
Program započinje, poklopac se
zaključava, indikator
je uključen.
Pumpa za ispuštanje vode može kratko
vrijeme raditi na početku ciklusa pranja.
Nakon približno 15 minuta od
početka programa:
Uređaj automatski podešava
trajanje programa prema količini
punjenja.
Na zaslonu se prikazuje novo
vrijeme.
POKRETANJE PROGRAMA OPCIJOM
ZAVRŠITI ZA
1. Dodirnite tipku za odabir nakon koliko sati
želite da ciklus pranja završi.
Zaslon prikazuje broj sati koji ste postavili (npr.
) a indikator iznad tipke uključen je kako bi
pokazao da je ta opcija uključena.
2. Dodirnite tipku
:
Vrata su zaključana.
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
11
Kad odbrojavanje završi, program se
automatski pokreće.
Možete poništiti ili promijeniti postavu
opcije Završiti za prije nego
dodirnete tipku . Nakon
dodirivanja tipke možete samo
poništiti opciju Završiti za.
Za poništenje opcije Završiti za:
a. Dodirnite tipku za pauziranje rada
uređaja. Indikator tipke
bljeska.
b. Dodirujte tipku dok se indikator iznad
te tipke ne isključi.
Za trenutačno pokretanje programa
ponovno dodirnite tipku .
Kad koristite tekuće deterdžente u
kombinaciji s opcijom Završiti za
dodajte tekuće deterdžente pomoću
loptice za doziranje (isporučuje je
proizvođač deterdženta).
PREKIDANJE PROGRAMA I MIJENJANJE
OPCIJA
Samo neke opcije možete promijeniti prije nego
se izvedu.
1. Dodirnite
.
Indikator te tipke bljeska.
2. Promijenite opcije. Ako promijenite bilo koju
opciju, opcija Završiti za (ako je postavljena)
biti će onemogućena.
3. Ponovno dodirnite .
Program se nastavlja.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku za
poništavanje programa i isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite istu tipku za uključivanje
uređaja. Sada možete odabrati novi program
pranja.
Prije pokretanja novog programa,
uređaj može ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je deterdžent
još uvijek u odjeljku za deterdžent, a
ako nije ponovno napunite
deterdžent.
OTVARANJE POKLOPCA
Dok program (ili ) radi, poklopac uređaja je
zaključan. Uključen je indikator .
OPREZ! Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, ne možete
otvoriti poklopac.
Za otvaranje poklopca tijekom prvih minuta
ciklusa (ili kad radi) :
1. Pritisnite tipku
za uključivanje pauze na
uređaju.
2. Pričekajte nekoliko minuta dok se indikator
ne isključi.
3. Možete otvoriti poklopac.
4. Zatvorite poklopac i ponovno dodirnite tipku
. Program (ili ) se nastavlja.
PO ZAVRŠETKU PROGRAMA
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je uključen).
Na zaslonu se uključuje .
Isključuje se indikator tipke .
Indikator zaključanosti poklopca
bljeska
(kad se poklopac otključava) a zatim se
isključuje.
Možete otvoriti poklopac.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je li
bubanj prazan.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku kako
biste isključili uređaj.
Zatvorite slavinu.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste spriječili
stvaranje plijesni i nastanak neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u bubnju još
ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim razmacima kako
bi se spriječilo gužvanje rublja.
Indikator
bljeska kako bi vas podsjetio da
izbacite vodu.
Indikator zaključanog poklopca je
uključen. Indikator tipke bljeska. Poklopac
ostaje zaključan.
Za otvaranje poklopca morate izbaciti vodu.
Izbacivanje vode:
1. Izbacivanje vode.
Dodirnite tipku . Uređaj izbacuje vodu i
ubrzava na maksimalnu brzinu centrifuge
za odabrani program pranja.
12
Alternativno, dodirnite tipku za
promjenu brzine centrifuge a zatim
dodirnite tipku
. Uređaj izbacuje vodu
iz bubnja i centrifugira. Ako postavite ,
uređaj samo izbacuje vodu.
2. Kada se program završi i nakon nekoliko
minuta se isključi indikator zaključanog
poklopca
, možete otvoriti poklopac.
3. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku kako
biste isključili uređaj.
Uređaj će automatski izbaciti vodu i
centrifugirati rublje nakon otprilike 18
sati (osim za program pranja vune).
AUTO-OFF OPCIJA (AUTO-ISKLJ.)
AUTO-OFF opcija stanja pripravnosti automatski
isključuje uređaj kako bi se smanjila potrošnja
energije. Svi indikatori i zaslon isključuju se kad:
Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego što
dodirnete .
Pritisnite tipku za ponovno uključivanje
uređaja.
Pet minuta nakon kraja programa pranja.
Pritisnite tipku
za ponovno uključivanje
uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme završetka
zadnjeg postavljenog programa pranja.
Ako želite postaviti novi ciklus, dodirnite tipku
.
SAVJETI
PUNJENJE RUBLJA
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na etiketama
za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće nemojte prati
zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti boju
prilikom prvog pranja. Preporučujemo vam da
ih prvi put perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite patentne
zatvarače, kukice i dugmad. Zavežite
pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene komade
odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću s
oslikanim ilustracijama okrenite na krivu
stranu.
Tvrdokorne mrlje uklonite posebnim
deterdžentom.
Tvrdokorne mrlje operite i tretirajte prije
stavljanja u bubanj.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite kukice i
zavjesu stavite u vreću za pranje ili u
jastučnicu.
Ne perite rublje bez rubova ili s poderotinama.
Za pranje malih i/ili osjetljivih predmeta (npr.
grudnjaka sa žicom, remena, najlonki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati probleme
s uravnoteženjem prilikom centrifugiranja. Ako
se to dogodi, ručno rasporedite predmete u
bubnju i ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
TVRDOKORNE MRLJE
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu dovoljni.
Preporučujemo da te mrlje tretirate prije nego
predmete stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna sredstva za
odstranjivanje mrlja. Koristite specijalno sredstvo
koje je prikladno za vrstu mrlje i tkanine.
DETERDŽENTI I DODACI
Upotrebljavajte isključivo deterdžente i
dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste tkanina,
deterdžente u prahu za osjetljive (maks.
temperatura 40 °C) i vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po mogućnosti za
programe pranja na nižim temperaturama
(maks. 60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene tkanine.
Ne miješajte različite vrste deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli u
očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju ovih
proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju
rublja, temperaturu programa i razinu
uprljanosti.
13
Ako vaš uređaj nema spremnik deterdženta s
jezičcem, tekući deterdžent dodajte
korištenjem loptice za doziranje (isporučuje je
proizvođač deterdženta).
SAVJETI ZA OČUVANJE OKOLIŠA
Za pranje normalno uprljanog rublja odaberite
program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom dozvoljenom količinom rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na nižim
temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u vašem
sustavu. Pogledajte "Tvrdoća vode".
TVRDOĆA VODE
Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili
umjerena, preporučujemo korištenje omekšivača
vode za perilice rublja. U područjima gdje je voda
meka nije potrebno koristiti omekšivače za vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom području,
kontaktirajte vodoopskrbno poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa na
pakiranju proizvoda.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Uređaj čistite samo sapunom i toplom vodom.
Potpuno osušite sve površine.
OPREZ! Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
UKLANJANJE KAMENCA
Ako je tvrdoća vode na vašem području visoka ili
umjerena, preporučujemo korištenje proizvoda za
uklanjanje kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste spriječili
nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe upotrebljavajte samo
posebne proizvode za perilice rublja. Prilikom
uklanjanja kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju proizvoda.
PRANJE RADI ODRŽAVANJA
Korištenjem programa s niskim temperaturama
pranja, moguće je da nešto deterdženta ostane u
bubnju. Redovito provodite pranje radi
održavanja. To možete učiniti na sljedeći način:
Potpuno ispraznite bubanj.
Odaberite program za pranje pamuka s
najvišom temperaturom i malom količinom
deterdženta.
BRTVA POKLOPCA
Redovito provjeravajte brtvu. Kad je potrebno
očistite je koristeći sredstvo za čišćenje s
amonijakom, bez grebanja površine.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju proizvoda.
ČIŠĆENJE SPREMNIKA ZA DETERDŽENT
1. 2.
14
3.
ČIŠĆENJE FILTRA CRIJEVA ZA DOVOD VODE I FILTRA VENTILA
1
2
3
1 2 3
90˚
4
SPRJEČAVANJE STVARANJA INJA
Ako je uređaj postavljen na mjestu gdje
temperatura može biti niža od 0 °C, izvadite
preostalu vodu iz dovodnog crijeva i odvodne
pumpe.
To također napravite kad želite hitno
ispustiti vodu.
1. Utikač izvucite iz utičnice električne mreže.
2. Skinite dovodno crijevo.
3. Odvojite odvodno crijevo sa stražnjeg nosača
i otkačite ga s umivaonika ili priključka.
4. Stavite krajeve crijeva za dovod i odvod u
spremnik. Pustite da voda isteče iz crijeva.
5. Postavite bilo koji program s opcijom
Izbacivanje vode i centrifuga i pustite da radi
do kraja ciklusa.
6. Kada voda više ne teče, ponovno postavite
crijevo dovoda i odvoda.
7. Pritisnite tipku Uključeno/isključeno kako
biste isključili uređaj.
UPOZORENJE! Prije ponovne
uporabe uređaja, provjerite da je
temperatura veća od 0 °C.
Proizvođač nije odgovoran za
oštećenja uzrokovana niskim
temperaturama.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja
sa sigurnosnim uputama.
UVOD
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako problem i dalje postoji,
obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Uz neke se probleme oglašava zvučni signal i
zaslon prikazuje šifru alarma:
- Uređaj se ne puni vodom na ispravan
način.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Poklopac uređaja ili vrata bubnja su
otvoreni ili nisu ispravno zatvoreni. Provjerite
oboje!
- Napajanje je nestabilno. Pričekajte
dok se napajanje ne stabilizira.
- Nema komunikacije između
elektroničkih elemenata uređaja. Isključite i
ponovno uključite.
15
UPOZORENJE! Prije provjere
isključite uređaj.
MOGUĆE GREŠKE
Problem Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Pazite da su poklopac uređaja i vrata bubnja ispravno zatvoreni.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigurača.
Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili pri‐
čekajte završetak odbrojavanja.
Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.
Uređaj se ne puni vodom
na ispravan način.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Ovu informaciju
potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Problem može biti uzrokovan začepljenim filtrom dovodnog
crijeva ili filtrom odvoda. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje". Ako ponovno dođe do kvara, obratite se servisnom
centru.
Provjerite da crijevo za dovod nije napuknuto ili savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno izveden.
Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije napuknuto ili savijeno.
Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno izveden.
Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, postavite
opciju za izbacivanje vode.
Postavite opciju za izbacivanje vode ako ste odabrali jednu od
opcija koja završava s vodom u bubnju.
Taj problem može biti uzrokovan začepljenim odvodnim filtrom.
Molimo kontaktirajte vaš najbliži ovlašteni servis.
Faza centrifugiranja ne
radi ili ciklus pranja traje
dulje od uobičajenog.
Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nestabilnost
uređaja.
Postavite brzinu centrifuge.
Postavite opciju za izbacivanje vode ako ste odabrali jednu od
opcija koja završava s vodom u bubnju.
Taj problem može biti uzrokovan začepljenim odvodnim filtrom.
Molimo kontaktirajte vaš najbliži ovlašteni servis.
Voda curi po podu. Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nema
curenja vode.
Provjerite da na crijevu za dovod i odvod nema oštećenja.
Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu količinu
deterdženta.
Poklopac uređaja ne
može se otvoriti.
Provjerite je li program pranja završen.
Postavite opciju izbacivanja vode ili centrifuge ako u bubnju ima
vode.
16
Problem Moguće rješenje
Uređaj proizvodi neobičan
zvuk.
Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte poglavlje
"Upute za postavljanje".
Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci. Pogledajte
poglavlje "Upute za postavljanje".
Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.
Uređaj se puni vodom i
potom odmah izbacuje
vodu.
Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnom
položaju. Kraj odvodnog crijeva možda se nalazi prenisko.
Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".
Ciklus traje kraće nego
što je prikazano.
Uređaj izračunava novo vrijeme ovisno o količini punjenja.
Pogledajte poglavlje "Potrošnja".
Ciklus traje dulje nego što
je prikazano.
Neravnomjerno punjenje produljuje trajanje. To je uobičajeno
ponašanje uređaja.
Rezultati pranja nisu za‐
dovoljavajući.
Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugu marku.
Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanje tvr‐
dokornih mrlja.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.
Smanjite količinu rublja.
Ne možete postaviti odre‐
đenu opciju.
Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku(tipke).
Nakon provjere uključite uređaj. Program se
nastavlja u točki u kojoj je prekinut.
Ako ponovno dođe do kvara, obratite se
servisnom centru.
Ako se na zaslonu prikazuju drugu kodovi
alarma. Uključite i isključite uređaj. Ako i dalje
dolazi do kvara, obratite se servisnom centru.
SERVISIRANJE
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih
dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisa
provjerite imate li ove podatke. Informacije
možete pronaći na nazivnoj pločici: model, PNC i
serijski broj. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / Visina / Dubina /
Ukupna dubina
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Spajanje na električnu
mrežu
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlage
osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskona‐
ponska oprema nije zaštićena od vlage
IPX4
Tlak dovoda vode Minimalno
Maksimalno
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna voda
Maksimalna količina
rublja
Pamuk 7 kg
17
Klasa energetske učinkovitosti A+++
Brzina centrifugiranja Maksimalno 1200 o/min.
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4'' .
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu
za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne
bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod
odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili
kontaktirajte nadležnu službu.
18
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v
provozu.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Nepřekračujte maximální náplň 7 kg (viz část „Tabulka
programů“).
Hodnota provozního tlaku vody na přívodu (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8
MPa).
Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče (je-li součástí
spotřebiče) nesmí být zakrytý kobercem, rohoží ani jinou
podlahovou krytinou.
19
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí
nové soupravy hadic dodané se spotřebičem nebo jiné nové
soupravy hadic dodané z autorizovaného servisního
střediska.
Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud vody
nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouze
neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
Odstraňte všechny obaly nebo přepravní
šrouby.
Přepravní šrouby uchovejte na bezpečném
místě. Bude-li se spotřebič v budoucnu
přesouvat, pomocí těchto šroubů se musí
zajistit buben, aby nedošlo k poškození
vnitřních součástí.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C nebo kde
je vystaven povětrnostním podmínkám.
Podlaha, na níž má být spotřebič umístěn,
musí být plochá, stabilní, žáruvzdorná a čistá.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebičem a
podlahou byl požadovaný prostor.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze víko
spotřebiče plně otevřít.
Pod spotřebič nepokládejte nádoby na
zachycení případného úniku vody. Informace
o vhodném příslušenství vám poskytne
autorizované servisní středisko.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Spotřebič musí být uzemněn.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
VODOVODNÍ PŘÍPOJKA
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZWQ71235SI Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka