Sony STR-DH730 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

4-408-151-11(2) (CZ-SK)
Multi Channel
AV Receiver
STR-DH830/STR-DH730
Návod k obsluze CZ
Návod na použitie SK
2
CZ
Abyste snížili riziko vzniku požáru
a zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti nebo
vlhkosti.
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nepokládejte na přístroj otevřené zdroje ohně, jako
jsou zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka používá
k odpojení jednotky od elektrické sítě, připojte
jednotku k snadno dosažitelné zásuvce střídavého
proudu. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu,
odpojte neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky
střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, jako je sluneční svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud
je zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když
je jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má varovat
uživatele před povrchem horkým
při dotyku během běžného
používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní
části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené
řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto výrobku
voláte svému prodejci značky Sony.
Č í s l o m o d e l u __________________________________________________
S é r i o v é č í s l o ___________________________________________________
Tento symbol má varovat uživatele
před neizolovaným „nebezpečným
napětím“ v krytu výrobku, které
může být dostatečně vysoké na to,
aby představovalo nebezpečí
elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit
uživatele na přítomnost důležitých
provozních pokynů a pokynů
údržby v dokumentaci dodávané
spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte
vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory, mřížky topení, kamna nebo jiné
přístroje (včetně zesilovačů), které produkují
teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo
k přepólování nebo k vyřazení funkce
ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má
dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice
s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí
zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot ma
bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se
na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé
zásuvky.
10) Vyvarujte se přecházení po síťovém kabelu a jeho
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových
krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené
výrobcem.
VARONÍ
3
CZ
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným společně
s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte
obezřetní, když přemisťujete celou sestavu
pojízdného stolku s přístrojem, abyste se
vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání
přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému
servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li
přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např.
při poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti,
nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být v souladu
s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za
vyhovující omezením pro digitální zařízení třídy B,
ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato omezení mají
poskytnout odpovídající ochranu před škodlivými
poruchami či rušením při domácí instalaci. Toto
zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
radiofrekvenční energii, a není-li nainstalováno
a používáno v souladu s pokyny, může způsobit
škodlivé poruchy u rádiových komunikací. Není ale
zaručeno, že při určité instalaci k poruše nedojde.
Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na
příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit vypnutím
a zapnutím zařízení, musí se uživatel pokusit opravit
poruchu pomocí jednoho nebo více následujících
opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu,
než je zapojen receiver.
Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce
nebo zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy,
které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás
mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený kístroji
a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny,
snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů kístroji
a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra
kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte
z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením
kabelu reproduktorů od přístroje
areproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se
samostatným sběrným
systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví,
že s daným výrobkem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento
výrobek zlikvidujete správným způsobem,
napomáháte předejít možným škodlivým dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak
způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto
výrobku. Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na
příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
pokračování
4
CZ
Likvidace použitých baterií
(platí v rámci Evropské unie
a v ostatních evropských
státech se samostatným
sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví,
že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze
nakládat jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol použitý
spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace této baterie. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetrži
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem.
Výrobek na konci životnosti odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení, kde bude
baterie zlikvidována v souladu s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím,
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávané v zemích s platnými
nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické
kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatných servisních
azáručních listech.
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Informace o této přírce
Pokyny v této příručce platí pro model
STR-DH730 a STR-DH830. Číslo modelu
se nachází na spodním pravém rohu předního
panelu receiveru. Ilustrace použité v této příručce
platí pro model pro USA a mohou se od vašeho
modelu lišit. Veškeré provozní odlišnosti jsou
označeny v příručce jako „pouze pro evropský
model“.
Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru
s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také
použít tlačítka nebo otočné ovladače na receiveru,
mají-li stejné nebo podobné popisky jako tlačítka
na dálkovém ovládání.
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol „dvojitého D“ jsou ochranné
známky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle patentů registrovaných
v USA pod čísly 5956674, 5974380, 6226616,
6487535, 7212872, 7333929, 7392195, 7272567
a dalších platných nebo projednávaných
amerických a celosvětových patentů. Text DTS-
HD, symbol a text DTS-HD spolu se symbolem
jsou registrované ochranné značky a DTS-HD
Master Audio je ochranná známka společnosti
DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS,
Inc. Všechna práva vyhrazena.
Součástí receiveru je technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami společnosti
HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších
zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou Sony
Computer Entertainment Inc.
Autorská práva
5
CZ
Typ fontu (Shin Go R) instalovaný na tomto
receiveru poskytuje společnost MORISAWA &
COMPANY LTD. Tyto názvy a jména jsou
ochrannými známkami společnosti MORISAWA &
COMPANY LTD. a autorská práva na font náleží
také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
registrovanými ochrannými známkami jejich
příslušných vlastníků. V této příručce nejsou
uváděny značky a ®.
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že
elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně
pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo
ověřeno vývojářem, aby splňovalo provozní normy
společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz
tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními
a regulačními normami. Mějte prosím na paměti,
že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod
a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových
systémů.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány od společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou
známkou Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou
Sony Corporation.
Windows Media je také registrovanou ochrannou
známkou Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt obsahuje technologii, na kterou se
vztahují práva duševního vlastnictví společnosti
Microsoft. Používání nebo distribuce této
technologie odděleně od tohoto produktu jsou bez
příslušné licence od společnosti Microsoft zakázány.
6
CZ
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
Dodávané příslušenství..................................... 7
Popis a umístění součástí.................................. 9
Začínáme .......................................................... 17
Připojení
1: Instalace reproduktorů ............................... 18
2: Připojení reproduktorů .............................. 20
3: Připojení TV ................................................ 22
4a: Připojení video zařízení............................ 23
4b: Připojení audio zařízení ........................... 30
5: Připojení antén ............................................ 31
6: Připojení síťového kabelu........................... 31
Příprava receiveru
Spuštění receiveru ........................................... 32
Nastavení reproduktorů.................................. 32
Použití funkce AUTO CALIBRATION........ 33
Průvodce operacemi na obrazovce ............... 38
Základní operace
Přehrávání zdrojového zařízení vstupu........ 40
Přehrávání zařízení iPod/iPhone .................. 42
Přehrávání USB zařízení................................. 45
Nahrávání pomocí receiveru.......................... 47
Operace tuneru
Poslech rádia FM/AM..................................... 48
Přednastavení stanic rádia FM/AM
(Preset Tuning)........................................... 49
Příjem vysílání RDS ........................................ 50
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
aTchaj-wan)
Používání zvukových efektů
Výběr zvukového pole.....................................51
Použití funkce Advanced Auto Volume........55
Resetování zvukových polí na výchozí
nastavení......................................................55
Vlastnosti „BRAVIA“ Sync
Co znamená „BRAVIA Sync?........................56
Příprava pro „BRAVIA“ Sync .........................56
Přehrávání zařízení s ovládáním jedním
dotykem (Přehrávání jedním
dotykem) .....................................................57
Poslech zvuku z TV přes reproduktory
připojené k receiveru
(Systémové ovládání audia) ......................58
Vypnutí receiveru s TV
(Vypnutí systému)......................................58
Poslech optimálho zvukového pole
pro vybranou kapitolu
(Výběr kapitoly)..........................................59
Ostatní operace
Přepínání mezi digitálním a analogovým
audiem
(INPUT MODE) ........................................59
Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů
(Input Assign).............................................60
Změna nastavení
Používání nabídky Settings.............................62
Nabídka Speaker Settings ...............................63
Surround Settings menu .................................65
Nabídka EQ Settings .......................................66
Nabídka Audio Settings ..................................66
Nabídka HDMI Settings .................................67
Nabídka System Settings.................................67
Ovládání bez připojení k TV .........................68
7
CZ
Použití dálkového ovládání
Opětovné přiřazení tlačítka vstupu............... 72
Resetování tlačítek vstupu.............................. 73
Další informace
Opatření ........................................................... 74
Odstraňování problémů................................. 75
Specifikace........................................................ 82
Rejstřík.............................................................. 84
Dodávané příslušenství
Návod k obsluze (tato příručka)
Průvodce rychlým nastavením (1)
Seznam nabídek grafického uživatelského
rozhraní (1)
Drátová anténa pro příjem FM (1)
Oblouková anténa pro příjem AM (1)
Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA,
Kanadu a Mexiko)
– RM-AAU107 (ostatní modely)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Optimalizační mikrofon (ECM-AC2) (1)
8
CZ
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA)
tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na
bateriích se znázorněním v prostoru pro
baterie na dálkovém ovládání.
Poznámky
Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému
slunečnímu svitu nebo světelným zařízením.
Můžete tím způsobit poruchu.
Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší
dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali
možného poškození z důvodu vytečení baterie
a vzniku koroze.
Při výměně baterií se může stát, že se tlačítka
dálkového ovládání vrátí na své výchozí nastavení.
Pokud k tomu dojde, znovu přiřaďte tlačítka
vstupů (strana 72).
Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání,
vyměňte všechny baterie za nové.
Vkládání baterií do dálkového
ovládání
9
CZ
Popis a umístění součástí
Přední panel
qj
12
34 5
ql qk
8
qfqgqh q;qsqd qa
67 9
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 32, 49, 55)
B TONE, TONE MODE (strana 66)
Stiskněte opakovaně tlačítko TONE MODE pro
výběr možnosti BASS nebo TREBLE. Poté otočte
ovládacím prvkem TONE pro změnu úrovně.
C NIGHT MODE
Umožňuje vám zachovat si prostředí domácího
kina i při nižších úrovních hlasitosti.
Při sledování filmu pozdě v noci budete moci slyšet
dialogy zřetelně i při nízké úrovni hlasitosti. Tuto
funkci lze použít s jinými zvukovými poli.
Chcete-li tuto funkci vypnout, stiskněte tlačítko
znovu.
Poznámka
Tuto funkci nelze použít, když je vybrána
možnost „A. DIRECT“.
Tipy
Funkci Noční režim můžete nastavit na
hodnoty „ON“ a „OFF“ rovněž pomocí volby
Night Mode v nabídce Audio Settings.
Když je funkce NIGHT MODE zapnutá, basy
a výšky se zesílí a „D. RANGE“ se automaticky
nastaví na „COMP. MAX“.
D AUTO VOL (strana 55)
E Zobrazovací panel (strana 10)
F Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
G INPUT SELECTOR (strana 41, 47, 59)
H INPUT MODE (strana 59)
I MASTER VOLUME (strana 40)
J Konektory VIDEO 2 IN (strana 28)
K Konektory zařízení iPod/iPhone (strana 27)
Slouží k připojení (USB) a video konektoru
k výstupu audio/video ze zařízení iPod/iPhone.
L (USB) port (strana 30)
M Konektor AUTO CAL MIC (strana 34)
N DISPLAY (strana 72)
O DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu ve 3 úrovních.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (strana 51, 53)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Stiskněte pro používání tuneru (FM/AM).
Otočte ovládacím prvkem TUNING pro
vyhledávání stanice.
R SPEAKERS (strana 21)
S Konektor PHONES (strana 76)
10
CZ
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
LFE
NEO
:
6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT
LPCM
RH SW
L C
S
R
SL SR
SBL SBR
D
+
EX
SB
qsqd qa
1 23 4 5 897
0
6
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
Podle nastavení reproduktorů se čtvereček okolo
písmen mění, čímž se zobrazuje, jak receiver
míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Přední výškový levý
Přední výškový pravý
Přední levý
Přední pravý
Středový (monofonní)
Levý surround
Pravý surround
Surround (monofonní
nebo zařízení surround
získané zpracováním
Pro Logic)
Levý zadní surround
Pravý zadní surround
Zadní surround (zadní
zařízení surround získané
dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1
Formát nahrávání: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
B SW
Rozsvítí se, když z konektoru SUBWOOFER
vystupuje audio signál.
C
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje kanál
LFE (efekt nízké frekvence) a signál kanálu LFE
je skutečně reprodukován.
LFE
SW
L C R
SL SR
LFE
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního vstupu.
HDMI
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
když receiver rozpozná zařízení připojené
pomocí konektoru HDMI IN (strana 23, 59).
TV vstup rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“ nebo je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 25, 59).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“ nebo je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 22, 25, 26, 59).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
(strana 59) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 52, 53).
11
CZ
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato
technologie maticového dekódování surround
může zlepšit vstupní signály.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti
na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu
Dolby Digital.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital se
ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou
v pořádku a že INPUT MODE není nastaven na
ANALOG“ (strana 59) nebo není zvoleno
„A. DIRECT“.
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí
(strana 14).
J D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese
dynamického rozsahu (strana 65).
K Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou
stanici.
ST
Stereofonní vysílání
RDS (pouze modely pro Evropu, Austrálii
a Tchaj-wan)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo předvolené stanice (Číslo se změní podle
vybrané předvolené stanice.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární
signály PCM.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu
DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
12
CZ
Zadní panel
41
1
1, 2 23
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT
(strany 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT
(strany 20, 22, 25, 26, 28, 30)
AUDIO IN/
OUT
AUDIO OUT
Bílý (L)
Červený (R)
Černý
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru.
Konektory DIGITAL INPUT/
OUTPUT
(strany 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
Konektory COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
(strany 22, 25, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
Zdířky COMPOSITE VIDEO
INPUT/OUTPUT
(strany 22, 26, 28)
VIDEO IN/OUT
C Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (strana 31)
Svorky AM ANTENNA (strana 31)
Vysoce
kvalitní
obraz
Zelený
(Y)
Modrý
(P
B)
Červený
(P
R)
Žlutý
13
CZ
* Musíte připojit konektory HDMI TV OUT nebo
MONITOR OUT ke svému TV, chcete-li sledovat
zvolený vstupní obraz (strana 22).
K ovládání tohoto receiveru a dalších zařízení
používejte dodávané dálkové ovládání.
Dálkové ovládání slouží k ovládání audio/
video zařízení společnosti Sony. Tlačítko
vstupu můžete nově přidělit tak, aby
odpovídalo zařízení připojenému k vašemu
receiveru (strana 72).
RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA,
Kanadu a Mexiko)
RM-AAU107 (ostatní modely)
D Sekce SPEAKERS (strana 20)
Dálkové ovládání
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wf
wd
w;
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
wa
pokračování
14
CZ
Použití tlačítek s růžovým
potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítko s růžovým potiskem, které chcete
použít.
Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O) a poté
stiskněte ENT/MEM (C).
Ovládání receiveru
B ?/1* (zapnout/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne do
pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „Ctrl for HDMI“ nastaveno na „OFF
(strana 67).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat.
Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver se
zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání
zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic**
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítka číslic, kterými předvolte nebo nalaďte
stanice.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítko ENT/MEM, čímž stanici uložíte během
provozu tuneru.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení
připojeno k digitálním i analogovým
konektorům.
F DISPLAY
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu.
SHIFT
ENT/MEM
I GUI MODE
Zobrazí nabídku grafického uživatelského
rozhraní na obrazovce TV.
J
Stisknutím tlačítka V/v/B /b vyberte nastavení,
a poté stisknutím tlačítka zadejte/potvrďte
volbu.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí a vybere položky z nabídky voleb.
L MENU/HOME
Stiskněte tlačítko AMP (Y), a po stisknu
tlačítka MENU/HOME se zobrazí nabídka
ovládání receiveru.
M TUNING +/–
Vyhledá stanici.
PRESET +/–
Zvolí předvolené stanice.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
N SOUND FIELD +**/–
Vybere zvukové pole.
O SHIFT
Změní funkci tlačítek dálkového ovládání
a aktivuje tlačítka s růžovým potiskem
(strana 14).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů
zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk.
Stisknutím tlačítka MUTING nebo opět
obnovíte zvuk.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí
vurčitou dobu.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej
se následovně cyklicky změní:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Když je používána funkce automatického
vypnutí, na zobrazovacím displeji se rozsvítí
kontrolka „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí
receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas
se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li
znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude
zrušen.
,
V/v/B/b
15
CZ
Ovládání TV Sony
Podržte tlačítko TV (P) a poté stisknutím
tlačítka se žlutým potiskem vyberte funkci,
kterou chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a po
stiskněte TV CH + nebo PROG + (
N
).
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1
(B), receiver a připojené zařízení se vypnou
(SYSTEM STANDBY).
Funkce AV ?/1 (A) se automaticky změní
pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c mají
na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte
jako vodítka při ovládání receiveru.
X AUTO VOL
Aktivuje pokročilou funkci automatic
regulace hlasitosti (strana 55).
AUTO CAL
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stisknutím
tlačítka AUTO CAL aktivujte funkci
automatické kalibrace.
Poznámka
Toto tlačítko není k dispozici, je-li receiver
vrežimuGUI MODE.
Y AMP
Aktivuje provoz receiveru.
A TV ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Slouží k výběru TV kanálů.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic vyberte čísla kanálů
konektoru Digital CATV. Chcete-li například
vybrat 2.1, stiskněte 2, CLEAR a 1.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál
(po dobu více než pět sekund).
/ (Text)
Zobrazí textové informace.
TV CH +/PROG +
TV
1
Podržte
stisknuté
2
Stiskněte
F DISPLAY
Zobrazí informace týkající se aktuálního
televizního programu.
/ (Info, odhalení textu)
Zobrazí informace, jako je číslo aktuálního
kanálu a režim obrazovky.
Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté
informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce,
když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro
provedení požadované operace postupujte
podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí možnosti funkcí TV.
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky TV.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledá přednastavené kanály TV.
c**/C
Když jste v textovém režimu, zvolí další nebo
předchozí stranu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Změní hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkci ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programem na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní režim dvoukanálového zvuku.
Z INPUT nebo (Výběr vstupu)
Zvolí vstupní signál (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Podrží aktuální stránku v textovém režimu.
pokračování
16
CZ
Ovládání dalšího zařízení Sony
Pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem, podržte tlačítko SHIFT (O) (strana 14).
a)
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 (B),
receiver a připojené zařízení se vypnou
(SYSTEM STANDBY).
Funkce AV ?/1 (A) se automaticky změní
pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (C).
b)
Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c mají na
povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte jako
vodítka při ovládání receiveru.
c)
Pouze u modelů pro USA, Kanadu a Mexiko.
d)
Chcete-li například vybrat 2.1, stiskněte 2,
CLEAR a 1.
e)
Ostatní modely.
Poznámky
Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této
sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
Název
Přehráv
disků Blu-ray/
DVD
Satelitní tuner,
tuner kabelové
TV
VCR Přehrávač CD USB zařízení,
iPod/iPhone
A AV ?/1
a)
Vypínač Vypínač Vypínač Vypínač
C Tlačítka číslic
b)
Stopa Kanál Kanál Stopa
ENT/MEM Enter Enter Enter Enter Enter
CLEAR Vymazání
nastavení
(.) tečka
c)d)
/Text
e)
–Stopa >10
D iPhone CTRL ––Režim ovládání
zařízení iPod/
iPhone
F DISPLAY Displej Displej Displej Displej Displej
G POP UP/MENU Nabídka
H Barevná tlačítka Nabídka,
průvodce
Nabídka,
průvodce
–––
J Enter Enter Enter Enter
V/v/B/b Zvolit Zvolit Zvolit Zvolit
K TOOLS/OPTIONS Nabídka voleb Nabídka voleb Nabídka voleb
L MENU/HOME Nabídka Nabídka Nabídka Nabídka
M m/M Vyhledávat
vpřed, vzad
Rychlý posun
vpřed, vzad
Rychlý posun
vpřed, vzad
Rychlý posun
vpřed, vzad
N
b)
Přehrát Přehrát Přehrát Přehrát
./> Přeskočit stopu Vyhledat index Přeskočit
stopu
Přeskočit stopu
X Pozastavit Pozastavit Pozastavit Pozastavit
x Zastavit Zastavit Zastavit Zastavit
FOLDER +/– Vybrat složku
S RETURN/
EXIT O
Návrat Návrat, odchod
z nabídky
Návrat
T GUIDE nebo Plán programů Nabídka průvodce
U TOP MENU Průvodce na
obrazovce
–––
V AUDIO
b)
nebo
b)
Audio –––
Z INPUT Volba vstupu Volba vstupu
17
CZ
Začínáme
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících
jednoduchých kroků.
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
Instalace a připojení reproduktorů
(strana 18, 20)
Kontrola připojení vhodného pro
vaše zařízení
Připojení TV a video zařízení
(strana 22, 23)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení
podle konektorů na vašem zařízení.
Doporučujeme, abyste video zařízení
připojovali přes připojení HDMI, pokud má
konektory HDMI.
Připojení audio zařízení (strana 30)
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 31)
a „Spuštění receiveru“ (strana 32).
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Nastavení reproduktorů
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 32),
poté proveďte automatickou kalibraci
(strana 33).
Poznámka
Připojení reproduktorů můžete zkontrolovat
pomocí „Test Tone“ (strana 64). Pokud se zvuk
nepřehrává správně, zkontrolujte připojení
reproduktoru.
Nastavení audio výstupů na
připojeném zařízení
V případě výstupu vícekanálového digitálního
audia zkontrolujte nastavení digitálního audio
výstupu na připojeném zařízení.
V případě přehrávače disků Blu-ray od
společnosti Sony zkontrolujte, že „Audio
(HDMI)“, „Dolby Digital“ a „DTS“ jsou
nastaveny na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“
(od září 2011).
V případě PlayStation 3 zkontrolujte, zda jsou
„BD/DVD Audio Output Format (HDMI)“ a
„BD Audio Output Format (Optical Digital)“
nastaveny na „Bitstream“ (se systémovým
softwarem 3.70).
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného
s připojeným zařízením.
18
CZ
1: Instalace reproduktorů
Tento receiver umožňuje používat
až 7.1kanálový systém (7 reproduktorů
a1subwoofer).
Příklad konfigurace systému
reproduktorů
APřední reproduktor (levý)
BPřední reproduktor (pravý)
CStředový reproduktor
DReproduktor surround (levý)
EReproduktor surround (pravý)
FZadní reproduktor surround (levý)*
GZadní reproduktor surround (pravý)*
HReproduktor přední výškový (levý)*
IReproduktor přední výškový (pravý)*
JSubwoofer
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
5.1kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround
jako v kině je potřeba pět reproduktorů
(dva přední reproduktory, středový
reproduktor a dva reproduktory surround)
a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory
surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku
nahraného na discích DVD nebo Blu-ray
v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu
připojením dalšího zadního reproduktoru
surround (6.1kanálový) nebo dvou zadních
reproduktorů surround (7.1kanálový).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front
high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty
připojením dalších dvou reproduktorů front
high.
Připojení
19
CZ
Připojení
Doporučené umístění
reproduktorů
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory
surround
•Úhel A vyznačený na obrázku by měl
být stejný.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front high
Umístěte reproduktory front high
v úhlu mezi 22° až 45°.
nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo
nad předními reproduktory.
6.1kanálový systém reproduktorů
Zadní prostorový reproduktor umístěte za
poslechové místo.
Tip
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
20
CZ
2: Připojení reproduktorů
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
Pravý Levý
Pravý
A Monoaurální audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor
**
Přední reproduktor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony STR-DH730 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre