Sony STR-DH520 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie
©2011 Sony Corporation
4-263-361-11(1) (CZ)
cekanálový
přijímač AV
Návod k obsluze
STR-DH520
2
CZ
Abyste snížili riziko vzniku požáru
a zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte
ventilační otvory zařízení novinami, ubrusy,
záclonami apod. Na zařízení nepokládejte zdroje
otevřeného ohně, jako jsou například zapálené
svíčky.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako
je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení
zdrojům kapání nebo stříkání a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky.
Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte
neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého
proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovaný-
mi bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční
svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je
zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je
jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má varovat
uživatele před povrchem horkým
při dotyku během běžného
používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní
části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené
řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto
výrobku voláte svému prodejci značky Sony.
Číslo modelu
Sériové číslo
Tento symbol má varovat uživatele
před neizolovaným „nebezpečným
napětím v krytu výrobku, které
může být dostatečně vysoké na to,
aby představovalo nebezpečí
elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit
uživatele na přítomnost důležitých
provozních pokynů a pokynů
údržby v dokumentaci dodávané
spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte
vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory, mřížky topení, kamna nebo jiné
přístroje (včetně zesilovačů), které produkují
teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo
k přepólování nebo k vyřazení funkce
ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má
dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice
s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí
zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají
bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná
zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na
elektrotechnika ohledně výměny zastaralé
zásuvky.
10) Vyvarujte se přecházení po síťovém kabelu a jeho
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových
krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené
výrobcem.
VARONÍ
3
CZ
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným společně
s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte
obezřetní, když přemisťujete celou sestavu
pojízdného stolku s přístrojem, abyste se
vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívá
přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému
servismu persolu. Servis je nutný, byl-li
přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např.
při poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovni
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti,
nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být v souladu
s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno
za vyhovující omezením pro digitální zařízení
třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato
omezení mají poskytnout odpovídající ochranu
před škodlivými poruchami či rušením při domácí
instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat radiofrekvenční energii, a není-li
nainstalováno a používáno v souladu s pokyny,
může způsobit škodlivé poruchy u rádiových
komunikací. Není ale zaručeno, že při určité
instalaci k poruše nedojde. Způsobí-li toto zaříze
škodlivou poruchu na příjmu rádia nebo televize,
kterou lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, musí
se uživatel pokusit opravit poruchu pomocí jednoho
nebo více následujících opatření:
Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než
je zapojen receiver.
Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy,
které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás
mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený kístroji
a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny,
snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů kístroji
a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra
kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte
z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením
kabelu reproduktorů od přístroje
areproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se
samostatným sběrným
systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví,
že s daným výrobkem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Namísto toho jej
odevzdejte na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
pokračování
4
CZ
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že
s baterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol použitý
spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným
způsobem likvidace této baterie. Recyklace
materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetrži
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem.
Výrobek na konci životnosti odevzdejte na
příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení, kde bude
baterie zlikvidována v souladu s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím,
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávané v zemích s platnými
nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické
kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatných servisních
azáručních listech.
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci
Evropské unie a v ostatních
evropských státech se systémy
sběru tříděného odpadu)
Informace o této přírce
Pokyny v této příručce platí pro model
STR-DH520. Číslo modelu se nachází na spodním
pravém předním panelu receiveru. Ilustrace
použité v této příručce platí pro evropský model
a mohou se lišit od vašeho modelu. Veškeré
provozní odlišnosti jsou označeny v příručce
jako „pouze pro evropský model“.
Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru
s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také
použít ovláda tlačítka na receiveru, mají-li stejné
nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém
ovládání.
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
** Vyrobeno na základě licence podle U.S. Patent č.:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 a dalšími platnými
a projednávanými americkými a celosvětovými
patenty. DTS a Symbol jsou registrovanými
ochrannými známkami a DTS-HD, DTS-HD
Master Audio a loga DTS jsou ochrannými
známkami DTS, Inc. Výrobek obsahuje software.
© DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Součástí receiveru je technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených
státech a dalších zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou
Sony Computer Entertainment Inc.
Autorská práva
5
CZ
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
Dodávané příslušenství..................................... 6
Popis a umístění součástí.................................. 7
Začínáme .......................................................... 16
Připojení
1: Instalace reproduktorů ............................... 17
2: Připojení reprodukto .............................. 19
3: Připojení TV ................................................ 21
4a: Připojení video zařízení............................ 22
4b: Připojení audio zařízení ........................... 28
5: Připojení antén ............................................ 28
6: Připojení síťového kabelu........................... 29
Příprava receiveru
Spuštění receiveru ........................................... 29
Rozmístění reproduktorů............................... 30
Použití funkce AUTO CALIBRATION........ 31
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
aTchaj-wan)
Změna úrovně hlasitosti reproduktoru
(TEST TONE) ............................................ 35
Základní operace
Přehrávání ........................................................ 36
Zobrazí informace na zobrazovacím
panelu.......................................................... 37
Nahrávání pomocí receiveru.......................... 38
Operace tuneru
Poslech rádia FM/AM..................................... 39
Přednastavení stanic rádia FM/AM.............. 41
Příjem vysílání RDS ........................................ 42
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
aTchaj-wan)
Poslech prostorového zvuku
Výběr zvukového pole..................................... 43
Resetování zvukových polí na výcho
nastavení ..................................................... 47
Vlastnosti „BRAVIA“ Sync
Co znamená „BRAVIA“ Sync?........................47
Příprava pro „BRAVIA” Sync .........................48
Přehrávání zařízení s ovládáním jedním
dotykem (Funkce Přehrávání
jedním dotykem)........................................49
Poslech zvuku z TV přes reproduktory
připojené k receiveru (Funkce System
Audio Control) ...........................................49
Vypnutí receiveru s TV
(Vypnutí systému)......................................50
Sledování filmů s optimálním zvukovým
polem (Synchronizace kina/
režimu kina)................................................50
Poslech optimálho zvukového pole pro
vybranou kapitolu (Výběr kapitoly).........50
Pokročilé operace
Přepínání mezi digitálním a analogovým
audiem (INPUT MODE) ..........................51
Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů......51
Požívání nabídky Nastavení ...........................53
Použití dálkového ovládání
Opětovné přiřazení tlačítka vstupu ...............61
Resetování tlačítek vstupu ..............................62
Další informace
Bezpečnostní opatření.....................................63
Odstraňování problémů..................................64
Technické údaje................................................69
Rejstřík ..............................................................71
6
CZ
Dodávané příslušenství
Návod k obsluze (tato příručka)
Průvodce rychlým nastavením
Drátová anténa pro příjem FM (1)
Rámová anténa pro příjem AM (1)
Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU104 (pouze u modelů pro USA
a Kanadu)
– RM-AAU105 (Ostatní modely)
Baterie R6 (velikost AA) (2)
Optimalizační mikrofon (ECM-AC2)
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
a Tchaj-wan) (1)
Vkládání baterií do dálkového
ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA)
tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na
bateriích s diagramem v prostoru pro baterie
na dálkovém ovládání.
Poznámky
Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému
slunečnímu svitu nebo světelným zařízením.
Můžete tím způsobit poruchu.
Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší
dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali
možného poškození kvůli vytečení baterie a korozi.
Když vyměňujete nebo vyjímáte baterie, může se
stát, že tlačítka dálkového ovládání budou
resetována na své výchozí nastavení. Pokud k tomu
dojde, znovu přiřaďte tlačítka vstupů (strana 61).
Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání,
vyměňte všechny baterie za nové.
7
CZ
Popis a umístění součástí
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 29, 40, 47)
B INPUT SELECTOR (strany 36 – 39, 41, 51)
C Zobrazovací panel (strana 8)
D Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
E MASTER VOLUME (strany 36, 37)
F MUTING (strana 37)
G DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu na 3 úrovních.
H DISPLAY (strana 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (strana 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (strana 39)
K INPUT MODE (strana 51)
L PHONES zdířka (strana 64)
Čelní panel
qa
12 3 4
qs
5
98
7 6q;
8
CZ
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
LFE
NEO
:
6
DTS-HD MSTR HI RES LBR
LC
SL S
PL II x z
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
RH SW
SB
SBL
R
SR
SBR
D
+
EX
qsqd qa
1324 56897
q;
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
Podle nastavení reproduktorů se čtvereček
okolo písmen mění pro zobrazení toho, jak
receiver míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Přední výškový levý
Přední výškový pravý
Přední levý
Přední pravý
Středový (monofonní)
Levý surround
Pravý surround
Surround (monofonní
nebo zařízení surround
získané zpracováním
Pro Logic)
Levý zadní surround
Pravý zadní surround
Zadní surround (zadní
zařízení surround získané
dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů:
3/0.1
Formát nahrávání: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D.
AUTO
B SW
Rozsvítí se, když ze zdířky SUBWOOFER
vystupuje audio signál.
C
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje
kanál LFE (efekt nízkých frekvencí) a signál
kanálu LFE je skutečně reprodukován.
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního výstupu.
HDMI
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“,
a když receiver rozpozná zařízení připojené
pomocí konektoru HDMI IN (strana 51).
Vstup TV rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 51).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 51).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
(strana 51).
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 44).
9
CZ
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato
technologie maticového dekódování surround
může zlepšit vstupní signály.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti
na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu Dolby
Digital.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital
se ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou
v pořádku a že INPUT MODE není nastaven
na „ANALOG“ (strana 51).
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí
(strana 13).
J D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese
dynamického rozsahu (strana 57).
K Indikátory ladě
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou
stanici.
ST
Stereo vysílání
RDS (pouze modely pro Evropu, Austrálii
aTchaj-wan)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo přednastavené stanice (Číslo se změní
podle přednastavené stanice, kterou zvolíte.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární
signály PCM.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu
DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
10
CZ
* Chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz
(strana 21), musíte připojit zdířky HDMI TV
OUT nebo MONITOR OUT ke svému TV.
Zadní panel
45 1
1
1, 2 3
2
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT (strany 21,
24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT (strany 21,
26, 28)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
PORTABLE IN
Bílá (L)
Červená (R)
Černá
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovací zdířce.
Konektory DIGITAL INPUT/
OUTPUT (strany 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
Zdířky INPUT/OUTPUT (strany 21,
24, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
Zdířky COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT (strany 21, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
Vysoce
kvalitní
obraz
Zelená
(Y)
Modrá
(P
B)
Červená
(P
R)
Žlutá
11
CZ
Dodávaným dálkovým ovladačem můžete
ovládat tento receiver a další zařízení. Dálkové
ovládání je přiděleno pro ovládání audio/
video zařízení společnosti Sony. Můžete nově
přidělit tlačítko vstupu tak, aby souhlasilo se
zařízením připojeným k vašemu receiveru
(strana 61).
RM-AAU104 (pouze u modelů pro USA
a Kanadu)
RM-AAU105 (ostatní modely)
C Sekce ANTENNA (strana 28)
Konektor FM ANTENNA
Konektory AM ANTENNA
D Sekce SPEAKERS (strana 19)
E Sekce AUTO CALIBRATION
(pouze modely pro Evropu, Austrálii
a Tchaj-wan) (strana 31)
Zdířka AUTO CAL MIC
Dálkový ovladač
pokračování
12
CZ
Použití tlačítek s růžovým
potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), následně
stiskněte tlačítko s růžovým potiskem,
které chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O) a poté
stiskněte ENT/MEM (C).
Pro ovládání receiveru
B ?/1* (zapnuto/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne
do pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „CTRL.HDMI“ nastaveno na
„CTRL OFF“ (strana 56).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat.
Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver
se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání
zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic**
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítka číslic pro přednastavení nebo ladění
na přednastavenou stanici.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítko ENT/MEM pro uložení stanice během
provozu tuneru.
D DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu na 3 úrovních.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení
připojeno k digitálním i analogovým zdířkám.
2
Stiskněte
ENT/MEM
1
Podržte
stisknuté
SHIFT
F DISPLAY
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu.
I AMP MENU
Zobrazí nabídku pro ovládání receiveru.
J
Stisknutím tlačítka V/v/B /b proveďte výběr
položek nabídky, poté stisknutím vložte/
potvrďte výběr.
M TUNING +/–
Vyhledá stanici.
PRESET +/–
Vybere přednastavené stanice.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
N SOUND FIELD +**/–
Vybere zvukové pole.
O SHIFT
Změní funkci tlačítka dálkového ovládání na
aktivaci tlačítek vytištěných růžově (strana 12).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů
zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk.
Stiskněte tlačítko znovu pro obnovení zvuku.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W AUTO VOL
Změní hlasitost automaticky v závislosti na
vstupním signálu nebo obsahu přicházejícího
z připojeného zařízení (funkce ADVANCED
AUTO VOLUME).
Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk
reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti předtím,
než tuto funkci vypnete.
Protože je tato funkce dostupná pouze pro
vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo
Linear PCM, může se zvuk náhle zesílit při
přepnutí na jiné formáty.
Tato funkce nefunguje v následujících
případech.
Jsou přijímány signály Linear PCM se
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
Jsou přijímány signályDolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master Audio nebo DTS-HD High
Resolution Audio.
,
V/v/B/b
13
CZ
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení se
vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/ , N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c mají dotykové
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
Pro ovládání televizoru Sony
Podržte tlačítko TV (P), následně stiskněte
tlačítko se žlutým potiskem pro zvolení
funkce, kterou chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a poté
stiskněte TV CH + nebo PROG + (N).
AUTO CAL
Podržte tlačítko SHIFT (O) a potom stiskněte
tlačítko AUTO CAL pro aktivaci funkce Auto
Calibration (strana 31).
X NIGHT MODE
Umožní vám využívat prostředí podobného
kinu i při nízkých úrovních hlasitosti.
Při sledování filmu pozdě v noci uslyšíte
rozhovory naprosto čistě i při nízké úrovni
hlasitosti. Tuto funkci lze využít i s ostatními
zvukovými poli.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka tuto
funkci vypnete.
Poznámka
Tuto funkci nelze použít, když je zvoleno
„A. DIRECT“.
Tipy
• Režim NIGHT MODE můžete nastavit rovněž
pomocí volby „NIGHT M.“ v nabídce AUDIO.
Je-li režim NIGHT MODE zapnut, je zvýšena
úroveň basů, výšek a efektů, zároveň je
„D. RANGE“ automaticky nastaveno
na hodnotu „COMP. MAX“.
Y SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí
vurčitý čas.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej
se následovně cyklicky změní.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Když je používána funkce automatického
vypnutí, na zobrazovacím displeji se rozsvítí
kontrolka „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí
receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas
se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li
znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude
zrušen.
A TV ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Volí televizní kanály.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál (po dobu
více než pět sekund).
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic zvolíte čísla kanálů zdířky
Digital CATV. Například pro zvolení 2.1
stiskněte 2, CLEAR a 1.
/ (Text)
Zobrazuje textové informace.
F DISPLAY
Zobrazuje informace týkající se aktuálního
televizního programu.
/ (Info/Odhalení textu)
Zobrazuje informace, jako jsou aktuální kanál
arežim obrazovky.
Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté
informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce,
když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro
provedení požadované operace postupujte
podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí nabídku funkcí televize.
2
Stiskněte
TV CH +/
PROG +
1
Podržte
stisknuté
TV
pokračování
14
CZ
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení
se vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/ , N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c mají dotykové
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky televize.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledává přednastavené kanály TV.
Výběr další nebo předchozí strany v textovém
režimu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Nastavuje hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkce ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programů na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní duální režim zvuku.
Z INPUT nebo (Výběr vstupu)
Výběr signálu vstupu (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Pozastavení aktuální strany v textovém režimu.
15
CZ
Ovládání dalšího zařízení Sony
Podržením tlačítka SHIFT (O) aktivujte tlačítka s růžovým potiskem (strana 12).
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A)
a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení
se vypnou (SYSTEM STANDBY).
Funkce AV (audio/video) ?/1 (A) se
automaticky změní pokaždé, když stisknete
tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/TV, AUDIO/ , N a TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/
c mají dotykové
tečky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při
ovládání receiveru.
Pozmky
Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této
sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
Název
Přehrávač disků
Blu-ray, disků DVD
Satelitní tuner,
tuner kabelové TV
VCR Přehrávač CD
A Napájení Napájení Napájení Napájení
C Tlačítka číslic** Stopa Kanál Kanál Stopa
ENT/MEM Vstup Vstup Vstup Vstup
CLEAR Vymazat Vymazat Stopa > 10
F DISPLAY Zobrazit Zobrazit Zobrazit Zobrazit
G POP UP/MENU Nabídka
H Barevná tlačítka Nabídka, průvodce Nabídka, průvodce
J Vstup Vstup Vstup
V/v/B/b Vybrat Vybrat Vybrat
K TOOLS/OPTIONS Nabídka voleb Nabídka voleb
L MENU/HOME Nabídka Nabídka Nabídka
M m/M Hledat vpřed, zpět Rychlý posun vpřed,
vzad
Rychlý posun vpřed,
vzad
N** Přehrávání ehrávání Přehrávání
./> Přeskočit stopu Rejstřík hledání Přeskočit stopu
X Pozastavit
přehrávání
Pozastavit
přehrávání
Pozastavit
přehrávání
x Zastavit přehrávání Zastavit přehrávání Zastavit přehrávání
S RETURN/EXIT O Návrat Návrat, opuštění
T GUIDE nebo Časový plán kanálů Nabídka průvodce
U TOP MENU Průvodce na
obrazovce
–––
V AUDIO**
nebo
Audio
Z INPUT Výběr zdroje Výběr zdroje
16
CZ
Začínáme
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících
jednoduchých kroků.
Instalace a připojení reproduktorů
(strany 17, 19)
Kontrola připojení vhodného pro vaše
zařízení
Připojení TV a video zařízení
(strany 21, 22)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení
podle konektorů na vašem zařízení.
Doporučujeme, abyste video zařízení
připojovali přes připojení HDMI, pokud
má konektory HDMI.
Připojení audio zařízení (strana 28)
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Nastavení audio výstupů na
připojeném zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního audia
zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu
na připojeném zařízení.
Pro přehrávač disků Blu-ray zkontrolujte, že
„Audio (HDMI)“, „Dolby Digital (Coaxial/
Optical)“ a „DTS (Coaxial/Optical)“ jsou
nastaveny na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“
(od září 2010).
Pro PlayStation 3 zkontrolujte, zda je „BD/DVD
Audio Output Format (HDMI)“ nastaven na
„Bitstream“ (se systémovým softwarem 3.5).
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného
s připojeným zařízením.
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 29)
a „Spuštění receiveru“ (strana 29).
Nastavení reprodukto
(pouze u modelů pro USA a Kanadu)
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 30), poté
zkontrolujte připojení reproduktoru pomocí
funkce „T. TONE“ v nabídce LEVEL (strana 35).
Pokud zvuk nevystupuje správně, zkontrolujte
připojení reproduktoru a proveďte výše popsané
nastavení.
(Ostatní modely)
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 30), poté
proveďte automatickou kalibraci (strana 31).
Můžete zkontrolovat připojení reproduktorů
pomocí „T. TONE“ v nabídce LEVEL (strana 35).
Pokud zvuk nevystupuje správně, zkontrolujte
připojení reproduktoru a proveďte výše popsané
nastavení.
17
CZ
Připojení
1: Instalace reproduktorů
Tento receiver vám umožňuje používat
7.1kanálový systém (7 reproduktorů
a1subwoofer).
Příklad konfigurace systému
reproduktorů
APřední reproduktor (levý)
BPřední reproduktor (pravý)
CStředový reproduktor
DReproduktor surround (levý)
EReproduktor surround (pravý)
FZadní reproduktor surround (levý)*
GZadní reproduktor surround (pravý)*
HReproduktor přední výškový (levý)*
IPřední výškový reproduktor (pravý)*
JSubwoofer
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
5.1kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround
jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva
přední reproduktory, středový reproduktor
a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory
surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku
nahraného na discích DVD nebo Blu-ray
v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu
připojením dalšího zadního reproduktoru
surround (6.1 kanál) nebo dvou zadních
reproduktorů surround (7.1 kanál).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory
front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty
připojením dalších dvou předních výškových
reproduktorů v režimu Dolby Pro Logic IIz
(strana 44).
Připojení
pokračování
18
CZ
Tipy
• Když připojíte 7.1kanálový systém reproduktorů se
dvěma zadními reproduktory surround, všechny
úhly A musí být shodné.
Když připojíte 7.1kanálový systém reproduktorů
se dvěma reproduktory front high, umístěte tyto
reproduktory
v úhlu mezi 22° až 45°.
nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo nad předními
reproduktory.
Když připojíte 6.1kanálový systém reproduktorů
umístěte zadní reproduktor surround za místo
poslechu.
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
19
CZ
Připojení
2: Připojení reproduktorů
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
Pravý Levý
Pravý
A Monaurální audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor
**
Přední reproduktor
pokračování
20
CZ
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
pohotovostního režimu, vypněte funkci při
sledování filmů. Je-li funkce automatického
pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do
pohotovostního režimu automaticky na základě
úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk
nemusí procházet výstupem.
** Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
surround, připojte jej k terminálům SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Poznámky
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel.
Před připojením síťového kabelu se ujistěte, že
kovové dráty kabelů reproduktorů se nedotýkají
jeden druhého v rámci terminálů SPEAKERS.
Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor,
vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky
SPEAKER (strana 30).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony STR-DH520 Návod na používanie

Kategória
Blu-Ray prehrávače
Typ
Návod na používanie