Scarlett SC-335S Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka
GB STEAM IRON................................................................................................ 4
RUS ................................................................. 5
CZ ELEKTRICKÁ EHLIKA.................................................................. 7
BG .................................................................... 9
PL ELAZKO ELEKTRYCZNE............................................................... 11
RO FIER DE CLCAT ELECTRIC ........................................................ 13
UA ..................................................................... 15
SCG ......................................................................... 16
EST ELEKTRITRIIKRAUD............................................................................. 18
LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS.......................................................... 20
LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS ............................................................. 22
H ELEKTROMOS VASALÓ.................................................................... 24
KZ ....................................................................................... 25
D ELEKTRISCHES BÜGELEISEN.................................................... 27
CR ELEKTRINO GLAALO .................................................................. 29
SC-335S
www.scarlett-europe.com SC-335S2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Spray nozzle
2. Variable steam control
3. Steam burst button
4. Spray button
5. Heel rest
6. Transparent water tank
7. Stainless steel soleplate
8. Swiveling cord protector
9. Temperature control dial
10. LCD
11. Detachable anti calc cartridge
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
CZ POPIS BG 
1. Rozpraování
2. Regulátor mnoství páry
3. Tlaítko napaování
4. Tlaítko pro rozpraování
5. Páta ehliky
6. Prhledný zásobník na vodu
7. Nerezová ehlicí plocha
8. Kloub pro ochranu kabelu ped pekroucením
9. Regulátor teploty
10. LSD-displej
11. Odnímatelná kazeta s filtrem proti usazeninám
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. LCD 
11. 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Rozpryskiwacz
2. Regulator stopnia odparowywania
3. Przycisk odparowywania
4. Przycisk rozpryskiwania
5. Stopka elazka
6. Przezroczysty zbiornik wody
7. Powierzchnia robocza ze stali nierdzewnej
8. Przegub zabezpieczajcy kabel przed przekrcaniem si
9. Termoregulator
10. Wywietlacz ciekokrystaliczny
11. Zdejmowany pojemnik chronicy przed kamieniem
1. Pulverizatorul
2. Reglaj nivel eliberare aburi
3. Buton eliberare aburi
4. Buton pentru pulverizare
5. Piciorul fierului de clcat
6. Rezervor transparent pentru ap
7. Suport din oel inoxidabil
8. arnier pentru protecia cablului de rsucire
9. Reglaj temperatur
10. JK display-monitor
11. Cartu detaabil pentru protecia contra depunerilor de piatr
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. LCD 
11. 
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Pihusti
2. Aururegulaator
3. Aurujoa nupp
4. Pihustusnupp
5. Toetustald
6. Läbipaistev veereservuaar
7. Roostevabast terasest tald
8. Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend
9. Termoregulaator
10. Vedelkristall-displei
11. Äravõetav katlakivieemalduskassett
1. Slacinjs
2. Tvaika pakpes regulators
3. Tvaika poga
4. dens smidzinanas poga
5. Gludeka pda
6. Caurspgs dens rezervurs
7. Pda no nerjoa trauda
8. arnrs aizsardzbai pret elektrovada sagrieanos
9. Termoregulators
10. LCD displejs
11. Izemams pretkau serdenis
220-240V / ~ 50 Hz 2000 W 1.4 / 1.5 kg
mm
298
178
128
www.scarlett-europe.com SC-335S3
LT APRAYMAS H LEÍS
1. Purkiklis
2. utinimo lygio reguliatorius
3. utinimo migtukas
4. Purkiklio migtukas
5. Ligintuvo kulnas
6. Skaidrus vandens rezervuaras
7. Padas i nerudijanio plieno
8. arniras laido apsaugojimui nuo apsisukim
9. Termoreguliatorius
10. Skyst kristal displjus
11. Nuimama kaset, naudojam apsaugai nuo kalki
nuos susidarymo
1. Permetfújó
2. Gzfokozat-szabályozó
3. Gzfúvó gomb
4. Permetfújó gomb
5. Vasalótalp
6. Átlátszó víztartály
7. Rozsdamentes acél vasalófelület
8. Forgó vezek-véd
9. Hmérséklet-szabályzó
10. Digitális kijelz
11. Levehet vízkövesedéstl véd betétet
KZ  D GARÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
1. Wasserspray
2. Dampfregler
3. Dampfausstoßtaste
4. Spraytaste
5. Bügeleisensohle
6. Transparenter Wasserbehälter
7. Edelstahlsohle
8. Bewegliche Kabelschutztülle
9. Temperaturregler
10. Flüssigkristalldisplay
11. Abnehmcartridge für den Sprudelsteinschutz
CR MEHANIZMI PROIZVODA
1. Prskalica
2. Regulator obrade parom
3. Tipka obrade parom
4. Tipka rasprskavanja
5. Peta glaala
6. Prozirna posuda za vodu
7. Radna povrina od nehrajueg elika
8. Zglob za zatitu kabla od presavijanja
9. Toplinski regulator
10. LCD zaslon
11. Zamjenljiva kaseta za spreavanje taloenja krenjaka
www.scarlett-europe.com SC-335S4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
· Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your
home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use.
· Do not use outdoors or in damp area.
· Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids.
· Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
· Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
· Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use.
· Do not operate the steam iron with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the steam iron; take it to a
service center for examination, repair or mechanical adjustment.
· Keep the appliance away from children. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
· Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board.
· While ironing interrupted, stand iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces.
CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
BEFORE THE FIRST USE
· Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when
switched on for the first time. After a short time this will cease.
· Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth.
HOW TO USE
SETTING TEMPERATURE
· Always check first to see whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed. Follow
these instructions in all cases.
LABEL TYPE OF TEXTILE
Do not iron this article
Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon
 Wool, Silk
 Cotton, Linen
MAX Maximum temperature (Steam)
· Insert the mains plug into the wall socket. The LCD highlight and indicator light off will now turn on.
· Press (t) button to set appropriate temperature.
· The sound signal will be heard after each pressing. Heating will start and the display will show blinking standby
indicator and corresponding temperature setting.
· After the blinking standby indicator dissapeared you can start ironing
· If you set the temperature control to lower setting after ironing at a high temperature, do not recommend ironing
before the blinking standby indicator will apear.
THE WATER TANK FILLING
· Unplug the iron before filling.
· Turn detachable anti calc cartridge counter-clockwise and take it out.
· Slowly pour water through the water inlet
· Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid spilling out of water.
· Do not use chemically de-limed water or perfumed.
· If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water.
· The water tank should be emptied after each use.
NOTE: If you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron in an upright position on
its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximal position, heat for 2 minutes. Unplug the
steam iron from the power supply.
SPRAYING
· As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting either
on steam or dry ironing.
· Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing.
· Press the spray button slowly for a dense spray and quickly for a vaporized spray.
STEAM IRONING
· Set the temperature control dial to the MAX or  position.
· Set the variable steam control to the middle position.
CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam.
DRY IRONING
· The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid
having the water tank too full while dry ironing.
· Turn the variable steam control to the minimum position.
· Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed.
www.scarlett-europe.com SC-335S5
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not refill it with water until
the steam iron has cooled down.
BURST OF STEAM
· The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles.
· Turn the temperature control dial to the MAX or  position.
· Turn the variable steam control to the maximum position.
· Press the powerful steam button to release the burst of steam.
NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 5
seconds.
NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will
cool.
VERTICAL STEAM
· Ensure that there is enough water in the water tank.
· Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it.
· Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions.
· Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate.
ANTI-DRIP FUNCTION
· In this case the anti-drip function automatically activates to prevent vaporization, so that you may iron the most
delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them.
ANTI-CALC FUNCTION
· Your steam iron has anti-calc function that protects your appliance from scale.
· Detachable anti calc cartridge inside the water reservoir softens the water and prevents scale build-up in the
plate. The cartridge is designed on all service period of a product and does not need to be replaced.
WHEN YOU FINISHED IRONING
· Pressing (t) button switch iron off.
· Remove the mains plug from the wall socket.
· Stand the iron on heel rest.
AUTOMATIC SHUT OFF
· The automatic shut off device trips after the iron has been left for approx. 8 minutes in the upright position or
unused for approx. 30 seconds in the horizontal position and beeps will sound till you move the iron to restart
working or unplug it.
CARE AND CLEANING
· Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
· Do not use abrasive cleaners.
SELF-CLEANING
· Fill water reservoir up to the maximum level and then close it.
· Set the temperature control to its maximum position.
· Insert the main plug into the wall socket.
· Holding the iron horizontally over the sink, change the steam control to the self-cleaning position.
· Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron
forwards and backwards during this operation.
· Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out.
· Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage.
· Unplug the steam iron.
STORAGE
· Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow steam iron cool
down completely.
· Wrap the cord around the heel rest.
· To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS 

·           
.       ,  
.
·    ,     ,
, .
· . .
· .
· .
· , .
· , .
·   ,   ,      
.
·         .   
.
www.scarlett-europe.com SC-335S6
·     ,     ,    
. 
, .
·           
.
· , .
· . 
.
:, 
.

·         ,   
. .
· .


·    ,   ,    ,  
; .
 

, , , , 
 , 
 , 
MAX  ()
·    .         
off.
·  (t), .
·      ,   ,    
 (standby) .
·  (standby) , .
·       ,  ,   ,
,  (standby).

· .
· , .
· .
· .
· .
·     ,    
.
· .
:  ,  ()  2
, .

· , .
· .
· , .

·  MAX .
· .
:, .

· , . 
.
· .
· , , .
:        ,    ,
, , .

· 
.
·  MAX .
· .
· .
www.scarlett-europe.com SC-335S7
:       ,   
 5 .
: 3 , .

· , .
· .
· .
· , .
 «»
·       ,  
.
 ANTI CALC
·  ANTI-CALC .
· .
.

·  (t) .
· .
· .

·  30 .      8     
, 
.

· , .
· .

· , .
· .
· .
· , .
·         .    
.
· .
· , .
· .

· , .
· .
· , .
CZVOD K POUITÍ
BEZPETNOSTNÍ POKYNY
· Peliv si prete tento pokyn k pouití pro zamezení pokození pístroje. Nesprávné pouívání me vést
k pokození pístroje, zpsobit kodu majetku nebo zdraví uivatele.
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídaparametrm
elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte spotebi pouze ve vnitních prostorách a nepouívejte za podmínek zvýené vlhkosti.
· Neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin.
· Pi vytahování ového kabelu jej uchopte za zástrku a netahejte za kabel.
· Dávejte pozor a chrate ový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky v pípad, e elektrický pístroj nepouíváte, a také ped naléváním a
vyléváním vody.
· Nepouívejte pístroj s pokozeným síovým kabelem nebo zástrkou, a také po tom, co byl v kontaktu s
tekutinami, spadl nebo byl pokozen jakýmkoliv jiným zpsobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem
nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje. Pokud je to nutno, obrate se na servisní stediska.
· Nedovolujte, aby dti pouívaly spotebi, a dávejte ví pozor pi práci v blízkosti dtí.
· Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spotebi bez dozoru, zejména na ehlicím prkénku.
· pestávkách stavte ehliku pouze na pátu. Nedoporuujeme ji stavit na kovové nebo drsné povrchy.
UPOZORNNÍ: Pro zamezení peení napájecí sít, nepipojujte ehliku souasn s jimi výkonnými elektrickými
ístroji do stejlinký elektrické sít.
ÍPRAVA K PRÁCI
· Nkteré detaily ehliky byly pi výrob namazány, a proto pi prvním zapnutí ehlika me trochu kouit. Za
jakou dobu kou zmizí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Scarlett SC-335S Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch