Scarlett SC-339S Grey Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka
INSTRUCTION MANUAL


GB STEAM IRON....................................................................................................... 4
RUS ................................................................................ 5
CZ ELEKTRICKÁ EHLIKA ................................................................................ 7
BG .................................................................................. 8
PL ELAZKO ELEKTRYCZNE.............................................................................. 10
RO FIER DE CLCAT ELECTRIC......................................................................... 12
UA  .................................................................................. 13
SCG ...................................................................................... 15
EST ELEKTRITRIIKRAUD......................................................................................... 17
LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ......................................................................... 18
LT ELEKTRIN LAIDYN ...................................................................................... 20
H ELEKTROMOS VASALÓ ................................................................................. 21
KZ  ................................................................................................ 23
D ELEKTRISCHES BÜGELEISEN..................................................................... 24
CR ELEKTRINO GLAALO ................................................................................ 26
SC-339S
www.scarlett.ru
IM001
www.scarlett.ru SC-339S2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Spray nozzle
2. Water tank lid
3. Variable steam control
4. Steam burst button
5. Spray button
6. Rubber patch on handle for comfortable use
7. Heel rest
8. Transparent water tank
9. Self-cleaning button
10. Stainless steel soleplate
11. Swiveling cord protector
12. Temperature control dial
13. Indicator light
14. Maximum water level
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
CZ POPIS BG 
1. Rozpraování
2. Víko zásobníku na vodu
3. Regulátor mnoství páry
4. Tlaítko napaování
5. Tlaítko pro rozpraování
6. Ergonomická vloka na rukojeti
7. Páta ehliky
8. Prhledný zásobník na vodu
9. Tlaítko pro samo
10. Nerezová ehlicí plocha
11. Kloub pro ochranu kabelu ped pekroucením
12. Regulátor teploty
13. Svtelukazatel nahívání
14. Maximální úrove vody
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 

12. 
13. 
14. 
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Rozpryskiwacz
2. Pokrywa zbiornika wody
3. Regulator stopnia odparowywania
4. Przycisk odparowywania
5. Przycisk rozpryskiwania
6. Wkad ergonomiczny na uchwycie
7. Stopka elazka
8. Przezroczysty zbiornik wody
9. Przycisk samooczyszczania
10. Powierzchnia robocza ze stali nierdzewnej
11. Przegub zabezpieczajcy kabel przed
przekrcaniem si
12. Termoregulator
13. Wskanik wietlny nagrzewania
14. Maksymalny poziom wody
1. Pulverizatorul
2. Capacul rezervorului de ap
3. Reglaj nivel eliberare aburi
4. Buton eliberare aburi
5. Buton pentru pulverizare
6. Seciune ergonomic pe mâner
7. Piciorul fierului de clcat
8. Rezervor transparent pentru ap
9. Buton pentru autocurire
10. Suport din oel inoxidabil
11. arnier pentru protecia cablului de rsucire
12. Reglaj temperatur
13. Led indicator cldur
14. Nivelul maxim de ap
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
IM001
www.scarlett.ru SC-339S3
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Pihusti
2. Veereservuaari kaas
3. Aururegulaator
4. Aurujoa nupp
5. Pihustusnupp
6. Ergonoomiline lohk käepidemel
7. Toetustald
8. Läbipaistev veereservuaar
9. Isepuhastumise nupp
10. Roostevabast terasest tald
11. Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend
12. Termoregulaator
13. Kuumenduse märgutuli
14. Maksimaalne veetase
1. Slacinjs
2. dens rezervura vci
3. Tvaika pakpes regulators
4. Tvaika poga
5. dens smidzinanas poga
6. Ergonomiskais ieliktnis roktur
7. Gludeka pda
8. Caurspgs dens rezervurs
9. Paattans poga
10. Pda no nerjoa trauda
11. arnrs aizsardzbai pret elektrovada sagrieanos
12. Termoregulators
13. Uzsildanas gaismas indikators
14. Maksimlais dens lmenis
LT APRAYMAS H LEÍS
1. Purktuvas
2. Vandens rezervuaro dangtis
3. Garinimo lygio reguliatorius
4. Garinimo mygtukas
5. Purktuvo mygtukas
6. Ergonominis klas rankenoje
7. Laidyns kulnas
8. Skaidrus vandens rezervuaras
9. Savaiminio isivalymo mygtukas
10. Padas i nerdijanio plieno
11. Sukiojamas elektros laidas
12. Termoreguliatorius
13. kaitimo viesos indikatorius
14. Maksimalus vandens lygis
1. Permetfújó
2. Víztartályfed
3. Gzfokozat-szabályozó
4. Gzfúgomb
5. Permetfújó gomb
6. Ergonomikus fogantyúbetét
7. Vasalótalp
8. Átlátszó víztartály
9. Öntisztítási gomb
10. Rozsdamentes acél vasalófelület
11. Forgó vezeték-véd
12. Hmérséklet-szabályzó
13. Melegedési jelzmpa
14. Maximális vízszint
KZ  D GETEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
1. Wasserspray
2. Klappe des Wasserbehälters
3. Dampfregler
4. Dampfausstoßtaste
5. Spraytaste
6. Ergonomisch geformter Griff
7. Bügeleisensohle
8. Transparenter Wasserbehälter
9. Selbstreinigungstaste
10. Edelstahlsohle
11. Bewegliche Kabelschutztülle
12. Temperaturregler
13. Heizungskontrolleuchte
14. Maximaler Wasserstand
CR OPIS
1. Prskalica
2. Poklopac posude za vodu
3. Regulator obrade parom
4. Tipka obrade parom
5. Tipka rasprskavanja
6. Ergonomian umetak u drci
7. Peta glaala
8. Prozirna posuda za vodu
9. Tipka automatskog proavanja
10. Radna povrina od nehrajueg elika
11. Zglob za zatitu kabla od presavijanja
12. Toplinski regulator
13. Svjetlosni pokaziva grijanja
14. Maksimalna razina vode
~ 220-240 / 50 Hz 1800 W 1.42 / 1.62 kg
mm
150
125
285
IM001
www.scarlett.ru SC-339S5
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not refill it with water until
the steam iron has cooled down.
BURST OF STEAM
· The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles.
· Turn the temperature control dial to the  or  position.
· Turn the variable steam control to the maximum position.
· Press the powerful steam button to release the burst of steam.
WARNING: The iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally. You can stop the continuous
steam by placing the iron in a vertical position or by moving the steam selector to . To prevent water dripping
steam function available at the highest temperatures only.
NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 5
seconds.
VERTICAL STEAM
· Ensure that there is enough water in the water tank.
· Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it.
· Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions.
· Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate.
WHEN YOU FINISHED IRONING
· Set the temperature dial to the minimum position.
· Remove the mains plug from the wall socket.
· Stand the iron on heel rest.
CARE AND CLEANING
· Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
· Do not use abrasive cleaners.
SELF-CLEANING
· Fill water reservoir up to the maximum level and then close it.
· Set the temperature control to its maximum position.
· Insert the main plug into the wall socket.
· Allow the iron to heat up until the indicator light goes out.
· Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the self-cleaning position and press the
self-cleaning button.
· Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron
forwards and backwards during this operation.
· Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out.
· Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage.
STORAGE
· Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow steam iron cool
down completely.
· Wrap the cord around the heel rest.
· To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS 

·           
.       ,  
.
·    ,     ,
, .
· . .
· .
· .
· , .
· , .
·    ,   ,     
.
· . 
.
·     ,     ,    
.    
, .
·           
.
· , .
· . 
.
IM001
www.scarlett.ru SC-339S6
:, 
.

·         ,   
. .
· .


·    ,   ,    ,  
; .
· , , :
 

, , , , 
 , 
 , 
· . .
· , .
·       ,  ,   ,
, .

· .
·  ().
· .
· .
:      .   
, , .
· .
:  ,  ()  2
, .

· , .
· .

· .
· .
:, .

· , . 
.
· .
· , , .
:        ,    ,
, , .

· 
.
· .
· .
· .
:         . 
 ,           . 
, .
:       ,   
 5 .

· , .
· .
· .
· , .

· .
· .
· .
IM001
www.scarlett.ru SC-339S7

· , .
· .

· , .
· .
· .
· , .
· , 
.
·         .     
.
· .
· , .

· , .
· .
· , .
CZVOD K POUITÍ
BEZPETNOSTNÍ POKYNY
· Peliv si prete tento pokyn k pouití pro zamezení pokození pístroje. Nesprávné pouívání me vést
k pokození pístroje, zpsobit kodu majetku nebo zdraví uivatele.
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm
elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte spotebi pouze ve vnitních prostorách a nepouívejte za podmínek zvýené vlhkosti.
· Neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin.
· Pi vytahování síového kabelu jej uchopte za zástrku a netahejte za kabel.
· vejte pozor a chrate síový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky v pípad, e elektrický pístroj nepouíváte, a také ped naléváním a
vyléváním vody.
· Nepouívejte pístroj s pokozeným ovým kabelem nebo zástrkou, a také po tom, co byl v kontaktu s
tekutinami, spadl nebo byl pokozen jakýmkoliv jiným zpsobem. Pro zamezení úrazu elektricm proudem
nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje. Pokud je to nutno, obrate se na servisní stediska.
· Nedovolujte, aby dti pouívaly spotebi, a dávejte ví pozor pi práci v blízkosti dtí.
· Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spotebi bez dozoru, zejména na ehlicím prkénku.
· O pestávkách stavte ehliku pouze na pátu. Nedoporuujeme ji stavit na kovové nebo drsné povrchy.
· UPOZORNNÍ: Pro zamezení petíení napájecí sít, nepipojujte ehliku souasn s jinými výkonnými
elektrickými pístroji do stejlinký elektrické sít.
ÍPRAVA K PRÁCI
· Nkteré detaily ehliky byly pi výrob namazány, a proto pi prvním zapnutí ehlika me trochu kouit. Za
jakou dobu kou zmizí.
· Sejmte ohranné pouzdro z ehlicího povrchu a utete povrch jemm hadrem.
PROVOZ
TEPLOTNÍ REIMY
· Ne te ehlení pekontrolujte, e výrobek, který se chystáte ehlit, má tek, na n jsou uvedeny pokyny
k obsluze tohoto konkretního výrobku, a pesn je dodrujte.
· Nastavte regulátor teploty do polohy, která odpovídá druhu látky, kterou se chystáte ehlit:
ZNAMÉNKO DRUH LÁTKY
Nedoporuujeme ehlit tento výrobek
Syntetické vlákno, Nylon, Akryl, Polyestr, Viskóza
 Vlna, Hedvábí
 Bavlna, Len
· Pipojte ehliku do elektricsít. Rozsvítí se svtelný ukazatel nahívání.
· Kdy ukazatel zhasne, mete zaít ehlení.
· Jestlie jste nastavili mení teplotu, ne budete v práci pokraovat, pokejte, a se rozsvítí svtelný ukazatel
nahívání.
PLNNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
· Ped naléváním vody odpojte ehliku od elektrické sít.
· Postavte ehliku vodorovn (na ehlicí plochu).
· Opatrn naléjte vodu do zásobníku.
· Pro zamezení pelévání nenalévejte vodu výe rysky na zásobníku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Scarlett SC-339S Grey Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch