Philips GC537/65 Používateľská príručka

Kategória
Parné čističe odevov
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

7
BG Неизползвайтеголатаси
ръказаподдръжка,докато
обработватеспара.За
даизбегнетеизгаряния,
използвайтеприложената
ръкавицанаръката,скоято
държитедрехата.
HR Nemojtegolomšakompodržavati
odjevnipredmetprilikomprimjene
pare.Kakobisteizbjegliopekotine,
koristitepriloženurukavicunašaci
kojomdržiteodjevnipredmet.
ET Ärgekasutageaurutamiseajal
toetamisekspaljastkätt.Kandke
põletustevältimisekskanga
hoidmiselkaasasolevatkinnast.
LV Neizmantojietsavasrokaskā
atbalstutvaicēšanaslaikā.Lai
izvairītosnoapdegumiem,valkājiet
piegādātocimdurokā,arkuru
turataudumu.
HU Agőzöléssoránnepusztakézzel
tartsaakészüléket.Azégési
sérülésekelkerülésevégettvegye
felamellékeltkesztyűtarraa
kezére,amellyelakészülékettartja.
RO Nuutilizamânaliberădrept
suportcândcalcicuabur.Pentru
aevitaarsurile,poartămănuşa
furnizatăpemânacucareţii
articolulvestimentar.
SR Nemojtedakoristitegolušaku
kaopodrškuprilikomprimene
pare.Dabisteizbegliopekotine,
nositepriloženurukavicunaruciu
kojojdržiteodevnipredmet.
SK Oblečenieprinaparovaní
nepridržiavajteholourukou.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečeniepridržiavate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
SL Prilikanjusparozaoporo
neuporabljajtegoleroke.Da
preprečiteopekline,naroki,s
katerodržiteoblačilo,nosite
priloženorokavico.
LT Garindamidrabužiųnelaikykite
plikomisrankomis.Kad
nenusidegintumėte,antrankos,
kurialaikotedrabužį,užsimaukite
pridedamąpirštinę.
UK Невикористовуйтеголурукуяк
опорупідчасобробкипарою.
Длязапобіганняопікамодягайте
рукавичку,щододається,на
руку,якоютримаєтеодяг.
KK Булаукезіндежалаңқолмен
ұстаптұрмаңыз.Күйіпқалмау
үшін,киімдіұстаптұрған
қолыңызғажинақпенберілген
қолғаптыкиіпалыңыз.
14
gludināšanaspalīglīdzekļus,
ķīmiskiatkaļķotuūdenivaicitas
ķimikālijas,jotāsvarizraisītūdens
smidzināšanu,brūnustraipusvai
ierīcesbojājumus.
HU Akészüléketcsapvízzelvaló
használatratervezték.Haolyan
helyenél,aholkeményavíz,a
készülékbenhamarfelhalmozódhat
avízkő.Ezértjavasoltdesztillált
vagydemineralizáltvízhasználata
akészülékélettartamának
megnöveléseérdekében.
Megjegyzés:Avíztartályba
neöntsönbeleparfümöt,
szárítógépbőlszármazóvizet,
ecetet,mágnesesenkezeltvizet,
keményítőt,vízkőmentesítő
szert,vasalásisegédanyagokat,
vegyilegvízkőmentesítettvizet
ésmásvegyianyagokat,mivel
ezekvízszivárgáshoz,barnafoltok
képződéséhez,illetveakészülék
károsodásáhozvezethetnek.
RO Aparatulafostconceputpentru
afolositcuapădelarobinet.
Dacălocuieştiîntr-ozonăcuapă
dură,aparatulpoateacumulacalcar
rapid.Prinurmare,serecomandă
utilizarea apei distilate sau a apei
de-mineralizatepentruaprelungi
duratadeviaţăaaparatuluitău.
Notă:Nuadăugaparfum,apă
dintr-omaşinădeuscatprin
centrifugare,oţet,apătratată
magnetic,amidon,agenţide
detartrare,aditividecălcare,apă
dedurizatăchimicsaualtesubstanţe
chimiceînrezervoruldeapă,
deoareceacesteapotprovoca
vărsareaapei,colorareaînmaro
saudeteriorareaaparatuluitău.
SR Aparatjepredviđenzakorišćenje
savodomsačesme.Akoživite
uoblastiukojojjevodatvrda,
možedadođedobrzogstvaranja
naslagakamenca.Stogase
preporučujekorišćenjedestilovane
ilidemineralizovanevoderadi
produžavanjaradnogvekaaparata.
Napomena: Nemojte da dodajete
parfem,voduizmašinezasušenje
veša,sirće,magnetnotretiranu
vodu,štirak,sredstvazauklanjanje
kamenca,aditivezapeglanje,vodu
čijijesadržajkamencasmanjen
hemijskimputemnitidruge
hemikalijezatoštotomožeda
dovededoprskanjavode,pojave
braonekailioštećenjaaparata.
SK Zariadeniejeurčenénapoužívanie
svodouzvodovodu.Akžijete
voblastistvrdouvodou,môže
dôjsťkrýchlemuvytváraniu
vodnéhokameňa.Napredĺženie
životnostizariadeniapreto
odporúčamepoužívaťdestilovanú
alebodemineralizovanúvodu.
Poznámka: Dozásobníkanavodu
nepridávajteparfumy,voduzo
sušičkybielizne,ocot,magneticky
upravenúvodu,škrob,prostriedky
naodstránenievodnéhokameňa,
prostriedkynauľahčeniežehlenia,
chemickyzmäkčenúvoduani
žiadneinéchemickélátky,pretože
môžuspôsobiťúnikvody,hnedé
škvrnyalebopoškodeniezariadenia.
22
esenţialeşiextractdeparfum
(extractdeparfum).Altetipuride
parfumuri,precumapădeparfum,
apădetoaletăşicoloniesunt
diluateşiaumaipuţinicompuşi
aromatici.Prinurmare,esteposibil
sănuobţiiunparfumdeduratăpe
haineletaledacăfoloseştiaceste
parfumuri.
Poţifolosidiferitecapacefurnizate
odatăcuprodusulpentrudiferite
parfumuri.Deasemenea,poţi
călcafărăparfumutilizândun
capaccurat.
Atenţie:Opreşteîntotdeauna
aburulcândadaugiparfumpe
capac.Nuadăugaparfumîn
rezervoruldeapă.
SR ClearTouchEssenceprenosivaše
omiljenemirisenaodećupomoću
snažnepare.Dodajte2do3
kapivašegmirisauMyEssence
poklopaczamirisiparaćega
prenetinaodećuradipostizanja
svežegrezultata.Akoželiteduže
daprimenjujeteparusamirisom,
možetedadodatedo7kapi.
(SamoGC537)Koristitepostavku
kadaprimenjujeteparusa
mirisom.
Dabiodećadužeostalamirisna,
preporučujesedakoristitejače
mirisesavećomkoncentracijom
aromatičnihjedinjenjapoput
esencijalnihuljaiekstraktaparfema
(parfumextrait).Drugevrste
mirisa,kaoštosuEaudeParfum,
EaudeToiletteiEaudeCologne,
višesurazblaženeisadržemanje
aromatičnihjedinjenja.Stoga
moždanećetedobitidugotrajni
mirisodećeakokoristitetemirise.
Možetedakoristiterazličite
poklopcekojiseisporučujusa
proizvodomzarazličitemirise.
Takođemožetedaprimenjujete
parubezmirisatakoštoćete
koristitičistpoklopac.
Oprez:Uvekisključiteparu
prilikomdodavanjamirisau
poklopac.Nemojtedadodajete
mirisurezervoarzavodu.
SK ZariadenieClearTouchEssencedodá
vášmuoblečeniuvašuobľúbenú
vôňuprostredníctvomsilnejpary.
Pridajte2až3kvapkyvašejvône
doviečkanavôňuMyEssencea
zariadeniepomocouparyprenesie
tútovôňunavašeoblečenieazaistí
takpríjemnúsviežosť.Akchceteparu
svôňouaplikovaťdlhšie,môžete
pridaťaž7kvapiek.
(LenpremodelGC537)Pri
naparovanísvôňoupoužite
nastavenie .
Akchcetedosiahnuťdlhodobú
vôňuvášhooblečenia,odporúčasa
použiťvýraznejšievônesvysokou
koncentráciouaromatickýchlátok,
akonapríkladéterickéolejealebo
parfumovýextrakt(parfumový
výťažok).Inétypyvôní,akoje
napríkladparfum,toaletnávoda
alebokolínskavoda,súmenej
koncentrovanéaobsahujúmenej
aromatickýchlátok.Vprípade
použitiatýchtovônípretonemusíte
dosiahnuťdlhotrvajúcuvôňuvášho
oblečenia.
26
EL Σημείωση:(μόνοστοGC537)
Χρησιμοποιήστετηρύθμιση
γιαταχύτεροζέσταμα.
CS Poznámka:(pouzemodelGC537)
Krychlejšímuzahřátípoužívejte
BG Забележка:(самозаGC537)
Използвайте запо-бързо
нагряване.
HR Napomena:(samoGC537)
Koristite zabržezagrijavanje.
ET Märkus:(ainultmudelGC537)
Kasutage ,etseadekiiremini
kuumeneks.
LV Piezīme.(TikaiGC537)Izmantojiet
ātrākaiuzsilšanai.
HU Megjegyzés:(csakaGC537
esetében)Agyorsabb
melegítéshezhasználjaa
funkciót.
RO Notă:(NumaiGC537)Utilizează
pentruoîncălziremairapidă.
SR Napomena:(samoGC537)
Upotrebite zabržezagrevanje.
SK Poznámka:(lenpremodel
GC537)Pomocoutlačidla
dosiahneterýchlejšiezahriatie.
SL Opomba:(samoGC537)za
hitrejšesegrevanjeuporabite .
LT Pastaba.(TikGC537)Naudokite
,kadgreičiauįkaistų.
UK Примітка.(ЛишеGC537)
Дляшвидшогонагрівання
використовуйте .
KK Ескертпе:(текGC537)
жылдамырақысытуүшін
түймесінқолданыңыз.
27
EN The steam supply hose becomes
warmduringsteaming.Thisis
normal.
RU Вовремяотпариванияшланг
подачипаранагревается.
Этонормально.
TR Buhar besleme hortumu
buharlamasırasındaısınır.
Budurumnormaldir.
PL Wążdopływowyparynagrzewa
siępodczasprasowaniaparowego.
Jesttozjawiskonormalne.
EL Οεύκαμπτοςσωλήναςπαροχής
ατμούζεσταίνεταιόταν
σιδερώνετεμεατμό.Αυτόείναι
φυσιολογικό.
CS Hadicepropřívodpáryseběhem
napařovánízahřívá.Tojenormální
jev.
BG Маркучътзапарасенагрява
повременаработа.Товае
нормално.
HR Crijevozadovodparepostaje
toplotijekomprimjenepare.Toje
normalno.
ET Auruvoolikmuutubaurutamise
ajalsoojaks.Seeonnormaalne.
LV Tvaikapadevesšļūtenekļūstkarsta
tvaicēšanaslaikā.Tasirnormāli.
HU Gőzölésközbenagőzellátócső
felmelegszik.Eznormálisjelenség.
RO Furtunuldealimentarecuabur
devinecaldîntimpulcălcăriicu
apă.Acestlucruestenormal.
SR Crevozadovodparepostaje
toplotokomprimenepare.Toje
normalno.
SK Prívodnáhadicaparyjepočas
naparovaniahorúca.Jeto
bežnýjav.
SL Cevzadovodparesemed
likanjemsparosegreje.Toje
običajno.
LT Garinantgarųtiekimožarnaįkaista.
Tainormalu.
UK Підчасвідпарюванняшланг
подачіпаринагрівається.
Ценормально.
KK Булаукезіндебуберетіншланг
жылиды.Бұл–қалыптынәрсе.
28
1
2
EN Youcandewrinklegarmentsmore
easilyifyouspreadthelaundry
properlyafteryouhavewashedit.
Hangthegarmentsonhangersto
drythemwithfewerwrinkles.
RU Дляболееэффективного
разглаживанияскладоктщательно
расправьтевыстиранноебелье.
Чтобыобразовывалоськакможно
меньшескладок,сушитебельена
вешалках.
TR Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgün
birşekildeyayarsanızkumaşların
kırışıklıklarıdahakolayaçılacaktır.
Dahaazkırışıklıklakurumalarını
sağlamakiçinkumaşlarıaskıyaasın.
PL Zagnieceniaodzieżymożnałatwo
usunąć,prawidłoworozkładając
jąpopraniu.Zawieśubraniana
wieszakach,abywysuszyćjez
mniejsząilościązagnieceń.
EL Ταρούχαμπορείναέχουν
λιγότερεςτσακίσειςαντα
απλώσετεσωστάμετάτο
πλύσιμο.Κρεμάστεταρούχα
σεκρεμάστρεςγιαναέχουν
λιγότερεςτσακίσειςόταν
στεγνώσουν.
CS Oblečeniezbavítepokrčenýchmiest
jednoduchšie,akpopraníbielizeň
vhodnezavesíte.Zavesteoblečenie
navešiakyanechajtehovyschnúť,
abysteminimalizovalipokrčenie.
BG Можетедапремахнетегънките
по-лесно,акоразстелете
пранетокактотрябваследпране.
Закачайтедрехитеназакачалки,
задагисушитеспо-малкогънки.
HR Naboresodjevnihpredmetalakše
ćeteuklonitiakorubljeispravno
raširitenakonpranja.Objesite
odjevnepredmetenavješalicekako
biseosušiliuzmanjenabora.
ET Rõivasteltonkortsekergem
eemaldada,kuineedonpärast
pesemistkorralikultkuivama
laotatud.Riputagerõivad
riidepuudele,etkuivamiselvähem
kortsetekiks.
LV Varatvieglilikvidētkrokas,japēc
mazgāšanasrūpīgiizklājatveļu.
Pakarietaudumusuzpakaramajiem
unizžāvējietarmazākukrokuskaitu.
HU Aruhákvasalásaegyszerűbb,ha
mosásutánmegfelelőenterítiki.
Haaruhákatruhaakasztóraterítve
szárítja,kevesebbráncképződik.
29
RO Poţiîndepărtacuteledepe
hainemaiuşordacăîntinzirufele
corespunzătordupăspălare.Agaţă
hainelepeumeraşepentrualeusca
şiaaveamaipuţinecute.
SR Možetelakšedauklonitenabore
saodevnihpredmetaakopravilno
raširitevešnakonpranja.Okačite
odevnepredmetenavešalicekako
binakonsušenjaimalimanjenabora.
SK Oblečeniezbavítepokrčenýchmiest
jednoduchšie,akpopraníbielizeň
vhodnezavesíte.Zavesteoblečenie
navešiakyanechajtehovyschnúť,
abysteminimalizovalipokrčenie.
SL Gubenaoblačilihlahkoenostavneje
zgladitetako,daperilopopranju
pravilnozložite.Oblačilaobesitena
obešalnike,dajihposušitezmanj
gubami.
LT Drabužiųraukšlespašalinsite
lengviau,jeiišskalbtusskalbinius
tinkamaipakabinsite.Drabužius
kabinkiteantpakabųarbadžiovinkite
taip,kadsusidarytųkuomažiau
raukšlių.
UK Усунутискладкинаодязібуде
легше,якщойогоналежним
чиномрозпростатипісляпрання.
Дляутворенняменшоїкількості
складокпідвішуйтеодягнавішаки
длявисушування.
KK Кірдіжуғаннанкейіндұрыстап
жайсаңыз,киімдердің
қыртыстарыноңайырақ
кетіругеболады.Киімдердіаз
қыртыстарменкептіруүшін,
олардыіліпқойыңыз.
EN Forshirtswithbuttons,closethe
rstbuttononthecollartohelp
straightenthefabric.
Whenyouaresteaming,pressthe
steamerheadontothefabricand
moveitdownwards.Atthesame
time,pullthefabricwithyourother
hand.Toavoidburns,wearthe
gloveprovidedonthehandwith
whichyouarepullingthefabric.
RU Дляразглаживаниярубашекс
пуговицамизастегнитеверхнюю
пуговицу,чтобырасправитьткань.
Вовремяотпариванияприжмите
соплоотпаривателякткани
иперемещайтееговниз.
Одновременнонатягивайтеткань
свободнойрукой.Воизбежание
появленияожоговнадевайтена
свободнуюрукуспециальную
перчатку(входитвкомплект).
TR Kumaşındüzelmesineyardımcı
olmakiçingömleklerinyaka
kısmındakiilkdüğmeleriniilikleyin.
Buharlamayaparkenbuharüretici
başlığınıkumaşabastırınveaşağı
doğruhareketettirin.Aynızamanda
kumaşıdiğerelinizleçekin.Yanıklardan
kaçınmakiçinkumaşıçektiğinizeliniz
içinverileneldivenigiyin.
PL Wprzypadkukoszulzguzikami
zapnijpierwszyguzikprzy
kołnierzyku,abyułatwićsobie
rozprostowanietkaniny.
Podczasprasowaniaparowego
dociskajdyszęparowądotkaniny
iprzesuwajjąwdół.Jednocześnie
drugąrękąpociągajzatkaninę.Aby
uniknąćoparzeń,załóżdołączonądo
urządzeniarękawicęnarękę,którą
rozprostowujesztkaninę.
30
EL Γιαπουκάμισαμεκουμπιά,
κουμπώστετοπρώτοκουμπί
στονγιακάγιαναισιώσετεπιο
εύκολατούφασμα.
Ότανσιδερώνετεμεατμό,
πατήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήεπάνωστούφασμα
καικινήστετηνπροςτακάτω.
Ταυτόχρονα,τραβήξτετούφασμα
μετοάλλοσαςχέρι.Φορέστετο
παρεχόμενογάντιστοχέριμετο
οποίοτραβάτετούφασμα,γιανα
αποφύγετετυχόνεγκαύματα.
CS Košelesgombíkmibudúmenej
pokrčené,akzapneteprvýgombík
nagolieri.
Prinaparovanípritlačtenaparovaciu
hlavicunalátkuapohybujteňou
nadol.Súčasnedruhourukoulátku
jemnýmťahomnapínajte.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečenienapínate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
BG Заризископчетазатворете
първотокопченаякатазапо-
доброизпъваненатъканта.
Докатоизползватепарата,
притиснетеглаватанауреда
върхутъкантаизапочнетедая
движитенадолу.Всъщотовреме
опъвайтетъкантасдругатаси
ръка.Задаизбегнетеизгаряния,
използвайтеприложената
ръкавицанаръката,скоято
опъватетъканта.
HR Nakošuljamasgumbimazakopčajte
prvigumbnaovratnikukakobise
tkaninaizravnala.
Prilikomprimjenepareprislonite
glavuaparatazaparuuztkaninu
ipomičitejepremadolje.
Istovremenodrugomrukom
povlačitetkaninu.Kakobisteizbjegli
opekotine,koristitepriloženu
rukavicunašacikojompovlačite
tkaninu.
ET Nööpidegasärkidepuhulaitab
kangastsirgestadaesimese
kraenööbisulgemine.
Aurutamiselsurugeaurutiotsak
vastukangastjaliigutageseda
allapoole.Samalajaltõmmaketeise
käegakangast.Kandkepõletuste
vältimisekskangatõmbamisel
kaasasolevatkinnast.
LV Krekliemarpogāmaizpogājietpirmo
poguuzapkaklītes,laiiztaisnotu
audumu.
Tvaicēšanaslaikāpiespiediet
tvaicētājagalviņupieaudumaun
virzietuzpriekšu.Vienlaikusvelciet
audumuarotruroku.Laiizvairītos
noapdegumiem,valkājietpiegādāto
cimdurokā,arkuruvelkataudumu.
HU Azingeknélgomboljabealegfelső
gombot,hogyaszövetfeszesebb
legyen,ígykisebbagyűrődés
veszélye.
Gőzöléskornyomjaagőzölőfejet
aruhára,majdhúzzalefelé.Ezzel
egyidőbenamásikkezévelfeszítse
kiazanyagot.Azégésisérülések
elkerülésevégettvegyefela
mellékeltkesztyűtarraakezére,
amellyelaszövetethúzza.
31
RO Pentrucămăşicunasturi,închide
primulnasturedelagulerpentrua
ajutalaîndreptareamaterialului.
Cândcalcicuabur,apasăcapul
aparatuluidecălcatcuaburpe
articolşideplasează-lînjos.Înacelaşi
timp,tragematerialulcucealaltă
mână.Pentruaevitaarsurile,poartă
mănuşafurnizatăpemânacucare
tragimaterialul.
SR Zakošuljesadugmadi,zakopčajte
prvodugmenakragnidabiste
doprineliispravljanjutkanine.
Prilikomprimenepareprislonite
glavuaparatazaparuuztkaninui
pomerajtejenadole.Istovremeno
povlačitetkaninudrugomrukom.
Dabisteizbegliopekotine,nosite
priloženurukavicunarucikojom
povlačitetkaninu.
SK Košelesgombíkmibudúmenej
pokrčené,akzapneteprvýgombík
nagolieri.
Prinaparovanípritlačtenaparovaciu
hlavicunalátkuapohybujteňou
nadol.Súčasnedruhourukoulátku
jemnýmťahomnapínajte.Aby
stepredišlipopáleninám,naruke,
ktorouoblečenienapínate,vždy
používajtepribalenúochrannú
rukavicu.
SL Predlikanjemsrajczgumbizapnite
prvigumbpriovratniku,dalažje
zravnatetkanino.
Kolikatesparo,glavoparneenote
pritisnitenatkaninoinpremikajte
navzdol.Tkaninoistočasnonapnitez
drugoroko.Dapreprečiteopekline,
naroki,skateronapenjatetkanino,
nositepriloženorokavico.
LT Jeimarškiniaisusegami,užsekite
pirmąjąapykaklėssagą,kadaudinys
išsitiesintų.
Garindamiprispauskitegarintuvo
antgalįprieaudinioirbraukite
žemyn.Tuopatmetuaudinįtraukite
kitaranka.Kadnenusidegintumėte,
antrankos,kuriatraukiateaudinį,
užsimaukitepridedamąpirštinę.
UK Щобобробитипароюсорочки
зґудзиками,застебнітьперший
ґудзикнакомірідлявипрямлення
тканини.
Підчасобробкипарою
притискайтеголовкувідпарювача
дотканинитаведітьнеюдонизу.
Тимчасомнатягуйтетканину
іншоюрукою.Длязапобігання
опікамодягайтерукавичку,
щододається,наруку,якою
натягуєтетканину.
KK Түймелерібаржейделерүшін
матанытүзетуүшінжағадағы
біріншітүйменііліңіз.
Булағанкезде,буүтігініңбасын
матағабасып,төменқарай
жүргізіңіз.Солуақытта,матаны
екіншіқолментартыптұрыңыз.
Күйіпқалмауүшін,матанытартып
тұрғанқолыңызғажинақпен
берілгенқолғаптыкиіпалыңыз.
32
EN Movethesteamerhorizontally
alongthecollar.
RU Перемещайтеотпариватель
горизонтальновдольворотничка.
TR Buharüreticiyigömleğinyakası
üzerindeyatayolarakhareket
ettirin.
PL Przesuwajurządzenieparowe
poziomowzdłużkołnierza.
EL Κινήστετονατμοσιδερωτή
οριζόντιακατάμήκοςτουγιακά.
CS Posunujtenapařovačemvodorovně
podéllímce.
BG Движетеуредазапара
хоризонталнопояката.
HR Pomičiteaparatzaparuvodoravno
uzdužovratnika.
ET Liigutageaurutithorisontaalselt
möödakraed.
LV Pārvietojiettvaicētājuhorizontāli
garapkaklīti.
HU Húzzavégigavasalótvízszintes
iránybanagalléron.
RO Deplaseazăaparatuldecălcatcu
aburorizontalde-alungulgulerului.
SR Pomerajte aparat za paru
horizontalnodužkragne.
SK Pozdĺžgolierapohybujte
zariadenímnanaparovanie
vodorovne.
SL Parnoenotopremikajtevodoravno
obvratniku.
LT Garintuvubraukitehorizontaliaiper
apykaklę.
UK Ведітьвідпарювачем
горизонтальнопокоміру.
KK Буүтігінжеңніңбойымен
көлденеңіненжүргізіңіз.
3
34
SR Dabisteprimeniliparunarukave,
povuciterukavdijagonalnonadole
ipočniteodramena.Pomerajte
glavuaparatazaparunadole.
SK Prinaparovanírukávovťahajte
rukávšikmonadolazačniteod
pliec.Naparovacouhlavicou
pohybujtenadol.
SL Prilikanjurokavovsparorokava
napnitediagonalnoinzačnite
priramenu.Glavoparneenote
premikajtenavzdol.
LT Norėdamiišlygintirankoves,
pradėkitenuopetiesirslinkite
rankoveįstrižaižemyn.Garintuvo
antgalisturislinktižemyn
UK Щобобробитипароюрукави,
натягнітьрукавдонизупо
діагоналітапочнітьзобласті
плеча.Ведітьголовкою
відпарювачадонизу.
KK Жеңдердібулауүшін,жеңді
қиғашынантөментартыптұрып,
иықтұсынанбастаңыз.Буүтігінің
басынтөменқарайжүргізіңіз.
EN Forshirtpockets,movethe
steamerheadupwardsagainstthe
fabric.
RU Разглаживаякарманына
рубашке,перемещайтесопло
отпаривателявверх.
TR İşlemigömlekceplerineuygularken
buharüreticibaşlığınıkumaşa
bastırıpyukarıdoğruhareketettirin.
PL Abywyprasowaćkieszeniekoszuli,
przesuwajurządzenieparowew
górętkaniny.
EL Γιατσέπεςπουκαμίσων,
μετακινήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήπροςταπάνω,
αντίθετααπότηνκατεύθυνση
τουυφάσματος.
CS Ukapsičekkošilepohybujtehlavou
napařovačenahoruprotilátce.
BG Заджобовенаризиместете
главатанаустройствотозапара
нагорепотъканта.
HR Prilikomprimjeneparena
džepovimakošuljeglavuaparata
zaparupomičitepremagoreuz
tkaninu.
ET Särgitaskutepuhulliigutage
auruotsakutülespoolevastukangast.
LV Kreklukabatāmvirziettvaicētāja
galviņuuzaugšupretaudumu.
HU Azingzsebekgőzöléséhezhúzzaa
gőzölőtfelfeléaszöveten.
RO Pentrubuzunarelecămăşilor,
deplaseazăcapulaparatuluide
călcatcuaburînsuspematerial.
SR Zadžepovekošuljapomerajte
glavuaparatazaparunagoreuz
tkaninu.
SK Prinaparovanívreciekkošieľ
pohybujtenaparovacouhlavicou
polátkesmeromnahor.
SL Prilikanjužepovsrajcglavoparne
enotepremikajtenavzgorproti
tkanini.
36
LV Ierīcivarizmantot,laipiešķirtu
apģērbamdabiskuizskatuun
ātritoatsvaidzinātu.Audumiem
arstingrāmkrokām,kāarī
elegantākamefektamieteicams
papildusizmantotgludekli.
HU Agőzölőtermészeteshatás
eléréséreésgyorskorrekciókra
szolgál.Erősengyűröttruhákhoz,
éshakülönösenelegáns
megjelenéstszeretne,agőzölést
követőenvasalótishasználjon.
RO Aparatulpoateutilizatpentru
creareaunuiaspectnaturalşi
pentruretuşurirapide.Pentru
articoleleceaucutepersistente
şipentruunaspectmaiformal,se
recomandăutilizareaunuierde
călcatsuplimentar.
SR Ovajaparatmožedasekoristi
zakreiranjeprirodnogizgledai
zabrzodoterivanje.Zaodevne
predmetesavelikimnaborimaiza
formalnijiizgled,preporučujeseda
upotrebiteipeglu.
SK Zariadeniemôžetepoužívaťna
vytvorenieprirodzenéhovzhľadu
oblečenia,akoajnarýchleúpravy.
Vprípadeveľmipokrčeného
oblečeniaapreskutočne
bezchybnývzhľadodporúčame
použiťajžehličku.
SL Zaparatomlahkoustvarjate
naravenvidezoblačilinjihhitro
zgladite.Česooblačilamočno
nagubanainčeželiteizgledati
uglajeno,vampriporočamo,da
uporabitetudilikalnik.
LT Prietaisuapdorotidrabužiai
atrodysnatūraliai,beto,juo
galimaišlygintigreitai.Jeireikia
išlygintididesnesdrabužiųraukšles
irsukurtiocialesnįįvaizdį,
rekomenduojamepapildomai
pasinaudotilygintuvu.
UK Задопомогоюцьогопристрою
можнашвидконадатиодягу
природноготасвіжоговигляду.
Длярозпрасуваннядуже
зім’ятогоодягу,атакождля
наданняодягубільшофіційного
вигляду,рекомендується
використовуватищейпраску.
KK Құрылғынытабиғикөрініс
беружәнежылдамтегістеп
жіберуүшінқолдануғаболады.
Қаттықыртыстанғанкиімдерге
немесересмишараталаптарына
сайетіптегістеуүшін,үтікті
қосымшақолдануғакеңес
беріледі.
38
LV Turiettvaicētājagalviņu
nelielāattālumānokleitāmar
pušķojumiem,volāniem,adījumiem
vaivizuļiem.Izmantojiettvaikutikai
audumaatslābināšanai.Varatarī
tvaicētapģērbunoiekšpuses.
HU Hafodros,zsabósvagyitteres
ruhátvasal,agőzölőtegykissé
távolabbtartsaaruhától.Ez
esetbenagőzöléstcsakaszövet
felpuhításárahasználja.Aruhát
belülrőlismeggőzölheti.
RO Menţinecapulaparatuluidecălcat
cuaburlaouşoarădistanţăde
rochiicuvolane,încreţituri,pliuri
saupaiete.Înacestcaz,utilizează
aburulnumaipentruaîntinde
materialele.Poţicălcaarticolulcu
aburşidininterior.
SR Glavuaparatazaparudržitemalo
udaljenuodhaljinasakarnerima,
faltama,cigovanjemilišljokicama.
Utomslučaju,parukoristite
isključivozaopuštanjetkanine.Na
odevnipredmettakođemožete
daprimenjujeteparusaunutrašnje
strane.
SK Prišatáchsvolánmi,riasením
aleboitramiudržiavajte
naparovaciuhlavicutrochu
ďalejodlátky.Vtomtoprípade
oblečenieparouibaprevzdušnite.
Oblečeniemôžetenaparovaťajz
vnútornejstrany.
SL Prilikanjuoblekznaborki,čipkami
alinašitkiglavoparneenote
držiterahlooddaljenoodtkanine.
Oblačilalahkolikatesparotudiz
notranjestrani.
LT Garintuvoantgalįlaikykitešiektiek
didesniuatstumunuosuknelių,
kuriaspuošiaklostės,raukinukai,
apsiuvaiarbablizgučiai.Tokiuatveju
garaitiktruputįpalyginaaudinį.
Drabužįgaraisgalimalygintiiriš
vidinėspusės.
UK Тримайтеголовкувідпарювача
наневеликійвідстанівідсуконь
ізжабо,складками,рюшами
чиблискітками.Утакому
разідляобробкитканини
використовуйтелишепару.
Оброблятиодягпароюможна
такожізвнутрішньоїсторони.
KK Буүтігініңбасынәшекейлері,
шілтері,желбіршектері
немесежылтырақтарыбар
көйлектерденсәлалыстау
ұстаңыз.Бұлжағдайдаматаны
жұмсартуүшінтекбуды
пайдаланыңыз.Сондай-ақ,киімді
ішжағынанбулаңыз.
40
EN Formoretipsonhowtosteam
differenttypesofgarments,
pleasevisitwww.philips.com/
garmentsteamers.
RU Дополнительныерекомендации
поотпариваниюразличных
типовтканейсм.навеб-
сайтеwww.philips.com/
garmentsteamers.
TR Farklıtürdekumaşlaranasıl
buharlamayapılacağıhakkında
dahafazlaipucuiçinlütfen
www.philips.com/garmentsteamers
adresiniziyaretedin.
PL Więcejwskazówekdotyczących
prasowaniaparowegoróżnych
rodzajówodzieżymożnaznaleźć
nastroniewww.philips.com/
garmentsteamers.
SR Zahaljinesavelikimravnim
površinama,prisloniteglavu
aparatazaparunatkaninuinežno
jepomerajteprekotkanineza
najboljirezultat.
SK Akchcetedosiahnuťnajlepšie
výsledkyprinaparovanídlhých
hladkýchšiatbezriasenia,pritlačte
naparovaciuhlavicunatkaninua
jemneňoupohybujtepolátke.
SL Glavoparneenotenavečjihin
ravnihpovršinahoblekpritisnite
natkaninoinnežnopremikajte
potkanini,dazagotoviteboljše
rezultate.
LT Jeilyginatedidelįvientisąsuknelės
plotą,spauskitegarintuvoantgalį
prieaudinioiršvelniaislinkite
audiniu,kadgautumėtegeriausius
rezultatus.
UK Щобобробитипароюсукніз
великимирівнимиповерхнями,
притиснітьголовкувідпарювача
дотканиниталегеньковедіть
неюпотканинідляотримання
найкращогорезультату.
KK Үлкентегісбеттерібар
көйлектерүшінбуүтігібасын
матағабасып,жақсынәтижеалу
үшінжайлапматаныңүстімен
жылжытыңыз.
41
EL Γιαπερισσότερεςσυμβουλές
σχετικάμετοπώςνα
σιδερώνετεδιαφορετικάείδη
ρούχωνμεατμό,επισκεφτείτε
τηντοποθεσίαwww.philips.com/
garmentsteamers.
CS Dalšítipynanapařovánírůzných
druhůoděvůnaleznetena
adrese www.philips.com/
garmentsteamers.
BG Заощесъветизаобработка
спаранаразличнивидове
облекла,моля,посетете
www.philips.com/
garmentsteamers.
HR Dodatnesavjeteoprimjeni
parenarazličitevrsteodjevnih
predmetapotražitenaweb-
straniciwww.philips.com/
garmentsteamers.
ET Erinevattüüpirõivasteaurutamise
kohtalisasoovitustesaamiseks
külastagelehtewww.philips.com/
garmentsteamers.
LV Cituspadomuspardažādu
apģērbutvaicēšanu,lūdzu,
skatietlapāwww.philips.com/
garmentsteamers.
HU Továbbigőzölésitippekhez
keressefelawww.philips.com/
garmentsteamersweboldalt.
RO Pentrumaimultesfaturi
referitoarelacălcareacuabur
adiferitelortipuridehaine,
viziteazăwww.philips.com/
garmentsteamers.
SR Dodatnesaveteonačinuprimene
parenarazličitetipoveodevnih
predmetapotražitena
www.philips.com/
garmentsteamers.
SK Ďalšierady,akonaparovať
rôznedruhyoblečenia,nájdete
nastránkewww.philips.com/
garmentsteamers.
SL Večnamigovolikanjurazličnih
oblačilsparosilahkoogledatena
spletnistraniwww.philips.com/
garmentsteamers.
LT Daugiaupatarimų,kaipgarintuvu
lygintiskirtingusdrabužius,
pateikiamasvetainėje
www.philips.com/
garmentsteamers.
UK Іншіпорадищодовідпарювання
різнихтипіводягушукайтена
сторінцівІнтернеті
www.philips.com/
garmentsteamers.
KK Түрлікиімдердібулау
туралыкеңестералуүшін
www.philips.com/
garmentsteamers
торабынакіріңіз.
45
SK (Lenniektorétypy)Nástrojna
vytváraniepukovsapoužívana
tvorbupukovnakošeliacha
nohaviciach.Naparovaciuhlavicu
držtevždyotočenúnahor,abyste
predišliúnikuvodyznej.
Upozornenie: nástrojna
vytváraniepukovnepripájajteani
neodpájajtepočasnaparovaniaani
keďjenaparovaciahlavicahorúca.
SL (Samozadoločenemodele)
Dodatekzaustvarjanjegubse
uporabljazagubanjesrajcinhlač.
Glavoparneenotevednoobrnite
navzgor,dapreprečitekapljanje
vodeizglaveparneenote.
Pozor:dodatkazaustvarjanjegub
nenameščajtealiodstranjujte,ko
jeparavklopljenaalikojeglava
parneenotevroča.
LT (Tiktamtikriemstipams)Klosčių
priedasnaudojamassijono
arkelniųklostėmspadaryti.
Garintuvoantgalįvisadalaikykite
nukreipęįviršų,kadišjo
nepradėtųlašėtivanduo.
Dėmesio.Klosčiųpriedo
netvirtinkitearbanenuimkite,kai
garintuvasįjungtasarbakarštas
garintuvoantgalis.
UK (Лишедлядеякихмоделей)
Насадкадляплісирування
використовуєтьсядляутворення
складокнасорочкахта
штанах.Спрямовуйтеголовку
відпарювачавгору,щоб
запобігтискапуваннюводизнеї.
Увага!Непід’єднуйтета
невід’єднуйтенасадкудля
плісируванняпідчасподачіпари
абоколиголовкавідпарювача
гаряча.
KK (Текбелгілібіртүрлерде)
Жейделерменшалбарларға
қырсалуүшінқырсалғыш
пайдаланылады.Буүтігінің
басынансутамбауыүшін,бу
үтігініңбасынәрдайымжоғары
қаратыпұстаңыз.
Ескерту:қырсалғыштыбу
беріліптұрғанданемесебу
үтігініңбасыыстықболып
тұрғандатағушынемесеалушы
болмаңыз.
47
HU Avízkőlerakódásmegelőzése
érdekébenhasználatutánürítse
kiavíztartályt.Azesetlegesen
lerakódottvízkőeltávolításához
öblítsekiavíztartályt.
RO Goleşteîntotdeaunarezervorul
deapădupăutilizare,pentrua
preveniacumulareadecalcar.
Clăteşterezervoruldeapăpentru
aeliminaoricedepuneri.
SR Uvekisprazniterezervoarzavodu
nakonupotrebedabistesprečili
stvaranjenaslagakamenca.Isperite
rezervoarzavodudabisteuklonili
naslage.
SK Zásobníknavoduvždypopoužití
vyprázdnite,abystepredišli
usádzaniuvodnéhokameňa.
Zásobníknavoduvypláchnite,čím
odstrániteprípadnéusadeniny.
SL Pouporabivednoizpraznite
zbiralnikzavodo,dapreprečite
nabiranjevodnegakamna.Sperite
zbiralnikzavodo,daodstranite
preostaledelce.
LT Baigęnaudotisprietaisuvisada
ištuštinkitevandensbakelį,kad
nesikauptųkalkiųnuosėdos.
Vandensbakelįišplaukite,kadjame
neliktųjokiųnuosėdų.
UK Длязапобіганняутворенню
накипуспорожняйтерезервуар
дляводипіслявикористання.
Длявидаленнявідкладень
споліскуйтерезервуардляводи.
KK Қақтүзілмеуіүшін,суыдысын
әрдайымқолданғаннанкейін
босатыптұрыңыз.Қандайда
бірқалдықтардыкетіруүшін,су
ыдысыншайыңыз.
EN Cleantheapplianceandwipeany
deposits off the steamer head with
adampclothandanon-abrasive
liquidcleaningagent.
Note:Neverusescouringpads,
abrasivecleaningagentsoraggressive
liquidssuchasalcohol,petrolor
acetonetocleantheappliance.
RU Очищайтеприбориудаляйте
загрязненияссопласпомощью
влажнойсалфеткиснебольшим
количествоммягкогожидкого
моющегосредства.
Примечание. Запрещается
использоватьдляочисткиприбора
губкисабразивнымпокрытием,
абразивныечистящиесредства
илиагрессивныежидкости,такие
какспирт,бензинилиацетон.
2
>1 hour
1
3
49
HU Akészüléktisztításátésagőzölőfejen
felhalmozódottlerakódások
eltávolításátnedvesruhávalésenyhe
tisztítófolyadékkalvégezze.
Megjegyzés: Akészülék
tisztításáhoznehasználjon
dörzsszivacsot,súrolószertvagy
maróhatásútisztítószert(pl.
alkoholt,benzintvagyacetont).
RO Curăţăaparatulşiştergeorice
depuneridepecapulaparatului
decălcatcuaburcuolavetă
umedăşicuunagentdecurăţare
lichidneabraziv.
Notă:Nufolosiniciodatăbureţi
desârmă,agenţidecurăţare
abrazivisaulichideagresivecum
aralcoolul,benzinasauacetona
pentruacurăţaaparatul.
SR Očistiteaparatiobrišitenaslage
saglaveaparatazaparuvlažnom
krpomineabrazivnimtečnim
sredstvomzačišćenje.
Napomena:Začišćenjeaparata
nikadanemojtedakoristitejastučiće
zaribanje,abrazivnasredstvaza
čišćenjenitiagresivnetečnostikao
štosualkohol,benziniliaceton.
SK Zariadenieočistiteavšetky
usadeninynanaparovacejhlavici
utritevlhkouhandrouajemným
tekutýmčistiacimprostriedkom.
Poznámka: Načisteniezariadenia
nikdynepoužívajtedrsnýmateriál,
drsnéčistiaceprostriedkyani
agresívnekvapalinyakoalkohol,
benzínaleboacetón.
SL Očistiteaparatinusedlinenaglavi
parneenoteobrišitezvlažnokrpo
inblagimtekočimčistilom.
Opomba:aparatanečistites
čistilnimigobicami,jedkimičistili
aliagresivnimitekočinami,kotso
alkohol,bencinaliaceton.
LT Prietaisąirgarintuvoantgalio
nuosėdasvalykitedrėgnuaudiniuir
paviršiausnebraižančiuskystuvalikliu.
Pastaba.Prietaisuivalytiniekada
nenaudokitešiurkščiųkempinių,
šveičiančiųvalymomedžiagųarba
ėsdinančiųskysčių,pvz.,alkoholio,
benzinoarbaacetono.
UK Чистітьпристрійтавідкладення
наголовцівідпарювачавологою
ганчіркоюінеабразивнимрідким
засобомдлячищення.
Примітка.Ужодномуразіне
використовуйтедлячищення
пристроюжорсткихгубок,
абразивнихзасобівчиагресивних
рідиндлячищення,такихяк
спирт,бензинчиацетон.
KK Құралдытазалап,буүтігінің
басындымқылшүберекпенжәне
қырмайтын(сұйық)тазалау
құралыменсүртіпалыңыз.
Ескертпе:құрылғынытазалауүшін
ешқашанқырғышшүберектерді,
қырғыштазалауқұралдарын,
неболмасаспирт,бензин
немесеацетонсияқтыагрессив
сұйықтықтардықолданбаңыз.
53
Pirmssāktkatlakmenstīrīšanu,
pārliecinieties,vaiūdenslīmenis
tvertnēirvirsMINatzīmes,un
novietojietierīciuzgrīdasblakus
drenāžasatverei.
Uzmanību:ūdensnoskalošanas
atverespēctvaicēšanassesijasvar
būtkarsts.Ļaujietierīceiatdzist
vismaz1stundu.
HU Amegfelelőteljesítmény
érdekébenrendszeresen
távolítsaelavízkövetésa
szennyeződéseketakészülék
belsejéből.Ezértérdemes
azegyszerűöblítéses
vízkőmentesítéstlegalábbhavonta
egyszeralkalmazni.
Mielőtthozzálátnaavízkő
eltávolításához,ellenőrizze,hogy
avíztartályvízszintjeaMINjelzés
fölöttvan-e,majdhelyezzea
készüléketaföldre,egyvízelvezető
nyílásközelébe.
Figyelem: Közvetlenülagőzölés
utánazegyszerűöblítéses
tisztításraszolgálólyukbóltávozó
vízforrólehet.Legalább1óráig
hagyjahűlniakészüléket.
RO Pentruamenţineoperformanţă
optimăaaburului,este
importantsăîndepărtezicalcarul
şiimpurităţiledininteriorul
aparatului,înmodregulat.Prin
urmare,serecomandăsăefectuezi
unprocesdedetartrarecuclătire
uşoarăcelpuţinodatăpelună.
Înaintedeaîncepeprocesulde
detartrare,asigură-tecănivelul
deapădinrezervoruldeapăeste
deasuprareperuluiMINşiaşează
aparatulpepodealângăunoriciu
descurgere.
Atenţie:Apadinoriciuldeclătire
rapidăpoateerbintedupă
sesiuneadecălcarecuabur.Lasă
aparatulsăserăceascătimpdecel
puţin1oră.
SR Dabisteodržalioptimalan
učinakpare,važnojedaredovno
uklanjatekamenacinečistoćeiz
aparata.Stogasepreporučuje
dabarjednommesečnoobavite
procesuklanjanjekamencalakim
ispiranjem.
Prenegoštozapočnetečišćenje
kamenca,proveritedalijenivo
vodeurezervoaruiznadoznake
MINiaparatpostavitenapod,
blizuodvoda.
Oprez:Vodaizotvorazalako
ispiranjemožedabudevruća
nakonsesijeprimenepare.Ostavite
aparatdasehladibar1sat.
SK Nazachovanieoptimálnehovýkonu
naparovaniajedôležitépravidelne
odstraňovaťusadeninyanečistoty
nahromadenévnútrizariadenia.
Pretoodporúčamevykonaťcyklus
jednoduchéhovypláchnutiana
odstránenievodnéhokameňaaspoň
razzamesiac.
Predzačatímodstráneniavodného
kameňasauistite,ževodav
zásobníkunavodupresahuje
značkuMINazariadeniepoložte
nazemkodtokovémuotvoru.
82
Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie
nevytváraparu
aleboprúdpary
niejesúvislý.
Zariadenienanaparovaniesa
dostatočnenezahrialo.
Vhadicisanahromadila
skondenzovanápara.
Hladinavodyvzásobníku
nedosahujeznačkuMIN alebo
jezásobníkvloženýnesprávne.
Vzariadenísanahromadilo
prílišveľavodnéhokameňa.
Zariadenienechajtezahrievaťpo
dobupribližne45sekúnd.Stlačením
tlačidla dosiahneterýchlejšie
zahriatie(lenpremodelGC537).
Zdvihnutímnaparovacejhlavice
narovnajtehadicudozvislejpolohy.
Skondenzovanáparastečiespäťdo
zásobníka.
Doplňtedozásobníkavodu,vložte
hosprávneazatlačte,ažkým
nebudetepočuť„cvaknutie“.
Vykonajtecyklusjednoduchého
vypláchnutia.Pozritesičasť .
Znaparovacej
hlavice
odkvapkáva
vodaalebo
zariadenie
vydávachrapot.
Naparovaciuhlavicualebo
prívodnúhadicuparystedlho
ponechalivovodorovnej
polohe.
Keďjehadicazvlnenádo
tvaruU,skondenzovaná
paranemôžestiecťspäťdo
zásobníkanavodu.
Zdvihnutímnaparovacejhlavice
narovnajtehadicudozvislejpolohy.
Skondenzovanáparastečiespäťdo
zásobníka.
Zdvihnutímnaparovacejhlavice
narovnajtehadicudozvislejpolohy.
Skondenzovanáparastečiespäťdo
zásobníka.
Prizahrievaní
zariadeniauniká
znaparovacej
hlaviceveľmi
veľavody.
Vodavzariadeníješpinavá
alebostejuvzariadení
ponechaliprílišdlho.
Vykonajtecyklusjednoduchého
vypláchnutia.Pozritesičasť
Zpodstavca
zariadeniana
naparovanie
unikávoda.
Nezavrelistesprávne
uzáverzásobníkanavodu
alebouzáverjednoduchého
vyplachovania.
Zásobníknavodujevložený
nesprávne.
Uistitesa,žejeuzáverzásobníkana
vodualebouzáverjednoduchého
vyplachovaniasprávnezavretý.
Vložtezásobníknavoduazatlačteho,
ažkýmnebudetepočuť„cvaknutie“.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips GC537/65 Používateľská príručka

Kategória
Parné čističe odevov
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre