Dometic MB 40 AC/DC, Mobicool MB40 AC/DC (version Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre chladiacu skrinku Mobicool MB40 AC/DC. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jej vlastnostiach, používaní a riešení problémov. Príručka detailne popisuje jej prevádzku na 12V a 230V, nastavenie teploty a tipy na úsporu energie. Nemôžem čakať na vaše otázky!
  • Ako zapojím chladiacu skrinku do 12V zásuvky?
    Ako nastavím teplotu v kompresorovom režime?
    Čo robiť, ak chladiaca skrinka nefunguje?
mobicool.com
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . .14
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . .26
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 37
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 49
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .60
Transportabelt køle-/
fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . .71
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . 115
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . .126
Przenośne urządzenie
chłodnicze
Instrukcja obslugi. . . . . . . . . . . . . . 139
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . .152
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 163
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 174
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MB40 AC/DC
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Vysvetlenie symbolov
163
Dôkladne si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že
výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali toto poučenie, všetky pokyny, usmernenia a varovania a že
rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok.
Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými
v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti.
Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo nepriamo
následkom inštalácie, použitia alebo údržby výrobku, ktoré nebudú vykonané v súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu
výrobku.
Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám
a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, mobicool.com .
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
2Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8 Čistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
VÝSTRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 163 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
Bezpečnostné pokyny MB40
164
A
I
2Bezpečnostné pokyny
!
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály
Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo
v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
Nepoužívajte žiadne mechanické predmety alebo iné pro-
striedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, okrem prípadu,
keď ich výrobca odporúča na tento proces.
Nepoškoďte chladiaci okruh.
Nepoužívajte v priehradkách na potraviny chladiaceho zariade-
nia žiadne elektrické prístroje, okrem prípadu, keď výrobca
odporúča používanie týchto zariadení takýmto spôsobom.
!
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za násle-
dok smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho
uviest’ do prevádzky.
Ak je napájací kábel tohto chladiaceho zariadenia poškodený,
musí sa vymeniť, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá.
Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie
je zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo
prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám,
ak sa jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 164 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Bezpečnostné pokyny
165
Ohrozenie zdravia
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníže-
nými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
obezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny
do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať.
Nebezpečenstvo výbuchu
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za
následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka
suché.
Odpojte zariadenie z el. siete
–pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Ohrozenie zdravia
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadav-
kám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit’.
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť
výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu
s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie konden-
zátu.
Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádo-
bách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby
na ne nekvapkali.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 165 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
Bezpečnostné pokyny MB40
166
Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
Zariadenie odmrazte.
Zariadenie vyčisťte a vysušte.
Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní.
A
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. ener-
gie, ktorý máte k dispozícii.
Chladiace zariadenie pripájajte iba nasledovne:
pripájacím káblom na jednosmerný prúd palubnej zásuvke
jednosmerného prúdu vo vozidle
alebo pripájacím káblom na striedavý prúd k sieti strieda-
vého napätia
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer-
ného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spot-
rebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer-
ného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariade-
nie, keď vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’
batéria.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých
alebo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopen-
tan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu
na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odo-
vzdajte k riadnej likvidácii.
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob-
com zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 166 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Rozsah dodávky
167
Nebezpečenstvo prehriatia!
Ubezpečte sa, že po celú dobu je na všetkých štyroch stranách
chladiaceho zariadenia minimálne 50 mm voľného priestoru
na vetranie. Neblokujte vetrací priestor žiadnymi predmetmi,
ktoré by mohli prekážať prúdeniu vzduchu k chladiacim súčiast-
kam.
Neumiestňujte chladiace zariadenie do uzavretých priehradiek
alebo priestorov bez prúdenia alebo s minimálnym prúdením
vzduchu.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
Zariadenie sa nesmie vystavit’ dažďu.
3 Rozsah dodávky
I
4 Príslušenstvo
Č. na
obr. 1, strane 2
Počet Opis
1 1 Chladiace zariadenie
1 Návod na obsluhu
POZNÁMKA
Na prevádzku spotrebiča v sieti s 230 V striedavým prúdom odpo-
čame použiť sieťový usmerňovač.
Označenie Opis
Y24 Jednosmerný DC/DC menič 24/12
na pripojenie 12 Vg chladiaceho zariadenia k 24 Vg
Y50 Sieťový usmerňovač striedavého/jednosmerného napätia
na pripojenie 12 chladiaceho zariadenia k 230 Vw
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 167 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
Používanie v súlade s určením MB40
168
5 Používanie v súlade s určením
Mobilný chladiaci spotrebič je vhodný na chladenie a mrazenie potravín.
Mobilný chladiaci spotrebič je tiež vhodný na prevádzku v člnoch.
Mobilný chladiaci spotrebič je skonštruovaný na pripojenie k zásuvke
na jednosmerný prúd vozidla, člnu alebo karavanu alebo na pripojenie k sieti
so striedavým prúdom.
Mobilný chladiaci spotrebič je vhodný na kempingové účely.
Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade
s týmto návodom. Akéhokoľvek iné použitie nad rámec použitia na určený
účel nie je povolené! Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu,
vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne
alebo nepriamo následkom iného použitia než je použitie na určený účel.
!
6 Technický opis
Hybridný chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Je vybavený dvomi
samostatnými chladiacimi systémami. Chladiaci box disponuje chladiacimi
systémom s Peltierovým článkom, s odvádzaním tepla pomocou ventilátora,
a tiež s kompresorovým chladiacim systémom. Chladiaci systém nepodlieha
opotrebeniu.
V termoelektrickom režime, (pripojenie k 12 Vg), dokáže schladiť potraviny
na max. 20 °C pod teplotu okolia a udržiavať ich chladené.
V kompresorovom režime, (pripojenie k 230 V), dokáže schladiť potraviny
na teplotu -15 °C a udržiavať ich chladené.
V kompresorovom režime môžete použiť plynulo nastaviteľný termostat
na nastavenie teploty v rozsahu +12 °C až –15 °C.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Ak chcete chladiť lieky, skontrolujte, či chladiaci výkon prístroj zod-
povedá požiadavkám príslušného liečiva.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 168 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Obsluha
169
6.1 Opis zariadenia
7Obsluha
!
I
7.1 Tipy pre úsporu energie
Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto
osadenia.
Ak chcete dosiahnuť zvýšenú energetickú efektivitu a obmedzený
chladiaci výkon zariadenia, použite režim ECO.
Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení
udržiavat’ studené.
Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
Č. na
obr. 2, strane 2
Opis
1Rúčka na prenášanie
2 Vetrací otvor
3Termostat
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Jedlo sa smie skladovať iba v pôvodnom balení alebo
vo vhodných nádobách.
POZNÁMKA
Pred uvedením nového chladiaceho zariadenia do prevádzky
by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku
a zvnútra vlhkou handričkou (pozri tiež kap. „Čistenie a údržba“
na strane 172).
Ak chladiaci box chladí dlhšiu dobu, vo vnútri sa môže vytvoriť
niekoľko kvapiek vody. Je to normálne, pretože vlhkosť vo
vzduchu kondenzuje na kvapky vody, keď sa teplota
v chladničke zníži. Chladiace zariadenie nie je chybné. Utrite
ho príp. suchou handrou.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 169 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
Obsluha MB40
170
7.2 Použitie chladiaceho boxu
A
Umiestnite chladiaci box na pevný podklad.
Pripojenie chladiaceho boxu k 12 V (termoelektrický režim)
I
Ubezpečte sa, že kábel medzi chladiacim boxom a batériou je chránený
poistkou (maximálne 5 A).
Pripojte 12 V pripojovací kábel (obr. 1 2, strane 2) do auto zapaľovača
alebo do 12 V zásuvky vozidla.
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Ak chcete vypnúť chladiaci box:
Vytiahnite zástrčku.
Pre uskladnenie naviňte kábel okolo dvoch držiakov na zadnej strane
boxu.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Hneď po transporte prístroj nezapínajte. Chladiaci systém by sa
ináč mohol poškodiť. Prv než prístroj po transporte zapnete,
nechajte ho minimálne 30 minút postáť. Chladiaci prostriedok
sa môže znova zozbierať v kompresore a kompresor nebude
bežať nasucho.
Chladiaci box používajte vždy len s jedným zdrojom energie.
časné použitie termoelektrického chladiaceho systému
a kompresora nie je povolené.
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len pred-
mety alebo tovary, ktoré sa môžu chladiť na zvolenú teplotu.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádo-
bách neschladili príliš silno. Kvapaliny sa pri zamŕzaní rozťa-
hujú, a môžu preto poškodiť sklenené nádoby.
Postarajte sa, aby chladiaci box bol dobre odvetrávaný, takže
vygenerované teplo môže byť odvádzané. V opačnom prípade
nemôže byť zaručená správna funkcia. Predovšetkým sa
nesmú zakrývať vetracie otvory.
ľa medzi chrbtom chladiča a stenou by mala byť cca. 50 mm.
POZNÁMKA
V termoelektrickom režime nemá termostat žiadnu funkciu a box
nedovoľuje hlboké zmrazenie.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 170 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Obsluha
171
I
Pripojenie chladiaceho boxu k 230 V (kompresorový režim)
Pripojte 230 V pripojovací kábel (obr. 1 3, strane 2) k 230 V sieti so strie-
davým napätím.
Otvorte veko termostatu (obr. 2 3, strane 2) tak, že na veko zatlačíte.
I
Otočte regulátor (obr. 2 3, strane 2) v smere hodinových ručičiek
do požadovanej polohy.
I
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Ak chcete vypnúť chladiaci box:
–Otočte termostat (obr. 2 3, strane 2) proti smeru hodinových ručičiek
do polohy „0“.
Vytiahnite zástrčku.
Pre uskladnenie naviňte kábel okolo dvoch držiakov na zadnej strane
boxu.
7.3 Pripojit’ na zapaľovač cigariet
I
POZNÁMKA
Chladiaci box odpojte od batérie, keď motor nebeží, v opačnom
prípade sa batéria vybije.
POZNÁMKA
Opätovným zatlačením sa veko opäť zatvorí.
POZNÁMKA
Čím bližšie budete otáčať regulátor smerom k „MAX“, tým nižšia
bude teplota chladenia.
POZNÁMKA
Keď pripojíte chladiace zariadenie na zapaľovač cigariet vášho
vozidla, majte na pamäti, že príp. musíte zapnút’ zapaľovanie
motora, aby bolo zariadenie zásobované prúdom.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 171 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
Čistenie a údržba MB40
172
8 Čistenie a údržba
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez
prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať
a aby sa prístroj nepoškodil.
9Odstraňovanie porúch
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety,
lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
Problém Možná príčina Návrh riešenia
Vaše zariadenie nefun-
guje (konektor nie je
zasunutý).
V zásuvke jednosmer-
ného prúdu (autozapaľo-
vač) vo vozidle nie je
napätie.
Zásuvka striedavého
napätia nevedie napätie.
Vnútorný ventilátor
alebo chladiaci prvok
alebo kompresor je
poškodený.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť
zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač
napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Opravu môže vykonať iba autorizo-
vané servisné stredisko.
Prevádzka cez DC
zásuvku (autozapaľovač):
Zapaľovanie je zapnuté,
a box nefunguje.
Poistka zástrčky
na jednosmerný prúd je
znečistená. To má
za následok zlý elek-
trický kontakt.
Keď sa váš konektor chladiaceho prí-
stroja v objímke zásuvky
na jednosmerný prúd veľmi zohreje,
musí sa buď vyčistiť objímka, alebo
konektor pravdepodobne nie je
správne zostavený.
Poistka zástrčky
na jednosmerný prúd je
prehorená.
Vymeňte poistku zástrčky
na jednosmerný prúd za rovnocennú
poistku (obr. 3 1, strane 2).
Poistka vozidla je preho-
rená.
Vymeňte poistku zásuvky
na jednosmerný prúd vozidla (bežne
15 A). Pozrite si návod na obsluhu vášho
vozidla.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 172 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
SK
MB40 Likvidácia
173
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
MB40 AC/DC
Napätie: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 Hz
Odber prúdu: DC: 47 W
AC: 65 W
Menovitý prúd DC: 0,43 A
Chladiaci výkon:
Termoelektrický režim (12 V):
Kompresorový režim (230 V):
max. 20 °C pod teplotu okolia
plynulo od +12 °C do –15 °C
Chladiaci prostriedok: R600a
Množstvo chladiaceho prostriedku: 15 g
Klimatická trieda: N
Teplota okolia: +16 °C až +32 °C
Hmotnosť:pribl. 21kg
Rozmery: 520 × 510 × 450 mm
Skúška/certifikát:
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 173 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
/