EINHELL GC-RS 2845 CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GC-RS 2540 CB
GC-RS 2845 CB
Art.-Nr.: 34.305.98 (GC-RS 2540 CB) I.-Nr.: 11025
Art.-Nr.: 34.306.30 (GC-RS 2845 CB) I.-Nr.: 11015
1
D Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
GB Original operating instructions
Electric quiet shredder
F Instructions d’origine
Hacheuse electrique silencieuse
I Istruzioni per l’uso originali
Trituratore elettrico silenzioso
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-dreven støjsvag kompostkværn
S Original-bruksanvisning
Tystgående elektrisk
kompostkvarn
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električna tiha sjeckalica
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električna tiha seckalica
CZ Originální návod k obsluze
Elektrický zahradní drtič s tichým
chodem
SK Originálny návod na obsluhu
Elektrický tichý drvič
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 1 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 91 -
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať
príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo
možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným
škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná-
vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne
ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k
dispozícii potrebné informácie. V prípade, že
budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím
odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na
obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme
žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz-
niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a
bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v
priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred-
pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu
mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz-
nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte
pre budúce použitie.
Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji
(pozri obr. 16)
1. Pozor! Starostlivo si prečítajte návod na obs-
luhu a dodržiavajte výstražné a bezpečnostné
pokyny.
2. Pozor na rotujúce nože. Ruky a nohy nevkla-
dajte do otvorov, ak stroj beží.
3. Pozor! Zabráňte prístup tretím osobám ako aj
zvieratám do oblasti nebezpečenstva.
4. Pozor! Chráňte prístroj pred vlhkom a nevys-
tavujte ho dažďu.
5. Pozor! Pri práci používať vždy ochranné okuli-
are, ochranu sluchu a ochranné rukavice!
6. Pred akýmikoľvek prácami na záhradnom
drviči ako napr. nastavovanie, čistenie, atď.
ako aj pri poškodení sieťového vedenia, je
potrebné prístroj vypnúť a vytiahnuť zástrčku
von zo zásuvky.
7. Vysvetlenie bezpečnostného spínača na za-
chytávacej nádobe:
Spínač v polohe „zámok zatvorený“: Nádoba
na zachytávanie podrveného materiálu je
zaistená. Drvič sa môže zapnúť. Spínač v
polohe „zámok otvorený“: Nádoba na zachy-
távanie podrveného materiálu nie je zaistená
a je možné ju odobrať. Drvič sa nemôže
zapnúť.
8. Vysvetlenie páky pre nastavenie protichodné-
ho noža:
Pravotočivým otočením sa odstup nožového
valca k protichodnému nožu zmenšuje.
Ľavotočivým otočením sa odstup nožového
valca k protichodnému nožu zväčšuje.
9. Prepínač smeru otáčania:
Vysvetlenie k prepínaču smeru otáčania sa
nachádza v bode 6.4
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-3)
1. Motorová jednotka
2. Nádoba na zachytávanie podrveného mate-
riálu
3. Podstavec
4. Kolesá
5. Kolesové krytky
6. Gombík na nastavenie protichodného noža
7. Sieťová zástrčka
8. Transportná rukoť
9. Prepínač smeru otáčania
10. Vypínač zap/vyp
11. Podstavcové nohy (vrátane upevňovacej
skrutky)
12. 4x skrutka pre montáž motorovej jednotky
13. 4x príložná podložka pre montáž motorovej
jednotky
14. 2x súprava skrutiek pre montáž kolies (vráta-
ne kolesového puzdra, príložných podložiek a
matíc)
15. Plniaci lievik
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na
základe uvedeného objemu dodávky. V prípade
chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr
do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s
predložením platného dokladu o kúpe na naše
servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste
prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záruč
tabuľku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von
z balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/
transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro-
ja a príslušenstva transportom.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 91Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 91 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 92 -
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti
sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami
ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo
prehltnutia a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Tento elektrický záhradný drvič je určený na drve-
nie organického záhradného odpadu. Vložte do
plniaceho lievika biologicky rozložiteľný materiál,
ako napr. listy, vetvy a pod.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
GC-RS 2540 CB
Sieťové napätie .......................230-240 V ~ 50 Hz
Príkon ............................. 2500 wattov (S6-40 %)
...................................................2000 wattov (S1)
Stupeň ochrany .............................................IP24
Otáčky pri voľnobehu nožového valca .....40 min
-1
Priemer vetiev ................................... max. 40 mm
Hladina akustického tlaku L
pA
............. 80,9 dB (A)
Faktor neistoty K .................................... 3 dB (A)
Garantovaná hladina
akustického výkonu L
WA
........................ 94 dB (A)
Hmotnosť .................................................... 30 kg
Trieda ochrany .................................................... I
GC-RS 2845 CB
Sieťové napätie .......................230-240 V ~ 50 Hz
Príkon ............................. 2800 wattov (S6-40 %)
...................................................2300 wattov (S1)
Stupeň ochrany .............................................IP24
Otáčky pri voľnobehu nožového valca .....40 min
-1
Priemer vetiev ................................... max. 45 mm
Hladina akustického tlaku L
pA
............ 79,4 dB (A)
Faktor neistoty K .................................... 3 dB (A)
Garantovaná hladina
akustického výkonu L
WA
........................ 92 dB (A)
Hmotnosť .................................................... 31 kg
Trieda ochrany .................................................... I
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-
mum!
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie
prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj
skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Používajte rukavice.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj
obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou
a vyhotovením elektrického prístroja môže
dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi-
brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a
neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla-
sia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha!
Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek
nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický
kábel.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 92Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 92 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 93 -
1. Motorovú jednotku (obr. 4/pol. 1) zoskrutkujte
s podstavcom (obr. 4/pol. 3). Použite na to
skrutky (obr. 3/pol. 12) a príložné podložky
(obr. 5a-5b/pol. 13).
2. Na podstavec namontujte kolesá. Do otvoru
každého kolesa vložte jedno puzdro (obr.
6). Nakoniec prestrčte cez puzdro vždy po
jednej skrutke s príložnou podložkou (obr. 7)
a kolesá zoskrutkujte s podstavcom (obr. 8).
Podložte k tomu po jednej príložnej podložke
pred a za rúrovú tyč. Na kolesá zatlačte kole-
sové krytky (obr. 9).
3. Podstavcové nohy (obr. 10/pol. 11) namontuj-
te na podstavec tak, ako je to znázornené na
obr. 10.
4. Nádobu na zachytávanie podrveného ma-
teriálu s bezpečnostným spínačom (obr. 12/
pol. A) nasuňte spredu do stojana tak, ako je
to znázornené na obr. 11. Dbajte pri tom na
to, aby nádoba na zachytávanie podrveného
materiálu chodila nad vodiacimi koľajnicami
(obr. 4/pol. A).
5. Nádobu na zachytávanie podrveného mate-
riálu zaistite tak, že posuniete bezpečnostný
spínač (obr. 12/pol. A) smerom hore.
6. Prevádzka
V dobe prevádzky prosím dbajte na zákonné
predpisy o ochrane proti hluku, ktoré sa môžu
lokálne odlišovať.
6.1 Sieťové pripojenie
Prístroj napojte s predlžovacím káblom na sieťo
zástrčku (obr. 13/pol. E). Dodržiavajte pritom tiež
údaje uvedené v bezpečnostných pokynoch.
6.2 Vypínač zap/vyp (obr. 13/pol. B)
Na zapnutie drviča stlačte zelené tlačidlo.
Na vypnutie stlačte červené tlačidlo.
Upozornenie: Prístroj je vybavený vypínačom
nulového napätia. Zabraňuje, aby sa prístroj po
výpadku energie samovoľne znovu nezapol.
6.3 Bezpečnostný vypínač (obr. 12/pol. A)
Na spustenie prevádzky sa musí nádoba na za-
chytávanie podrveného materiálu nachádzať vo
svojej polohe a bezpečnostný spínač musí byť
zaistený v hornej polohe, ako je znázornené na
obr. 12.
6.4 Prepínač smeru otáčania (obr. 13/pol. C)
Pozor! Prepínač smeru otáčania sa môže
stláčať len pri vypnutom drviči.
Poloha „
Materiál je nožom automaticky vtiahnutý a roz-
drvený.
Poloha „
Nôž pracuje v opačnom smere otáčania a zase-
knutý materiál sa uvoľní. Po prepnutí prepínača
smeru otáčania do polohy „”, držte stlačené ze-
lené tlačidlo vypínača zap/vyp. Nôž sa prestaví do
protichodného smeru otáčania. Keď sa vypínač
zap/vyp pustí, drvič sa automaticky zastaví.
Pozor! Vždy počkajte, kým sa drvič úplne ne-
zastaví, až potom ho opäť zapnite.
Upozornenie: Pri strednej polohe prepínača
smeru otáčania sa motor nerozbehne.
Veľké predmety alebo kusy dreva sa po viacná-
sobnom stlačení odstránia tak v smere drvenia,
ako aj v smere uvoľnenia.
6.5 Ochrana motora (obr. 13/pol. D)
Preťaženie (napr. zablokovanie noža) vedie po
niekoľkých sekundách k zastaveniu prístroja. Aby
sa motor chránil pred poškodením, ochranný mo-
torový vypínač automaticky vypne prívod prúdu.
Počkajte minimálne 1 minútu, až potom môžete
stlačiť vratné tlačidlo (obr. 13/pol. D) pre opätovný
štart. Následne na to stlačte vypínač zap/vyp.
Ak je nôž zablokovaný, prepnite prepínač smeru
otáčania do polohy „ pred tým, než znovu zap-
nete drvič.
6.6 Pracovné pokyny
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny (priložený
zošit).
Používajte ochranné rukavice, ochranné oku-
liare a ochranu sluchu.
Materiál na drvenie naplňte do plniaceho
lievika (obr. 1/pol. 15) na strane s väčším ot-
vorom.
Zavedený materiál určený na drvenie sa au-
tomaticky vtiahne do drviča. POZOR! Dlhšie
vetvy, ktoré vyčnievajú von z prístroja, môžu
prudko švihnúť von do strany – dodržiavajte
preto dostatočný bezpečnostný odstup od
prístroja.
Zavádzajte len tak veľa materiálu na drvenie,
aby ste neupchali plniaci lievik.
Zvädnuté, vlhké, niekoľko dní skladované
záhradné odpady je potrebné pri drvení
striedať s vetvami. Takým spôsobom je
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 93Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 93 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 94 -
možné zabrániť usadeniu tohto mäkšieho
materiálu v plniacom lieviku.
Mäkké odpady (napr. kuchynské odpady)
neodporúčame drviť ale priamo kompostovať.
Silne rozvetvené konáre s lístím je potrebné
drviť v prístroji samostatne a až po dokončení
vložiť ďalší materiál na drvenie.
Vyhadzovací otvor nesmie byť upchatý po-
drveným materiálom – nebezpečenstvo spät-
ného upchatia.
Vetracie otvory nesmú byť prikryté.
Vyhýbajte sa neprerušenému vkladaniu
ťažkých materiálov alebo silných konárov.
Toto môže viesť k zablokovaniu noža.
Použite napchávadlo (z dreva) na odstránenie
zablokovaných predmetov z otvoru plniaceho
lievika, resp. hák na odstránenie zabloko-
vaných predmetov z vyhadzovacieho otvoru.
Upozornenie: Drvený materiál sa v nožovom
valci stlačí, rozdelí na vlákna a rozseká, čo pod-
poruje proces rozpadu pri kompostovaní.
6.7 Vyprázdnenie nádoby na zachytávanie
podrveného materiálu
Stav naplnenia nádoby na zachytávanie podrve-
ného materiálu je možné vidieť cez bočné otvory
na kryte.
Nádobu na zachytávanie podrveného materiálu
vyprázdnite v pravom čase, aby ste zabránili pre-
plneniu.
Pri vyprázdňovaní postupujte takto:
Prístroj vypnite pomocou vypínača zap/vyp.
Nádobu na zachytávanie podrveného
materiálu odistite. Na odistenie posuňte
bezpečnostný spínač (obr. 12/pol. A) smerom
nadol.
Nádobu na zachytávanie podrveného mate-
riálu vytiahnite smerom dopredu.
6.8 Nastavenie protichodného noža (obr. 14)
Protichodný nôž a nožový valec sú optimálne
nastavené od výrobcu. Len pri ich opotrebovaní
je potrebné dodatočné nastavenie protichodné-
ho noža (prístroj pritom zapnúť). Pre optimálnu
prevádzku je potrebné, aby bol odstup medzi
protichodným nožom (obr. 14/pol. B) a sekacím
nožom (obr. 14/pol. A) približne 0,50 mm.
Na pravej strane umelohmotného krytu sa
nachádza nastavovacie zaradenie určené na ten-
to účel. Otočte gombík smerom doprava tak, aby
sa skrutka (obr. 14/pol. C) pohybovala smerom k
sekaciemu nožu. Po jednej polovici otočenia sa
priblíži protichodný nôž o 0,50 mm smerom k se-
kaciemu nožu. Skontrolujte po tomto nastavení, či
nôž vykonáva rezanie podľa požiadaviek.
POZOR: V prípade, že sa dotkne sekací nôž
protichodného noža, tak sa odreže a z výstup-
ného otvoru môžu vypadnúť malé kovové triesky.
To sa nepovažuje za chybu, avšak je potrebné
nastavovať vždy len na potrebnú mieru, aby
nedošlo zbytočne k predčasnému opotrebovaniu
protichodného noža.
Ak sa protichodný nôž už viac nedá nastaviť,
dosiahol svoju hranicu opotrebovania a musí
sa vymeniť.
Pozor: Používať ochranné rukavice!
Vypnúť prístroj a vytiahnuť zástrčku zo siete.
Odistiť a odobrať nádobu na zachytávanie
podrveného materiálu.
Uvoľniť gombík na nastavenie protichodného
noža (obr. 15a/pol. 6) o cca 5 otáčok.
Kompletne uvoľniť 4 skrutky s vnútorným
šesťhranom (obr. 15a/pol. K). Skrutky s
vnútorným šesťhranom je možné len uvoľniť,
ale nie je možné ich celkom odobrať.
Poistnú skrutku na spodnej strane prístroja
(obr. 15b/pol. L) uvoľniť až na doraz. Poistnú
skrutku je možné len uvoľniť, ale nie je možné
ju celkom odobrať.
Teraz sa môže odobrať kryt (obr. 15a/pol. M).
Teraz je možné odobrať a skontrolovať sekací
nôž (obr. 16/pol. G) a protichodný nôž (obr.
16/pol. F). Opotrebované alebo poškodené
diely sa musia nahradiť. Používajte za týmto
účelom len náhradné diely určené výrobcom
(pozri „Objednávanie náhradných dielov“).
Pri montáži postupujte v opačnom poradí.
Zabezpečte pritom, aby bol sekací nôž správ-
ne orientovaný (dbajte na zahnutie zubov
noža). Dbajte na pevné upevnenie skrutiek.
Nakoniec sa musí znovu nastaviť protichodný
nôž podľa popisu v predchádzajúcom texte.
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob-
com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvali kovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 94Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 94 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 95 -
8. Údržba, skladovanie a objednanie
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými prácami vytiahnite
kábel zo siete.
8.1 Údržba a skladovanie
Prístroj pravidelne čistite. Takým spôsobom
zabezpečíte správnu funkčnosť ako aj dlhú
životnosť prístroja.
Udržujte počas práce vetracie otvory vždy v
čistom stave.
Umelohmotné telo ako aj umelohmotné časti
prístroja čistite pomocou jemného domáce-
ho čistiaceho prostriedku a vlhkej handry.
Nepoužívajte žiadne agresívne prostriedky
ani riedidlá na čistenie prístroja!
Nikdy nečistite drvič prúdom vody.
Bezpodmienečne musíte zabrániť vniknutiu
vody do prístroja.
Z času na čas skontrolujte pevné dotiahnutie
upevňovacích skrutiek podvozku.
Keď drvič nepoužívate dlhší čas, ošetrite ho
ekologicky šetrným olejom proti korózii.
Skladujte prístroj na suchom mieste.
Prístroj skladujte mimo dosahu detí.
Na konci sezóny je potrebné vyčistenie a
konzervácia.
Pozor: Používať ochranné rukavice!
Kompletne uvoľniť 4 skrutky s vnútorným
šesťhranom (obr. 15a/pol. K). Skrutky s vnútor-
ným šesťhranom je možné len uvoľniť, ale nie je
možné ich celkom odobrať. Poistnú skrutku na
spodnej strane prístroja (obr. 15b/pol. L) uvoľniť
až na doraz. Poistnú skrutku je možné len uvoľniť,
ale nie je možné ju celkom odobrať. Teraz sa
môže odobrať kryt (obr. 15a/pol. M). Vyčistite
priestor rezania, protichodný nôž a nožový valec
a natrite ich tenkou vrstvou rastlinného oleja
predtým, než všetky súčasti opäť namontujete
v opačnom poradí. Na začiatku novej sezóny sa
musí protichodný nôž správne nastaviť podľa po-
pisu v bode 6.8.
8.2 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné
uviesť nasledovné údaje:
Typ prístroja
Výrobné číslo prístroja
Identifikaččíslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke
www.isc-gmbh.info
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-
nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro-
bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu
použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu
surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú
z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty.
Poškodené prístroje nepatria do domového odpa-
du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi-
dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám
nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa
prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu
detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi
5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori-
ginálnom balení.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 95Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 95 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 96 -
11. Plán na hľadanie chýb
Porucha Príčina Odstránenie poruchy
Motor nebeží - Prerušenie prúdu
- Vyhodený motorový ochranný
vypínač
- Bezpečnostný spínač nedáva
žiadny kontakt
- Prepínač smeru otáčania je v stred-
nej polohe
- Skontrolovať sieťové vedenie,
zástrčku a poistku
- Stlačiť vratné tlačidlo (obr. 13/pol.
D) (pozri bod 6.5)
- Správne vložiť zachytávaciu
nádobu a posunúť bezpečnostný
vypínač smerom nahor, až kým
nezaskočí
- Nastaviť smer pohybu na prepínači
smeru otáčania
Materiál na drve-
nie sa nevťahuje
dovnútra
- Sekací nôž; sa pohybuje spätne
- Zaseknutie materiálu v plniacom
lieviku
- Sekací nôž je zablokovaný
- Prepnúť smer otáčania
- Prepnúť smer otáčania a materiál
vytiahnuť z plniaceho lievika. Hrubé
konáre vložiť znovu tak, aby nôž ne-
zasiahol okamžite do predrezaných
vrubov.
- Prepnúť smer otáčania. Nôž uvoľ
zaseknutý materiál.
Materiál na drvenie
sa nedrví správne
- Protichodný nôž nesprávne nasta-
vený
- Nastaviť protichodný nôž. Pozri k
tomu kapitolu 6.8
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 96Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 96 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 97 -
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy-
klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:
Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad-
nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom
taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii
a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po-
mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich
častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
Prístroj môže pri nepriaznivých sieťových podmienkach viesť k prechodným poklesom napätia. Ak je
sieťová impedancia na mieste pripojenia na verejnú sieťčšia ako 0,32 Ω môžu byť potrebné ďalšie
opatrenia pred tým, než môže byť tento prístroj správne prevádzkovaný na tomto pripojení. Ak to je pot-
rebné, môže sa zistiť impedancia u miestneho poskytovateľa elektrickej energie.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 97Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 97 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 98 -
Ser visné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov,
ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu.Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné
požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných
materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Valce
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Protirezné ostrie (prítlačná platňa)
Chýbajúce diely
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-
gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu-
júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 98Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 98 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
SK
- 99 -
Záručný list
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne
fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese
uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser-
visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca pos-
kytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na
záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa
nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst-
roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne,
remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas
záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo
ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo-
dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové
napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov
alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou
starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr.
preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva),
vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné
poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému,
bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku.
Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst-
roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej
záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití
miestneho servisu.
5.
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak
spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový
prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú
alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú
adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto
záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 99Anl_GC_RS_2540_2845_CB_SPK1.indb 99 16.07.15 14:4416.07.15 14:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

EINHELL GC-RS 2845 CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka