Samsung GT-I8910 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
I8910
Stručná příručka
Příručka uživatele je k dispozici na webových stránkách společnosti Samsung.
2
Používání této
příručky
Tato stručná příručka je určena k tomu,
aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi
vašeho přístroje.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v
této příručce:
Upozorně – situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha – situace, které by mohly
způsobit poškození tohoto nebo
jiného zařízení
Poznámka – poznámky, rady nebo
dodatečné informace
X
Viz – stránky se souvisejícími
informacemi; například:
X
s. 12
(znamená „viz strana 12“)
Následující krok – pořadí možností
nebo menu, které musíte vybrat,
abyste provedli určitou akci; například:
V reźimu Menu vyberte Zprávy
Nová zpráva (znamená Zprávy,
potom Nová zpráva)
3
Informace o autorských
právech
Práva na veškeré technologie a produkty,
které jsou součástí tohoto zařízení, jsou
majetkem příslušných vlastníků:
[] Hranaté závorky – tlačítka zařízení;
například: [ ] (znamená tlačítko
ukončení/vypínací tlačítko)
Tento produkt obsahuje
software licencovaný
společností Symbian Ltd.
© 1998-2009. Symbian a
Symbian OS jsou ochranné
známky společnosti Symbian
Ltd.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
•Bluetooth
®
je registrovaná ochranná
známka společnosti Bluetooth SIG, Inc.
na celém světě – Bluetooth QD ID:
B015049.
Windows Media
Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
•Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, a logo Wi-
Fi jsou registrované obchodní značky
sdružení Wi-Fi Alliance.
DivX
®
je registrovaná
ochranná známka
společnosti DivX, Inc. a její
použití je licencováno.
4
O VIDEU DIVX
DivX
®
je digitální formát obrazu vytvořený
společností DivX, Inc. Tento přístroj je
oficiálně certifikovaný k přehrávání
obrazového formátu DivX. Abyste získali
více informaci a softwarové nástroje ke
konverzi vašich souborů do formátu DivX,
navštivte stránky www.divx.com. Přístroj
certifikovaný k přehrávání obrazového
formátu DivX
®
v profilu Mobilní divadlo:
Certifikovaný k přehrávání obrazového
formátu DivX
®
v rozlišení až 640x480 pixelů,
včetně prémiového obsahu.
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX
®
přehrávat obsah DivX Video-on-Demand
(VOD), musí být zaregistrován u společnosti
DivX. Postup, jak vygenerovat registrač
kód, naleznete v menu nastavení vašeho
přístroje v kapitole DivX VOD. K dokončení
procesu registrace se s tímto kódem obraťte
na stránky vod.divx.com a dozvíte se více o
DivX VOD.
5
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
zařízení, řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte zařízení mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte zařízení a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při
spolknutí malých dílů může dojít k udušení
nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sluch.
Používejte pouze minimální
hlasitost nutnou k tomu, abyste
slyšeli konverzaci nebo hudbu.
6
Instalujte mobilní zařízení a
vybavení opatrně
Zajistěte, aby bylo mobilní zařízení a
související vybavení ve vozidle pevně
uchyceny. Neumisťujte zařízení ani
vybavení do prostoru, do kterého může při
aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může
způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s
nabíječkami a bateriemi, pozor při
likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro
vaše zařízení. Nekompatibilní baterie a
nabíječky mohou způsobit vážná zraně
nebo poškození zařízení.
Nevhazujte baterie ani zařízení do ohně.
Při likvidaci baterií nebo zařízení se řiďte
všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani zařízení na
topná zařízení (například mikrovlnná
trouba, kamna či radiátor) ani do nich.
Přehřáté baterie mohou explodovat.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Zabraňte rušení kardiostimulátorů Mobilní
zařízení udržujte minimálně 15 cm (6 palců)
od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke
vzájemnému rušení. Toto je doporučení
výrobců a nezávislé výzkumné skupiny,
Wireless Technology Research. Máte-li
důvod se domnívat, že vaše zařízení ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě zařízení vypněte a obraťte se na
výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského
zařízení.
7
Nepoužívejte zařízení pokud je
obrazovka poškrábána nebo
poškozena
Prasklá obrazovka může způsobit zraně
vaší ruky nebo tváře. Doneste vaše zařízení
do Samsung servisního centra pro výměnu
poškozeného sklíčka.
Vypínejte zařízení ve výbušném
prostředí
Nepoužívejte zařízení u benzínového
čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií.
Vypněte zařízení pokaždé, když vás k tomu
vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Zařízení by mohl způsobit výbuch nebo
požár v prostoru, ve kterém se skladuje
palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo
v prostorech s výbušninami. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako
zařízení, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zraně
způsobeného opakujícím se
pohybem
Při používání vašeho zařízení držte zařízení
uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných
stisknutí tlačítek (například šablony a
prediktivní zadávání textu) a často
odpočívejte.
8
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte zařízení při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které omezují používání
mobilního zařízení během řízení. Je-li to
možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozorně a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního zařízení v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození zařízení nebo k
zranění.
Vypněte zařízení v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Zařízení může rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a
pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte zařízení
nebo jeho bezdrátové funkce
Zařízení může rušit přístroje letadla.
Dodržujte veškeré předpisy letecké
společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců
vypněte zařízení nebo aktivujte režim, ve
kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Bezpečnostní opatření
9
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani
velice vysokým teplotám (pod 0° C/
32° F nebo nad 45° C/113° F). Extrémní
teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a
životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k
propojení kladného a záporného
terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození
baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou
nabíječku nebo baterii.
Pokud baterii nahradíte baterií
nesprávného typu, může dojít k výbuchu.
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Manipulujte se zařízením opatrně
a rozumně
•Chraňte zařízení před vodou – tekutiny
mohou způsobit vážné poškození.
Nemanipulujte se zařízením mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození zařízení
vodou, může být zrušena platnost záruky
výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte zařízení v
prašném, znečištěném prostředí, abyste
zabránili poškození pohyblivých částí.
•Zařízení je komplexní elektronický přístroj
– chraňte jej před nárazy a manipulujte s
ním opatrně, abyste zabránili vážnému
poškození.
Nenanášejte na zařízení barvu, protože
barva může zablokovat pohyblivé díly a
zabránit správné funkčnosti.
10
Pokud má zařízení fotoaparát nebo
světlo, nepoužívejte je příliš blízko očí lidí
a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může
dojít k poškození zařízení. Nepoužívejte
pouzdra pro přenášení a příslušenství s
magnetickým uzávěrem a chraňte
zařízení před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci
(RF), které mohou rušit nestíněné nebo
nedostatečně stíněné elektronické vybavení,
například kardiostimulátory, naslouchadla,
lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech.
Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením,
obraťte se na výrobce elektronického
zařízení.
Používejte zařízení v normální
poloze
Nedotýkejte se interní antény zařízení.
Toto zařízení může opravovat
pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude zařízení opravováno
nekvalifikovanou osobou, může dojít k
poškození zařízení a bude zrušena platnost
záruky.
Zajištění maximální životnosti
baterie a nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden,
přílišné nabíjení může zkrátit životnost
baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a
před použitím je nutné je znovu nabít.
Důležité informace k
používání
11
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
Používejte baterie pouze ke
stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když zařízení
přenáší informace nebo k nim přistupuje.
Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo
poškození karty nebo zařízení.
•Chraňte karty před silnými nárazy,
statickou elektřinou a elektrickým šumem
z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje
životnost paměťových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a
terminálů prsty ani kovovými předměty.
Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým
hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových
služeb
V některých oblastech nebo za určitých
okolností nemusí být z vašeho zařízení
možná tísňová volání. Před cestováním do
vzdálených nebo nerozvinutých oblastí
zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR
(specifická míra absorpce)
Vaše zařízení splňuje normy Evropské unie,
které omezují vystavení lidí energii na
rádiové frekvenci vysílané rádiovým a
telekomunikačním zařízením. Tyto normy
zabraňují prodeji mobilních zařízení, kte
překračují maximální úroveň pro vystavení
(známé jako specifická míra absorpce nebo
SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram
tělesné tkáně.
12
Během testování byla maximální
zaznamenaná hodnota SAR pro tento model
0,496
wattu na kilogram. Při normálním
použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože
zařízení vysílá jen takové množství energie,
které je nutné k přenosu signálu na nejbližší
základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
zařízení omezuje celkovou míru vystavení
energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této
příručky dokládá splnění evropské směrnice
o rádiovém zařízení a telekomunikačním
koncovém zařízení (R&TTE) ze strany
tohoto zařízení. Další informace o SAR a
souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilnímu
zařízení Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným
sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na
životní prostředí nebo lidské zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací
zabráníte oddělením zmíněných produktů
od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
13
Uživatelé z řad domácností by si měli od
prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat
informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat
dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a
jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními
systémy zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu
nebo obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním
odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg,
Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v
množství překračujícím referenční úrovně
stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud
baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní
prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím
místního bezplatného systému zpětného
odběru baterií.
14
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto
zařízení patří třetím stranám a jsou
chráněné autorským právem, patenty,
ochrannými známkami nebo jinými zákony o
duševním vlastnictví. Tento obsah a služby
jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní
a nekomerční použití. Žádný obsah ani
služby nesmíte používat způsobem, který
není povolen majitelem obsahu nebo
poskytovatelem služeb. Bez omezení
platnosti výše uvedeného, pokud nemáte
výslovné povolení od příslušného majitele
obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte
obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat,
nahrávat, odesílat, přenášet, překládat,
prodávat, vytvářet od nich odvozená díla,
využívat je ani je žádným způsobem
distribuovat.
"OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN
JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU".
SPOLEČNOST SAMSUNG
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI
VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ.
SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ
ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST,
ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO
OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU
PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ
NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST
SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ
SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA
ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
15
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ,
VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ
NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI
TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA."
Služby třetích stran mohou být kdykoli
ukončeny nebo přerušeny a společnost
Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že
jakýkoli obsah nebo služba budou k
dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby
jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí
a přenosových zařízení, nad kterými
společnost Samsung nemá kontrolu. Bez
toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně
odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli
přerušení nebo pozastavení jakéhokoli
obsahu nebo služby, které jsou přístupné
přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za
zákaznický servis související s obsahem a
službami. Veškeré otázky a požadavky
související s obsahem nebo službami by
měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
16
Struč
příručka
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
Mobilní zařízení
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Sluchátka
Datový kabel pro počítač
CD s aplikací Samsung PC Studio
•Stručná příručka
Součásti dodávané se zařízením se
mohou lišit v závislosti na softwaru a
příslušenství dostupném ve vaší oblasti
nebo nabízeném poskytovatelem služeb.
Dodatečné příslušenství můžete zakoupit
u místního prodejce výrobků Samsung.
17
Rozvržení zařízení
Na přední straně zařízení se nacháze
následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně zařízení se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Sluchátko
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Dotykový
displej
Tlačítko
ukončení/
vypínací
tlačítko
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
hovoru
Tlačítko menu
Mikrofon
Slot pro
paměťovou
kartu
Čidlo světla/
pohybu
Reproduktor
Reproduktor
Zadní objektiv
fotoaparátu
Kryt baterie
Tlačítko
Podržet
Blesk
Tlačítko
fotoaparátu
Interní
anténa
Multifunkč
konektor
Konektor pro
sluchátka
Mikrofon pro
nahrávání
obrazu
18
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Vytočení nebo příjem hovoru;
v pohotovostním režimu
umožňuje vyvolání posledních
volaných čísel, čísel
zmeškaných hovorů nebo čísel
přijatých hovorů
Otevření režimu Menu;
zobrazení všech aktivních
aplikací (stisknutím a
podržením)
Zapnutí nebo vypnutí zařízení
(stisknutím a podržením);
v pohotovostním režimu
umožňuje otevření rychlého
menu (stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu Menu
umožňuje návrat do
pohotovostního režimu
V pohotovostním režimu
umožňuje nastavit hlasitost
zařízení
Zamknutí nebo odemknutí
dotykového displeje a tlačítek
V pohotovostním režimu
umožňuje zapnutí fotoaparátu
(stisknutím a podržením);
v režimu fotoaparátu umožňuje
pořízení fotografie nebo nahrání
videa
Tlačítko Funkce
19
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu (síť GSM/GPRS)
Síla signálu (síť UMTS)
Síla signálu (síť HSDPA)
Budík aktivován
Nová textová nebo multimediální
zpráva
Nová hlasová zpráva
Nová e-mailová zpráva
Odesílání zprávy
Přesměrování hovorů je aktivní
(máte-li více linek, číslo bude
označovat linku, která je
přesměrována)
Aktivní telefonní linka 2
Zmeškaný hovor
Bluetooth je aktivní
Jsou připojena stereofonní
sluchátka
Jsou připojena monofonní
sluchátka
Připojen k počítači
Klávesnice je zamknuta
Paměťová karta je vložena
Místní bezdrátová síť je k dispozici
Stav baterie
Ikona Definice
20
Sestavení a příprava přístroje
Nyní sestavte vaše mobilní zařízení a
připravte ho pro první použití.
Vložení karty SIM nebo USIM a
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele
mobilních služeb, obdržíte kartu SIM
(Subscriber Identity Module), ve které budou
načteny podrobnosti o předplatném,
například PIN a volitelné služby.
Chcete-li používat služby v sítích UMTS a
HSDPA, můžete zakoupit kartu USIM
(Universal Subscriber Identity Module).
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie,
1. Sundejte kryt baterie.
Je-li zařízení zapnuto, vypněte jej
stisknutím a podržením [ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung GT-I8910 Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka