Samsung GT-S5620 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
GT-S5620
Uživatelská příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás
seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního
telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech
„Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
– situace, které by mohly způsobit
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo dodateč
informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími informacemi;
například:
X
s. 12 (znamená „viz strana 12“)
Používání této příručky
iii
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě
Bluetooth QD ID: B016292.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media
Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
•Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, a logo Wi-Fi jsou
registrované obchodní značky sdružení Wi-Fi
Alliance.
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu vyberte
Zprávy Vytvořit zprávu (znamená Zprávy,
potom Vytvořit zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu; například:
[ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení
menu)
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání ........1
Bezpečnostní upozornění ................................1
Bezpečnostní opatření ....................................4
Důležité informace k používání .......................6
Představení vašeho mobilního telefonu ..10
Vybalení ........................................................10
Rozvržení telefonu ........................................11
Tlačítka ..........................................................12
Ikony ..............................................................12
Sestavení a příprava vašeho
mobilního telefonu .....................................14
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie ........14
Nabíjení baterie .............................................16
Vložení paměťové karty (volitelné) ................17
Připevnění popruhu (volitelné) ......................17
Obsah
v
Používání základních funkcí .....................18
Zapnutí a vypnutí telefonu ............................ 18
Používání dotykového displeje ..................... 19
Přístup k menu ............................................. 20
Používání miniaplikací .................................. 21
Přístup k informacím nápovědy .................... 21
Upravte si telefon .......................................... 22
Používání základních funkcí pro volání ........ 24
Odesílání a prohlížení zpráv ......................... 25
Přidání a vyhledání kontaktů ........................ 27
Používání základních funkcí fotoaparátu ...... 28
Prohlížení fotografií ...................................... 28
Poslech hudby .............................................. 29
Prohlížení webu ............................................ 31
Používání služeb Google .............................. 32
Připojení k serveru Facebook ....................... 33
Připojení k serveru MySpace ........................ 34
Používání pokročilých funkcí ...................35
Používání pokročilých funkcí pro volání ........35
Používání pokročilých funkcí kontaktů ..........38
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv ................................................39
Používání pokročilých funkcí fotoaparátu ......40
Používání pokročilých hudebních funkcí .......43
Používání nástrojů a aplikací ....................47
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ........47
Aktivace a připojení k bezdrátové
síti LAN (WLAN) ............................................49
Aktivace a odeslání zprávy SOS ...................50
Aktivace mobilního stopaře ...........................51
Falešná volání ...............................................51
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ......................................................52
vi
Obsah
Úpravy obrázků ............................................ 53
Tisk obrázků ................................................. 54
Odeslání fotografií a videí na web ................ 55
Používání Java her a aplikací ...................... 56
Synchronizace dat ........................................ 57
Používání kanálů RSS .................................. 58
Zobrazení aktuální polohy ............................ 59
Aktualizace funkce GPS ............................... 59
Vytvoření a zobrazení světových hodin ........ 59
Nastavení a používání budíku ...................... 60
Používání kalkulačky .................................... 60
Převod měn nebo jednotek ........................... 61
Nastavení časovače ..................................... 61
Používání stopek .......................................... 61
Vytváření nových úloh .................................. 61
Vytváření nových poznámek ........................ 61
Správa kalendáře ......................................... 61
Řešení problémů ..........................................a
Rejstřík ..........................................................d
1
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu,
řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů
může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může
zapříčinit poškození sluchu. Před připojením
sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte
hlasitost a používejte co nejnižší úroveň
hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci
nebo hudbu.
2
Informace k bezpečnosti a používání
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při
aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při
rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit
vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani
do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl
vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné
skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod
se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo
jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a
obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo
lékařského zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v
blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v
prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se
provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či
příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
Nepoužívejte telefon s prasklým
displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného
servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození
způsobené nesprávným zacházením může být
důvodem pro zrušení záruky výrobce.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré
předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve
kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad 45° C/
113° F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí
kapacitu a životnost baterií.
Bezpečnostní opatření
Informace k bezpečnosti a používání
5
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a
záporného terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo
baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změní barvu značky
indukující poškození vodou uvnitř telefonu.
Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-
li k poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné
funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu
v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k
poškození telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte
pouzdra pro přenášení a příslušenství s
magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před
dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíně
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k
jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
6
Informace k bezpečnosti a používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Se SIM kartami a paměťovými kartami
manipulujte opatrně
Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete
kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Důležité informace k používání
Informace k bezpečnosti a používání
7
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto
normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které
překračují maximální úroveň pro vystavení (známé
jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě
2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,696 wattu na kilogram.
Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá
jen takové množství energie, které je nutné k přenosu
signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové
frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o
SAR a souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilním telefonům
Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek a
jeho elektronické příslušenství (například
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení
životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného
využívání druhotných surovin.
8
Informace k bezpečnosti a používání
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou
tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí
být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí
ES 2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto
látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím,
baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat
prostřednictvím místního bezplatného systému
zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení
patří třetím stranám a jsou chráněné autorským
právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými
zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby
jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a
nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte
používat způsobem, který není povolen majitelem
obsahu nebo poskytovatelem služeb.Bez omezení
platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné
povolení od příslušného majitele obsahu nebo
poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby
zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat,
kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet,
Informace k bezpečnosti a používání
9
překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla,
využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
"OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL.
SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST,
ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU
ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES
TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ
NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG
ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI
PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA
PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH
INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI
OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI
TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH
ŠKOD INFORMOVÁNA."
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo
přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani
nezaru
čuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k
dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou
přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových
zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá
jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou
přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
10
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítkách a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
Mobilní telefon
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit
v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodateč
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
Pro váš telefon se nejlépe hodí příslušenství
dodané společně s ním.
Představení vašeho mobilního telefonu
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně a uvnitř telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Přední objektiv
fotoaparátu pro
videohovory
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Mikrofon
Dotykový displej
Tlačítko volání
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko Zpět
Sluchátko
Dotykový displej a tlačítka je možné zamknout,
abyste se vyhnuli nechtěné aktivaci funkcí
telefonu. Zamknout je můžete stisknutím [ ].
Odemknout je můžete stisknutím a podržením
[ ] nebo stisknutím a podržením ikony zámku na
dotykovém displeji.
Kryt baterie
Multifunkč
konektor
Tlačítko
fotoaparátu
Interní anténa
Konektor pro
sluchátka
Reproduktor
Tlačítko Podržet
Zadní objektiv
fotoaparátu
Slot pro
paměťovou kartu
12
Představení vašeho mobilního telefonu
Tlačítka
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Tlačítko Funkce
Volat
Vytočení nebo příjem hovoru; v
základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných čísel,
čísel zmeškaných hovorů nebo
čísel přijatých hovorů
Zpět
Návrat na předcházející úroveň v
režimu Menu
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením); ukončení
hovoru; v režimu Menu umožňuje
návrat telefonu do základního
režimu
Hlasitost Nastavení hlasitosti telefonu
Podržet
Zamknutí dotykového displeje a
tlačítek; Odemknutí dotykového
displeje a tlačítek (stisknutím a
podržením)
Fotoaparát
V základním režimu – zapnutí
fotoaparátu; v režimu fotoaparátu –
pořízení fotografie nebo nahrání
videa
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno k síti EDGE
Připojeno k síti UMTS
Tlačítko Funkce
Představení vašeho mobilního telefonu
13
Připojeno k síti HSDPA
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Procházení webu
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Přesměrování hovorů je aktiv
Synchronizováno s počítačem
Wi-Fi je aktivní
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada
handsfree do automobilu
Ikona Definice
Bluetooth je aktivní
Budík je aktivní
Vložena paměťová karta
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Normální profil je aktivní
Tichý profil je aktivní
Stav baterie
Aktuální čas
Ikona Definice
14
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení karty SIM nebo USIM a
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních
služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity
Module), ve které budou načteny podrobnosti o
předplatném, například PIN a volitelné služby. Chcete-li
používat služby v sítích UMTS a HSDPA, můžete
zakoupit kartu USIM (Universal Subscriber Identity
Module).
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
1. Sejměte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a
podržením [ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung GT-S5620 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka