Bosch GTK 40 Professional Informácie o produkte

Kategória
Pneumatické klincovačky
Typ
Informácie o produkte

Táto príručka je tiež vhodná pre

1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 95
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 106
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 128
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 139
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 164
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 177
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 201
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 214
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 227
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 239
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 251
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 265
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 276
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 287
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 298
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 309
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 322
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 2 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
188 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre
pneumatické náradie
Prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných
predpisov môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, ohrozenie požiarom alebo byť príčinou vážneho
poranenia.
Bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte.
1) Bezpečnosť na pracovisku
a)Svoje pracovisko udržiavajte v čistote a majte ho
vždy dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu byť príčinou úrazov.
b)S týmto ručným pneumatickým náradím
nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v
ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Pri obrábaní obrobku môžu
vzniknúť iskry, ktoré zapália prach alebo horľavé
pary.
c)Náhodných prizerajúcich sa, deti a návštevy
nepúšťajte do blízkosti pracoviska, keď používate
toto ručné pneumatické náradie. Pri upútaní
pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Bezpečnosť ručného pneumatického náradia
a)Používajte stlačený vzduch kvalitatívnej triedy 5
podľa DIN ISO 8573-1 a osobitný olejovač
tlakového vzduchu (jednotku údržby) v blízkosti
náradia. Privádzaný stlačený vzduch nesmie
obsahovať cudzie telieska ani vlhkosť, aby bolo
pneumatické náradie chránené pred poškodením,
znečistením a vytváraním hrdze.
b)Skontrolujte všetky prípojky a prívodné potrubia.
Všetky jednotky na úpravu vzduchu, spojky a hadice
musia byť dimenzované so zreteľom na tlak vzduchu
a množstvo vzduchu podľa technických parametrov
náradia. Príliš nízky tlak negatívne ovplyvňuje
fungovanie ručného pneumatického náradia, príliš
vysoký tlak môže spôsobiť vecné škody alebo mať za
následok poranenia.
c)Chráňte hadice pred zlomením, zúžením ich
profilu, pred rozpúšťadlami a ostrými hranami.
Vystríhajte sa umiestňovaiu hadíc do blízkosti
zdrojov vysokej teploty, chráňte ich pred olejom a
rotujúcimi súčiastkami. Poškodené hadice
vymeňte neodkladne za nové. Poškodené prívodné
potrubie môže vyvolať poletovanie hadice po miest-
nosti a spôsobiť vážne poranenie. Rozvírený prach
alebo triesky z obrábania môžu spôsobiť vážne
poranenie zraku.
d)Dávajte pozor na to, aby boli hadicové spojky vždy
pevné a správne utiahnuté. Cez neutiahnuté alebo
poškodené hadicové spojky môže nekontrolovaným
spôsobom unikať tlakový vzduch.
3) Bezpečnosť osôb
a)Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k
práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte
uvážene. Nepracujte s ručným pneumatickým
náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže mať pri používaní
náradia za následok vážne poranenia.
b)Noste osobné ochranné pomôcky a vždy
používajte ochranné okuliare. Nosenie ochranných
pracovných pomôcok, ako ochranná dýchacia
maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná
prilba alebo chránič sluchu, podľa druhu a spôsobu
používania náradia, výrazne znižujú riziko vzniku
poranenia.
c)Vyhýbajte sa neúmyselnému zapnutiu náradia.
Ešte predtým, ako pripojíte ručné pneumatické
náradie na zdroj tlakového vzduchu, predtým ako
ho budete dvíhať alebo ho budete prenášať, sa
presvedčte, či je ručné pneumatická náradie
vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného
pneumatického náradia prst na vypínači, alebo ak
ručné pneumatické náradie pripojíte na prívod
tlakového vzduchu zapnuté, môže to mať za násle-
dok nehodu.
d)Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie nástroje. Nastavovací nástroj, ktorý sa
nachádza v ručnom pneumatickom náradí, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e)Nikdy sa nepreceňujte. Zabezpečte si pevný postoj
a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Bezpečný
postoj a vhodné držanie tela umožňujú lepšie
kontrolovanie ručného pneumatického náradia v ne-
očakávaných situáciách.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste
široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte
sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali
do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami ručného náradia.
POZOR
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 188 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 189
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
g)Ak existuje možnosť namontovať odsávacie
zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú pripojené a správne
používané. Používanie týchto zariadení znižuje
ohrozenie zdravia prachom.
h)Nevdychujte priamo spotrebovaný vzduch z
náradia. Vyhýbajte sa tomu, aby sa vám dostal
spotrebovaný vzduch z náradia do očí.
Spotrebovaný vzduch ručného pneumatického
náradia môže obsahovať vodu, olej, kovové
čiastočky alebo iné drobné nečistoty z kompresora.
To môže spôsobiť poškodenie zdravia.
4) Starostlivá manipulácia s pneumatickým náradím a
jeho používanie
a)Na pevné uchytenie alebo na podopieranie
obrobku používajte upínacie zariadenia alebo
zverák. Ak budete pridržiavať obrobok rukou, alebo
si ho pritláčať o telo, nebudete môcť ručné
pneumatické náradie bezpečne obsluhovať.
b)Ručné pneumatické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také pneumatické náradie, ktoré je
určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného
pneumatického náradia budete pracovať lepšie a
bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
c)Nepoužívajte nikdy také ručné pneumatické
náradie, ktoré má pokazený vypínač. Ručné
pneumatické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy
odborníkovi.
d)Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte predtým,
ako budete vykonávať na ručnom pneumatickom
náradí nastavovanie, výmenu príslušenstva, alebo
predtým, ako ručné pneumatické náradie odložíte.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmysel-
nému spusteniu ručného pneumatického náradia.
e)Nepoužívané ručné pneumatické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí.
Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám,
ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo
ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Pneumatické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
f) Ručné pneumatické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky ručného
pneumatického náradia bezchybne fungujú, alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať fungovanie ručného pneumatického
náradia. Pred použitím ručného pneumatického
náradia dajte poškodené súčiastky opraviť. Veľa
nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou
ručného pneumatického náradia.
g)Ručné pneumatické náradie, príslušenstvo atď.
používajte podľa týchto pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a
činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie
pneumatického náradia na iný účel ako na pred-
písané použitie môže viesť k vzniku nebezpečných
situácií.
5) Servis
a)Ručné pneumatické náradie nechávajte opravovať
len kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že
bezpečnosť ručného pneumatického náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre pneumatické
zatĺkacie náradie
Používajte ochranné okuliare.
f Pamätajte stále na to, že v tomto pneumatickom
náradí sa nachádzajú zatĺkacie predmety (klince
alebo sponky). Ľahostajná manipulácia s
pneumatickým zatĺkacím náradím môže mať za
následok nečakané vystrelenie zatĺkacích predmetov a
spôsobiť Vám poranenie.
f Počas práce držte pneumatické náradie tak, aby Vám
nemohlo poraniť hlavu ani telo v prípade možného
spätného rázu spôsobeného náhlou poruchou v
prívode energie alebo po narazení na tvrdé miesto v
obrobku.
f Nemierte pneumatickým náradím na seba ani na
žiadne iné osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti.
Nečakané spustenie náradia spôsobí vystrelenie
zatĺkacieho predmetu, čo môže mať za následok
poranenie.
f Neuvádzajte toto pneumatické náradie do činnosti
skôr, ako je pevne priložené k obrobku. Keď nemá
toto pneumatické náradie kontakt s obrobkom, môže
sa zatĺkací predmet z miesta, na ktorom má byť
upevnený, odraziť smerom k Vám a pneumatické
náradie sa môže preťažiť.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 189 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
190 | Slovensky
Nepracujte na rebríkoch ani na lešeniach
vtedy, keď máte nastavený systém
spúšťania Kontaktné spúšťanie. Najmä
však nesmiete prechádzať z jedného
zatĺkacieho miesta k nasledujúcemu po
lešeniach, po schodoch alebo po rebríkoch
prípadne iných rebríkovitých konštrukciách,
ako sú napríklad strešné laty, uzavierať
debny alebo latové steny, alebo upevňovať
prepravné poistky napríklad na motorové
vozidlá alebo na železničné vagóny. Pri
tomto systéme spúšťania sa každý raz, keď sa
neúmyselne dotknete niekde pneumatickým
náradím a v prípade, že spúšťacia poistka je
stlačená, vystrelí jeden zatĺkací predmet. To
môže mať za následok poranenie.
f Dobre si všimnite pomery v okolí svojho pracoviska.
Zatĺkacie predmety môžu eventuálne preraziť tenké
obrobky, alebo sa pri práci môžu na hranách alebo
rohoch odchýliť z pôvodného smeru a pritom poraniť
osoby v okolí.
Keď sa zatĺkací predmet v pneumatickom
náradí zablokuje, prerušte prívod tlakového
vzduchu. Keby bolo pneumatické zatĺkacie
náradie pripojené, mohlo by sa pri
odstraňovaní vzpriečeného zatĺkacieho
predmetu uviesť neúmyselne do činnosti.
f Pri odstraňovaní vzpriečeného zatĺkacieho predmetu
postupujte veľmi opatrne. Systém môže byť
natiahnutý a môže vymrštiť zatĺkací predmet veľkou
silou vo chvíli, keď sa budete pokúšať odstrániť
zablokovanie.
f Nepoužívajte toto pneumatické náradie na
upevňovanie elektrických vedení. Náradie nie je
vhodné na inštalovanie elektrických vedení, môže
spôsobovať poškodenie izolácie elektrických káblov a
následne spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo
byť zdrojom nebezpečenstva požiaru.
f Nikdy nepoužívajte ako zdroj energie pre svoje
pneumatické náradie stlačený kyslík ani žiadne
horľavé plyny. Horľavé plyny sú nebezpečné a môžu
spôsobiť explóziu ručného pneumatického náradia.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich
nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické
podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím
môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah
elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia
môže mať za následok explóziu. Preniknutie do
vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
f Toto pneumatické náradie sa smie pripájať len na
taký rozvod tlakového vzduchu, v ktorom sa
maximálny prípustný tlak pneumatického náradia
nemôže prekročiť o viac ako 10 %; v prípade
vyššieho tlaku musí byť do potrubia zaradený tlakový
regulačný ventil (redukčný ventil) spolu s ventilom na
obmedzenie tlaku (kompenzačným tlakovým
ventilom) zaradeným za ním. Príliš vysoký tlak
vzduchu spôsobuje nenormálnu prevádzku alebo
zlomenie pneumatického náradia, čo môže mať za
následok vážne poranenie.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto pneumatické náradie je určené na spojovacie práce
pri pokrývačských prácach, pri výrobe debnenia a pri
latovaní, taktiež pri výrobe stenových alebo stropných
prvkov, drevených fasád, paliet, drevených plotov,
protihlukových izovačných stien a pri výrobe debien.
Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety
(klince, sponky a podobne), ktoré sú špecifikované v
tabuľke Technické údaje.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 190 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 191
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie ručného pneumatického náradia
na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Chránič obrobkov
2 Spúšťacia poistka
3 Hĺbkový doraz
4 Výstup vzduchu s nastaviteľným uzáverom
5 Rukoväť
6 Koncovka na pripojenie tlakového vzduchu
7 Blokovací mechanizmus posúvača zásobníka
(GTK 40)
8 Zásobník
9 Prepínač systému spúšťania náradia
10 Spúšť
11 Posúvač zásobníka (GTK 40)
12 Upínacia páka na otvorenie/zatvorenie
vystreľovacieho kanálika (GTK 40)
13 Ústie
14 Blokovací mechanizmus zásobníka (GSK 50)
15 Ukazovateľ potreby naplnenia zásobníka (GSK 50)
16 Rýchloupínacia hadicová spojka
17 Hadica prívodu vzduchu
18 Pásik sponiek*
19 Pásik klincov*
20 Koľajnička (lišta) zásobníka (GSK 50)
21 Narážač
22 Zásobník na uschovanie chrániča obrobkov
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Pneumatický klincovač GTK 40
Professional
GSK 50
Professional
Vecné číslo
3601D91G.. 3601D91D..
Zatĺkacia sila
pri 6,3bar (91psi)
Nm 18,4 17,8
Systémy spúšťania
Jednotlivé spúšťanie s následným zaistením
Kontaktné spúšťanie
z
z
z
z
Zatĺkací predmet
Typ
Dĺžka
Priemer
mm
mm
Pásik sponiek
Typ E
1340
1,2
Pásik klincov
Klince s hlavičkou
1350
1,2
max. objem zásobníka
100 100
Motorový olej
SAE10, SAE20
ml
0,25
0,5 0,250,5
Vnútorný objem
ml 196,5 200
Menovitý tlak bar 48 48
Pripojovací závit " ¼ ¼
Hadica prívodu vzduchu
max. prevádzkový tlak pri 20 °C
Svetlosť hadice
max. dĺžka hadice
bar
"
m
10
¼
30
10
¼
30
Spotreba vzduchu na jeden zatĺkací úkon
pri 6,8 bar (100 psi)
l0,710,69
Rozmery
Výška
Šírka
Dĺžka
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 191 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
192 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 12549.
Hodnota hladiny hluku A ručného toho pneumatického
náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 96 dB(A);
Hladina akustického výkonu 110 dB(A). Nespoľahlivosť
merania K=2 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov)
zisťované podľa noriem EN 28662 a EN ISO 8662.
Hodnota emisie vibrácií a
h
<2,5 m/s
2
, nepresnosť merania
K = 1,5 m/s
2
.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok,
popísaný nižšie v časti Technické údaje, sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 792 podľa ustanovení smerníc,
98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.12.2009
Montáž
Pripojenie na rozvod tlakového vzduchu
(pozri obrázok A)
Presvedčte sa o tom, či nie je tlak pneumatického
rozvodu vzduchu väčší ako maximálny dovolený menovitý
tlak vzduchu pneumatického náradia. Najprv nastavte tlak
vzduchu na spodnú hodnotu odporúčaného menovitého
tlaku vzduchu (pozri odsek Technické údaje).
V prípade pochybností prekontrolujte tlak na vstupe
pomocou neejakého manometra pri súčasne zapnutom
ručnom pneumatickom náradí.
Smú sa doň používať len určené zatĺkacie predmety
(klince, sponky a podobne), ktoré sú špecifikované v
tabuľke Technické údaje.
Privádzaný stlačený vzduch nesmie obsahovať cudzie
telieska ani vlhkosť, aby bolo pneumatické náradie
chránené pred poškodením, znečistením a vytváraním
hrdze.
Všetky armatúry, spojovacie potrubia a hadice musia byť
dimenzované na príslušný tlak a požadované množstvo
vzduchu.
Vyhýbajte sa zúženiu prívodných potrubí, napríklad
stlačením, zlomením alebo ťahaním!
Pripojenie tlakového vzduchu na ručné pneumatické
náradie
Vyprázdnite zásobník 8.
(pozri odsek Vyprázdnenie zásobníka, strana 195)
Pri nasledujúcich pracovných krokoch by mohol byť
zatĺkací predmet vymrštený, ak sa počas opravy a
údržby alebo prepravy nenachádzajú vnútorné
súčiastky pneumatického náradia vo východiskovej
polohe.
Spojte vzduchovú prípojku 6 s prívodnou hadicou
tlakového vzduchu 17, ktorá je vybavená
rýchloupínacou spojkou 16.
Skontrolujte bezchybnosť fungovania takým
spôsobom, že pneumatické náradie ústím 13 prípadne
pogumovaným chráničom obrobkov 1 priložíte na
nejaký odpadový kúsok dreva alebo na nejaký drevený
materiál a jeden až dvakrát náradie spustíte.
Plnenie zásobníka
Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte
predtým, ako budete vykonávať na ručnom
pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu
príslušenstva, alebo predtým, ako ručné
pneumatické náradie odložíte. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného pneumatického náradia.
f Používajte len originálne príslušenstvo Bosch (pozri
odsek Technické údaje). Precízne súčiastky
pneumatického náradia, ako sú zásobník, ústie a
vystreľovací kanálik sú konštruované na prácu so
svorkami, klincami a kolíkmi firmy Bosch. Iní
výrobcovia používajú iné kvality ocele a iné rozmery.
Používanie nedovolených zatĺkacích predmetov môže
poškodiť pneumatické náradie a spôsobiť poranenia.
Počas plnenia zásobníka držte pneumatické náradie v
takej polohe, aby ústie 13 nebolo nasmerované ani na
Vaše vlastné telo ani na žiadne iné osoby.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 192 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 193
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
GTK 40 (pozri obrázky B1B2)
Potiahnite posúvač zásobníka 11 dozadu tak ďaleko,
aby gombík blokovacieho mechanizmu posúvača
zásobníka 7 úplne zaskočil.
V prípade potreby posúvač zásobníka 11 vyčistite,
premastite a starajte sa o to, aby nebol zásobník 8
znečistený.
Nasuňte vhodný pásik sponiek 18 cez zásobník 8.
Hlavičky sponiek musia pritom úplne ležať na
povrchovej ploche zásobníka a pásik sponiek sa musí
dať v zásobníku ľahko posúvať na jednu aj na druhú
stranu.
Potiahnite posúvač zásobníka 11 trochu späť a zatlačte
gombík blokovacieho mechanizmu posúvača zásobníka
7 dovnútra.
Posúvajte opatrne posúvač zásobníka smerom
dopredu tak ďaleko, aby sa dotýkal pásika sponiek.
Upozornenie: Nenechajte posúvač zásobníka zaskočiť
samovoľne. Posúvač zásobníka by sa mohol v takomto
prípade poškodiť a súčasne by hrozilo nebezpečenstvo,
že Vám pricvikne prst.
GSK 50 (pozri obrázky C1
C2)
Zatlačte blokovací mechanizmus zásobníka 14 a
súčasne potiahnite zásobník 8 až na doraz smerom
dozadu.
V prípade potreby vyčistite a natrite olejom koľajničku
zásobníka 20.
Vložte vhodný pásik klincov 19.
Hroty klincov by sa mali pritom podľa možnosti dotýkať
koľajničky zásobníka 20.
Posuňte pásik klincov v zásobníku celkom dopredu.
Posuňte zásobník tak ďaleko, až blokovací
mechanizmus zásobníka 14 opäť zaskočí.
Napĺňajte zásobník vtedy, keď červené čiarky ukazovateľa
potreby naplnenia zásobníka 15 sú do polovice viditeľné.
Používanie
Systémy spúšťania
Toto pneumatické náradie sa dá spúšťať pomocou dvoch
rozličných systémov spúšťania:
Jednotlivé spúšťanie s následným zaistením
Pri tomto systéme spúšťania treba najprv spúšťaciu
poistku 2 pevne nasadiť na obrobok. Zatĺkací predmet
bude vystrelený až vtedy, keď sa stlačí spúšť 10.
Ďalšie zatĺkacie pracovné úkony sa potom môžu
spustiť až vtedy, keď sa predtým spúšť a takisto
spúšťacia poistka vrátia naspäť do východiskovej
polohy.
Kontaktné spúšťanie
Pri tomto systéme spúšťania treba najprv stlačiť spúšť
10. Zatĺkací predmet sa vystrelí vždy až potom, keď sa
pri stlačenej spúšti spúšťacia poistka 2 priloží pevne
na obrobok.
Takýmto spôsobom sa dosiahne s náradím vyššia
pracovná rýchlosť.
Na nastavovanie systému spúšťania slúži prepínač 9.
Uvedenie do prevádzky
Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte
predtým, ako budete vykonávať na ručnom
pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu
príslušenstva, alebo predtým, ako ručné
pneumatické náradie odložíte. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného pneumatického náradia.
Práca s jednotlivým spúšťaním (pozri obrázok D)
Zatlačte prepínač 9 smerom dovnútra a preklopte ho
súčasne do dolnej polohy takým spôsobom, aby
opätovne zaskočil.
Je nastavený systém spúšťania
Jednotlivé spúšťanie.
Prepínač 9 opäť uvoľnite.
Priložte ústie 13 alebo prípadne pogumovaný chránič
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spúšťacia
poistka 2 celkom zatlačená.
Potom stlačte krátko spúšť 10 a opäť ju uvoľnite.
Pritom bude vystrelená jedna sponka (GTK 40) alebo
jeden kolársky klinec (klinec s malou s hlavičkou)
(GSK 50).
Povoľte pritlačenie k obrobku, aby sa mohlo
pneumatické náradie odraziť od obrobku späť.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 193 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
194 | Slovensky
Pre ďalší zatĺkací úkon nadvihnite pneumatické náradie
od obrobku celkom a opäť ho pevne priložte ho na
ďalšie požadované miesto.
Práca s kontaktným spúšťaním (pozri obrázok E)
Zatlačte prepínač 9 smerom dovnútra a preklopte ho
súčasne do hornej polohy takým spôsobom, aby
opätovne zaskočil.
Je nastavený systém spúšťania
Kontaktné spúšťanie.
Prepínač 9 opäť uvoľnite.
Stlačte spúšť 10 a podržte ju v stlačenej polohe.
Priložte ústie 13 alebo prípadne pogumovaný chránič
obrobkov 1 pevne na obrobok tak, aby bola spúšťacia
poistka 2 celkom zatlačená.
Pritom bude vystrelená jedna sponka (GTK 40) alebo
jeden kolársky klinec (klinec s malou s hlavičkou)
(GSK 50).
Povoľte pritlačenie k obrobku, aby sa mohlo
pneumatické náradie odraziť od obrobku späť.
Pre ďalší zatĺkací úkon nadvihnite pneumatické náradie
od obrobku celkom a opäť ho pevne priložte ho na
ďalšie požadované miesto.
Pohybujte pneumatickým náradím rovnomerne
dvíhaním a opätovným prikladaním na obrobok.
Každý raz, keď nasadíte pneumatické náradie na
obrobok a spúšťacia poistka je stlačená, vystrelí sa
jedna sponka (GTK 40) alebo jeden kolársky klinec
(GSK 50).
Len čo bol zatlčený požadovaný počet svoriek
(GTK 40) alebo kolárskych klincov (GSK 50) 10 pustite
opäť spúšť.
Pokyny na používanie
Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte
predtým, ako budete vykonávať na ručnom
pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu
príslušenstva, alebo predtým, ako ručné
pneumatické náradie odložíte. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného pneumatického náradia.
Pred každým začiatkom práce skontrolujte, či poistné a
spúšťacie prvky náradia bezchybne fungujú, a takisto
skontrolujte, či sú dobre utiahnuté všetky skrutky a
matice náradia.
Poškodené pneumatické náradie alebo také, ktoré
nefunguje bezchybne, odpojte ihneď od prívodu
tlakového vzduchu a nadviažte kontakt s príslušným
autorizovaným servisným strediskom Bosch.
Nevykonávajte na pneumatickom náradí žiadne
manipulácie, ktoré odporujú príslušným predpisom.
Nedemontujte ani nezablokujte žiadne súčiastky
pneumatického náradia, napríklad spúšťaciu poistku.
Nevykonávajte žiadne Núdzové opravy náradia
pomocou nevhodných prostriedkov. Pneumatické náradie
si vyžaduje pravidelnú a odbornú údržbu (pozri odsek
Údržba a čistenie, strana 196).
Vyhýbajte sa akémukoľvek možnému zoslabeniu alebo
poškodeniu pneumatického náradia, napríklad:
Prinitovaniu nejakých štítkov alebo vygravírovaniu
textov,
konštrukčnej zmene náradia, ktorá nebola schválená
výrobcom,
vedeniu náradia pozdĺž šablón, ktoré sú vyrobené z
tvrdého materiálu, napríklad z ocele,
pádom náradia na zem alebo posúvaním po podlahe,
používaniu pneumatického náradia ako kladiva,
a akémukoľvek inému silovému pôsobeniu na náradie.
Presvedčte sa vždy, čo sa skrýva pod Vaším obrobkom
alebo za ním. Nezatĺkajte sponky (GTK 40) alebo kolárske
klince (GSK 50) do stien, stropov ani do podláh vtedy,
keď sa za nimi nachádzajú nejaké osoby. Zatĺkacie
predmety môžu preraziť obrobok a niekoho poraniť.
Nezatĺkajte sponky (GTK 40) alebo kolárske klince
(GSK 50) na tie miesta, kde už nejaký spojovací materiál
(zatĺkací predmet) zatlčený bol. Zatĺkací predmet by sa
mohol pritom zdeformovať, zatĺkacie predmety by sa
mohli zablokovať alebo pneumatické náradie by sa mohlo
dať do nekontrolovaného pohybu.
Ak je pneumatické náradie vystavené vonkajším
podmienkam s nízkou teplotou, prvé sponky (GTK 40)
alebo kolárske klince (GSK 50) budú zatĺkané pomalšie
ako obyčajne. Keď sa počas práce pneumatické náradie
zahreje, opäť je možné s ním pracovať normálnou
pracovnou rýchlosťou.
Vyhýbajte sa výstrelom naprázdno, aby ste zabránili
opotrebovaniu nárazníka.
Ak plánujete dlhšiu prestávku v práci, alebo keď ste
dokončili plánovanú prácu, odpojte pneumatické náradie
od rozvodu tlakového vzduchu a podľa možnosti aj
vyprázdnite zásobník.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 194 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 195
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Vyprázdnenie zásobníka
GTK 40
Potiahnite posúvač zásobníka 11 dozadu tak ďaleko,
aby gombík blokovacieho mechanizmu posúvača
zásobníka 7 úplne zaskočil.
Vyberte pásik sponiek 18.
Potiahnite posúvač zásobníka 11 trochu späť a zatlačte
gombík blokovacieho mechanizmu posúvača zásobníka
7 dovnútra.
Posúvajte posúvač zásobníka opatrne smerom
dopredu tak ďaleko, aby sa dotýkal začiatku zásobníka.
Upozornenie: Nenechajte posúvač zásobníka zaskočiť
samovoľne. Posúvač zásobníka by sa mohol v takomto
prípade poškodiť a súčasne by hrozilo nebezpečenstvo,
že Vám pricvikne prst.
GSK 50
Zatlačte blokovací mechanizmus zásobníka 14 a
súčasne potiahnite zásobník 8 až na doraz smerom
dozadu.
Vyberte pásik klincov 19.
Posuňte zásobník tak ďaleko, až blokovací
mechanizmus zásobníka 14 opäť zaskočí.
Nastavenie hĺbkového dorazu (pozri obrázok F)
Zatĺkacia hĺbka sponiek (GTK 40) alebo kolárskych
klincov (klincov s malou hlavičkou) (GSK 50) sa dá
nastavovať pomocou hĺbkového dorazu 3.
Vyprázdnite zásobník 8.
(pozri odsek Vyprázdnenie zásobníka, strana 195)
Keď chcete zmenšiť zatĺkaciu hĺbku, otáčajte hĺbkový
doraz v smere pohybu hodinových ručičiek.
alebo
Keď chcete zatĺkaciu hĺbku zväčšiť, otáčajte hĺbkový
doraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Zásobník opätovne doplňte.
(pozri odsek Plnenie zásobníka, strana 192)
Novú zatĺkaciu hĺbku otestujte na nejakom skúšobnom
obrobku.
V prípade potreby vyššie uvedené pracovné kroky
viackrát zopakujte.
Uvoľnenie zablokovania
Jednotlivé sponky (GTK 40) alebo kolárske klince
(GSK 50) sa môžu vo vystreľovacom kanáliku zablokovať.
Ak sa Vám to stáva častejšie, skontaktujte sa s niektorým
autorizovaným servisným strediskom firmy Bosch.
Upozornenie: Ak sa narážač po uvoľnení zablokovania
prestal vracať do pôvodnej polohy, skontaktujte sa s
niektorým autorizovaným servisným strediskom firmy
Bosch.
GTK 40 (pozri obrázky G1
G3)
Vyprázdnite zásobník 8.
(pozri odsek Vyprázdnenie zásobníka, strana 195)
Potlačte upínaciu páčku 12 smerom dole tak, aby sa
dal vystreľovací kanálik otvoriť.
Vyberte zablokovanú (vzpriečenú) sponku. V prípade
potreby na to použite kliešte.
Keď sa narážač 21 vysunul, zasuňte ho pomocou
skrutkovača potretého tukom alebo pomocou
nejakého iného vhodného predmetu potretého tukom
opäť späť do piestu.
Namastite vystreľovací kanálik 2
3 kvapkami
motorového oleja (SAE 10 alebo SAE 20).
Uzavrite vystreľovací kanálik, zaveste strmienok
upínacej páčky 12 do háčikov pri vystreľovacom
kanáliku a potom zatlačte upínaciu páčku opäť smerom
hore.
Zásobník opätovne doplňte.
(pozri odsek Plnenie zásobníka, strana 192)
GSK 50 (pozri obrázok H)
Vyprázdnite zásobník 8.
(pozri odsek Vyprázdnenie zásobníka, strana 195)
Pri otvorenom zásobníku vyberte z neho zablokovaný
kolársky klinec. V prípade potreby na to použite kliešte.
Keď sa narážač 21 vysunul, zasuňte ho pomocou
skrutkovača potretého tukom alebo pomocou
nejakého iného vhodného predmetu potretého tukom
opäť späť do piestu.
Namastite vystreľovací kanálik 2
3 kvapkami
motorového oleja (SAE 10 alebo SAE 20).
Zásobník opätovne doplňte.
(pozri odsek Plnenie zásobníka, strana 192)
Výmena chrániča obrobkov (pozri obrázok I)
Chránič obrobkov 1 na konci spúšťacej poistky 2 chráni
obrobok do chvíle, kým je pneumatické náradie pre daný
zatĺkací úkon umiestnené na správnom mieste.
Chránič obrobkov sa dá demontovať a vymeniť za nový.
Vytiahnite chránič obrobkov zo spúšťacej poistky.
Nasuňte nový chránič obrobkov otvoreným koncom na
spúšťaciu poistku.
GSK 50: Pri tomto type pneumatického náradia môže byť
náhradný chránič obrobkov uložený na dolnej strane
zásobníka 8. Zasuňte na tento účel chránič obrobkov do
zásobníka 22.
Nastaviteľný uzáver výstupu vzduchu (pozri obrázok J)
Pomocou nastaviteľného uzáveru výstupu vzduchu, ktorý
je umiestnený na výstupe vzduchu 4, môžete odvádzať
spotrebovaný vzduch smerom od seba alebo od obrobku.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 195 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
196 | Slovensky
Preprava a úschova
Odpojte pneumatické náradie pred prepravou od rozvodu
tlakového vzduchu, a to predovšetkým vtedy, keď
používate rebríky alebo sa musíte pohybovať s
nezvyčajným držaním tela.
Pneumatické náradie prenášajte na pracovisku len za
rukoväť 5 a nikdy nie so stlačenou spúšťou 10.
Pneumatické náradie odkladajte vždy odpojené od siete
tlakového vzduchu a len na takom mieste, ktoré je suché
a teplé.
Keď plánujete pneumatické náradie dlhší čas nepoužívať,
naneste na oceľové súčiastky náradia jemnú vrstvičku
oleja. To zabráni usadzovaniu hrdze.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Prerušte prívod tlakového vzduchu ešte
predtým, ako budete vykonávať na ručnom
pneumatickom náradí nastavovanie, výmenu
príslušenstva, alebo predtým, ako ručné
pneumatické náradie odložíte. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému
spusteniu ručného pneumatického náradia.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni ručného
elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku ručného pneumatického
náradia.
f Práce na údržbe a oprave zverujte iba kvalifi-
kovanému odbornému personálu. Tým sa zaručí, že
bezpečnosť ručného pneumatického náradia zostane
zachovaná.
Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto
práce rýchlo a spoľahlivo.
Mastenie pneumatického náradia (pozri obrázok K)
Keď nie je pneumatické náradie pripojené na jednotku
úpravy tlakového vzduchu, treba ho v pravidelných
intervaloch mastiť:
Pri používaní za ľahkých pracovných podmienok 1x za
deň.
Pri používaní za ťažkých pracovných podmienok 2x za
deň.
Dajte 23 kvapky mastiaceho prostriedku do koncovky na
pripojenie tlakového vzduchu 6. Nepoužívajte príliš veľa
mastiaceho prostriedku, ktorý by sa potom zhromažďoval
v pneumatickom náradí a cez otvor výstupu vzduchu 4 by
z neho vychádzal opäť von.
Používajte len mastiace prostriedky odporúčané firmou
Bosch.
Minerálny motorový olej SAE 10 (na používanie v
pracovných podmienkach s veľmi nízkou teplotou
okolia)
Minerálny motorový olej SAE 20
Mastiace a čistiace prostriedky likvidujte so zreteľom
na ochranu životného prostredia. Dodržiavajte zákonné
predpisy.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 196 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 197
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Plán údržby
Udržiavajte výstupný otvor vzduchu 4, spúšťaciu poistku
2 a spúšť 10 vždy v čistote a bez cudzích teliesok (prach,
triesky, piesok a podobne).
Vyčistite zásobník 8. Odstráňte plastové a drevené
triesky, ktoré sa počas práce s náradím mohli
nazhromaždiť v zásobníku.
Pneumatické náradie pravidelne čistite vyfúkaním
stlačeným vzduchom.
Opatrenie Odôvodnenie Vykonanie
Denne vyprázdňujte filter
spotrebovaného vzduchu.
Zabraňuje tomu, aby sa v
pneumatickom náradí usadzovala
nečistota a vlhkosť.
Otvorte vypúšťací ventil.
Dávkovač mastiaceho prostriedku
(oleja) majte vždy naplnený.
Udržiava pneumatické náradie
premazané.
Naplňte dávkovač mastiaceho
prostriedku odporúčaným
mastiacim prostriedkom.
(pozri odsek Mastenie
pneumatického náradia,
strana 196)
Čistenie zásobníka 8 a posúvača
zásobníka 11.
Zabraňuje tomu, aby sa sponka
(GTK 40) alebo kolársky klinec
(GSK 50) vzpriečili (zablokovali).
Denne vyfúkajte mechanizmus
zásobníka / posúvača zásobníka
stlačeným vzduchom.
Postarajte sa o to, aby spúšťacia
poistka 2 fungovala správnym
spôsobom.
Podporuje Vašu bezpečnosť pri práci
a efektívne používanie
pneumatického náradia.
Denne vyfúkajte mechanizmus
spúšťacej poistky stlačeným
vzduchom.
Mastenie pneumatického náradia.
Redukuje opotrebovanie
pneumatického náradia.
Dajte 23 kvapky mastiaceho
prostriedku do koncovky na
pripojenie tlakového vzduchu 6.
(pozri odsek ‘Mastenie
pneumatického náradia ,
strana 196)
Vyprázdnenie kompresora.
Zabraňuje tomu, aby sa v
pneumatickom náradí usadzovala
nečistota a vlhkosť.
Otvorte vypúšťací ventil nádrže
kompresora.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 197 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
198 | Slovensky
Odstraňovanie porúch
Problém Príčina Odstránenie
Pneumatické náradie je síce
pripravené na prevádzku, ale
nevystreľuje - nezatĺka žiadne
sponky (GTK 40) alebo kolárske
klince (GSK 50).
Jedna sponka (GTK 40) alebo kolársky
klinec (GSK 50) sa vo vystreľovacom
kanáliku zablokoval(a).
Uvoľnite zablokovanie.
(pozri odsek Uvoľnenie zablokovania,
strana 195)
Posúvač zásobníka 11 je poškodený. V prípade potreby posúvač zásobníka
11 vyčistite, premastite a starajte sa o
to, aby nebol zásobník 8 znečistený.
Pružina posúvača zásobníka je príliš
slabá, alebo je poškodená.
Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Použité zatĺkacie predmety sú pre dané
náradie nedovolené.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Smú sa doň používať len určené
zatĺkacie predmety (klince, sponky a
podobne), ktoré sú špecifikované v
tabuľke Technické údaje.
Zásobník 8 je prázdny. Zásobník opätovne doplňte.
(pozri odsek Plnenie zásobníka,
strana 192)
Sponky (GTK 40) alebo
kolárske klince (GSK 50) sú z
náradia vystreľované len veľmi
pomaly a sú zatĺkané príliš
malým tlakom.
Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu
je príliš nízky.
Zvýšte tlak privádzaného vzduchu.
Hodnota 8 bar pritom nesmie byť
prekročená.
Narážač je poškodený. Používajte len mastiace prostriedky
odporúčané firmou Bosch.
(pozri odsek Mastenie pneumatického
náradia, strana 196)
Tesniaci krúžok piesta je opotrebovaný
alebo poškodený.
Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Tlmič je opotrebovaný. Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Dĺžka a priemer prívodnej tlakovej hadice
17 nezodpovedajú požadovaným údajom
uvedeným pre toto pneumatické náradie.
Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá
má správne rozmery.
(pozri odsek Technické údaje,
strana 191)
Prívodná tlaková hadica 17 je na
niektorom mieste zlomená.
Odstráňte zlomenie prívodnej tlakovej
hadice.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 198 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Slovensky | 199
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Sponky (GTK 40) alebo
kolárske klince (GSK 50) sú z
náradia vystreľované príliš
hlboko.
Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu
je príliš vysoký.
Znížte tlak prívodu vzduchu. 4 bar tlaku
privádzaného vzduchu však je
minimálna prípustná hodnota tlaku.
Hĺbkový doraz je nastavený príliš nízko. Nastavte hĺbkový doraz na požadovanú
hĺbku.
(pozri odsek Nastavenie hĺbkového
dorazu, strana 195)
Tlmič je opotrebovaný. Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Sponky (GTK 40) alebo
kolárske klince (GSK 50) nie sú
z náradia vystreľované
dostatočne hlboko.
Menovitý tlak prívodu tlakového vzduchu
je príliš nízky.
Zvýšte tlak privádzaného vzduchu.
Hodnota 8 bar pritom nesmie byť
prekročená.
Hĺbkový doraz je nastavený príliš vysoko. Nastavte hĺbkový doraz na požadovanú
hĺbku.
(pozri odsek Nastavenie hĺbkového
dorazu, strana 195)
Dĺžka a priemer prívodnej tlakovej hadice
17 nezodpovedajú požadovaným údajom
uvedeným pre toto pneumatické náradie.
Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá
má správne rozmery.
(pozri odsek Technické údaje,
strana 191)
Prívodná tlaková hadica 17 je na
niektorom mieste zlomená.
Odstráňte zlomenie prívodnej tlakovej
hadice.
Pneumatické náradie
preskakuje sponky (GTK 40)
alebo kolárske klince - klince s
malou hlavičkou (GSK 50),
alebo má príliš veľký posun pre
jednotlivý pracovný takt.
Použité zatĺkacie predmety sú pre dané
náradie nedovolené.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Smú sa doň používať len urče
zatĺkacie predmety (klince, sponky a
podobne), ktoré sú špecifikované v
tabuľke Technické údaje.
Zásobník 8 nepracuje správne. V prípade potreby posúvač zásobníka
11 vyčistite, premastite a starajte sa o
to, aby nebol zásobník 8 znečistený.
Pružina posúvača zásobníka je príliš
slabá, alebo je poškodená.
Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Tesniaci krúžok piesta je opotrebovaný
alebo poškodený.
Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Jednotlivé sponky (GTK 40)
alebo kolárske klince (GSK 50)
sa vo vystreľovacom kanáliku
často zablokujú.
Použité zatĺkacie predmety sú pre dané
náradie nedovolené.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Smú sa doň používať len urče
zatĺkacie predmety (klince, sponky a
podobne), ktoré sú špecifikované v
tabuľke Technické údaje.
Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Problém Príčina Odstránenie
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 199 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
200 | Slovensky
Príslušenstvo
O kompletnom programe kvalitného príslušenstva sa
môžete informovať na Internete na našej domovskej
stránke www.bosch-pt.com alebo u svojho
autorizovaného predajcu.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných
súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným
súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a
nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné pneumatické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Keď sa Vaše ručné pneumatické náradie už prestane dať
používať, dajte ho do strediska na recykláciu alebo ho
odovzdajte v obchode, napríklad aj v autorizovanom
servisnom stredisku Bosch.
Zmeny vyhradené.
Zatĺkané sponky (GTK 40) alebo
kolárske klince (GSK 50) sú
zahnuté (skrivené).
Narážač je poškodený. Skontaktujte sa s autorizovaným
strediskom náradia Bosch.
Dajte si tam poškodenú súčiastku
vymeniť.
Na rozdiel od práce normálnou
pracovnou rýchlosťou nie sú
sponky (GTK 40) alebo kolárske
klince (GSK 50) pri väčšej
pracovnej rýchlosti zatĺkané
dostatočne hlboko.
Svetlý priemer prívodnej tlakovej hadice
je príliš malý.
Použite prívodnú tlakovú hadicu, ktorá
má správne rozmery.
(pozri odsek Technické údaje,
strana 191)
Používaný kompresor sa nehodí na prácu
s väčšími rýchlosťami.
Použite taký kompresor, ktorého
technické parametre dostatočne
zodpovedajú príslušnému počtu
pripojených druhov pneumatického
náradia a pracovnej rýchlosti.
Problém Príčina Odstránenie
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 200 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351

Bosch GTK 40 Professional Informácie o produkte

Kategória
Pneumatické klincovačky
Typ
Informácie o produkte
Táto príručka je tiež vhodná pre